This repository has been archived on 2024-11-28. You can view files and clone it, but cannot push or open issues or pull requests.
PyBitmessage-2024-11-28/src/translations/bitmessage_ru.ts

1908 lines
105 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="ru" sourcelanguage="en">
2013-12-16 06:32:46 +01:00
<context>
<name>AddAddressDialog</name>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/addaddressdialog.py" line="62"/>
<source>Add new entry</source>
2014-05-01 00:48:00 +02:00
<translation>Добавить новую запись</translation>
2013-12-16 06:32:46 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/addaddressdialog.py" line="63"/>
<source>Label</source>
<translation>Имя</translation>
2013-12-16 06:32:46 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/addaddressdialog.py" line="64"/>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
2013-12-16 06:32:46 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>EmailGatewayDialog</name>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/emailgateway.py" line="67"/>
<source>Email gateway</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/emailgateway.py" line="68"/>
<source>Register on email gateway</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/emailgateway.py" line="69"/>
<source>Account status at email gateway</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/emailgateway.py" line="70"/>
<source>Change account settings at email gateway</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/emailgateway.py" line="71"/>
<source>Unregister from email gateway</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/emailgateway.py" line="72"/>
<source>Email gateway allows you to communicate with email users. Currently, only the Mailchuck email gateway (@mailchuck.com) is available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/emailgateway.py" line="73"/>
<source>Desired email address (including @mailchuck.com):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmailGatewayRegistrationDialog</name>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2244"/>
<source>Registration failed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2244"/>
<source>The requested email address is not available, please try a new one. Fill out the new desired email address (including @mailchuck.com) below:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/emailgateway.py" line="102"/>
<source>Email gateway registration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/emailgateway.py" line="103"/>
<source>Email gateway allows you to communicate with email users. Currently, only the Mailchuck email gateway (@mailchuck.com) is available.
Please type the desired email address (including @mailchuck.com) below:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mailchuck</name>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/account.py" line="220"/>
<source># You can use this to configure your email gateway account
# Uncomment the setting you want to use
# Here are the options:
#
# pgp: server
# The email gateway will create and maintain PGP keys for you and sign, verify,
# encrypt and decrypt on your behalf. When you want to use PGP but are lazy,
# use this. Requires subscription.
#
# pgp: local
# The email gateway will not conduct PGP operations on your behalf. You can
# either not use PGP at all, or use it locally.
#
# attachments: yes
# Incoming attachments in the email will be uploaded to MEGA.nz, and you can
# download them from there by following the link. Requires a subscription.
#
# attachments: no
# Attachments will be ignored.
#
# archive: yes
# Your incoming emails will be archived on the server. Use this if you need
# help with debugging problems or you need a third party proof of emails. This
# however means that the operator of the service will be able to read your
# emails even after they have been delivered to you.
#
# archive: no
# Incoming emails will be deleted from the server as soon as they are relayed
# to you.
#
# masterpubkey_btc: BIP44 xpub key or electrum v1 public seed
# offset_btc: integer (defaults to 0)
# feeamount: number with up to 8 decimal places
# feecurrency: BTC, XBT, USD, EUR or GBP
# Use these if you want to charge people who send you emails. If this is on and
# an unknown person sends you an email, they will be requested to pay the fee
# specified. As this scheme uses deterministic public keys, you will receive
# the money directly. To turn it off again, set &quot;feeamount&quot; to 0. Requires
# subscription.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="163"/>
<source>Reply to sender</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="165"/>
<source>Reply to channel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="167"/>
<source>Add sender to your Address Book</source>
<translation>Добавить отправителя в адресную книгу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="171"/>
<source>Add sender to your Blacklist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="349"/>
<source>Move to Trash</source>
<translation>Поместить в корзину</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="178"/>
<source>Undelete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="181"/>
<source>View HTML code as formatted text</source>
<translation>Просмотреть HTML код как отформатированный текст</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="185"/>
<source>Save message as...</source>
<translation>Сохранить сообщение как ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="189"/>
<source>Mark Unread</source>
<translation>Отметить как непрочитанное</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="321"/>
<source>New</source>
<translation>Новый адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/blacklist.py" line="122"/>
<source>Enable</source>
<translation>Включить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/blacklist.py" line="125"/>
<source>Disable</source>
<translation>Выключить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/blacklist.py" line="128"/>
<source>Set avatar...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/blacklist.py" line="118"/>
<source>Copy address to clipboard</source>
<translation>Скопировать адрес в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="272"/>
<source>Special address behavior...</source>
<translation>Особое поведение адресов...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="237"/>
<source>Email gateway</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/blacklist.py" line="115"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="288"/>
<source>Send message to this address</source>
<translation>Отправить сообщение на этот адрес</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="296"/>
<source>Subscribe to this address</source>
<translation>Подписаться на рассылку с этого адреса</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="304"/>
<source>Add New Address</source>
<translation>Добавить новый адрес</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="352"/>
<source>Copy destination address to clipboard</source>
<translation>Скопировать адрес отправки в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="356"/>
<source>Force send</source>
<translation>Форсировать отправку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="564"/>
<source>One of your addresses, %1, is an old version 1 address. Version 1 addresses are no longer supported. May we delete it now?</source>
<translation>Один из Ваших адресов, %1, является устаревшим адресом версии 1. Адреса версии 1 больше не поддерживаются. Хотите ли Вы удалить его сейчас?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="784"/>
<source>1 hour</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="786"/>
<source>%1 hours</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="789"/>
<source>%1 days</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="965"/>
<source>Waiting for their encryption key. Will request it again soon.</source>
<translation>Ожидаем ключ шифрования от Вашего собеседника. Запрос будет повторен через некоторое время.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="968"/>
<source>Encryption key request queued.</source>
<translation>Запрос ключа шифрования поставлен в очередь.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="971"/>
<source>Queued.</source>
<translation>В очереди.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="974"/>
<source>Message sent. Waiting for acknowledgement. Sent at %1</source>
<translation>Сообщение отправлено. Ожидаем подтверждения. Отправлено в %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="977"/>
<source>Message sent. Sent at %1</source>
<translation>Сообщение отправлено в %1</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="980"/>
<source>Need to do work to send message. Work is queued.</source>
<translation>Нужно провести требуемые вычисления, чтобы отправить сообщение. Вычисления ожидают очереди.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="983"/>
<source>Acknowledgement of the message received %1</source>
2013-08-28 11:45:35 +02:00
<translation>Сообщение доставлено в %1</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2119"/>
<source>Broadcast queued.</source>
<translation>Рассылка ожидает очереди.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="989"/>
<source>Broadcast on %1</source>
<translation>Рассылка на %1</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="992"/>
<source>Problem: The work demanded by the recipient is more difficult than you are willing to do. %1</source>
<translation>Проблема: Ваш получатель требует более сложных вычислений, чем максимум, указанный в Ваших настройках. %1</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="995"/>
<source>Problem: The recipient&apos;s encryption key is no good. Could not encrypt message. %1</source>
<translation>Проблема: ключ получателя неправильный. Невозможно зашифровать сообщение. %1</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="998"/>
<source>Forced difficulty override. Send should start soon.</source>
<translation>Форсирована смена сложности. Отправляем через некоторое время.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1001"/>
<source>Unknown status: %1 %2</source>
<translation>Неизвестный статус: %1 %2</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1664"/>
<source>Not Connected</source>
<translation>Не соединено</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1124"/>
<source>Show Bitmessage</source>
<translation>Показать Bitmessage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="683"/>
<source>Send</source>
2013-08-28 11:45:35 +02:00
<translation>Отправить</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1139"/>
<source>Subscribe</source>
<translation>Подписки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1145"/>
<source>Channel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="728"/>
<source>Quit</source>
<translation>Выйти</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1495"/>
<source>You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in the same directory as this program. It is important that you back up this file.</source>
<translation>Вы можете управлять Вашими ключами, отредактировав файл keys.dat, находящийся в той же папке, что и эта программа.
