diff --git a/src/translations/bitmessage_pl.qm b/src/translations/bitmessage_pl.qm
index 94e7b8ca..cbb8aa46 100644
Binary files a/src/translations/bitmessage_pl.qm and b/src/translations/bitmessage_pl.qm differ
diff --git a/src/translations/bitmessage_pl.ts b/src/translations/bitmessage_pl.ts
index c10259d7..68f8f414 100644
--- a/src/translations/bitmessage_pl.ts
+++ b/src/translations/bitmessage_pl.ts
@@ -112,7 +112,7 @@ Please type the desired email address (including @mailchuck.com) below:
Mailchuck
-
+
# specified. As this scheme uses deterministic public keys, you will receive
# the money directly. To turn it off again, set "feeamount" to 0. Requires
# subscription.
+
+
+
+
+
+
# Tutaj możesz skonfigurować ustawienia bramki poczty e-mail
-# Odkomentuj (usuń znak '#') opcje których chcesz użyć
+# Odkomentuj (usuń znak „#”) opcje których chcesz użyć
# Ustawienia:
#
# pgp: server
@@ -175,8 +219,8 @@ Please type the desired email address (including @mailchuck.com) below:
#
# archive: yes
# Przychodzące wiadomości zostaną zarchiwizowane na serwerze. Użyj tej
-# opcji przy diagnozowaniu problemów, lub jeżeli potrzebujesz dowodu
-# przesyłani wiadomości na zewnętrznym serwerze. Włączenie tej opcji
+# opcji przy diagnozowaniu problemów lub jeżeli potrzebujesz dowodu
+# przesyłania wiadomości na zewnętrznym serwerze. Włączenie tej opcji
# spowoduje, że operator usługi będzie mógł czytać Twoje listy nawet po
# przesłaniu ich do Ciebie.
#
@@ -192,129 +236,129 @@ Please type the desired email address (including @mailchuck.com) below:
# Tobie wiadomość. Jeżeli ta opcja jest włączona i nieznana osoba wyśle
# Ci wiadomość, będzie poproszona o wniesienie opłaty. Ta funkcja używa
# deterministycznych kluczy publicznych, dostaniesz pieniądze
-# bezpośrednio. Aby ją ponownie wyłączyć, ustaw 'feeamount' na 0.
+# bezpośrednio. Aby ją ponownie wyłączyć, ustaw „feeamount” na 0.
# Wymaga subskrypcji.MainWindow
-
+ Odpowiedz do nadawcy
-
+ Odpowiedz do kanału
-
+ Dodaj nadawcę do Książki Adresowej
-
+ Dodaj nadawcę do Listy Blokowanych
-
+ Przenieś do kosza
-
+ Przywróć
-
+ Wyświetl kod HTML w postaci sformatowanej
-
+ Zapisz wiadomość jako…
-
+ Oznacz jako nieprzeczytane
-
+ Nowe
-
+ Aktywuj
-
+ Deaktywuj
-
+ Ustaw awatar…
-
+ Kopiuj adres do schowka
-
+ Specjalne zachowanie adresu…
-
+ Przekaźnik e-mail
-
+ Usuń
-
+ Wyślij wiadomość pod ten adres
-
+ Subskrybuj ten adres
-
+ Dodaj nowy adres
-
+ Kopiuj adres odbiorcy do schowka
-
+ Wymuś wysłanie
-
+ Jeden z adresów, %1, jest starym adresem wersji 1. Adresy tej wersji nie są już wspierane. Usunąć go?
-
+ Oczekiwanie na klucz szyfrujący odbiorcy. Niedługo nastąpi ponowne wysłanie o niego prośby.
@@ -324,17 +368,17 @@ Please type the desired email address (including @mailchuck.com) below:
-
+ W kolejce do wysłania.
-
+ Wiadomość wysłana. Oczekiwanie na potwierdzenie odbioru. Wysłano o %1
-
+ Wiadomość wysłana. Wysłano o %1
@@ -344,47 +388,47 @@ Please type the desired email address (including @mailchuck.com) below:
-
+ Otrzymano potwierdzenie odbioru wiadomości %1
-
+ Przekaz w kolejce do wysłania.
-
+ Wysłana o %1
-
+ Problem: dowód pracy wymagany przez odbiorcę jest trudniejszy niż zaakceptowany przez Ciebie. %1
-
+ Problem: klucz szyfrujący odbiorcy jest nieprawidłowy. Nie można zaszyfrować wiadomości. %1
-
+ Wymuszono ominięcie trudności. Wysłanie zostanie wkrótce rozpoczęte.
