From 0c4ea7d20f6cb07e11bbe70e353ed4b336e35af5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PyBitmessage Translations Date: Wed, 31 Jan 2018 17:34:38 +0100 Subject: [PATCH] Auto-updated language ru from transifex --- src/translations/bitmessage_ru.qm | Bin 94216 -> 91386 bytes src/translations/bitmessage_ru.ts | 653 ++++++++++++++++-------------- 2 files changed, 341 insertions(+), 312 deletions(-) diff --git a/src/translations/bitmessage_ru.qm b/src/translations/bitmessage_ru.qm index bd61a1fa8c6b498c84f83d81d39131e62154eabf..c831d389433262f7920f31b7e6fd20c4e0ba7586 100644 GIT binary patch delta 4118 zcmbVP`CpBB`+tAVecxxj&pFzREQypsrJ`xm(Pm0AnebfI_cedO_lLU9eSgm9THe?DTF&ZP;o}t{%i81y zz#XicAHZ(}Vh01l55R$RAj}!)T?mZ)8JJ}WjIjc<@BqH+P3PYO2_aykZi2t*2uutE zUp*F>v5R{7lg*nTB%K3O4TrFf2UZ@2u5>wZ0G{W3pq0I9*R+ez@lQI8uTMM5)R$2N+7rh7K0jrIvZFV*#u^34O0lVFqz|jIYRDA}<-h`8q&I^A;pN@2Y$6@r@?Fkb;WWu?k3z(q9#&`icbD7a}mlO<0U=zlW=k>eTMCgFIAuOT!C7ALd zOaA&aptNBrK7>G~iLDvy3S3NQTaHi)y8q6$7ZH?0d$JRIIAGmrcB&r{R`#$>h7Ds^ zMNc5>4tu|s499h0Uu3~Rk0zOLk{rk}$xLGMGvG#7_f1KEO~Vb@J*7;v?vvD zb(Ce?wE(k=m#u3(zad*ctpO<8E!#2SG2pb;B-_QtFH$*vp(mL3FHT%1fEklG?X41^*Kkh1f>QV5PtK~Oj*xKS z?DGu7{%Fp@dpA`_8s`#BWnH|MbE`T+4tC=_Mbh8NmYX75VwWfTQ&lIC#@^U{G+Io$g)VzVij*LT?f zCLZGTBq+8RFWI*~Cpg`a4(nIgQ%$N%6;eWE9y zq#-05*YLBZ5kkT=e(opAdCfe2$=hFm!yEY3-%x7PHu9VDOjQ3KEBJ$%jH=)uf2bFE zeCP>($ayb4|A#l{Sp!A&eE9(bSl1N(r}|!C16=qEX^zw#Gx@ug=jePTUvs9B$hD4t zIM)u?{Y+r@T>&2#!DS1{ZLbBd|84_jCI~(i{{`cY3BCzL*6acy=#7!;*mtiGQG17~ zz*QKRP9(}&EW|}ou2)$LlRbZ;TwNDZ^9k~SdSS6gC7829ShhGGETpTj`fw<5!$w%| z+hQnI*yhsFgjCvng_oKT&{`;b zV|xNCE-HprS5iYMR*cG81U!ADh<8sUj#w$;Cq`1FM#Zun1A#!MSUJQN>|0C42G57U z5ThciJynI!U17?4LY@r%R=iA!kn=nOb1l`Xara0%B4;EglcpxXedwVK=`-KqxL8*9Vq!jzNSG;pP4P5G^ zw2Oa0`p%h@-tyOA!OxW5uN#2%dzB*$k@Re#9CLaz&~t@y?jTocvFnu?yQ7K4zbH4h zjO3f`l+sxp@bf9<$z7pV^)ZN)* zBJUx!(=vkoeZ6|rnnP4ok~%Jzkn54Gj;|jA6AM_bPKYCeVWN6UEqVCpa;s$B%hc&H zG=%yuROdb;gIB*(7aKlOhpShcqdrq3(W!sbyrGEH>a&#;QM-NW^NXoWw>heBt|ZbW zMyP*}c|x5sQ2j?XIoAJA4I5fa9MNf1Y4KFf_cUtm7O{HCR*m}cEU+#kHQFVE2mudG zhujp({Y{P2o72G8jT$$3I&j5PVhZmz%^}`UaZ&W5w#Xv=jQj7Vj^pB7>s%W)k25Dy)m+lPzekS9oV6bk0%+$e(J4C^sdKK< zSxefO)GW1ZAd{fuX8qTC(;>oVNEo49cSz2Un2t%F1nSh7+7;um-&jm z_lK=6=V&37Tc$2Im&*29m2T&E-qhRcbOrW=h+?$vTAmNk{FAP-FOd^yla57g^0`-= zY;4q38)>sL)xB-~zzC8itEI^kl`k!64wtTJ7qZS$vA%N$WeWuI z78nAOV-u%NN|-$<$#qg{vJ_z1*&L>`Wn47hUYezU$ATmaD{E20F;mV|w z?T1StmK|7(WS{RKz0RNB@+8gJA+<`IoqJnP(+> zXs#ObjG3FhyJO4Q@j=p!**0Abd=TvUK;DxN;=TXAst!%HPn|q@YNF)k-QIk8w$RI5 zvD306tCSv;57P$mo^YmHp>)R}`G?z*%ct*jkRnd>mUbWSYTkb$keP3tIxGwB&Aae^ zq`Sz4-pTo3x;5MRt@A{Wcr=Zj(ZW2I=?D)fNNktM31&sl_=T^OG;znG#DW3<@>7 zYcFOiX-^%^9?w`a^U98qv9WAfcDan%%gz;M*UDHg@m!(3hnssp7y9Q_YRj>gTz05} zO(}h;V0nVAfw!l?-AQ)~073i^a>|{&_R3E9igmGT%fk@f_%|A2RO*bRwp^rSZ`803 zr7N|pBgYnI7qnyU(y1%CrHK~IkI7_@N-Hec$?om(|HLD;)Z2%-bEQrO_Q?Hzte>|1 delta 5558 zcma)9XINC%)_(WQncfg=Xe7sALje(`h)NX!Q7jQ#P$_c+6lP!m5u%JewupLA6k9at zRii|~ZZw9N#2CdIjT&>UAu)>PT4F){)|v4p&vWyA-*bO3>zuRqUgcfyT5I$CTgBXK zip5Rs834M0bxZ-cC4hM$p!gKn5f8+A1KyK>Vc!6SN??>5Sc{Rsd!1=LAIRtnma+-l z>GpuI0NkZ9!1(XM-Swlj#SY12wv5*7iRYI}iIk5IT6s!9J_C z6N+t>U_-Y+v2PyO$RSW}k&}TssD?*_r3OJ0y`LNjg>ge25M7KW(GP)NucFD$rC=>X z(5h$=u&pmVJ}w0g6vFe|D1R4U-t3?Bl8jtA8SwQZ5#4JAwv|s6z&ms}`%ez2G1_mzI0_lMmG@%$Qavp|G z{*2IE>XZ*;7(Raj*nou?kxAF74dYZ*Kumv3@~8xs z+(qF!a;UE_iZ=KHiEHrwCOf6#G2TBs1Q7dTilqW9TEGX18-RWtuwt?YnEVCSXSxFO zFQ9TCr7BX6Z66Y{FDtRV53Q4HyU!B>VZY;yiPHSS3zuy6bHE4ZakVvh+HomvMjZfj z!|>!QLSU1DX+C;H2i{|@>x^J7Pubh8I3WKiYuj}{SSZIj={7swh>^|3|hboz0;S6B^Ia#-- zGr+XhWxcLV2l7m^m}!!{D$59e3^s6{EX!v%u)MDKcGJf7XM6s zyqw-`dU>5n0DLbx<;$D$Q*#r5A%gs7MI3RWP=03wA+RD--Y~fYI2td1x{t_gpAp2F z+AIQdJ1a_(qRd!T<3cfqxm z)|0r)pFbqBo#K8f^Z+*hpkP;gsV_WN_$(v2=7u8Z!3tnflA`DF2Vj~jijWK<@9L$B z$VUl4Z<`|i+IjM%&kM!a5+c>IT!ncA<$S(cF+Si6B3FgNx|X01|4}i`zYZ+$s$%9e z0W9IMV(yL@;z%#Whar-op^6nfy?~3?6%`Njz`Sb}tLBp7MTZns^AzMznPOKW8P51z zaUh-cuRNxxTQGqF%2nKnu@3@#$`w!K1Wm5D;*Y*fsMDQOHkm+*h9)Wp+!;-zS+0C{ zBeB1uk22Y|mKsefW%hUr&47=T*6;l(=i`+Hi>W*Zbym)uM7d4+hjMlQ+hEE0%E}*4 z0VO5M%_61rovq64T`2Mqfy$aiZou7Oe^m*o zi4<|9YUa8y(p#sRGr*l1(l4q-0Y3qQmZ%mtrz+9Ks_ctzlScyvs+OHwOOx)7s$yal zF!n9gy7d%E-^;2EMYDkCzoykg!9w^Z>s)if0!EFNxM2&`8(zGkUIGH24L|@^}C^o zgh0J|)ZsF~YpA*~+7~F8uAcw#XkzmR>Ls128ZOkT#UnRQ=h(P#UjY z)WF4A6A=?suy1O&b3dMO0p+H9<*ffOWGb*d+wee4^=pVk~vc zX_^6e4IJ*R5f%}L5_)Lz637u@k7oL_S71%9Y8J+k1HrE~q6_JV1 z1kLKvn$>$k=z?)Wvu5VEz}b4uN4-hm^Ddg5>xrZpk2EL!TY#FXWvlkO+w2jbQSV9+;h#xh-3~MCT2Wz$Vo?z~Mw7OiX4%BMh29{7cH`Tfcbu>F} zYu{nFsQxvBe0l0-u*Y^b)Po(!HfXsbe>Qwy)v){J;X4&Bo3*F7Q!UuciiQDDtaXuq6B<-Df3 z_VgSgWmcH>deUt>aQdP4UO9Odc1*_xR?)P2tR7vPzqFB(Pn zot;zl3%*)Rjuq?6!iYPgmg>t=`vX6(*Ke8pkg6(HZ?ASGMQ!W#)l#`^AFkhLC3fGv zu0P1~s3iwGBpXzu|9p7_F#DpuuD%3_%F>^nkO2HXT7SmWK=+3s`b&@LQW^V={>uC3 z=t_4(|L6ls;i6#%_0PL$diFN7&bkF$J7Q>;_9b2Astp}hlKz})c7u<&l`aH2gWvpv zM55`2o=*pT%}>+6LRSI zBZFlZeLva9V6~5+D_XgsII5I5G~6&{N+^}{E5ovX(M(BK8rJ?$2YjDyxNzK;QfF5f zZk47IOZOU{UL;4@6~nWPaNw1v5l1LzotRPGl5*&_-Pkm%JvEZvM$gCuB3H1nb2Cz8 zeQNYhSVd&i8DpOimwXo)i%*cDgdF1>Rs}5FY%IM``#w!GuH3bS^oJTNDyW>#%{G4Y zUNF^v$wlLOo}gJ;YCN%;>Q(l&v92qz6mZIp#ZKAq+9{u#jh7PWs&?m)Lo%N+#`{Cs z(T!%2@s)=WtV4fO*Y>TbF$J3ZEd?|STulMTJm@xj$keMf-5c5|O!0dNu}M{?L6xCY z|KGkajoxt>O!2lUxndUe=6NP_BSBww)MP2`No3+ox!#0;3vZg zpWD>xyPBSVI7>rga}SNI)O>OJE`aO71#^*H0C+A?oND@m z^{Xjxkue#%)f6?wDiv$PKaMLndPb-oF$~>34DH04*g^Zyji?v>e`P_6|$^_Au8JE5uKfqnH7_g zFBGN}4HeQe^YU#e`I%Nr-^`ROYdWJkMGuZAgWbtS1bG|I`EmW|d5{>|w4rP^V+cI&_G8dLC4s!Dp-)?G^-o#B! zH%hW*{VLa1tXAB$dyvAF(1{hdeb-71*x@d|x2K8N%QXcH%g8P)Ts+dy zU96toT-4nU(oEr65thB^iW<_Dd5I6MD&31&d4W&la2Y3#|!