Создайте резервную копию этого файла перед тем как будете его редактировать.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1499"/>
<source>You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in
%1
It is important that you back up this file.</source>
<translation>Вы можете управлять Вашими ключами, отредактировав файл keys.dat, находящийся в
%1
Создайте резервную копию этого файла перед тем как будете его редактировать.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1506"/>
<source>Open keys.dat?</source>
<translation>Открыть файл keys.dat?</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1503"/>
<source>You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in the same directory as this program. It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (Be sure to close Bitmessage before making any changes.)</source>
<translation>Вы можете управлять Вашими ключами, отредактировав файл keys.dat, находящийся в той же папке, что и эта программа.
Создайте резервную копию этого файла перед тем как будете его редактировать. Хотели бы Вы открыть этот файл сейчас?
2014-01-25 05:14:51 +01:00
(пожалуйста, закройте Bitmessage до того как Вы внесёте в этот файл какие-либо изменения.)</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1506"/>
<source>You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in
%1
It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (Be sure to close Bitmessage before making any changes.)</source>
<translation>Вы можете управлять Вашими ключами, отредактировав файл keys.dat, находящийся в
%1
Создайте резервную копию этого файла перед тем как будете его редактировать. Хотели бы Вы открыть этот файл сейчас?
2014-01-25 05:14:51 +01:00
(пожалуйста, закройте Bitmessage до того как Вы внесёте в этот файл какие-либо изменения.)</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1513"/>
<source>Delete trash?</source>
<translation>Очистить корзину?</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1513"/>
<source>Are you sure you want to delete all trashed messages?</source>
2014-01-25 05:14:51 +01:00
<translation>Вы уверены что хотите очистить корзину?</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1533"/>
<source>bad passphrase</source>
<translation>Неподходящая секретная фраза</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1533"/>
<source>You must type your passphrase. If you don&apos;t have one then this is not the form for you.</source>
2014-01-25 05:14:51 +01:00
<translation>Вы должны ввести секретную фразу. Если Вы не хотите этого делать, то Вы выбрали неправильную опцию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1546"/>
<source>Bad address version number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1542"/>
<source>Your address version number must be a number: either 3 or 4.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1546"/>
<source>Your address version number must be either 3 or 4.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1576"/>
<source>Chan name needed</source>
<translation>Требуется имя chan-а</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1576"/>
<source>You didn&apos;t enter a chan name.</source>
<translation>Вы не ввели имя chan-a.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1596"/>
<source>Address already present</source>
<translation>Адрес уже существует</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1596"/>
<source>Could not add chan because it appears to already be one of your identities.</source>
<translation>Не могу добавить chan, потому что это один из Ваших уже существующих адресов.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1600"/>
<source>Success</source>
<translation>Отлично</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1571"/>
<source>Successfully created chan. To let others join your chan, give them the chan name and this Bitmessage address: %1. This address also appears in &apos;Your Identities&apos;.</source>
<translation>Chan был успешно создан. Чтобы добавить других в сhan, сообщите им имя chan-а и этот Bitmessage адрес: %1. Этот адрес также отображается во вкладке &quot;Ваши Адреса&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1580"/>
<source>Address too new</source>
<translation>Адрес слишком новый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1580"/>
<source>Although that Bitmessage address might be valid, its version number is too new for us to handle. Perhaps you need to upgrade Bitmessage.</source>
<translation>Этот Bitmessage адрес похож на правильный, но версия этого адреса слишком новая. Возможно, Вам необходимо обновить программу Bitmessage.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1584"/>
<source>Address invalid</source>
<translation>Неправильный адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1584"/>
<source>That Bitmessage address is not valid.</source>
<translation>Этот Bitmessage адрес введен неправильно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1592"/>
<source>Address does not match chan name</source>
<translation>Адрес не сходится с именем chan-а</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1592"/>
<source>Although the Bitmessage address you entered was valid, it doesn&apos;t match the chan name.</source>
<translation>Вы ввели верный адрес Bitmessage, но он не сходится с именем chan-а.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1600"/>
<source>Successfully joined chan. </source>
<translation>Успешно присоединились к chan-у. </translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1658"/>
<source>Connection lost</source>
<translation>Соединение потеряно</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1697"/>
<source>Connected</source>
<translation>Соединено</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1814"/>
<source>Message trashed</source>
<translation>Сообщение удалено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1915"/>
<source>The TTL, or Time-To-Live is the length of time that the network will hold the message.