-
+ Nieznany status: %1 %2
-
+ Brak połączenia
-
+ Pokaż Bitmessage
@@ -394,12 +438,12 @@ Please type the desired email address (including @mailchuck.com) below:
Wyślij
-
+ Subskrybuj
-
+ Kanał
@@ -409,12 +453,12 @@ Please type the desired email address (including @mailchuck.com) below:
Zamknij
-
+ Możesz zarządzać swoimi kluczami edytując plik keys.dat znajdujący się w tym samym katalogu co program. Zaleca się zrobienie kopii zapasowej tego pliku.
-
+
@@ -423,17 +467,17 @@ It is important that you back up this file.
Zaleca się zrobienie kopii zapasowej tego pliku.
-
+ Otworzyć plik keys.dat?
-
+ Możesz zarządzać swoimi kluczami edytując plik keys.dat znajdujący się w tym samym katalogu co program. Zaleca się zrobienie kopii zapasowej tego pliku. Czy chcesz otworzyć ten plik teraz? (Zamknij Bitmessage, przed wprowadzeniem jakichkolwiek zmian.)
-
+
@@ -442,37 +486,37 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
Zaleca się zrobienie kopii zapasowej tego pliku. Czy chcesz otworzyć ten plik teraz? (Zamknij Bitmessage przed wprowadzeniem jakichkolwiek zmian.)
-
+ Opróżnić kosz?
-
+ Czy na pewno usunąć wszystkie wiadomości z kosza?
-
+ nieprawidłowe hasło
-
+ Musisz wpisać swoje hasło. Jeżeli go nie posiadasz, to ten formularz nie jest dla Ciebie.
-
+ Nieprawidłowy numer wersji adresu
-
+ Twój numer wersji adresu powinien wynosić: 3 lub 4.
-
+ Twój numer wersji adresu powinien wynosić: 3 lub 4.
@@ -542,22 +586,22 @@ Zaleca się zrobienie kopii zapasowej tego pliku. Czy chcesz otworzyć ten plik
-
+ Połączenie utracone
-
+ Połączono
-
+ Wiadomość usunięta
-
+
-
+ Wiadomość zbyt długa
-
+ Wiadomość jest za długa o %1 bajtów (maksymalna długość wynosi 261644 bajty). Przed wysłaniem należy ją skrócić.
-
+ Błąd: Twoje konto nie było zarejestrowane w bramce poczty. Rejestrowanie jako %1, proszę poczekać na zakończenie procesu przed ponowną próbą wysłania wiadomości.
@@ -623,57 +667,57 @@ Zwykle 4-5 dniowy TTL jest odpowiedni.
-
+ Błąd: musisz wybrać adres wysyłania. Jeżeli go nie posiadasz, przejdź do zakładki 'Twoje tożsamości'.
-
+ Numer wersji adresu
-
+ Odnośnie adresu %1, Bitmessage nie potrafi odczytać wersji adresu %2. Może uaktualnij Bitmessage do najnowszej wersji.
-
+ Numer strumienia
-
+ Odnośnie adresu %1, Bitmessage nie potrafi operować na strumieniu adresu %2. Może uaktualnij Bitmessage do najnowszej wersji.
-
+ Uwaga: nie jesteś obecnie połączony. Bitmessage wykona niezbędną pracę do wysłania wiadomości, ale nie wyśle jej póki się nie połączysz.
-
+ W kolejce do wysłania
-
+ Pole 'Do' jest puste
-
+ Użyj prawego przycisku myszy na adresie z książki adresowej i wybierz opcję "Wyślij wiadomość do tego adresu".
-
+ Pobrano adres z identyfikatora Namecoin.
-
+ Nowa wiadomość
@@ -688,57 +732,57 @@ Zwykle 4-5 dniowy TTL jest odpowiedni.
-
+ Adres jest prawidłowy.
-
+ Wprowadzono niewłaściwy adres, który został zignorowany.
-
+ Błąd: Adres znajduje się już w książce adresowej.
-
+ Błąd: Adres znajduje się już na liście subskrybcji.
-
+ Uruchom ponownie
-
+ Musisz zrestartować Bitmessage, aby zmiana numeru portu weszła w życie.
-
+ Bitmessage będzie of teraz korzystał z serwera proxy, ale możesz ręcznie zrestartować Bitmessage, aby zamknąć obecne połączenia (jeżeli występują).
