From 8a3577aed74be6ccbe31871fbff7915a28a38a07 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PyBitmessage Translations Date: Sat, 24 Jun 2017 21:23:27 +0200 Subject: [PATCH] Auto-updated language eo from transifex --- src/translations/bitmessage_eo.qm | Bin 86543 -> 86609 bytes src/translations/bitmessage_eo.ts | 335 ++++++++++++++++-------------- 2 files changed, 175 insertions(+), 160 deletions(-) diff --git a/src/translations/bitmessage_eo.qm b/src/translations/bitmessage_eo.qm index eddaf80806073c740d5119e830181d97b2877ddc..073654d4927ecb567df87b758b63d8c5f3be1f5a 100644 GIT binary patch delta 3824 zcmYjUdsvNG7ys?^zVA8bJy%`GFq%j%sU(#y%B>JNE|JS9g+5(4Q7+ZsM6QX_De9

|bOTKmLdFJ{4IM46d``vr3wb%Ns-`*#)Sg0)) z48u<@>|Xu6AoptTkIzQz|Nh=+KrII_1WXeE@H>I9BtZBEC~gDBI{^bqfayO0@$-S% zRzQ0w@Tnv4MQ7Aw9&A10!UifrRZ41HYp{GN3t71B{4; zMc_-I;W{kJvVjkd=#jhw*jESpx^`gBMD&yU1D}t;pdPe7zW@fO>Rw>ZA28%cnppWB zZaa&BukT}6eHw7*JbZ0h>2w9Jt0w=gq?z7LsXz^oG#k*gYW5`Dmi&%|75I-x!0 z$x4AyW3ke<7}(N?ReLEge;&yPT!6_Q`0PsqFwhF0RZa!c?Xg;K0vq@in`ayVMs`PD zk}dGZ73`0(1l9{EK50b(jm6>Zl-Va2aKw+kKQ%nSiJNqC?+d8aW&n?8p)sKjFigO` zo)oEO1)9g40+e=m{R3rU56{GXf6@AJ%yO@WYIv7@(t`(q!rju_AVq3#pfYS{ux6E9E>1@vtN}+EyJ6+5XXO6J%haLhXUw2|aH+EU& z0c7-GZ@(ai5p&rG$r!-Cr$jhIj&rOeswFKj;D-jupb@`NZLdh2&rzxq#!H;ATCofE|qX`kR*EKD=;^SWU=!Jacr!LsaIgg?CJ($M1)|F9b-{d@0WLG|o^NcsF1?&B9&QE6t<~NfYHLnpU zpU(v?ta?x#+`rt|~+2uaaYY~@!?HF+0h0AXX2eRgIMbzVnujNjuE>fTqxa!?B zjx}*LvM68>>%{*^xNBQVX}rxmH8cTHyF{?(IopadIuM?X?5= zZ!52zM_u4_p6^yNn@G8z_p2ab8RW;0(NT?WmGR@R5(&c!`T15kbi!Ib>Khl*gNuBe zk}~+{Pk!-$6cVlD{Hpg<^J~xeb+2v#C8_)tPb%&5WInrqGVkKV8@|qDfR7h{cpydm zmB=4<`hvzW{ILRS8n^MMO8mi8+xYWO2T}k<{KaGkARwHtx2&S?MSRoQmqf0s{4c9) zfx<+A-Ekp3I4U^j5*pVD!~Vzv^xq2J)ua!v%LSik4#-|0jQ&dpcup_~6Yt+7_G^Xk zwM3$A)xyG=RO5Ang@1XRCo&}o@kNw!ACr*kRs;6&bs;S^3T)^sVY?4G$bKW_c@G4B z>LQq4CW2Wd3wySZ!;LqE(yamo5+NL)K@KCMgj0)XedcqaW*fD&leO?<++@-ZL!I!N zqm;y45#9t?P+Ps1TEvne&k||K7sPIjMjDYo9C-dpy5wJa()b{0{4F=YFXw8G4dN2StB zVH)ax-^bFMC6*+GnbLcqRKvk7(pD)s+H+23nME~PenB=&Q3JHikoiRRr@NxRY*HhQ zH~cIM&00ee9Vm+$5(DO#Bum>n0vKK-+Z6l}n8#q*4v$}epsBK~Zqx;Ds%2Tf>4338 zvfMg4kS;}LiYul5pLtNWcR!uLzg%`8c>|HHr|j#DX435NPITzqiFd#6#Fi(riiu<( zr&(6zQ3U3FS#~`%9FRxK?n%i((OKEAw@7#n@v;`3xwOB^-Z)eOXQs%#q%SCAc5<&5 zt-$6~d5HfE0}04n`Rqz!u|tM@RiFz=X|p{2^Etrv@$#LH#P%Nt%Z=wWK&7?(%&bws zTf)=+l!-KX^}&mz7oW;68*EA0mdTqo>4EJRks*}cSS&8*G|0q zPX2oRGNAFIX#L0#LK53c?D>^h$;!ljmtT;=*@|v?$<#ic;;^|3=uY<$y}I}S;-_LT zJ^-c9#n~SeBp@a+QAYuUmy7HEZl|_gCT0YYW4BwPu?tU^maCZaY$!1LXVGNNNcIr1 zpq%WqH;IL5KLb^3#eJc}$zaPIv1~uFF>;@H)vX7ZculD7s6R$N>JMQcw-e}NK zN;ix3JLv)9dq8|VogO1Y+Y}0eHyC;;l*_0KP@}M#M1rPL8jr|r44#V6t%s?Xjw%+K zD1Uu+D59PQ6T=QEq8F0&Va|%!`xI8g&JJXjC5p9kpMcp{C`>J6{d}IH)c+kZQ>!>O zla5znsrXL$7e#YJaju4r@&2~rLMruU_F2XCO~kx~Es6(oe*@0tD4y-6C>;BaQ?f~= z#FP@Hm`t4aU941awZLk3rQ+doFvS9;dL2Du#4zI$(Z;Ys=_*|doK02w&#DBbwkk(h zeFXe|RH>VgPB&_82QrHXO5G_6r)Z#Z>W4#gobk#9pAjwE*D1H9q!HRFv(7eASWuek z#(-J=sVorPi7tOCFQvu+W&4$v{!LNkeNZ;!>%h7im5s@*U$bZp-~xWK$+TRjX|UmVK^jd}V&+O;g?Ztd1_ut*XB^Q$04uspXGOP{Dpx_gwtY zK=*_}-FLwSdf?tr_sb^-F)3BjwDJ>1eC7}rl7Fgu7I z$yMqZzU{!6q3UoKJrH7{o_8>xGN4t*y{3Rp?NRHG)BKrB>UhIUIv}S`8IwtbuvV{L zO?Li{R2SVg)BqQ6sOzg;sKad34>RWz)w0xY8z=zwO#OHCNGi!l4bD-mG>86XvV)zry7sYq+B^quXh*CCRPfh)oC)H z)4F1XCja;$vLCE58BElH7pyh=KJ_B`{z|jo?jf)>L35?Ro8-SxQ!|*z2y~)-btm4P z(}^ucO{0z;Nw;@&AhU+%`P9C|9S2Rjtp-f(p&jhdgGBO?)=j^H-l>PQ9+zyv`YW`) zJ#(lPo@#9-mQ$+qZ?