The recipient must get it during this time. If your Bitmessage client does not hear an acknowledgement, it
will resend the message automatically. The longer the Time-To-Live, the
more work your computer must do to send the message. A Time-To-Live of four or five days is often appropriate.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1951"/>
<source>Message too long</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1951"/>
<source>The message that you are trying to send is too long by %1 bytes. (The maximum is 261644 bytes). Please cut it down before sending.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1979"/>
<source>Error: Your account wasn&apos;t registered at an email gateway. Sending registration now as %1, please wait for the registration to be processed before retrying sending.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1988"/>
<source>Error: Bitmessage addresses start with BM- Please check %1</source>
<translation>Ошибка: Bitmessage адреса начинаются с BM- Пожалуйста, проверьте %1</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1991"/>
<source>Error: The address %1 is not typed or copied correctly. Please check it.</source>
<translation>Ошибка: адрес %1 внесен или скопирован неправильно. Пожалуйста, перепроверьте.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1994"/>
<source>Error: The address %1 contains invalid characters. Please check it.</source>
2014-01-25 05:14:51 +01:00
<translation>Ошибка: адрес %1 содержит запрещённые символы. Пожалуйста, перепроверьте.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1997"/>
<source>Error: The address version in %1 is too high. Either you need to upgrade your Bitmessage software or your acquaintance is being clever.</source>
<translation>Ошибка: версия адреса в %1 слишком новая. Либо Вам нужно обновить Bitmessage, либо Ваш собеседник дал неправильный адрес.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2000"/>
<source>Error: Some data encoded in the address %1 is too short. There might be something wrong with the software of your acquaintance.</source>
<translation>Ошибка: некоторые данные, закодированные в адресе %1, слишком короткие. Возможно, что-то не так с программой Вашего собеседника.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2003"/>
<source>Error: Some data encoded in the address %1 is too long. There might be something wrong with the software of your acquaintance.</source>
<translation>Ошибка: некоторые данные, закодированные в адресе %1, слишком длинные. Возможно, что-то не так с программой Вашего собеседника.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2006"/>
<source>Error: Some data encoded in the address %1 is malformed. There might be something wrong with the software of your acquaintance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2009"/>
<source>Error: Something is wrong with the address %1.</source>
<translation>Ошибка: что-то не так с адресом %1.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2077"/>
<source>Error: You must specify a From address. If you don&apos;t have one, go to the &apos;Your Identities&apos; tab.</source>
<translation>Вы должны указать адрес в поле &quot;От кого&quot;. Вы можете найти Ваш адрес во вкладе &quot;Ваши Адреса&quot;.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2018"/>
<source>Address version number</source>
<translation>Версия адреса</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2018"/>
<source>Concerning the address %1, Bitmessage cannot understand address version numbers of %2. Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version.</source>
<translation>По поводу адреса %1: Bitmessage не поддерживаем адреса версии %2. Возможно, Вам нужно обновить клиент Bitmessage.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2022"/>
<source>Stream number</source>
<translation>Номер потока</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2022"/>
<source>Concerning the address %1, Bitmessage cannot handle stream numbers of %2. Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version.</source>
<translation>По поводу адреса %1: Bitmessage не поддерживаем стрим номер %2. Возможно, Вам нужно обновить клиент Bitmessage.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2027"/>
<source>Warning: You are currently not connected. Bitmessage will do the work necessary to send the message but it won&apos;t send until you connect.</source>
<translation>Внимание: Вы не подключены к сети. Bitmessage проделает необходимые вычисления, чтобы отправить сообщение, но не отправит его до тех пор, пока Вы не подсоединитесь к сети.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2069"/>
<source>Message queued.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2073"/>
<source>Your &apos;To&apos; field is empty.</source>
<translation>Вы не заполнили поле &apos;Кому&apos;.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2128"/>
<source>Right click one or more entries in your address book and select &apos;Send message to this address&apos;.</source>
2014-01-25 05:14:51 +01:00
<translation>Нажмите правую кнопку мыши на каком-либо адресе и выберите &quot;Отправить сообщение на этот адрес&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2139"/>
<source>Fetched address from namecoin identity.</source>
<translation>Получить адрес через Namecoin.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2238"/>
<source>New Message</source>
<translation>Новое сообщение</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2238"/>
<source>From </source>
<translation>От </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2617"/>
<source>Sending email gateway registration request</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/blacklist.py" line="60"/>
<source>Address is valid.</source>
<translation>Адрес введен правильно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/blacklist.py" line="94"/>
<source>The address you entered was invalid. Ignoring it.</source>
<translation>Вы ввели неправильный адрес. Это адрес проигнорирован.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2902"/>
<source>Error: You cannot add the same address to your address book twice. Try renaming the existing one if you want.</source>
2014-01-25 05:14:51 +01:00
<translation>Ошибка: Вы не можете добавлять один и тот же адрес в Адресную Книгу несколько раз. Попробуйте переименовать существующий адрес.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3147"/>
<source>Error: You cannot add the same address to your subscriptions twice. Perhaps rename the existing one if you want.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2377"/>
<source>Restart</source>
<translation>Перезапустить</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2363"/>
<source>You must restart Bitmessage for the port number change to take effect.</source>
<translation>Вы должны перезапустить Bitmessage, чтобы смена номера порта имела эффект.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2377"/>
<source>Bitmessage will use your proxy from now on but you may want to manually restart Bitmessage now to close existing connections (if any).</source>
<translation>Bitmessage будет использовать Ваш прокси, начиная прямо сейчас. Тем не менее Вам имеет смысл перезапустить Bitmessage, чтобы закрыть уже существующие соединения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2405"/>
<source>Number needed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2405"/>
<source>Your maximum download and upload rate must be numbers. Ignoring what you typed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2478"/>
<source>Will not resend ever</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2478"/>
<source>Note that the time limit you entered is less than the amount of time Bitmessage waits for the first resend attempt therefore your messages will never be resent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2590"/>
<source>Sending email gateway unregistration request</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2594"/>
<source>Sending email gateway status request</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2650"/>
<source>Passphrase mismatch</source>
<translation>Секретная фраза не подходит</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2650"/>
<source>The passphrase you entered twice doesn&apos;t match. Try again.</source>
<translation>Вы ввели две разные секретные фразы. Пожалуйста, повторите заново.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2653"/>
<source>Choose a passphrase</source>
<translation>Придумайте секретную фразу</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2653"/>
<source>You really do need a passphrase.</source>
<translation>Вы действительно должны ввести секретную фразу.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2689"/>
<source>All done. Closing user interface...</source>
<translation>Программа завершена. Закрываем пользовательский интерфейс...</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2849"/>
<source>Address is gone</source>
<translation>Адрес утерян</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2849"/>
<source>Bitmessage cannot find your address %1. Perhaps you removed it?</source>
<translation>Bitmessage не может найти Ваш адрес %1. Возможно Вы удалили его?</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2852"/>
<source>Address disabled</source>
<translation>Адрес выключен</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2852"/>
<source>Error: The address from which you are trying to send is disabled. You&apos;ll have to enable it on the &apos;Your Identities&apos; tab before using it.</source>
<translation>Ошибка: адрес, с которого Вы пытаетесь отправить, выключен. Вам нужно будет включить этот адрес во вкладке &quot;Ваши адреса&quot;.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2899"/>
<source>Entry added to the Address Book. Edit the label to your liking.</source>
2014-01-25 05:14:51 +01:00
<translation>Запись добавлена в Адресную Книгу. Вы можете её отредактировать.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2924"/>
<source>Entry added to the blacklist. Edit the label to your liking.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2927"/>
<source>Error: You cannot add the same address to your blacklist twice. Try renaming the existing one if you want.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3055"/>
<source>Moved items to trash.</source>
<translation>Удалено в корзину.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2995"/>
<source>Undeleted item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3023"/>
<source>Save As...</source>
<translation>Сохранить как ...</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3032"/>
<source>Write error.</source>
<translation>Ошибка записи.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3133"/>
<source>No addresses selected.</source>
<translation>Вы не выбрали адрес.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3179"/>
<source>If you delete the subscription, messages that you already received will become inaccessible. Maybe you can consider disabling the subscription instead. Disabled subscriptions will not receive new messages, but you can still view messages you already received.