-
+ Wymagany numer
-
+ Maksymalne prędkości wysyłania i pobierania powinny być liczbami. Zignorowano zmiany.
-
+ Nigdy nie wysyłaj ponownie
-
+ Zauważ, że wpisany limit czasu wynosi mniej niż czas, który Bitmessage czeka przed pierwszą ponowną próbą wysłania wiadomości, więc Twoje wiadomości nie zostaną nigdy wysłane ponownie.
@@ -773,24 +817,24 @@ Zwykle 4-5 dniowy TTL jest odpowiedni.
Naprawdę musisz wpisać hasło.
-
+ Adres zniknął
-
+ Bitmessage nie może odnaleźć Twojego adresu %1. Może go usunąłeś?
-
+ Adres nieaktywny
-
+
- Błąd: adres, z którego próbowałeś wysłać wiadomość jest nieaktywny. Włącz go w zakładce 'Twoje tożsamości' zanim go użyjesz.
+ Błąd: adres, z którego próbowałeś wysłać wiadomość jest nieaktywny. Włącz go w zakładce „Twoje tożsamości”, zanim go użyjesz.
@@ -798,42 +842,42 @@ Zwykle 4-5 dniowy TTL jest odpowiedni.
-
+ Dodano wpis do listy blokowanych. Można teraz zmienić jego nazwę.
-
+
- Błąd: Adres znajduje się już na liście blokowanych.
+ Błąd: adres znajduje się już na liście blokowanych.
-
+ Przeniesiono wiadomości do kosza.
-
+ Przywrócono wiadomość.
-
+ Zapisz jako…
-
+ Błąd zapisu.
-
+ Nie wybrano adresu.
-
+
@@ -842,7 +886,7 @@ Are you sure you want to delete the subscription?
Czy na pewno chcesz usunąć tę subskrypcję?
-
+
@@ -851,32 +895,32 @@ Are you sure you want to delete the channel?
Czy na pewno chcesz usunąć ten kanał?
-
+ Czy na pewno chcesz usunąć ten awatar?
-
+ Już ustawiłeś awatar dla tego adresu. Czy na pewno chcesz go nadpisać?
-
+ Start po zalogowaniu jeszcze nie jest wspierany pod Twoim systemem.
-
+ Minimalizacja do zasobnika nie jest jeszcze wspierana pod Twoim systemem.
-
+ Powiadomienia w zasobniku nie są jeszcze wspierane pod Twoim systemem.
-
+ Testowanie…
@@ -1126,7 +1170,7 @@ Czy na pewno chcesz usunąć ten kanał?
Dołącz / Utwórz kanał
-
+ Wszystkie konta
@@ -1136,12 +1180,12 @@ Czy na pewno chcesz usunąć ten kanał?
Poziom powiększenia %1%
-
+ Błąd: Adres znajduje sie już na liście.
-
+ Dodaj nowy wpis
@@ -1151,42 +1195,42 @@ Czy na pewno chcesz usunąć ten kanał?
-
+ Nowa wersja Bitmessage jest dostępna: %1. Pobierz ją z https://github.com/Bitmessage/PyBitmessage/releases/latest
-
+ Oczekiwanie na wykonanie dowodu pracy… %1%
-
+ Zamykanie PyBitmessage… %1%
-
+ Oczekiwanie na wysłanie obiektów… %1%
-
+ Zapisywanie ustawień… %1%
-
+ Zamykanie rdzenia programu… %1%
-
+ Zatrzymywanie powiadomień… %1%
-
+ Zaraz zamknę… %1%
@@ -1196,42 +1240,42 @@ Czy na pewno chcesz usunąć ten kanał?
%n godzina%n godziny%n godzin%n godzin
-
+ %n dzień%n dni%n dni%n dni
-
+ Zamykanie PyBitmessage… %1%
-
+ Wysłane
-
+ Generowanie jednego nowego adresu
-
+ Adresy wygenerowany. Wykonywanie dowodu pracy niezbędnego na jego rozesłanie…
-
+ Generowanie %1 nowych adresów.
-
+ %1 jest już w 'Twoich tożsamościach'. Nie zostanie tu dodany.
-
+ Ukończono generowanie adresów
@@ -1241,96 +1285,96 @@ Czy na pewno chcesz usunąć ten kanał?
-
+ Dysk pełny
-
+ Uwaga: Twój dysk lub partycja jest pełny. Bitmessage zamknie się.