# zuwEr&YVrCXm%8+zb%~QvTo}3J=SWRAE{+@|j?lL#0=yS#3*iE4zI(cgiAgW6us|`m zaSU4^E^p+O9n!2hMZLs*jb1L!N8aDBTX!G&39Px-ct_4!ieqQA6thD#2L0fo$jtm~ z%56%zu&kEZ+qpPuIGjA7Y9Khn{)9s_NwDQn5%FPry&2o7*c+!}t>lVgB6fUv+qSHE zd5M;_U}5Dev}}lb_$X@upJEgEg1k&iIzKFGFrQ)F9~{8%m5jO-px31i54%NZ!vdb3pqWBemB~*l~fXgxB>7bO@BEcwIGKZOIx&% zOV*}63~C)i>Ov_Gl5c6FyyoJ^3M;2p6z43itJ z+y6zs$8qENA_6fZWs<<>*n~-$)`GmOB0f9CESm1S+xb-L1X~pAt$d1w zPf1J5Gz*q|zEf7_M1juR%)Hr_Nm|BJTP&~%UfvGHX|&fSqze{-x}&3&X7d?>P4MO4 zST4wuS^#xeTZ+YO&E_oy*{On!cb-`KNFPM**`!V(H3uP2+G?Sn%shU))t1c{O6@9D z;H~3%i=wm4WKG0mK5cI+f+>6q`u7fSh*7Kn0!^za|a=ErB+B>H7$3%=5@bpJP-%D4No MW_w$9XE(b252=$Q$N&HU diff --git a/src/translations/bitmessage_ru.ts b/src/translations/bitmessage_ru.ts index 3e020294..38e1112f 100644 --- a/src/translations/bitmessage_ru.ts +++ b/src/translations/bitmessage_ru.ts @@ -2,17 +2,17 @@ AddAddressDialog - + Add new entry Добавить новую запись - + Label Имя - + Address Адрес @@ -20,64 +20,93 @@ EmailGatewayDialog - + Email gateway Email-шлюз - + Register on email gateway Зарегистрироваться на Email-шлюзе - + Account status at email gateway Статус аккаунта Email-шлюза - + Change account settings at email gateway Изменить настройки аккаунта Email-шлюза - + Unregister from email gateway Отменить регистрацию на Email-шлюзе - + Email gateway allows you to communicate with email users. Currently, only the Mailchuck email gateway (@mailchuck.com) is available. - Email-шлюз позволяет вам обмениваться сообщениями с пользователями обычной электронной почты. В настоящий момент доступен только 1 шлюз Mailchuck (@mailchuck.com). + Email-шлюз позволяет вам обмениваться сообщениями с пользователями обычной электронной почты. В настоящий момент доступен только шлюз Mailchuck (@mailchuck.com). - + Desired email address (including @mailchuck.com): - Введите желаемый email-адрес (включая @mailchuck.com) + Желаемый email-адрес (включая @mailchuck.com) + + + + @mailchuck.com + @mailchuck.com + + + + Registration failed: + Регистрация не удалась: + + + + The requested email address is not available, please try a new one. + Запрашиваемый адрес email недоступен, попробуйте ввести другой. + + + + Sending email gateway registration request + Отправка запроса на регистрацию на Email-шлюзе + + + + Sending email gateway unregistration request + Отправка запроса на отмену регистрации на Email-шлюзе + + + + Sending email gateway status request + Отправка запроса статуса аккаунта на Email-шлюзе EmailGatewayRegistrationDialog - + Registration failed: - Регистрация не удалась: + - + The requested email address is not available, please try a new one. Fill out the new desired email address (including @mailchuck.com) below: - Запрашиваемый адрес email недоступен, попробуйте ввести другой. Введите желаемый адрес (включая @mailchuck.com) ниже: + Email gateway registration - Регистрация на Email-шлюзе + Email gateway allows you to communicate with email users. Currently, only the Mailchuck email gateway (@mailchuck.com) is available. Please type the desired email address (including @mailchuck.com) below: - Email-шлюз позволяет вам обмениваться сообщениями с пользователями обычной электронной почты. В настоящий момент доступен только шлюз Mailchuck (@mailchuck.com). -Пожалуйста, введите желаемый адрес email (включая @mailchuck.com) ниже: + @@ -168,52 +197,52 @@ Please type the desired email address (including @mailchuck.com) below: MainWindow - + Reply to sender Ответить отправителю - + Reply to channel Ответить в канал - + Add sender to your Address Book Добавить отправителя в адресную книгу - + Add sender to your Blacklist Добавить отправителя в чёрный список - + Move to Trash Поместить в корзину - + Undelete Отменить удаление - + View HTML code as formatted text Просмотреть HTML код как отформатированный текст - + Save message as... Сохранить сообщение как ... - + Mark Unread Отметить как непрочитанное - + New Новый адрес @@ -238,12 +267,12 @@ Please type the desired email address (including @mailchuck.com) below: Скопировать адрес в буфер обмена - + Special address behavior... Особое поведение адресов... - + Email gateway Email-шлюз @@ -253,37 +282,37 @@ Please type the desired email address (including @mailchuck.com) below: Удалить - + Send message to this address Отправить сообщение на этот адрес - + Subscribe to this address Подписаться на рассылку с этого адреса - + Add New Address Добавить новый адрес - + Copy destination address to clipboard Скопировать адрес отправки в буфер обмена - + Force send Форсировать отправку - + One of your addresses, %1, is an old version 1 address. Version 1 addresses are no longer supported. May we delete it now? Один из Ваших адресов, %1, является устаревшим адресом версии 1. Адреса версии 1 больше не поддерживаются. Хотите ли Вы удалить его сейчас? - + Waiting for their encryption key. Will request it again soon. Ожидаем ключ шифрования от Вашего собеседника. Запрос будет повторен через некоторое время. @@ -293,17 +322,17 @@ Please type the desired email address (including @mailchuck.com) below: - + Queued. В очереди. - + Message sent. Waiting for acknowledgement. Sent at %1 Сообщение отправлено. Ожидаем подтверждения. Отправлено в %1 - + Message sent. Sent at %1 Сообщение