%()DJ9>fXy<%e3A}h}EL7Qq$7Peu9j#b_So#{3@6Wu9b|x3I`P=#9{(sQNxYFdn9OB5u7*#aDd<0`r7-!K1(`j{LM-=3ZriBAR*7R>`a=DLr zM`rohjzLf3bf5m_3EPUX%*D9uJWXVQvh8LQ!} zr4(H-LjGCGO%D#~SXoh~WK)=j9VTLNNBZ?0Cot!9X~#?)BAEx`|JkXSkrH7Jk2-ncbb8*65Jr+=8 z!N`i(Fe*_jC>RUY7()UUY@is8H5QCfi5km2NVq@l!^3l)IrGh_?|aU-XA6bpg@QR? z-}nzI9_Qy)w)^mK?D|7>{Q&s|fbL*ATYz5yM9&6<9l$0JU{F_}QxP!YCmZwkTRmDKxPw;@y*B$K%Wn>D$N;q(gN!fscmz$ zDBNd90oh|)CRO%<3flwe{UcZGJx`hUI*zmY4B(zQA2m~|0rO|5bD~If!MGW`ACO$o z@FP`XwJ#IbJ);i>GTXH};GcG^ts@UijAHG&{Q%ZJn01mn02i&yGxk1EZ)TpU^xfLi ztj8=0utzTQvnd7^II_NDd;n`XGhU?ceM4DnBn581(UyG#aZDTEnQhAP~zQ^}{u3Xf@Xf$cvly1yX# z_kD%`^*KQDw~B$YNlqB1Na*vNdU!@L!F?||%2Z5TWCA=tRG4R`09~CGOD@`gNdpua zjqfu>MdqY>U}unGZR{RrU-^IT7v?5bTj@03|!?RIj3Mi;O^SFZ0^a}7}X9Tz&82fnN3 z5?)j3!%lMPhU-9^FS)$aCBV@sT;A&#AZsaC5VL^jSHta>Pf(yAa24OubJ7N`N)-=u zVNLSE0Pgf6BQV&8yJ-z2EJSekM^Wa>3c32US-_rs+>3n#;`AC`AJb+T@Y;*lk0lm# zUCy^EiX>Ft<^#)UpmdS=U?cVT!gGF5C4n${6Cc0BKyx6QPnM{JcfI)uou<=p+QUzK zL%lxJouBjk0#I~>U*t_KojS+zh<8W~(6N(oLn@O%(QjN$0a1gsP=P%PzkQ_XmDT{I3=oILa*XyzqC3 z4YA^l(k6-Qc&90cZz6DNuPS4wPz(R;rJVSMiRiUyrZVM%C(t=t`JXJJkJo7BqOYh2 z;iHuKpWFruc2^c&Jq>&nq18x z7ugaEqLp>w)QWCRr$qzMD&{7O*N#36!Xuj!n0-q zR~D<{yC;Hm9-x}Hwl@$^pjsH#ng+!i)v}(~fY3-)Rx3jBi@~a_+eTo(Fja0fWn`SI zvL+V;qjsv+uBQZoN>v-u=Mz@Os=m*-Nh3F=NxHUcl69<6QbhL*sawugMz23-!9PL*y^jgYdlYr={MEiuH`g%a@4-cCt#lSYTqaIz&APS z;XxzmxwAU5JO^;iP*3Y`ph@^Zy<}q)fiFY7qBDW@WUAV7LVpS@ zXzeXkS8O>!d>^O&#q3OzX|lR@p@{~?19fd4J&*WDeXA}8hxdIl>`x!WPOk5X0_U;ylyVesJT{2Qd4~yoD zE9k=Dzd^h=;x*v)TB9-dq6zgtBTXh2ph{ymgeHz}Eqi=GIg&O?OE!#UJqvOc~hz#lnc0(OV`&Epa0%2J+%FZO6wy%bfLl0K2P>&WW(|(xldOr z<>fRvWG@Fye=bMNOs1{XULOB^EY0=+IeujUa7rmBZ|_GX4wNT_t^qS7%TurT)7+?( z(<2$}kOA`2AF~LgPI69fN0?c_Z8_)jPiTg_$XnB%5?xB=-L_+VBpHFUuZW@y!S_L>O<9kfmp2vnz!YdelRPPf-{TDLrMkT_TCZYct; zXK6i_93XU$(e`R6r`{dX2G|Ax0}a}c$WXcgAJdNXe+vZrXk!c}V0dfo*e!WfxjJof z0|m7IH?3(8=?}@;6!R!bP|{8hUQSrC*M9xAnGC)BU0ZOu3iz>=_F{#B_Vj4&t>vE+ zO^#?^T%rKjBkjwCK6FQ$ufq}QnQo6x{ehA8zd>g|!IkF20$qoG^nBP(*SRIxNm!=q zYFtfV8?GDFu!MT8)lL8PC|%9HbqiTBFzs_cKix=vC%_llOzM-q?MxX?mWQU3-d9|QP-o2!&G186b^11ht*;VNt59>%5 ziKn`^&N^B;oW7f@BTdvhdQa1T=u$dO-}96+T|O`C+xk1@5KZ>$2bWT*QlS5|kSg*+ zxjt%VIq;WCc&rw7+xpw*!g1-+1a@WzMIKqM|hu^2YMeBdo-vH3hLr zmK9;6ExuuTB@B&!C81$0c(%wAHFR#X=Gsu3zRbn)=L*MvH5NI$6Z5e2%oD=kQwNd zgJrE%{P$!@ku_Pt{4A~3^l1JzY|U%tZ3!*t)O;khAew7wj}eGRDyAY1W2EB+#drzI=BwdJ!iyJqE=WxZMW`_GS+xi|ZJ zQdSV=)&hgci-~+Dlg|_+sT%>Lq<<+m#bk;fH#ITEl=^L)mbEHd# EmailGatewayRegistrationDialog - + Registration failed: Registrado malsukcesis: - + The requested email address is not available, please try a new one. Fill out the new desired email address (including @mailchuck.com) below: La dezirata retpoŝtadreso ne estas disponebla, bonvolu provi alian. Entajpu novan deziratan adreson (kune kun @mailchuck.com) sube: @@ -203,7 +203,7 @@ Bonvolu entajpi deziratan retpoŝtadreson (kune kun @mailchuck.com) sube: Save message as... - Konservi mesaĝon kiel... + Konservi mesaĝon kiel… @@ -228,7 +228,7 @@ Bonvolu entajpi deziratan retpoŝtadreson (kune kun @mailchuck.com) sube: Set avatar... - Agordi avataron... + Agordi avataron… @@ -238,7 +238,7 @@ Bonvolu entajpi deziratan retpoŝtadreson (kune kun @mailchuck.com) sube: Special address behavior... - Speciala sinteno de adreso... + Speciala sinteno de adreso… @@ -316,7 +316,7 @@ Bonvolu entajpi deziratan retpoŝtadreson (kune kun @mailchuck.com) sube:Ricevis konfirmon de la mesaĝo je %1 - + Broadcast queued. Elsendo en atendovico. @@ -346,7 +346,7 @@ Bonvolu entajpi deziratan retpoŝtadreson (kune kun @mailchuck.com) sube:Nekonata stato: %1 %2 - + Not Connected Ne konektita @@ -509,22 +509,22 @@ Estas grava, ke vi faru sekurkopion de tiu dosiero. Ĉu vi volas malfermi la dos - + Connection lost Perdis konekton - + Connected Konektita - + Message trashed Movis mesaĝon al rubujo - + The TTL, or Time-To-Live is the length of time that the network will hold the message. The recipient must get it during this time. If your Bitmessage client does not hear an acknowledgement, it will resend the message automatically. The longer the Time-To-Live, the @@ -532,17 +532,17 @@ Estas grava, ke vi faru sekurkopion de tiu dosiero. Ĉu vi volas malfermi la dos La vivdaŭro signifas ĝis kiam la reto tenos la mesaĝon. La ricevonto devos elŝuti ĝin dum tiu tempo. Se via bitmesaĝa kliento ne ricevos konfirmon, ĝi resendos mesaĝon aŭtomate. Ju pli longa vivdaŭro, des pli laboron via komputilo bezonos fari por sendi mesaĝon. Vivdaŭro proksimume kvin aŭ kvar horoj estas ofte konvena. - + Message too long Mesaĝo tro longa - + The message that you are trying to send is too long by %1 bytes. (The maximum is 261644 bytes). Please cut it down before sending. La mesaĝon kiun vi provis sendi estas tro longa je %1 bitokoj. (La maksimumo estas 261644 bitokoj.) Bonvolu mallongigi ĝin antaŭ sendado. - + Error: Your account wasn't registered at an email gateway. Sending registration now as %1, please wait for the registration to be processed before retrying sending. Eraro: Via konto ne estas registrita je retpoŝta kluzo. Registranta nun kiel %1, bonvolu atendi ĝis la registrado finos antaŭ vi reprovos sendi iun ajn. @@ -587,67 +587,67 @@ Estas grava, ke vi faru sekurkopion de tiu dosiero. Ĉu vi volas malfermi la dos - + Error: You must specify a From address. If you don't have one, go to the 'Your Identities' tab. Eraro: Vi devas elekti sendontan adreson. Se vi ne havas iun, iru al langeto 'Viaj identigoj'. - + Address version number Numero de adresversio - + Concerning the address %1, Bitmessage cannot understand address version numbers of %2. Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version. Dum prilaborado de adreso adreso %1, Bitmesaĝo ne povas kompreni numerojn %2 de adresversioj. Eble ĝisdatigu Bitmesaĝon al la plej nova versio. - + Stream number Fluo numero - + Concerning the address %1, Bitmessage cannot handle stream numbers of %2. Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version. Dum prilaborado de adreso %1, Bitmesaĝo ne povas priservi %2 fluojn numerojn. Eble ĝisdatigu Bitmesaĝon al la plej nova versio. - + Warning: You are currently not connected. Bitmessage will do the work necessary to send the message but it won't send until you connect. Atentu: Vi ne estas nun konektita. Bitmesaĝo faros necesan laboron por sendi mesaĝon, tamen ĝi ne sendos ĝin antaŭ vi konektos. - + Message queued. Mesaĝo envicigita. - + Your 'To' field is empty. Via "Ricevonto"-kampo malplenas. - + Right click one or more entries in your address book and select 'Send message to this address'. Dekstre alklaku kelka(j)n elemento(j)n en via adresaro kaj elektu 'Sendi mesaĝon al tiu adreso'. - + Fetched address from namecoin