-
+ Błąd! Nie można odnaleźć adresu nadawcy (Twojego adresu) w pliku keys.dat.
-
+ Wykonywanie dowodu pracy niezbędnego do wysłania przekazu…
-
+ Wysłano: %1
-
+ Prośba o klucz szyfrujący została już wysłana.
-
+ Wysyłanie zapytania o klucz szyfrujący odbiorcy.
-
+ Wyszukiwanie klucza publicznego odbiorcy
-
+ Problem: adres docelowy jest urządzeniem przenośnym, które wymaga, aby adres docelowy był zawarty w wiadomości, ale jest to zabronione w Twoich ustawieniach. %1
-
+ Wykonywanie dowodu pracy niezbędnego do wysłania wiadomości.
Nie ma wymaganej trudności dla adresów w wersji 2, takich jak ten adres.
-
+ Wykonywanie dowodu pracy niezbędnego do wysłania wiadomości.
Odbiorca wymaga trudności: %1 i %2
-
+ Problem: dowód pracy wymagany przez odbiorcę (%1 i %2) jest trudniejszy niż chciałbyś wykonać. %3
-
+ Problem: próbujesz wysłać wiadomość do siebie lub na kanał, ale Twój klucz szyfrujący nie został znaleziony w pliku keys.dat. Nie można zaszyfrować wiadomości. %1
-
+ Wykonywanie pracy potrzebnej do wysłania wiadomości.
-
+ Wiadomość wysłana. Oczekiwanie na potwierdzenie odbioru. Wysłano o %1
-
+ Wykonywanie pracy niezbędnej do prośby o klucz szyfrujący.
-
+ Rozsyłanie prośby o klucz publiczny. Program spróbuje ponownie, jeżeli jest on niepołączony.
-
+ Wysyłanie prośby o klucz publiczny. Oczekiwanie na odpowiedź. Zapytano o %1
@@ -1345,97 +1389,82 @@ Odbiorca wymaga trudności: %1 i %2
Usunięto mapowanie portów UPnP
-
+ Oznacz wszystkie jako przeczytane
-
+ Czy na pewno chcesz oznaczyć wszystkie wiadomości jako przeczytane?
-
+ Wykonywanie dowodu pracy niezbędnego do wysłania przekazu.
-
+ Dowód pracy zawieszony
-
+ Zawieszony dowód pracy %n obiektuZawieszony dowód pracy %n obiektówZawieszony dowód pracy %n obiektówZawieszony dowód pracy %n obiektów
-
+ %n obiekt oczekuje na wysłanie%n obiektów oczekuje na wysłanie%n obiektów oczekuje na wysłanie%n obiektów oczekuje na wysłanie
-
+ Czy poczekać aż te zadania zostaną zakończone?
-
-
- Błąd podczas komunikacji z proxy: %1. Proszę sprawdź swoje ustawienia sieci.
-
-
-
-
- Problem z autoryzacją SOCKS5: %1. Proszę sprawdź swoje ustawienia SOCKS5.
-
-
-
-
- Czas na Twoim komputerze, %1, może być błędny. Proszę sprawdź swoje ustawienia.
-
-
-
+ Ksywka %1 nie została znaleziona.
-
+ Zapytanie namecoin nie powiodło się (%1)
-
+ Zapytanie namecoin nie powiodło się.
-
+ Ksywka %1 nie zawiera prawidłowych danych JSON.
-
+ Ksywka %1 nie ma powiązanego adresu Bitmessage.
-
+ Namecoind wersja %1 działa poprawnie!
-
+ NMControl działa poprawnie!
-
+ Nie można zrozumieć NMControl.
-
+ Nie udało się połączyć z namecoin.
@@ -1445,12 +1474,12 @@ Odbiorca wymaga trudności: %1 i %2
Twoje procesory graficzne nie obliczyły poprawnie, wyłączam OpenCL. Prosimy zaraportować przypadek twórcom programu.
-
+ Ustaw dźwięk powiadomień…
-
+
-
+ niezalecany dla kanałów
-
+ Tryb cichy
-
+ Problem z połączeniem? Spróbuj włączyć UPnP w ustawieniach sieci.
-
+ Próbujesz wysłać e-mail zamiast wiadomość bitmessage. To wymaga zarejestrowania się na bramce. Czy zarejestrować?
-
+ Błąd: adresy Bitmessage zaczynają się od BM-. Proszę sprawdzić adres odbiorcy %1.