Are you sure you want to delete the subscription?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3408"/>
<source>If you delete the channel, messages that you already received will become inaccessible. Maybe you can consider disabling the channel instead. Disabled channels will not receive new messages, but you can still view messages you already received.
Are you sure you want to delete the channel?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3522"/>
<source>Do you really want to remove this avatar?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3530"/>
<source>You have already set an avatar for this address. Do you really want to overwrite it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2013-08-28 11:45:35 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3902"/>
<source>Start-on-login not yet supported on your OS.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2013-12-16 06:32:46 +01:00
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3895"/>
<source>Minimize-to-tray not yet supported on your OS.</source>
2013-12-16 06:32:46 +01:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3898"/>
<source>Tray notifications not yet supported on your OS.</source>
2013-12-16 06:32:46 +01:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4067"/>
<source>Testing...</source>
<translation>Проверяем...</translation>
2013-12-16 06:32:46 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4107"/>
<source>This is a chan address. You cannot use it as a pseudo-mailing list.</source>
<translation>Это адрес chan-а. Вы не можете его использовать как адрес рассылки.</translation>
2013-12-16 06:32:46 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4167"/>
<source>The address should start with &apos;&apos;BM-&apos;&apos;</source>
<translation>Адрес должен начинаться с &quot;BM-&quot;</translation>
2013-12-16 06:32:46 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4170"/>
<source>The address is not typed or copied correctly (the checksum failed).</source>
<translation>Адрес введен или скопирован неверно (контрольная сумма не сходится).</translation>
2013-12-16 06:32:46 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4173"/>
<source>The version number of this address is higher than this software can support. Please upgrade Bitmessage.</source>
<translation>Версия этого адреса более поздняя, чем Ваша программа. Пожалуйста, обновите программу Bitmessage.</translation>
2013-12-16 06:32:46 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4176"/>
<source>The address contains invalid characters.</source>
<translation>Адрес содержит запрещённые символы.</translation>
2013-12-16 06:32:46 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4179"/>
<source>Some data encoded in the address is too short.</source>
<translation>Данные, закодированные в адресе, слишком короткие.</translation>
2013-12-16 06:32:46 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4182"/>
<source>Some data encoded in the address is too long.</source>
<translation>Данные, закодированные в адресе, слишком длинные.</translation>
2013-12-16 06:32:46 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4185"/>
<source>Some data encoded in the address is malformed.</source>
2013-12-16 06:32:46 +01:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4159"/>
2013-12-16 06:32:46 +01:00
<source>Enter an address above.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4191"/>
2013-12-16 06:32:46 +01:00
<source>Address is an old type. We cannot display its past broadcasts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4200"/>
2013-12-16 06:32:46 +01:00
<source>There are no recent broadcasts from this address to display.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4244"/>
<source>You are using TCP port %1. (This can be changed in the settings).</source>
<translation>Вы используете TCP порт %1. (Его можно поменять в настройках).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="645"/>
<source>Bitmessage</source>
<translation>Bitmessage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="646"/>
<source>Identities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="647"/>
<source>New Identity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="704"/>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="705"/>
<source>All</source>
<translation>По всем полям</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="712"/>
<source>To</source>
<translation>Кому</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="714"/>
<source>From</source>
<translation>От кого</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="716"/>
<source>Subject</source>
<translation>Тема</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="709"/>
<source>Message</source>
<translation>Текст сообщения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="718"/>
<source>Received</source>
<translation>Получено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="663"/>
<source>Messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="666"/>
<source>Address book</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="668"/>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="669"/>
<source>Add Contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="670"/>
<source>Fetch Namecoin ID</source>
<translation>Получить Namecoin ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="677"/>
<source>Subject:</source>
<translation>Тема:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="676"/>
<source>From:</source>
<translation>От:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="673"/>
<source>To:</source>
<translation>Кому:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="675"/>
<source>Send ordinary Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="679"/>
<source>Send Message to your Subscribers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="680"/>
<source>TTL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="681"/>
<source>X days</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="701"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation>Подписки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="685"/>
<source>Add new Subscription</source>
<translation>Добавить новую подписку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="719"/>
<source>Chans</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="703"/>
<source>Add Chan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="720"/>
<source>Network Status</source>
<translation>Статус сети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="723"/>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="734"/>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="730"/>
<source>Help</source>
<translation>Помощь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="726"/>
<source>Import keys</source>
<translation>Импортировать ключи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="727"/>
<source>Manage keys</source>
<translation>Управлять ключами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="729"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="731"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="732"/>
<source>Contact support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="733"/>
<source>About</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="735"/>
<source>Regenerate deterministic addresses</source>
<translation>Сгенерировать заново все адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="736"/>
<source>Delete all trashed messages</source>
<translation>Стереть все сообщения из корзины</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="737"/>
<source>Join / Create chan</source>
<translation>Подсоединиться или создать chan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/foldertree.py" line="171"/>
<source>All accounts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/messageview.py" line="44"/>
<source>Zoom level %1%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/blacklist.py" line="91"/>
<source>Error: You cannot add the same address to your list twice. Perhaps rename the existing one if you want.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/blacklist.py" line="112"/>
<source>Add new entry</source>
<translation type="unfinished">Добавить новую запись</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4204"/>
<source>Display the %1 recent broadcast(s) from this address.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewAddressDialog</name>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/newaddressdialog.py" line="173"/>
<source>Create new Address</source>
<translation>Создать новый адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/newaddressdialog.py" line="174"/>
<source>Here you may generate as many addresses as you like. Indeed, creating and abandoning addresses is encouraged. You may generate addresses by using either random numbers or by using a passphrase. If you use a passphrase, the address is called a &quot;deterministic&quot; address.