identity. Venigis adreson de namecoin-a identigo. - + New Message Nova mesaĝo - + From De - + Sending email gateway registration request Sendado de peto pri registrado je retpoŝta kluzo @@ -662,142 +662,142 @@ Estas grava, ke vi faru sekurkopion de tiu dosiero. Ĉu vi volas malfermi la dos La adreso kiun vi enmetis estas malĝusta. Ignoras ĝin. - + Error: You cannot add the same address to your address book twice. Try renaming the existing one if you want. Eraro: Vi ne povas duoble aldoni la saman adreson al via adresaro. Provu renomi la ekzistan se vi volas. - + Error: You cannot add the same address to your subscriptions twice. Perhaps rename the existing one if you want. Eraro: Vi ne povas aldoni duoble la saman adreson al viaj abonoj. Eble renomi la ekzistan se vi volas. - + Restart Restartigi - + You must restart Bitmessage for the port number change to take effect. Vi devas restartigi Bitmesaĝon por ke la ŝanĝo de la numero de pordo (Port Number) efektivigu. - + Bitmessage will use your proxy from now on but you may want to manually restart Bitmessage now to close existing connections (if any). Bitmesaĝo uzos vian prokurilon (proxy) ekde nun, sed eble vi volas permane restartigi Bitmesaĝon nun, por ke ĝi fermu eblajn ekzistajn konektojn. - + Number needed Numero bezonata - + Your maximum download and upload rate must be numbers. Ignoring what you typed. Maksimumaj elŝutrapido kaj alŝutrapido devas esti numeroj. Ignoras kion vi enmetis. - + Will not resend ever Resendos neniam - + Note that the time limit you entered is less than the amount of time Bitmessage waits for the first resend attempt therefore your messages will never be resent. Rigardu, ke la templimon vi enmetis estas pli malgrandan ol tempo dum kiu Bitmesaĝo atendas por resendi unuafoje, do viaj mesaĝoj estos senditaj neniam. - + Sending email gateway unregistration request Sendado de peto pri malregistrado de retpoŝta kluzo - + Sending email gateway status request Sendado de peto pri stato de retpoŝta kluzo - + Passphrase mismatch Pasfrazoj malsamas - + The passphrase you entered twice doesn't match. Try again. La pasfrazo kiun vi duoble enmetis malsamas. Provu denove. - + Choose a passphrase Elektu pasfrazon - + You really do need a passphrase. Vi ja vere bezonas pasfrazon. - + Address is gone Adreso foriris - + Bitmessage cannot find your address %1. Perhaps you removed it? Bitmesaĝo ne povas trovi vian adreson %1. Ĉu eble vi forviŝis ĝin? - + Address disabled Adreso malŝaltita - + Error: The address from which you are trying to send is disabled. You'll have to enable it on the 'Your Identities' tab before using it. Eraro: La adreso kun kiu vi provas sendi estas malŝaltita. Vi devos ĝin ŝalti en la langeto 'Viaj identigoj' antaŭ uzi ĝin. - + Entry added to the Address Book. Edit the label to your liking. Aldonis elementon al adresaro. Redaktu la etikedon laŭvole. - + Entry added to the blacklist. Edit the label to your liking. Aldonis elementon al la nigra listo. Redaktu la etikedon laŭvole. - + Error: You cannot add the same address to your blacklist twice. Try renaming the existing one if you want. Eraro: Vi ne povas duoble aldoni la saman adreson al via nigra listo. Provu renomi la jaman se vi volas. - + Moved items to trash. Movis elementojn al rubujo. - + Undeleted