-
+ Błąd: adres odbiorcy %1 nie został skopiowany lub przepisany poprawnie. Proszę go sprawdzić.
-
+ Błąd: adres odbiorcy %1 zawiera nieprawidłowe znaki. Proszę go sprawdzić.
-
+ Błąd: wersja adresu odbiorcy %1 jest za wysoka. Musisz albo zaktualizować Twoje oprogramowanie Bitmessage, albo twój znajomy Cię trolluje.
-
+ Błąd: niektóre dane zakodowane w adresie odbiorcy %1 są zbyt krótkie. Być może coś nie działa należycie w programie Twojego znajomego.
-
+ Błąd: niektóre dane zakodowane w adresie odbiorcy %1 są zbyt długie. Być może coś nie działa należycie w programie Twojego znajomego.
-
+ Błąd: niektóre dane zakodowane w adresie odbiorcy %1 są uszkodzone. Być może coś nie działa należycie w programie Twojego znajomego.
-
+ Błąd: coś jest nie tak z adresem odbiorcy %1.
-
+ Błąd: %1
-
+ Od %1
-
+ Synchronizacja zawieszona
-
+ Bitmessage nie zsynchronizował się z siecią, %n obiekt oczekuje na pobranie. Jeżeli zamkniesz go teraz, może to spowodować opóźnienia dostarczeń. Czy poczekać na zakończenie synchronizacji?Bitmessage nie zsynchronizował się z siecią, %n obiekty oczekują na pobranie. Jeżeli zamkniesz go teraz, może to spowodować opóźnienia dostarczeń. Czy poczekać na zakończenie synchronizacji?Bitmessage nie zsynchronizował się z siecią, %n obiektów oczekuje na pobranie. Jeżeli zamkniesz go teraz, może to spowodować opóźnienia dostarczeń. Czy poczekać na zakończenie synchronizacji?Bitmessage nie zsynchronizował się z siecią, %n obiektów oczekuje na pobranie. Jeżeli zamkniesz go teraz, może to spowodować opóźnienia dostarczeń. Czy poczekać na zakończenie synchronizacji?
-
+ Niepołączony
-
+ Bitmessage nie połączył się z siecią. Jeżeli zamkniesz go teraz, może to spowodować opóźnienia dostarczeń. Czy poczekać na połączenie i zakończenie synchronizacji?
-
+ Oczekiwanie na połączenie sieciowe…
-
+ Oczekiwanie na zakończenie synchronizacji…
-
+ Już ustawiłeś dźwięk powiadomienia dla tego kontaktu. Czy chcesz go zastąpić?
-
+ Wystąpił błąd: nie można załadować wiadomości z dysku.
@@ -1594,22 +1623,22 @@ Witamy w przyjaznym i bezpiecznym Bitmessage
Wymaż
-
+ odebrane
-
+ nowe
-
+ wysłane
-
+ kosz
@@ -1640,14 +1669,14 @@ Witamy w przyjaznym i bezpiecznym Bitmessage
MsgDecode
-
+ Wiadomość zawiera nierozpoznane kodowanie.
Prawdopodobnie powinieneś zaktualizować Bitmessage.
-
+ Nierozpoznane kodowanie
@@ -1874,12 +1903,12 @@ Generowanie adresów „losowych” jest wybrane domyślnie, jednak deterministy
Adres
-
+ Czarna lista
-
+ Biała lista
@@ -2230,14 +2259,6 @@ Generowanie adresów „losowych” jest wybrane domyślnie, jednak deterministy
Moduł C PoW niedostępny. Prosimy zbudować go.
-
- qrcodeDialog
-
-
-
- Kod QR
-
-regenerateAddressesDialog
@@ -2294,218 +2315,218 @@ Generowanie adresów „losowych” jest wybrane domyślnie, jednak deterministy
settingsDialog
-
+ Ustawienia
-
+ Uruchom Bitmessage po zalogowaniu
-
+ Zasobnik systemowy
-
+ Uruchom Bitmessage w zasobniku (nie pokazuj głównego okna)
-
+ Minimalizuj do zasobnika
-
+ Zamknij do zasobnika
-
+ Wyświetl powiadomienia o przychodzących wiadomościach
-
+ Uruchom w trybie przenośnym
-
+ W trybie przenośnym, wiadomości i pliki konfiguracyjne są przechowywane w tym samym katalogu co program, zamiast w osobistym katalogu danych użytkownika. To sprawia, że wygodnie można uruchamiać Bitmessage z pamięci przenośnych.