The &apos;Random Number&apos; option is selected by default but deterministic addresses have several pros and cons:</source>
<translation>Здесь Вы сможете сгенерировать столько адресов сколько хотите. На самом деле, создание и выкидывание адресов даже поощряется. Вы можете сгенерировать адреса используя либо генератор случайных чисел либо придумав секретную фразу. Если Вы используете секретную фразу, то адреса будут называться &quot;детерминистическими&quot;. Генератор случайных чисел выбран по умолчанию, однако детерминистические адреса имеют следующие плюсы и минусы по сравнению с ними:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/newaddressdialog.py" line="176"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Pros:&lt;br/&gt;&lt;/span&gt;You can recreate your addresses on any computer from memory. &lt;br/&gt;You need-not worry about backing up your keys.dat file as long as you can remember your passphrase. &lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Cons:&lt;br/&gt;&lt;/span&gt;You must remember (or write down) your passphrase if you expect to be able to recreate your keys if they are lost. &lt;br/&gt;You must remember the address version number and the stream number along with your passphrase. &lt;br/&gt;If you choose a weak passphrase and someone on the Internet can brute-force it, they can read your messages and send messages as you.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Плюсы:&lt;br/&gt;&lt;/span&gt;Вы сможете восстановить адрес по памяти на любом компьютере&lt;br/&gt;Вам не нужно беспокоиться о сохранении файла keys.dat, если Вы запомнили секретную фразу&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Минусы:&lt;br/&gt;&lt;/span&gt;Вы должны запомнить (или записать) секретную фразу, если Вы хотите когда-либо восстановить Ваш адрес на другом компьютере &lt;br/&gt;Вы должны также запомнить версию адреса и номер потока вместе с секретной фразой&lt;br/&gt;Если Вы выберите слишком короткую секретную фразу, кто-нибудь в интернете сможет подобрать ключ и, как следствие, читать и отправлять от Вашего имени сообщения.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/newaddressdialog.py" line="177"/>
<source>Use a random number generator to make an address</source>
<translation>Использовать генератор случайных чисел для создания адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/newaddressdialog.py" line="178"/>
<source>Use a passphrase to make addresses</source>
<translation>Использовать секретную фразу для создания адресов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/newaddressdialog.py" line="179"/>
<source>Spend several minutes of extra computing time to make the address(es) 1 or 2 characters shorter</source>
<translation>Потратить несколько лишних минут, чтобы сделать адрес(а) короче на 1 или 2 символа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/newaddressdialog.py" line="180"/>
<source>Make deterministic addresses</source>
<translation>Создать детерминистический адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/newaddressdialog.py" line="181"/>
<source>Address version number: 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/newaddressdialog.py" line="182"/>
<source>In addition to your passphrase, you must remember these numbers:</source>
<translation>В дополнение к секретной фразе, Вам необходимо запомнить эти числа:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/newaddressdialog.py" line="183"/>
<source>Passphrase</source>
<translation>Придумайте секретную фразу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/newaddressdialog.py" line="184"/>
<source>Number of addresses to make based on your passphrase:</source>
<translation>Кол-во адресов, которые Вы хотите получить из секретной фразы:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/newaddressdialog.py" line="185"/>
<source>Stream number: 1</source>
<translation>Номер потока: 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/newaddressdialog.py" line="186"/>
<source>Retype passphrase</source>
<translation>Повторите секретную фразу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/newaddressdialog.py" line="187"/>
<source>Randomly generate address</source>
<translation>Сгенерировать случайный адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/newaddressdialog.py" line="188"/>
<source>Label (not shown to anyone except you)</source>
2013-08-28 11:45:35 +02:00
<translation>Имя (не показывается никому кроме Вас)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/newaddressdialog.py" line="189"/>
<source>Use the most available stream</source>
<translation>Использовать наиболее доступный поток</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/newaddressdialog.py" line="190"/>
<source> (best if this is the first of many addresses you will create)</source>
2014-01-25 05:14:51 +01:00
<translation> (выберите этот вариант если это лишь первый из многих адресов, которые Вы планируете создать)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/newaddressdialog.py" line="191"/>
<source>Use the same stream as an existing address</source>
<translation>Использовать тот же поток, что и указанный существующий адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/newaddressdialog.py" line="192"/>
<source>(saves you some bandwidth and processing power)</source>
<translation>(немного сэкономит Вам пропускную способность сети и вычислительную мощь)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewSubscriptionDialog</name>
<message>
2013-12-16 06:32:46 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/newsubscriptiondialog.py" line="65"/>
<source>Add new entry</source>
<translation>Добавить новую запись</translation>
</message>
<message>
2013-12-16 06:32:46 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/newsubscriptiondialog.py" line="66"/>
<source>Label</source>
2013-08-28 11:45:35 +02:00
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
2013-12-16 06:32:46 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/newsubscriptiondialog.py" line="67"/>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
2013-12-16 06:32:46 +01:00
<message>
<location filename="../bitmessageqt/newsubscriptiondialog.py" line="68"/>
<source>Enter an address above.</source>
2013-12-16 06:32:46 +01:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpecialAddressBehaviorDialog</name>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/specialaddressbehavior.py" line="59"/>
<source>Special Address Behavior</source>
<translation>Особое поведение адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/specialaddressbehavior.py" line="60"/>
<source>Behave as a normal address</source>
<translation>Вести себя как обычный адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/specialaddressbehavior.py" line="61"/>
<source>Behave as a pseudo-mailing-list address</source>
<translation>Вести себя как адрес псевдо-рассылки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/specialaddressbehavior.py" line="62"/>
<source>Mail received to a pseudo-mailing-list address will be automatically broadcast to subscribers (and thus will be public).</source>
<translation>Почта, полученная на адрес псевдо-рассылки, будет автоматически разослана всем подписчикам (и поэтому будет доступна общей публике).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/specialaddressbehavior.py" line="63"/>
<source>Name of the pseudo-mailing-list:</source>
<translation>Имя псевдо-рассылки:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>aboutDialog</name>
<message>
2013-12-16 06:32:46 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/about.py" line="66"/>
<source>About</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
<message>
2013-12-16 06:32:46 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/about.py" line="67"/>
<source>PyBitmessage</source>
<translation>PyBitmessage</translation>
</message>
<message>
2013-12-16 06:32:46 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/about.py" line="68"/>
<source>version ?</source>
<translation>версия ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/about.py" line="69"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Copyright &#xc2;&#xa9; 2012-2014 Jonathan Warren&lt;br/&gt;Copyright &#xc2;&#xa9; 2013-2014 The Bitmessage Developers&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2013-12-16 06:32:46 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/about.py" line="70"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Distributed under the MIT/X11 software license; see &lt;a href=&quot;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Программа распространяется в соответствии с лицензией MIT/X11; см. &lt;a href=&quot;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