item. Malforviŝis elementon. - + Save As... - Konservi kiel... + Konservi kiel… - + Write error. Skriberaro. - + No addresses selected. Neniu adreso elektita. - + If you delete the subscription, messages that you already received will become inaccessible. Maybe you can consider disabling the subscription instead. Disabled subscriptions will not receive new messages, but you can still view messages you already received. Are you sure you want to delete the subscription? @@ -806,7 +806,7 @@ Are you sure you want to delete the subscription? Ĉu vi certe volas forviŝi la abonon? - + If you delete the channel, messages that you already received will become inaccessible. Maybe you can consider disabling the channel instead. Disabled channels will not receive new messages, but you can still view messages you already received. Are you sure you want to delete the channel? @@ -815,92 +815,92 @@ Are you sure you want to delete the channel? Ĉu vi certe volas forviŝi la kanalon? - + Do you really want to remove this avatar? Ĉu vi certe volas forviŝi tiun ĉi avataron? - + You have already set an avatar for this address. Do you really want to overwrite it? Vi jam agordis avataron por tiu ĉi adreso. Ĉu vi vere volas superskribi ĝin? - + Start-on-login not yet supported on your OS. Starto-dum-ensaluto ne estas ankoraŭ ebla en via operaciumo. - + Minimize-to-tray not yet supported on your OS. Plejetigo al taskopleto ne estas ankoraŭ ebla en via operaciumo. - + Tray notifications not yet supported on your OS. Taskopletaj sciigoj ne estas ankoraŭ eblaj en via operaciumo. - + Testing... - Testado... + Testado… - + This is a chan address. You cannot use it as a pseudo-mailing list. Tio ĉi estas kanaladreso. Vi ne povas ĝin uzi kiel kvazaŭ-dissendolisto. - + The address should start with ''BM-'' La adreso komencu kun "BM-" - + The address is not typed or copied correctly (the checksum failed). La adreso ne estis prave tajpita aŭ kopiita (kontrolsumo malsukcesis). - + The version number of this address is higher than this software can support. Please upgrade Bitmessage. La numero de adresversio estas pli alta ol tiun, kiun la programo poveblas subteni. Bonvolu ĝisdatigi Bitmesaĝon. - + The address contains invalid characters. La adreso enhavas malpermesitajn simbolojn. - + Some data encoded in the address is too short. Kelkaj datumoj koditaj en la adreso estas tro mallongaj. - + Some data encoded in the address is too long. Kelkaj datumoj koditaj en la adreso estas tro longaj. - + Some data encoded in the address is malformed. Kelkaj datumoj koditaj en la adreso estas misformitaj. - + Enter an address above. Enmetu adreson supre. - + Address is an old type. We cannot display its past broadcasts. Malnova speco de adreso. Ne povas montri ĝiajn antaŭajn elsendojn. - + There are no recent broadcasts from this address to display. Neniaj lastatempaj elsendoj de tiu ĉi adreso por montri. - + You are using TCP port %1. (This can be changed in the settings). Vi uzas TCP-pordon %1 (tio ĉi estas ŝanĝebla en la agordoj). @@ -1110,49 +1110,49 @@ Are you sure you want to delete the channel? Aldoni novan elementon - + Display the %1 recent broadcast(s) from this address. Montri la %1 lasta(j)n elsendo(j)n de tiu adreso. - + New version of PyBitmessage is available: %1. Download it from