-
+ Chętnie umieść niezaszyfrowany adres docelowy podczas wysyłania na urządzenia przenośne.
-
+ Użyj graficznych awatarów
-
+ Odpowiedź pod cytatem
-
+ Język interfejsu
-
+ systemJęzyk systemu
-
+ Interfejs
-
+ Port nasłuchujący
-
+ Nasłuchuj połaczeń na porcie:
-
+ UPnP:
-
+ Limity przepustowości
-
+ Maksymalna prędkość pobierania (w kB/s): [0: bez limitu]
-
+ Maksymalna prędkość wysyłania (w kB/s): [0: bez limitu]
-
+ Serwer proxy / Tor
-
+ Typ:
-
+ Adres serwera:
-
+ Port:
-
+ Uwierzytelnienie
-
+ Użytkownik:
-
+ Hasło:
-
+ Nasłuchuj przychodzących połączeń podczas używania proxy
-
+ brak
-
+ SOCKS4a
-
+ SOCKS5
-
+ Sieć
-
+ Całkowita trudność:
-
+ 'Całkowita trudność' ma wpływ na całkowitą ilość pracy jaką nadawca musi wykonać. Podwojenie tej wartości, podwaja ilość pracy do wykonania.
-
+ Trudność małej wiadomości:
-
+ Kiedy ktoś wysyła Ci wiadomość, jego komputer musi najpierw wykonać dowód pracy. Trudność tej pracy domyślnie wynosi 1. Możesz podwyższyć tę wartość dla nowo-utworzonych adresów podwyższając wartości tutaj. Każdy nowy adres będzie wymagał przez nadawców wyższej trudności. Jest jeden wyjątek: jeżeli dodasz kolegę do swojej książki adresowej, Bitmessage automatycznie powiadomi go kiedy następnym razem wyślesz do niego wiadomość, że musi tylko wykonać minimalną ilość pracy: trudność 1.
-
+ 'Trudność małej wiadomości' głównie ma wpływ na trudność wysyłania małych wiadomości. Podwojenie tej wartości, prawie podwaja pracę potrzebną do wysłania małej wiadomości, ale w rzeczywistości nie ma wpływu na większe wiadomości.
-
+ Wymagana trudność
-
+ Tutaj możesz ustawić maksymalną ilość pracy jaką zamierzasz wykonać aby wysłać wiadomość innej osobie. Ustawienie tych wartości na 0 oznacza, że każda wartość jest akceptowana.
-
+ Maksymalna akceptowalna całkowita trudność:
-
+ Maksymalna akceptowalna trudność dla małych wiadomości:
-
+ Maksymalna akceptowalna trudność
@@ -2515,87 +2536,87 @@ Generowanie adresów „losowych” jest wybrane domyślnie, jednak deterministy
-
+ <html><head/><body><p>Bitmessage potrafi wykorzystać inny program oparty na Bitcoinie - Namecoin - aby sprawić adresy czytelnymi dla ludzi. Na przykład, zamiast podawać koledze swój długi adres Bitmessage, możesz po prostu powiedzieć mu aby wysłał wiadomość pod <span style=" font-style:italic;">id/ksywka</span>.</p><p>(Utworzenie swojego adresu Bitmessage w Namecoinie jest ciągle racze trudne).</p><p>Bitmessage może skorzystać albo bezpośrednio z namecoind, albo z działającego wątku nmcontrol.</p></body></html>
-
+ Host:
-
+ Hasło:
-
+ Test
-
+ Połącz z:
-
+ Namecoind
-
+ NMControl
-
+ Połączenie z Namecoin
-
+ <html><head/><body><p>Domyślnie jeżeli wyślesz wiadomość do kogoś i ta osoba będzie poza siecią przez jakiś czas, Bitmessage spróbuje ponownie wysłać wiadomość trochę później, i potem ponownie. Program będzie próbował wysyłać wiadomość do czasu aż odbiorca potwierdzi odbiór. Tutaj możesz zmienić kiedy Bitmessage ma zaprzestać próby wysyłania.</p><p>Pozostaw te poza puste, aby ustawić domyślne zachowanie.</p></body></html>
-
+ Poddaj się po
-
+ i
-
+ dniach
-
+ miesiącach.
-
+ Niedoręczone wiadomości
-
+ Nie pokazuj powiadomień o połączeniu
-
+ Maksymalnych połączeń wychodzących: [0: brak]
-
+ Przyspieszenie sprzętowe GPU (OpenCL):