отправлено в %1 @@ -313,78 +342,78 @@ Please type the desired email address (including @mailchuck.com) below: - + Acknowledgement of the message received %1 Доставлено в %1 - + Broadcast queued. Рассылка ожидает очереди. - + Broadcast on %1 Рассылка на %1 - + Problem: The work demanded by the recipient is more difficult than you are willing to do. %1 Проблема: Ваш получатель требует более сложных вычислений, чем максимум, указанный в Ваших настройках. %1 - + Problem: The recipient's encryption key is no good. Could not encrypt message. %1 Проблема: ключ получателя неправильный. Невозможно зашифровать сообщение. %1 - + Forced difficulty override. Send should start soon. Форсирована смена сложности. Отправляем через некоторое время. - + Unknown status: %1 %2 Неизвестный статус: %1 %2 - + Not Connected Не соединено - + Show Bitmessage Показать Bitmessage - + Send Отправить - + Subscribe Подписки - + Channel Канал - + Quit Выйти - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in the same directory as this program. It is important that you back up this file. Вы можете управлять Вашими ключами, редактируя файл keys.dat, находящийся в той же папке, что и эта программа. Создайте резервную копию этого файла перед тем как будете его редактировать. - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in %1 It is important that you back up this file. @@ -393,19 +422,19 @@ It is important that you back up this file. Создайте резервную копию этого файла перед тем как будете его редактировать. - + Open keys.dat? Открыть файл keys.dat? - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in the same directory as this program. It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (Be sure to close Bitmessage before making any changes.) Вы можете управлять Вашими ключами, редактируя файл keys.dat, находящийся в той же папке, что и эта программа. Создайте резервную копию этого файла перед тем как будете его редактировать. Хотели бы Вы открыть этот файл сейчас? (пожалуйста, закройте Bitmessage до того как Вы внесёте в этот файл какие-либо изменения.) - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in %1 It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (Be sure to close Bitmessage before making any changes.) @@ -415,27 +444,27 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (пожалуйста, закройте Bitmessage до того как Вы внесёте в этот файл какие-либо изменения.) - + Delete trash? Очистить корзину? - + Are you sure you want to delete all trashed messages? Вы уверены что хотите очистить корзину? - + bad passphrase Неподходящая секретная фраза - + You must type your passphrase. If you don't have one then this is not the form for you. Вы должны ввести секретную фразу. Если Вы не хотите этого делать, то Вы выбрали неправильную опцию. - + Bad address version number Неверный номер версии адреса @@ -445,7 +474,7 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? Адрес номера версии должен быть числом: либо 3, либо 4. - + Your address version number must be either 3 or 4. Адрес номера версии должен быть либо 3, либо 4. @@ -515,22 +544,22 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? - + Connection lost Соединение потеряно - + Connected Соединено - + Message trashed Сообщение удалено - + The TTL, or Time-To-Live is the length of time that the network will hold the message. The recipient must get it during this time. If your Bitmessage client does not hear an acknowledgement, it will resend the message automatically. The longer the Time-To-Live, the @@ -541,17 +570,17 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? сообщение. Часто разумным вариантом будет установка TTL на 4 или 5 дней. - + Message too long Сообщение слишком длинное - + The message that you are trying to send is too long by %1 bytes. (The maximum is 261644 bytes). Please cut it down before sending. Сообщение, которое вы пытаетесь отправить, длиннее максимально допустимого на %1 байт. (Максимально допустимое значение 261644 байта). Пожалуйста, сократите сообщение перед отправкой. - + Error: Your account wasn't registered at an email gateway. Sending registration now as %1, please wait for the registration to be processed before retrying sending. Ошибка: ваш аккаунт не зарегистрирован на Email-шлюзе. Отправка регистрации %1, пожалуйста, подождите пока процесс регистрации не завершится, прежде чем попытаться отправить сообщение заново. @@ -596,57 +625,57 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? - + Error: You must specify a From address. If you don't have one, go to the 'Your Identities' tab. Вы должны указать адрес в поле "От кого". Вы можете найти Ваш адрес во вкладке "Ваши Адреса". - + Address version number Версия адреса - + Concerning the address %1, Bitmessage cannot understand address version numbers of %2. Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version. По поводу адреса %1: Bitmessage не поддерживаем адреса версии %2. Возможно, Вам нужно обновить клиент Bitmessage. - + Stream number Номер потока - + Concerning the address %1, Bitmessage cannot handle stream numbers of %2. Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version. По поводу адреса %1: Bitmessage не поддерживаем стрим номер %2. Возможно, Вам нужно обновить клиент Bitmessage. - + Warning: You are currently not connected. Bitmessage will do the work necessary to send the message but it won't send until you connect. Внимание: Вы не подключены к сети. Bitmessage выполнит работу, требуемую для отправки сообщения, но не отправит его до тех пор, пока Вы не подключитесь. - + Message queued. Сообщение в очереди. - + Your 'To' field is empty. Вы не заполнили поле 'Кому'. - + Right click one or more entries in your address book and select 'Send message to this address'. Нажмите правую кнопку мыши на каком-либо адресе и выберите "Отправить сообщение на этот адрес". - + Fetched address from namecoin identity. Получить адрес через Namecoin. - + New Message Новое сообщение @@ -656,9 +685,9 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? - + Sending email gateway registration request - Отправка запроса на регистрацию на Email-шлюзе + @@ -671,142 +700,142 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? Вы ввели неправильный адрес. Это адрес проигнорирован. - + Error: You cannot add the same address to your address book twice. Try renaming the existing one if you want. Ошибка: Вы не можете добавлять один и тот же адрес в Адресную Книгу несколько раз. Попробуйте переименовать существующий адрес. - + Error: You cannot add the same address to your subscriptions twice. Perhaps rename the existing one if you want. Ошибка: вы не можете добавить один и тот же адрес в ваши подписки дважды. Пожалуйста, переименуйте имеющийся адрес, если хотите. - + Restart Перезапустить - + You must restart Bitmessage for the port number change to take effect. Вы должны перезапустить Bitmessage, чтобы смена номера порта имела эффект. - + Bitmessage will use your proxy from now on but you may want to manually restart Bitmessage now to close existing connections (if any). Bitmessage будет использовать Ваш прокси, начиная прямо сейчас. Тем не менее Вам имеет смысл перезапустить Bitmessage, чтобы закрыть уже существующие соединения. - + Number needed Требуется число - + Your maximum download and upload rate must be numbers. Ignoring what you typed. Скорости загрузки и выгрузки должны быть числами. Игнорирую то, что вы набрали. - + Will not resend ever Не пересылать никогда - + Note that the time limit you entered is less than the amount of time Bitmessage waits for the first resend attempt therefore your messages will never be resent. Обратите внимание, что лимит времени, который вы ввели, меньше чем время, которое Bitmessage ждет перед первой попыткой переотправки сообщения, поэтому ваши сообщения никогда не будут переотправлены. - + Sending email gateway unregistration request - Отправка запроса на отмену регистрации на Email-шлюзе + - + Sending email gateway status request - Отправка запроса статуса аккаунта на Email-шлюзе + - + Passphrase mismatch Секретная фраза не подходит - + The passphrase you entered twice doesn't match. Try again. Вы ввели две разные секретные фразы. Пожалуйста, повторите заново. - + Choose a passphrase Придумайте секретную фразу - + You really do need a passphrase. Вы действительно должны ввести секретную фразу. - + Address is gone Адрес утерян - + Bitmessage cannot find your address %1. Perhaps you removed it? Bitmessage не может найти Ваш адрес %1. Возможно Вы удалили его? - + Address disabled Адрес выключен - + Error: The address from which you are trying to send is disabled. You'll have to enable it on the 'Your Identities' tab before using it. Ошибка: адрес, с которого Вы пытаетесь отправить, выключен. Вам нужно будет включить этот адрес во вкладке "Ваши адреса". - + Entry added to the Address Book. Edit the label to your liking. - Запись добавлена в Адресную Книгу. Вы можете её отредактировать. + - + Entry added to the blacklist. Edit the label to your liking. Запись добавлена в чёрный список. Измените название по своему вкусу. - + Error: You cannot add the same address to your blacklist twice. Try renaming the existing one if you want. Ошибка: вы не можете добавить один и тот же адрес в чёрный список дважды. Попробуйте переименовать существующий адрес. - + Moved items to trash. Удалено в корзину. - + Undeleted item. - + Элемент восстановлен. - + Save As... Сохранить как ... - + Write error. Ошибка записи. - + No addresses selected. Вы не выбрали адрес. - + If you delete the subscription, messages that you already received will become inaccessible. Maybe you can consider disabling the subscription instead. Disabled subscriptions will not receive new messages, but you can still view messages you already received. Are you sure you want to delete the subscription? @@ -815,7 +844,7 @@ Are you sure you want to delete the subscription? Вы уверены, что хотите отменить подписку? - + If you delete the channel, messages that you already received will become inaccessible. Maybe you can consider disabling the channel instead. Disabled channels will not receive new messages, but you can still view messages you already received. Are you sure you want to delete the channel? @@ -824,277 +853,277 @@ Are you sure you want to delete the channel? Вы уверены, что хотите удалить канал? - + Do you really want to remove this avatar? Вы уверены, что хотите удалить этот аватар? - + You have already set an avatar for this address. Do you really want to overwrite it? У вас уже есть аватар для этого адреса. Вы уверены, что хотите перезаписать аватар? - + Start-on-login not