https://github.com/Bitmessage/PyBitmessage/releases/latest La nova versio de PyBitmessage estas disponebla: %1. Elŝutu ĝin de https://github.com/Bitmessage/PyBitmessage/releases/latest - + Waiting for PoW to finish... %1% - Atendado ĝis laborpruvo finos... %1% + Atendado ĝis laborpruvo finos… %1% - + Shutting down Pybitmessage... %1% - Fermado de PyBitmessage... %1% + Fermado de PyBitmessage… %1% - + Waiting for objects to be sent... %1% - Atendado ĝis objektoj estos senditaj... %1% + Atendado ĝis objektoj estos senditaj… %1% - + Saving settings... %1% - Konservado de agordoj... %1% + Konservado de agordoj… %1% - + Shutting down core... %1% - Fermado de kerno... %1% - - - - Stopping notifications... %1% - Haltigado de sciigoj... %1% + Fermado de kerno… %1% + Stopping notifications... %1% + Haltigado de sciigoj… %1% + + + Shutdown imminent... %1% - Fermado tuj... %1% + Fermado tuj… %1% @@ -1165,9 +1165,9 @@ Are you sure you want to delete the channel? %n tago%n tagoj - + Shutting down PyBitmessage... %1% - Fermado de PyBitmessage... %1% + Fermado de PyBitmessage… %1% @@ -1182,7 +1182,7 @@ Are you sure you want to delete the channel? Done generating address. Doing work necessary to broadcast it... - Adreso kreita. Kalkulado de laborpruvo, kiu endas por elsendi ĝin... + Adreso kreita. Kalkulado de laborpruvo, kiu endas por elsendi ĝin… @@ -1215,61 +1215,61 @@ Are you sure you want to delete the channel? Atentu: Via disko aŭ subdisko estas plenplena. Bitmesaĝo fermiĝos. - + Error! Could not find sender address (your address) in the keys.dat file. Eraro! Ne povas trovi adreson de sendanto (vian adreson) en la dosiero keys.dat. - + Doing work necessary to send broadcast... - Kalkulado de laborpruvo, kiu endas por sendi elsendon... + Kalkulado de laborpruvo, kiu endas por sendi elsendon… - + Broadcast sent on %1 Elsendo sendita je %1 - + Encryption key was requested earlier. Peto pri ĉifroŝlosilo jam sendita. - + Sending a request for the recipient's encryption key. Sendado de peto pri ĉifroŝlosilo de ricevonto. - + Looking up the receiver's public key Serĉado de publika ĉifroŝlosilo de ricevonto - + Problem: Destination is a mobile device who requests that the destination be included in the message but this is disallowed in your settings. %1 Eraro: celadreso estas portebla aparato kiu necesas, ke la celadreso estu enhavita en la mesaĝo, sed tio estas malpermesita ne viaj agordoj. %1 - + Doing work necessary to send message. There is no required difficulty for version 2 addresses like this. Kalkulado de laborpruvo, kiu endas por sendi mesaĝon. Malfacilaĵo ne estas bezonata por adresoj versioj 2, kiel tiu ĉi adreso. - + Doing work necessary to send message. Receiver's required difficulty: %1 and %2 Kalkulado de laborpruvo, kiu endas por sendi mesaĝon. Ricevonto postulas malfacilaĵon: %1 kaj %2 - + Problem: The work demanded by the recipient (%1 and %2) is more difficult than you are willing to do. %3 Eraro: la demandita laboro de la ricevonto (%1 kaj %2) estas pli malfacila ol vi pretas fari. %3 - + Problem: You are trying to send a message to yourself or a chan but your encryption key could not be found in the keys.dat file. Could not encrypt message. %1 Eraro: Vi provis sendi mesaĝon al vi mem aŭ al kanalo, tamen via ĉifroŝlosilo ne estas trovebla en la dosiero