2013-12-16 06:32:46 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/about.py" line="71"/>
<source>This is Beta software.</source>
<translation>Это бета версия программы.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>blacklist</name>
2013-12-16 06:32:46 +01:00
<message>
<location filename="../bitmessageqt/blacklist.ui" line="17"/>
<source>Use a Blacklist (Allow all incoming messages except those on the Blacklist)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/blacklist.ui" line="27"/>
<source>Use a Whitelist (Block all incoming messages except those on the Whitelist)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/blacklist.ui" line="34"/>
<source>Add new entry</source>
<translation type="unfinished">Добавить новую запись</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/blacklist.ui" line="85"/>
<source>Name or Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/blacklist.ui" line="90"/>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/blacklist.py" line="151"/>
<source>Blacklist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/blacklist.py" line="153"/>
<source>Whitelist</source>
2013-12-16 06:32:46 +01:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>connectDialog</name>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/connect.py" line="56"/>
<source>Bitmessage</source>
2013-08-28 11:45:35 +02:00
<translation>Bitmessage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/connect.py" line="57"/>
<source>Bitmessage won&apos;t connect to anyone until you let it. </source>
2014-01-25 05:14:51 +01:00
<translation>Bitmessage не будет соединяться ни с кем, пока Вы это не разрешите.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/connect.py" line="58"/>
<source>Connect now</source>
2013-08-28 11:45:35 +02:00
<translation>Соединиться прямо сейчас</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/connect.py" line="59"/>
<source>Let me configure special network settings first</source>
2013-08-28 11:45:35 +02:00
<translation>Я хочу сперва настроить сетевые настройки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>helpDialog</name>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/help.py" line="45"/>
<source>Help</source>
<translation>Помощь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/help.py" line="46"/>
<source>&lt;a href=&quot;https://bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help&quot;&gt;https://bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/help.py" line="47"/>
<source>As Bitmessage is a collaborative project, help can be found online in the Bitmessage Wiki:</source>
<translation>Bitmessage - общественный проект. Вы можете найти подсказки и советы на Wiki-страничке Bitmessage:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>iconGlossaryDialog</name>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/iconglossary.py" line="82"/>
<source>Icon Glossary</source>
<translation>Описание значков</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/iconglossary.py" line="83"/>
<source>You have no connections with other peers. </source>
<translation>Нет соединения с другими участниками сети.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/iconglossary.py" line="84"/>
<source>You have made at least one connection to a peer using an outgoing connection but you have not yet received any incoming connections. Your firewall or home router probably isn&apos;t configured to forward incoming TCP connections to your computer. Bitmessage will work just fine but it would help the Bitmessage network if you allowed for incoming connections and will help you be a better-connected node.</source>
<translation>На текущий момент Вы установили по-крайней мере одно исходящее соединение, но пока ни одного входящего. Ваш файрвол или маршрутизатор скорее всего не настроен на переброс входящих TCP соединений к Вашему компьютеру. Bitmessage будет прекрасно работать и без этого, но Вы могли бы помочь сети если бы разрешили и входящие соединения тоже. Это помогло бы Вам стать более важным узлом сети.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/iconglossary.py" line="85"/>
<source>You are using TCP port ?. (This can be changed in the settings).</source>
<translation>Вы используете TCP порт ?. (Его можно поменять в настройках).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/iconglossary.py" line="86"/>
<source>You do have connections with other peers and your firewall is correctly configured.</source>
<translation>Вы установили соединение с другими участниками сети и ваш файрвол настроен правильно.</translation>
</message>
</context>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
<context>
<name>networkstatus</name>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/networkstatus.ui" line="23"/>
<source>Total connections:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/networkstatus.ui" line="36"/>
<source>Since startup:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/networkstatus.ui" line="49"/>
<source>Processed 0 person-to-person messages.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/networkstatus.ui" line="62"/>
<source>Processed 0 public keys.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/networkstatus.ui" line="75"/>
<source>Processed 0 broadcasts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/networkstatus.ui" line="88"/>
<source>Inventory lookups per second: 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/networkstatus.ui" line="101"/>
<source>Down: 0 KB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/networkstatus.ui" line="114"/>
<source>Up: 0 KB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/networkstatus.ui" line="127"/>
<source>Objects to be synced:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/networkstatus.ui" line="208"/>
<source>Stream #</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/networkstatus.ui" line="213"/>
<source>Connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/networkstatus.py" line="15"/>
<source>Since startup on %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/networkstatus.py" line="57"/>
<source>Objects to be synced: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/networkstatus.py" line="48"/>
<source>Processed %1 person-to-person messages.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/networkstatus.py" line="53"/>
<source>Processed %1 broadcast messages.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/networkstatus.py" line="58"/>
<source>Processed %1 public keys.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/networkstatus.py" line="66"/>
<source>Down: %1/s Total: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/networkstatus.py" line="68"/>
<source>Up: %1/s Total: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/networkstatus.py" line="115"/>
<source>Total Connections: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/networkstatus.py" line="124"/>
<source>Inventory lookups per second: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2016-03-23 10:15:31 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>newChanDialog</name>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/newchandialog.py" line="97"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Новый chan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/newchandialog.py" line="98"/>
<source>Create a new chan</source>
<translation>Создать новый chan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/newchandialog.py" line="103"/>
<source>Join a chan</source>
<translation>Присоединиться к chan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/newchandialog.py" line="100"/>
<source>Create a chan</source>
<translation>Создать chan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/newchandialog.py" line="101"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter a name for your chan. If you choose a sufficiently complex chan name (like a strong and unique passphrase) and none of your friends share it publicly then the chan will be secure and private. If you and someone else both create a chan with the same chan name then it is currently very likely that they will be the same chan.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Введите имя Вашего chan-a. Если Вы выберете достаточно сложное имя для chan-а (например, сложную и необычную секретную фразу) и никто из Ваших друзей не опубликует эту фразу, то Ваш chan будет надёжно зашифрован. Если Вы и кто-то другой независимо создадите chan с полностью идентичным именем, то скорее всего Вы получите в итоге один и тот же chan.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/newchandialog.py" line="105"/>