yet supported on your OS. Запуск программы при входе в систему ещё не поддерживается в вашей операционной системе. - + Minimize-to-tray not yet supported on your OS. Сворачивание в трей ещё не поддерживается в вашей операционной системе. - + Tray notifications not yet supported on your OS. Уведомления в трее ещё не поддерживаеются в вашей операционной системе. - + Testing... Проверяем... - + This is a chan address. You cannot use it as a pseudo-mailing list. - Это адрес chan-а. Вы не можете его использовать как адрес рассылки. + - + The address should start with ''BM-'' Адрес должен начинаться с "BM-" - + The address is not typed or copied correctly (the checksum failed). Адрес введен или скопирован неверно (контрольная сумма не сходится). - + The version number of this address is higher than this software can support. Please upgrade Bitmessage. - Версия этого адреса более поздняя, чем Ваша программа. Пожалуйста, обновите программу Bitmessage. + Версия этого адреса более поздняя, чем те, что поддерживает программа. Пожалуйста, обновите Bitmessage. - + The address contains invalid characters. Адрес содержит запрещённые символы. - + Some data encoded in the address is too short. Данные, закодированные в адресе, слишком короткие. - + Some data encoded in the address is too long. Данные, закодированные в адресе, слишком длинные. - + Some data encoded in the address is malformed. Данные, закодированные в адресе, имеют неверный формат. - + Enter an address above. - Введите адрес выше. + - + Address is an old type. We cannot display its past broadcasts. Адрес старого типа. Мы не можем отобразить его прошлые рассылки. - + There are no recent broadcasts from this address to display. Нет недавних рассылок с этого адреса для отображения. - + You are using TCP port %1. (This can be changed in the settings). - Вы используете TCP порт %1. (Его можно поменять в настройках). + - + Bitmessage Bitmessage - + Identities Адреса - + New Identity Создать новый адрес - + Search Поиск - + All По всем полям - + To Кому - + From От кого - + Subject Тема - + Message Текст сообщения - + Received Получено - + Messages Сообщения - + Address book Адресная книга - + Address Адрес - + Add Contact Добавить контакт - + Fetch Namecoin ID Получить Namecoin ID - + Subject: Тема: - + From: От: - + To: Кому: - + Send ordinary Message Отправить обычное сообщение - + Send Message to your Subscribers Отправить сообщение для ваших подписчиков - + TTL: TTL: - + Subscriptions Подписки - + Add new Subscription Добавить новую подписку - + Chans Чаны - + Add Chan Добавить чан - + File Файл - + Settings Настройки - + Help Помощь - + Import keys Импортировать ключи - + Manage keys Управлять ключами - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + F1 F1 - + Contact support Связаться с поддержкой - + About О программе - + Regenerate deterministic addresses Сгенерировать заново все адреса - + Delete all trashed messages Стереть все сообщения из корзины - + Join / Create chan Подключить или создать чан @@ -1119,67 +1148,67 @@ Are you sure you want to delete the channel? Добавить новую запись - + Display the %1 recent broadcast(s) from this address. Показать %1 прошлых рассылок с этого адреса. - + New version of PyBitmessage is available: %1. Download it from https://github.com/Bitmessage/PyBitmessage/releases/latest Доступна новая версия PyBitmessage: %1. Загрузите её: https://github.com/Bitmessage/PyBitmessage/releases/latest - + Waiting for PoW to finish... %1% Ожидание окончания PoW... %1% - + Shutting down Pybitmessage... %1% Завершение PyBitmessage... %1% - + Waiting for objects to be sent... %1% Ожидание отправки объектов... %1% - + Saving settings... %1% Сохранение настроек... %1% - + Shutting down core... %1% Завершение работы ядра... %1% - + Stopping notifications... %1% Остановка сервиса уведомлений... %1% - + Shutdown imminent... %1% Завершение вот-вот произойдет... %1% - + %n hour(s) %n час%n часа%n часов%n час(а/ов) - + %n day(s) %n день%n дня%n дней%n дней - + Shutting down PyBitmessage... %1% Завершение PyBitmessage... %1% - + Sent Отправлено @@ -1283,7 +1312,7 @@ Receiver's required difficulty: %1 and %2 Проблема: вы пытаетесь отправить сообщение самому себе или в чан, но ваш ключ шифрования не найден в файле ключей keys.dat. Невозможно зашифровать сообщение. %1 - + Doing work necessary to send message. Выполнение работы, требуемой для отправки сообщения. @@ -1293,7 +1322,7 @@ Receiver's required difficulty: %1 and %2 Отправлено. Ожидаем подтверждения. Отправлено в %1 - + Doing work necessary to request encryption key. Выполнение работы, требуемой для запроса ключа шифрования. @@ -1318,37 +1347,37 @@ Receiver's required difficulty: %1 and %2 Распределение портов UPnP отменено - + Mark all messages as read Отметить все сообщения как прочтенные - + Are you sure you would like to mark all messages read? Вы уверены, что хотите отметить все сообщения как прочтенные? - + Doing work necessary to send broadcast. Выполнение работы, требуемой для отправки рассылки. - + Proof of work pending Ожидается доказательство работы - + %n object(s) pending proof of work %n объект в ожидании доказательства работы%n объекта в ожидании доказательства работы%n объектов в ожидании доказательства работы%n объектов в ожидании доказательства работы - + %n object(s) waiting