keys.dat. Mesaĝo ne povis esti ĉifrita. %1 @@ -1279,7 +1279,7 @@ Ricevonto postulas malfacilaĵon: %1 kaj %2 Kalkulado de laborpruvo, kiu endas por sendi mesaĝon. - + Message sent. Waiting for acknowledgement. Sent on %1 Mesaĝo sendita. Atendado je konfirmo. Sendita je %1 @@ -1289,12 +1289,12 @@ Ricevonto postulas malfacilaĵon: %1 kaj %2 Kalkulado de laborpruvo, kiu endas por peti pri ĉifroŝlosilo. - + Broadcasting the public key request. This program will auto-retry if they are offline. Elsendado de peto pri publika ĉifroŝlosilo. La programo reprovos se ili estas eksterrete. - + Sending public key request. Waiting for reply. Requested at %1 Sendado de peto pri publika ĉifroŝlosilo. Atendado je respondo. Petis je %1 @@ -1314,7 +1314,7 @@ Ricevonto postulas malfacilaĵon: %1 kaj %2 Marki ĉiujn mesaĝojn kiel legitajn - + Are you sure you would like to mark all messages read? Ĉu vi certe volas marki ĉiujn mesaĝojn kiel legitajn? @@ -1324,37 +1324,37 @@ Ricevonto postulas malfacilaĵon: %1 kaj %2 Kalkulado de laborpruvo, kiu endas por sendi elsendon. - + Proof of work pending Laborpruvo haltigita - + %n object(s) pending proof of work Haltigis laborpruvon por %n objektoHaltigis laborpruvon por %n objektoj - + %n object(s) waiting to be distributed %n objekto atendas je sendato%n objektoj atendas je sendato - + Wait until these tasks finish? Ĉu atendi ĝis tiujn taskojn finos? - + Problem communicating with proxy: %1. Please check your network settings. Eraro dum komunikado kun prokurilo: %1. Bonvolu kontroli viajn retajn agordojn. - + SOCKS5 Authentication problem: %1. Please check your SOCKS5 settings. Eraro dum SOCKS5 aŭtentigado: %1. Bonvolu kontroli viajn SOCKS5-agordojn. - + The time on your computer, %1, may be wrong. Please verify your settings. La horloĝo de via komputilo, %1, eble eraras. Bonvolu kontroli viajn agordojn. @@ -1423,79 +1423,79 @@ Bonvenon al facila kaj sekura Bitmesaĝo malkonsilinda por kanaloj - + Problems connecting? Try enabling UPnP in the Network Settings Ĉu problemo kun konektado? Provu aktivigi UPnP en retaj agordoj. - + Error: Bitmessage addresses start with BM- Please check the recipient address %1 Eraro: bitmesaĝaj adresoj komenciĝas kun BM-. Bonvolu kontroli la adreson de ricevonto %1 - + Error: The recipient address %1 is not typed or copied correctly. Please check it. Eraro: la adreso de ricevonto %1 estas malprave tajpita aŭ kopiita. Bonvolu kontroli ĝin. - + Error: The recipient address %1 contains invalid characters. Please check it. Eraro: la adreso de ricevonto %1 enhavas malpermesatajn simbolojn. Bonvolu kontroli ĝin. - + Error: The version of the recipient address %1 is too high. Either you need to upgrade your Bitmessage software or your acquaintance is being clever. Eraro: la versio de adreso de ricevonto %1 estas tro alta. Eble vi devas ĝisdatigi vian bitmesaĝan programon aŭ via sagaca konato uzas alian programon. - + Error: Some data encoded in the recipient address %1 is too short. There might be something wrong with the software of your acquaintance. Eraro: kelkaj datumoj koditaj en la adreso de ricevonto %1 estas tro mallongaj. Povus esti ke io en la programo de via konato malfunkcias. - + Error: Some data encoded in the recipient address %1 is too long. There might be something wrong with the software