<source>Chan name:</source>
<translation>Имя chan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/newchandialog.py" line="104"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A chan exists when a group of people share the same decryption keys. The keys and bitmessage address used by a chan are generated from a human-friendly word or phrase (the chan name). To send a message to everyone in the chan, send a normal person-to-person message to the chan address.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chans are experimental and completely unmoderatable.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2014-01-25 05:14:51 +01:00
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Chan - это способ общения, когда набор ключей шифрования известен сразу целой группе людей. Ключи и Bitmessage-адрес, используемый chan-ом, генерируется из слова или фразы (имя chan-а). Чтобы отправить сообщение всем, находящимся в chan-е, отправьте обычное приватное сообщение на адрес chan-a.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chan-ы это экспериментальная фича.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/newchandialog.py" line="106"/>
<source>Chan bitmessage address:</source>
<translation>Bitmessage адрес chan:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>regenerateAddressesDialog</name>
<message>
2013-12-16 06:32:46 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/regenerateaddresses.py" line="114"/>
<source>Regenerate Existing Addresses</source>
<translation>Сгенерировать заново существующие адреса</translation>
</message>
<message>
2013-12-16 06:32:46 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/regenerateaddresses.py" line="115"/>
<source>Regenerate existing addresses</source>
<translation>Сгенерировать заново существующие адреса</translation>
</message>
<message>
2013-12-16 06:32:46 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/regenerateaddresses.py" line="116"/>
<source>Passphrase</source>
<translation>Секретная фраза</translation>
</message>
<message>
2013-12-16 06:32:46 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/regenerateaddresses.py" line="117"/>
<source>Number of addresses to make based on your passphrase:</source>
<translation>Кол-во адресов, которые Вы хотите получить из Вашей секретной фразы:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/regenerateaddresses.py" line="118"/>
<source>Address version number:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2013-12-16 06:32:46 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/regenerateaddresses.py" line="119"/>
<source>Stream number:</source>
<translation>Номер потока:</translation>
</message>
<message>
2013-12-16 06:32:46 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/regenerateaddresses.py" line="120"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
2013-12-16 06:32:46 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/regenerateaddresses.py" line="121"/>
<source>Spend several minutes of extra computing time to make the address(es) 1 or 2 characters shorter</source>
<translation>Потратить несколько лишних минут, чтобы сделать адрес(а) короче на 1 или 2 символа</translation>
</message>
<message>
2013-12-16 06:32:46 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/regenerateaddresses.py" line="122"/>
<source>You must check (or not check) this box just like you did (or didn&apos;t) when you made your addresses the first time.</source>
2014-01-25 05:14:51 +01:00
<translation>Вы должны кликнуть эту галочку (или не кликать) точно так же, как Вы сделали в самый первый раз, когда создавали Ваши адреса.</translation>
</message>
<message>
2013-12-16 06:32:46 +01:00
<location filename="../bitmessageqt/regenerateaddresses.py" line="123"/>
<source>If you have previously made deterministic addresses but lost them due to an accident (like hard drive failure), you can regenerate them here. If you used the random number generator to make your addresses then this form will be of no use to you.</source>
2014-01-25 05:14:51 +01:00
<translation>Если Вы ранее создавали детерминистические адреса, но случайно потеряли их, Вы можете их восстановить здесь. Если же Вы использовали генератор случайных чисел чтобы создать Ваши адреса, то Вы не сможете их здесь восстановить.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>settingsDialog</name>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="430"/>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="431"/>
<source>Start Bitmessage on user login</source>
<translation>Запускать Bitmessage при входе в систему</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="432"/>
<source>Tray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="433"/>
<source>Start Bitmessage in the tray (don&apos;t show main window)</source>
<translation>Запускать Bitmessage в свернутом виде (не показывать главное окно)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="434"/>
<source>Minimize to tray</source>
<translation>Сворачивать в трей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="435"/>
<source>Close to tray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="436"/>
<source>Show notification when message received</source>
<translation>Показывать уведомления при получении новых сообщений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="437"/>
<source>Run in Portable Mode</source>
<translation>Запустить в переносном режиме</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="438"/>
<source>In Portable Mode, messages and config files are stored in the same directory as the program rather than the normal application-data folder. This makes it convenient to run Bitmessage from a USB thumb drive.</source>
<translation>В переносном режиме, все сообщения и конфигурационные файлы сохраняются в той же самой папке что и сама программа. Это делает более удобным использование Bitmessage с USB-флэшки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="439"/>
<source>Willingly include unencrypted destination address when sending to a mobile device</source>
<translation>Специально прикреплять незашифрованный адрес получателя, когда посылаем на мобильное устройство</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="440"/>
<source>Use Identicons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="441"/>
<source>Reply below Quote</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="442"/>
<source>Interface Language</source>
<translation>Язык интерфейса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="443"/>
<source>System Settings</source>
<comment>system</comment>
<translation>Язык по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="470"/>
<source>Pirate English</source>
<comment>en_pirate</comment>
<translation type="obsolete">Pirate English</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="471"/>
<source>Other (set in keys.dat)</source>
<comment>other</comment>
<translation type="obsolete">Другие (настроено в keys.dat)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="444"/>
<source>User Interface</source>
<translation>Пользовательские</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="445"/>
<source>Listening port</source>
<translation>Порт прослушивания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="446"/>
<source>Listen for connections on port:</source>
<translation>Прослушивать соединения на порту:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="447"/>
<source>UPnP:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="448"/>
<source>Bandwidth limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="449"/>
<source>Maximum download rate (kB/s): [0: unlimited]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="450"/>
<source>Maximum upload rate (kB/s): [0: unlimited]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="451"/>
<source>Proxy server / Tor</source>
<translation>Прокси сервер / Tor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="452"/>
<source>Type:</source>
<translation>Тип:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="453"/>