to be distributed %n объект ожидает раздачи%n объекта ожидают раздачи%n объектов ожидают раздачи%n объектов ожидают раздачи - + Wait until these tasks finish? Подождать завершения этих задач? @@ -1413,12 +1442,12 @@ Receiver's required difficulty: %1 and %2 Ваша видеокарта вычислила неправильно, отключаем OpenCL. Пожалуйста, сообщите разработчикам. - + Set notification sound... Установить звук уведомления... - + Welcome to easy and secure Bitmessage * send messages to other people @@ -1432,145 +1461,135 @@ Receiver's required difficulty: %1 and %2 * участвуйте в обсуждениях в чанах - + not recommended for chans не рекомендовано для чанов - + Quiet Mode Тихий режим - + Problems connecting? Try enabling UPnP in the Network Settings Проблемы подключения? Попробуйте включить UPnP в сетевых настройках. - + You are trying to send an email instead of a bitmessage. This requires registering with a gateway. Attempt to register? Вы пытаетесь отправить email вместо bitmessage. Для этого нужно зарегистрироваться на шлюзе. Попробовать зарегистрироваться? - + Error: Bitmessage addresses start with BM- Please check the recipient address %1 Ошибка: адреса Bitmessage начинаются с "BM-". Пожалуйста, проверьте адрес получателя %1. - + Error: The recipient address %1 is not typed or copied correctly. Please check it. Ошибка: адрес получателя %1 набран или скопирован неправильно. Пожалуйста, проверьте его. - + Error: The recipient address %1 contains invalid characters. Please check it. Ошибка: адрес получателя %1 содержит недопустимые символы. Пожалуйста, проверьте его. - + Error: The version of the recipient address %1 is too high. Either you need to upgrade your Bitmessage software or your acquaintance is being clever. Ошибка: версия адреса получателя %1 слишком высокая. Либо вам нужно обновить программу Bitmessage, либо ваш знакомый - умник. - + Error: Some data encoded in the recipient address %1 is too short. There might be something wrong with the software of your acquaintance. Ошибка: часть данных, закодированных в адресе получателя %1 слишком короткая. Видимо, что-то не так с программой, используемой вашим знакомым. - + Error: Some data encoded in the recipient address %1 is too long. There might be something wrong with the software of your acquaintance. Ошибка: часть данных, закодированных в адресе получателя %1 слишком длинная. Видимо, что-то не так с программой, используемой вашим знакомым. - + Error: Some data encoded in the recipient address %1 is malformed. There might be something wrong with the software of your acquaintance. Ошибка: часть данных, закодированных в адресе получателя %1 сформирована неправильно. Видимо, что-то не так с программой, используемой вашим знакомым. - + Error: Something is wrong with the recipient address %1. Ошибка: что-то не так с адресом получателя %1. - - Error: %1 - Ошибка: %1 - - - + From %1 От %1 - + Synchronisation pending Ожидается синхронизация - + Bitmessage hasn't synchronised with the network, %n object(s) to be downloaded. If you quit now, it may cause delivery delays. Wait until the synchronisation finishes? Bitmessage не синхронизирован с сетью, незагруженных объектов: %n. Выход сейчас может привести к задержкам доставки. Подождать завершения синхронизации?Bitmessage не синхронизирован с сетью, незагруженных объектов: %n. Выход сейчас может привести к задержкам доставки. Подождать завершения синхронизации?Bitmessage не синхронизирован с сетью, незагруженных объектов: %n. Выход сейчас может привести к задержкам доставки. Подождать завершения синхронизации?Bitmessage не синхронизирован с сетью, незагруженных объектов: %n. Выход сейчас может привести к задержкам доставки. Подождать завершения синхронизации? - + Not connected Не подключено - + Bitmessage isn't connected to the network. If you quit now, it may cause delivery delays. Wait until connected and the synchronisation finishes? Bitmessage не подключен к сети. Выход сейчас может привести к задержкам доставки. Подождать подключения и завершения синхронизации? - + Waiting for network connection... Ожидание сетевого подключения... - + Waiting for finishing synchronisation... Ожидание окончания синхронизации... - - Undeleted items. - Восстановленные элементы. - - - + You have already set a notification sound for this address book entry. Do you really want to overwrite it? У вас уже есть звук уведомления для этого адресата. Вы уверены, что хотите перезаписать звук уведомления? - + Go online Подключиться к сети - + Go offline - + Отключиться от сети MessageView - + Follow external link Перейти по внешней ссылке - + The link "%1" will open in a browser. It may be a security risk, it could de-anonymise you or download malicious data. Are you sure? Ссылка "%1" откроется в браузере. Это может быть угрозой безопасности, например деанонимизировать вас или привести к скачиванию вредоносных данных. Вы уверены? - + HTML detected, click here to display Обнаружен HTML, нажмите здесь чтоб отобразить - + Click here to disable HTML Нажмите здесь для отключения @@ -1593,98 +1612,98 @@ Perhaps you should upgrade Bitmessage. NewAddressDialog - + Create new Address Создать новый адрес - + Here you may generate as many addresses as you like. Indeed, creating and abandoning addresses is encouraged. You may generate addresses by using either random