V0.6 #852

Merged
Atheros1 merged 399 commits from v0.6 into master 2016-05-03 01:58:38 +02:00
12 changed files with 21 additions and 21 deletions
Showing only changes of commit b4fad5c49a - Show all commits

View File

@ -2996,7 +2996,7 @@ more work your computer must do to send the message. A Time-To-Live of four or f
self.ui.textEditInboxMessage.setText("")
tableWidget.removeRow(currentRow)
self.statusBar().showMessage(_translate(
"MainWindow", "Moved items to trash. There is no user interface to view your trash, but it is still on disk if you are desperate to get it back."))
"MainWindow", "Moved items to trash."))
if currentRow == 0:
tableWidget.selectRow(currentRow)
else:

View File

@ -582,8 +582,8 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2502"/>
<source>Moved items to trash. There is no user interface to view your trash, but it is still on disk if you are desperate to get it back.</source>
<translation>تم نقل المادة لسلة المهملات، لا يتوفر واجهة مستخدم لإظهار سلة المهملات حالياً، و لكن يمكنك إيجاد الرسالة المحذوفة على القرص الصلب إذا أردت استرجاعها.</translation>
<source>Moved items to trash.</source>
<translation>تم نقل المادة لسلة المهملات.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2596"/>

View File

@ -556,8 +556,8 @@ Je důležité si tento soubor zazálohovat. Přejete si tento soubor nyní otev
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2838"/>
<source>Moved items to trash. There is no user interface to view your trash, but it is still on disk if you are desperate to get it back.</source>
<translation>Položky byly přesunuty do koše. Koš nemá uživatelské rozhraní, ale jeho obsah je stále na disku, pro případ že ho nutně potřebujete obnovit.</translation>
<source>Moved items to trash.</source>
<translation>Položky byly přesunuty do koše.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2818"/>

View File

@ -491,8 +491,8 @@ Es ist wichtig, dass Sie diese Datei sichern. Möchten Sie die datei jetzt öffn
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2692"/>
<source>Moved items to trash. There is no user interface to view your trash, but it is still on disk if you are desperate to get it back.</source>
<translation>Objekt in den Papierkorb verschoben. Es gibt kein Benutzerinterface für den Papierkorb, aber die Daten sind noch auf Ihrer Festplatte wenn Sie sie wirklich benötigen.</translation>
<source>Moved items to trash.</source>
<translation>Objekt in den Papierkorb verschoben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2672"/>

View File

@ -551,7 +551,7 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2692"/>
<source>Moved items to trash. There is no user interface to view your trash, but it is still on disk if you are desperate to get it back.</source>
<source>Moved items to trash.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>

View File

@ -491,8 +491,8 @@ Estas grava ke vi faru savkopion de tiu dosiero. Ĉu vi volas malfermi la dosier
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2692"/>
<source>Moved items to trash. There is no user interface to view your trash, but it is still on disk if you are desperate to get it back.</source>
<translation>Movis elementojn al rubujo. Ne estas fasado por rigardi vian rubujon, sed ankoraŭ estas sur disko se vi esperas ĝin retrovi.</translation>
<source>Moved items to trash.</source>
<translation>Movis elementojn al rubujo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2672"/>

View File

@ -573,8 +573,8 @@ Il est important de faire des sauvegardes de ce fichier. Souhaitez-vous l&apos;o
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2692"/>
<source>Moved items to trash. There is no user interface to view your trash, but it is still on disk if you are desperate to get it back.</source>
<translation>Messages déplacés dans la corbeille. Il n&apos;y a pas d&apos;interface utilisateur pour voir votre corbeille, mais ils sont toujours présents sur le disque si vous souhaitez les récupérer.</translation>
<source>Moved items to trash.</source>
<translation>Messages déplacés dans la corbeille.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2769"/>

View File

@ -550,8 +550,8 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2502"/>
<source>Moved items to trash. There is no user interface to view your trash, but it is still on disk if you are desperate to get it back.</source>
<translation></translation>
<source>Moved items to trash.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2476"/>

View File

@ -552,7 +552,7 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2692"/>
<source>Moved items to trash. There is no user interface to view your trash, but it is still on disk if you are desperate to get it back.</source>
<source>Moved items to trash.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>

View File

@ -573,8 +573,8 @@ Det er viktig at du tar en sikkerhetskopi av denne filen. Vil du &#xE5;pne denne
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2692"/>
<source>Moved items to trash. There is no user interface to view your trash, but it is still on disk if you are desperate to get it back.</source>
<translation>Kastet innholdet. Det finnes ikke noe brukergrensesnitt enda for kastet innhold, men ingenting er slettet enda. Alt ligger fortsatt p&#xE5; disken hvis du er interessert i &#xE5; f&#xE5; det tilbake.</translation>
<source>Moved items to trash.</source>
<translation>Kastet innholdet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2769"/>

View File

@ -495,8 +495,8 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2692"/>
<source>Moved items to trash. There is no user interface to view your trash, but it is still on disk if you are desperate to get it back.</source>
<translation>Удалено в корзину. Чтобы попасть в корзину, Вам нужно будет найти файл корзины на диске.</translation>
<source>Moved items to trash.</source>
<translation>Удалено в корзину.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2672"/>

View File

@ -861,8 +861,8 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2750"/>
<source>Moved items to trash. There is no user interface to view your trash, but it is still on disk if you are desperate to get it back.</source>
<translation></translation>
<source>Moved items to trash.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2730"/>