<source>Server hostname:</source>
<translation>Адрес сервера:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="476"/>
<source>Port:</source>
<translation>Порт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="455"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Авторизация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="477"/>
<source>Username:</source>
<translation>Имя пользователя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="457"/>
<source>Pass:</source>
<translation>Прль:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="458"/>
<source>Listen for incoming connections when using proxy</source>
<translation>Прослушивать входящие соединения если используется прокси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="459"/>
<source>none</source>
<translation>отсутствует</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="460"/>
<source>SOCKS4a</source>
<translation>SOCKS4a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="461"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="462"/>
<source>Network Settings</source>
<translation>Сетевые настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="463"/>
<source>Total difficulty:</source>
<translation>Общая сложность:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="464"/>
<source>The &apos;Total difficulty&apos; affects the absolute amount of work the sender must complete. Doubling this value doubles the amount of work.</source>
<translation>&quot;Общая сложность&quot; влияет на абсолютное количество вычислений, которые отправитель должен провести, чтобы отправить сообщение. Увеличив это число в два раза, вы увеличите в два раза объем требуемых вычислений.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="465"/>
<source>Small message difficulty:</source>
<translation>Сложность для маленьких сообщений:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="466"/>
<source>When someone sends you a message, their computer must first complete some work. The difficulty of this work, by default, is 1. You may raise this default for new addresses you create by changing the values here. Any new addresses you create will require senders to meet the higher difficulty. There is one exception: if you add a friend or acquaintance to your address book, Bitmessage will automatically notify them when you next send a message that they need only complete the minimum amount of work: difficulty 1. </source>
<translation>Когда кто-либо отправляет Вам сообщение, его компьютер должен сперва решить определённую вычислительную задачу. Сложность этой задачи по умолчанию равна 1. Вы можете повысить эту сложность для новых адресов, которые Вы создадите, здесь. Таким образом, любые новые адреса, которые Вы создадите, могут требовать от отправителей сложность большую чем 1. Однако, есть одно исключение: если Вы специально добавите Вашего собеседника в адресную книгу, то Bitmessage автоматически уведомит его о том, что для него минимальная сложность будет составлять всегда всего лишь 1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="467"/>
<source>The &apos;Small message difficulty&apos; mostly only affects the difficulty of sending small messages. Doubling this value makes it almost twice as difficult to send a small message but doesn&apos;t really affect large messages.</source>
<translation>&quot;Сложность для маленьких сообщений&quot; влияет исключительно на небольшие сообщения. Увеличив это число в два раза, вы сделаете отправку маленьких сообщений в два раза сложнее, в то время как сложность отправки больших сообщений не изменится.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="468"/>
<source>Demanded difficulty</source>
<translation>Требуемая сложность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="469"/>
<source>Here you may set the maximum amount of work you are willing to do to send a message to another person. Setting these values to 0 means that any value is acceptable.</source>
2014-01-25 05:14:51 +01:00
<translation>Здесь Вы можете установить максимальную вычислительную работу, которую Вы согласны проделать, чтобы отправить сообщение другому пользователю. Ноль означает, что любое значение допустимо.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="470"/>
<source>Maximum acceptable total difficulty:</source>
2014-01-25 05:14:51 +01:00
<translation>Максимально допустимая общая сложность:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="471"/>
<source>Maximum acceptable small message difficulty:</source>
2014-01-25 05:14:51 +01:00
<translation>Максимально допустимая сложность для маленький сообщений:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="472"/>
<source>Max acceptable difficulty</source>
<translation>Макс допустимая сложность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="473"/>
<source>Hardware GPU acceleration (OpenCL)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="474"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Bitmessage can utilize a different Bitcoin-based program called Namecoin to make addresses human-friendly. For example, instead of having to tell your friend your long Bitmessage address, you can simply tell him to send a message to &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;test. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(Getting your own Bitmessage address into Namecoin is still rather difficult).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bitmessage can use either namecoind directly or a running nmcontrol instance.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2013-08-28 11:45:35 +02:00
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Bitmessage умеет пользоваться программой Namecoin для того, чтобы сделать адреса более дружественными для пользователей. Например, вместо того, чтобы диктовать Вашему другу длинный и нудный адрес Bitmessage, Вы можете попросить его отправить сообщение на адрес вида &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;test. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(Перенести Ваш Bitmessage адрес в Namecoin по-прежнему пока довольно сложно).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bitmessage может использовать либо прямо namecoind, либо уже запущенную программу nmcontrol.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="475"/>
<source>Host:</source>
2013-08-28 11:45:35 +02:00
<translation>Адрес:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="478"/>
<source>Password:</source>
2013-08-28 11:45:35 +02:00
<translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="479"/>
<source>Test</source>
2013-08-28 11:45:35 +02:00
<translation>Проверить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="480"/>
<source>Connect to:</source>
2013-08-28 11:45:35 +02:00
<translation>Подсоединиться к:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="481"/>
<source>Namecoind</source>
2013-08-28 11:45:35 +02:00
<translation>Namecoind</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="482"/>
<source>NMControl</source>
2013-08-28 11:45:35 +02:00
<translation>NMControl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="483"/>
<source>Namecoin integration</source>
2013-08-28 11:45:35 +02:00
<translation>Интеграция с Namecoin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="484"/>
2013-12-16 06:32:46 +01:00
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;By default, if you send a message to someone and he is offline for more than two days, Bitmessage will send the message again after an additional two days. This will be continued with exponential backoff forever; messages will be resent after 5, 10, 20 days ect. until the receiver acknowledges them. Here you may change that behavior by having Bitmessage give up after a certain number of days or months.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Leave these input fields blank for the default behavior. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="485"/>
2013-12-16 06:32:46 +01:00
<source>Give up after</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="486"/>
2013-12-16 06:32:46 +01:00
<source>and</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="487"/>
2013-12-16 06:32:46 +01:00
<source>days</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="488"/>
2013-12-16 06:32:46 +01:00
<source>months.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="489"/>
2013-12-16 06:32:46 +01:00
<source>Resends Expire</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>