numbers or by using a passphrase. If you use a passphrase, the address is called a "deterministic" address. The 'Random Number' option is selected by default but deterministic addresses have several pros and cons: Здесь Вы сможете сгенерировать столько адресов сколько хотите. На самом деле, создание и выкидывание адресов даже поощряется. Вы можете сгенерировать адреса используя либо генератор случайных чисел, либо придумав секретную фразу. Если Вы используете секретную фразу, то адреса будут называться "детерминистическими". Генератор случайных чисел выбран по умолчанию, однако детерминистические адреса имеют следующие плюсы и минусы по сравнению с ними: - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Pros:<br/></span>You can recreate your addresses on any computer from memory. <br/>You need-not worry about backing up your keys.dat file as long as you can remember your passphrase. <br/><span style=" font-weight:600;">Cons:<br/></span>You must remember (or write down) your passphrase if you expect to be able to recreate your keys if they are lost. <br/>You must remember the address version number and the stream number along with your passphrase. <br/>If you choose a weak passphrase and someone on the Internet can brute-force it, they can read your messages and send messages as you.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Плюсы:<br/></span>Вы сможете восстановить адрес по памяти на любом компьютере<br/>Вам не нужно беспокоиться о сохранении файла keys.dat, если Вы запомнили секретную фразу<br/><span style=" font-weight:600;">Минусы:<br/></span>Вы должны запомнить (или записать) секретную фразу, если Вы хотите когда-либо восстановить Ваш адрес на другом компьютере <br/>Вы должны также запомнить версию адреса и номер потока вместе с секретной фразой<br/>Если Вы выберите слишком короткую секретную фразу, кто-нибудь в интернете сможет подобрать ключ и, как следствие, читать и отправлять от Вашего имени сообщения.</p></body></html> - + Use a random number generator to make an address Использовать генератор случайных чисел для создания адреса - + Use a passphrase to make addresses Использовать секретную фразу для создания адресов - + Spend several minutes of extra computing time to make the address(es) 1 or 2 characters shorter Потратить несколько лишних минут, чтобы сделать адрес(а) короче на 1 или 2 символа - + Make deterministic addresses - Создать детерминистический адрес + Создать детерминистические адреса - + Address version number: 4 Номер версии адреса: 4 - + In addition to your passphrase, you must remember these numbers: В дополнение к секретной фразе, Вам необходимо запомнить эти числа: - + Passphrase - Придумайте секретную фразу + Секретная фраза - + Number of addresses to make based on your passphrase: - Кол-во адресов, которые Вы хотите получить из секретной фразы: + Количество адресов, которые нужно создать из секретной фразы: - + Stream number: 1 Номер потока: 1 - + Retype passphrase Повторите секретную фразу - + Randomly generate address Сгенерировать случайный адрес - + Label (not shown to anyone except you) Имя (не показывается никому кроме Вас) - + Use the most available stream Использовать наиболее доступный поток - + (best if this is the first of many addresses you will create) (выберите этот вариант если это лишь первый из многих адресов, которые Вы планируете создать) - + Use the same stream as an existing address Использовать тот же поток, что и указанный существующий адрес - + (saves you some bandwidth and processing power) (немного сэкономит Вам пропускную способность сети и вычислительную мощь) @@ -1692,22 +1711,22 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad NewSubscriptionDialog - + Add new entry Добавить новую запись - + Label Имя - + Address Адрес - + Enter an address above. Введите адрес выше. @@ -1715,55 +1734,60 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad SpecialAddressBehaviorDialog - + Special Address Behavior Особое поведение адреса - + Behave as a normal address Вести себя как обычный адрес - + Behave as a pseudo-mailing-list address Вести себя как адрес псевдо-рассылки - + Mail received to a pseudo-mailing-list address will be automatically broadcast to subscribers (and thus will be public). - Почта, полученная на адрес псевдо-рассылки, будет автоматически разослана всем подписчикам (и поэтому будет доступна общей публике). + Почта, полученная на адрес псевдо-рассылки, будет автоматически разослана всем подписчикам (и поэтому будет публичной). - + Name of the pseudo-mailing-list: Имя псевдо-рассылки: + + + This is a chan address. You cannot use it as a pseudo-mailing list. + Это адрес чана. Вы не можете его использовать как адрес рассылки. + aboutDialog - + About О программе - + PyBitmessage - PyBitmessage + - + version ? - версия ? + - + <html><head/><body><p>Distributed under the MIT/X11 software license; see <a href="http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Программа распространяется в соответствии с лицензией MIT/X11; см. <a href="http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php</span></a></p></body></html> - + This is Beta software. Это бета версия программы. @@ -1772,10 +1796,10 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad <html><head/><body><p>Copyright © 2012-2016 Jonathan Warren<br/>Copyright © 