of your acquaintance. Eraro: kelkaj datumoj koditaj en la adreso de ricevonto %1 estas tro longaj. Povus esti ke io en la programo de via konato malfunkcias. - + Error: Some data encoded in the recipient address %1 is malformed. There might be something wrong with the software of your acquaintance. Eraro: kelkaj datumoj koditaj en la adreso de ricevonto %1 estas misformitaj. Povus esti ke io en la programo de via konato malfunkcias. - + Error: Something is wrong with the recipient address %1. Eraro: io malĝustas kun la adreso de ricevonto %1. - + Synchronisation pending Samtempigado haltigita - + Bitmessage hasn't synchronised with the network, %n object(s) to be downloaded. If you quit now, it may cause delivery delays. Wait until the synchronisation finishes? Bitmesaĝo ne estas samtempigita kun la reto, %n objekto elŝutendas. Se vi eliros nun, tio povas igi malfruiĝojn de liveradoj. Ĉu atendi ĝis la samtempigado finiĝos?Bitmesaĝo ne estas samtempigita kun la reto, %n objektoj elŝutendas. Se vi eliros nun, tio povas igi malfruiĝojn de liveradoj. Ĉu atendi ĝis la samtempigado finiĝos? - + Not connected Nekonektita - + Bitmessage isn't connected to the network. If you quit now, it may cause delivery delays. Wait until connected and the synchronisation finishes? Bitmesaĝo ne estas konektita al la reto. Se vi eliros nun, tio povas igi malfruiĝojn de liveradoj. Ĉu atendi ĝis ĝi konektos kaj la samtempigado finiĝos? - + Waiting for network connection... - Atendado je retkonekto... + Atendado je retkonekto… - + Waiting for finishing synchronisation... - Atendado ĝis samtempigado finiĝos... + Atendado ĝis samtempigado finiĝos… @@ -1524,14 +1524,14 @@ Bonvenon al facila kaj sekura Bitmesaĝo MsgDecode - + The message has an unknown encoding. Perhaps you should upgrade Bitmessage. La mesaĝo enhavas nekonatan kodoprezenton. Eble vi devas ĝisdatigi Bitmesaĝon. - + Unknown encoding Nekonata kodoprezento @@ -1840,110 +1840,125 @@ La 'hazardnombra' adreso estas antaŭagordita, sed antaŭkalkuleblaj a Ĉiuj konektoj: - + Since startup: Ekde starto: - + Processed 0 person-to-person messages. Pritraktis 0 inter-personajn mesaĝojn. - + Processed 0 public keys. Pritraktis 0 publikajn ŝlosilojn. - + Processed 0 broadcasts. Pritraktis 0 elsendojn. - + Inventory lookups per second: 0 Petoj pri inventaro en sekundo: 0 - + Objects to be synced: Samtempigotaj eroj: - + Stream # Fluo # Connections - Konektoj + - + Since startup on %1 Ekde lanĉo de la programo je %1 - + Down: %1/s Total: %2 Elŝuto: %1/s Sume: %2 - + Up: %1/s Total: %2 Alŝuto: %1/s Sume: %2 - + Total Connections: %1 Ĉiuj konektoj: %1 - + Inventory lookups per second: %1 Petoj pri inventaro en sekundo: %1 - + Up: 0 kB/s Alŝuto: 0 kB/s - + Down: 0 kB/s Elŝuto: 0 kB/s Network Status - Reta Stato + Reta stato - + byte(s) bitokobitokoj - + Object(s) to be synced: %n Objekto por samtempigi: %nObjektoj por samtempigi: %n - + Processed %n person-to-person message(s). Pritraktis %n inter-personan mesaĝon.Pritraktis %n inter-personajn mesaĝojn. - + Processed %n broadcast message(s). Pritraktis %n elsendon.Pritraktis %n elsendojn. - + Processed %n public key(s). Pritraktis %n publikan ŝlosilon.Pritraktis %n publikajn ŝlosilojn. + + + Peer + Samtavolano + + + + User agent + Klienta aplikaĵo + + + + TLS + TLS + newChanDialog