2013-2016 The Bitmessage Developers</p></body></html> - - - <html><head/><body><p>Copyright &copy; 2012-2016 Jonathan Warren<br/>Copyright &copy; 2013-2016 The Bitmessage Developers</p></body></html> - <html><head/><body><p>Авторское право: &copy; 2012-2016 Джонатан Уоррен<br/>Авторское право: &copy; 2013-2016 Разработчики Bitmessage</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Copyright © 2012-2016 Jonathan Warren<br/>Copyright © 2013-2017 The Bitmessage Developers</p></body></html> + <html><head/><body><p>Авторское право: &copy; 2012-2016 Джонатан Уоррен<br/>Авторское право: &copy; 2013-2017 Разработчики Bitmessage</p></body></html> @@ -1819,45 +1843,45 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad connectDialog - + Bitmessage Bitmessage - + Bitmessage won't connect to anyone until you let it. Bitmessage не будет соединяться ни с кем, пока Вы это не разрешите. - + Connect now Соединиться прямо сейчас - + Let me configure special network settings first Я хочу сперва настроить сетевые настройки - + Work offline - + Работать без соединения с сетью helpDialog - + Help Помощь - + <a href="https://bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">https://bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help</a> <a href="https://bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">https://bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help</a> - + As Bitmessage is a collaborative project, help can be found online in the Bitmessage Wiki: Bitmessage - общественный проект. Вы можете найти подсказки и советы на Wiki-страничке Bitmessage: @@ -1865,30 +1889,35 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad iconGlossaryDialog - + Icon Glossary Описание значков - + You have no connections with other peers. Нет соединения с другими участниками сети. - + You have made at least one connection to a peer using an outgoing connection but you have not yet received any incoming connections. Your firewall or home router probably isn't configured to forward incoming TCP connections to your computer. Bitmessage will work just fine but it would help the Bitmessage network if you allowed for incoming connections and will help you be a better-connected node. - На текущий момент Вы установили по-крайней мере одно исходящее соединение, но пока ни одного входящего. Ваш файрвол или маршрутизатор скорее всего не настроен на переброс входящих TCP соединений к Вашему компьютеру. Bitmessage будет прекрасно работать и без этого, но Вы могли бы помочь сети если бы разрешили и входящие соединения тоже. Это помогло бы Вам стать более важным узлом сети. + Вы установили по-крайней мере одно исходящее соединение, но пока ни одного входящего. Ваш файрвол или маршрутизатор скорее всего не настроен на переброс входящих TCP соединений к Вашему компьютеру. Bitmessage будет прекрасно работать и без этого, но Вы могли бы помочь сети если бы разрешили и входящие соединения тоже. Это помогло бы Вам стать более важным узлом сети. You are using TCP port ?. (This can be changed in the settings). - Вы используете TCP порт ?. (Его можно поменять в настройках). + - + You do have connections with other peers and your firewall is correctly configured. Вы установили соединение с другими участниками сети и ваш файрвол настроен правильно. + + + You are using TCP port %1. (This can be changed in the settings). + Вы используете TCP порт %1. (Его можно поменять в настройках). + networkstatus @@ -1973,7 +2002,7 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad Загрузка: 0 кБ/с - + Network Status Состояние сети @@ -2129,12 +2158,12 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad Успешно создан / подключен чан %1 - + Chan creation / joining failed Не удалось создать / подключить чан - + Chan creation / joining cancelled Создание / подключение чана отменено @@ -2168,54 +2197,54 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad regenerateAddressesDialog - + Regenerate Existing Addresses Сгенерировать заново существующие адреса - + Regenerate existing addresses Сгенерировать заново существующие адреса - + Passphrase Секретная фраза - + Number of addresses to make based on your passphrase: - Кол-во адресов, которые Вы хотите получить из Вашей секретной фразы: + Количество адресов, которые нужно создать из секретной фразы: - + Address version number: Номер версии адреса: - + Stream number: Номер потока: - + 1 1 - + Spend several minutes of extra computing time to make the address(es) 1 or 2 characters shorter Потратить несколько лишних минут, чтобы сделать адрес(а) короче на 1 или 2 символа - + You must check (or not check) this box just like you did (or didn't) when you made your addresses the first time. - Вы должны отметить эту галочку (или не отмечать) точно так же, как Вы сделали (или не сделали) в самый первый раз, когда создавали Ваши адреса. + - + If you have previously made deterministic addresses but lost them due to an accident (like hard drive failure), you can regenerate them here. If you used the random number generator to make your addresses then this form will be of no use to you. - Если Вы ранее создавали детерминистические адреса, но случайно потеряли их, Вы можете их восстановить здесь. Если же Вы использовали генератор случайных чисел чтобы создать Ваши адреса, то Вы не сможете их здесь восстановить. +