AddAddressDialog
Dodaj adres
Nazwa
Adres
EmailGatewayDialog
Przekaźnik e-mail
Zarejestruj u przekaźnika e-mail
Status konta u przekaźnika e-mail
Zmień ustawienia konta u przekaźnika e-mail
Wyrejestruj od przekaźnika e-mail
Przekaźnik e-mail umożliwia komunikację z użytkownikami poczty elektronicznej. Obecnie usługa ta oferowana jest tylko przez Mailchuck (@mailchuck.com).
Wybrany adres e-mail (razem a końcówką @mailchuck.com):
EmailGatewayRegistrationDialog
Rejestracja nie powiodła się:
Wybrany adres e-mail nie jest dostępny, proszę spróbować inny. Wpisz adres poniżej (razem z końcówką @mailchuck.com):
Rejestracja u przekaźnika e-mail
Przekaźnik e-mail umożliwia komunikację z użytkownikami e-maili. Obecnie usługa ta oferowana jest tylko przez bramkę Mailchuck (@mailchuck.com).
Wprowadź wybrany adres e-mail (razem z końcówką @mailchuck.com) poniżej:
Mailchuck
# Tutaj możesz skonfigurować ustawienia bramki poczty e-mail
# Odkomentuj (usuń znak '#') opcje których chcesz użyć
# Ustawienia:
#
# pgp: server
# Bramka poczty utworzy i będzie zarządzać kluczami PGP za Ciebie -
# podpisywać, weryfikować, szyfrować i deszyfrować. Jeżeli chcesz
# używać PGP, ale jesteś leniwy, użyj tej opcji. Wymaga subskrypcji.
#
# pgp: local
# Bramka poczty nie będzie wykonywała operacji PGP za Ciebie. Możesz
# albo wcale nie korzystać z PGP, albo używać go lokalnie.
#
# attachments: yes
# Przychodzące załączniki w wiadomościach będą wrzucane na MEGA.nz i
# będziesz mógł je pobrać z podanego łącza. Wymaga subskrypcji.
#
# attachments: no
# Załączniki zostaną zignorowane.
#
# archive: yes
# Przychodzące wiadomości zostaną zarchiwizowane na serwerze. Użyj tej
# opcji przy diagnozowaniu problemów, lub jeżeli potrzebujesz dowodu
# przesyłani wiadomości na zewnętrznym serwerze. Włączenie tej opcji
# spowoduje, że operator usługi będzie mógł czytać Twoje listy nawet po
# przesłaniu ich do Ciebie.
#
# archive: no
# Przychodzące listy zostaną niezwłocznie usunięte z serwera po
# przekierowaniu ich do Ciebie.
#
# masterpubkey_btc: publiczny klucz BIP44 xpub lub electrum v1 publiczny seed
# offset_btc: integer (domyślnie 0)
# feeamount: liczba, maksymalnie 8 cyfr po przecinku
# feecurrency: BTC, XBT, USD, EUR lub GBP
# Użyj tych opcji, jeżeli chcesz pobierać opłaty od osób, które wyślą
# Tobie wiadomość. Jeżeli ta opcja jest włączona i nieznana osoba wyśle
# Ci wiadomość, będzie poproszona o wniesienie opłaty. Ta funkcja używa
# deterministycznych kluczy publicznych, dostaniesz pieniądze
# bezpośrednio. Aby ją ponownie wyłączyć, ustaw 'feeamount' na 0.
# Wymaga subskrypcji.
MainWindow
Odpowiedz do nadawcy
Odpowiedz do kanału
Dodaj nadawcę do Książki Adresowej
Dodaj nadawcę do Listy Blokowanych
Przenieś do kosza
Przywróć
Wyświetl kod HTML w postaci sformatowanej
Zapisz wiadomość jako...
Oznacz jako nieprzeczytane
Nowe
Aktywuj
Deaktywuj
Ustaw awatar...
Kopiuj adres do schowka
Specjalne zachowanie adresu...
Przekaźnik e-mail
Usuń
Wyślij wiadomość pod ten adres
Subskrybuj ten adres
Dodaj nowy adres
Kopiuj adres odbiorcy do schowka
Wymuś wysłanie
Jeden z adresów, %1, jest starym adresem wersji 1. Adresy tej wersji nie są już wspierane. Usunąć go?
Oczekiwanie na klucz szyfrujący odbiorcy. Niedługo nastąpi ponowne wysłanie o niego prośby.
W kolejce do wysłania.
Wiadomość wysłana. Oczekiwanie na potwierdzenie odbioru. Wysłano o %1
Wiadomość wysłana. Wysłano o %1
Otrzymano potwierdzenie odbioru wiadomości %1
Przekaz w kolejce do wysłania.
Wysłana o %1
Problem: dowód pracy wymagany przez odbiorcę jest trudniejszy niż zaakceptowany przez Ciebie. %1
Problem: klucz szyfrujący odbiorcy jest nieprawidłowy. Nie można zaszyfrować wiadomości. %1
Wymuszono ominięcie trudności. Wysłanie zostanie wkrótce rozpoczęte.
Nieznany status: %1 %2
Brak połączenia
Pokaż Bitmessage
Wyślij
Subskrybuj
Kanał
Zamknij
Możesz zarządzać swoimi kluczami edytując plik keys.dat znajdujący się w tym samym katalogu co program. Zaleca się zrobienie kopii zapasowej tego pliku.
Możesz zarządzać swoimi kluczami edytując plik keys.dat znajdujący się
%1
Zaleca się zrobienie kopii zapasowej tego pliku.
Otworzyć plik keys.dat?
Możesz zarządzać swoimi kluczami edytując plik keys.dat znajdujący się w tym samym katalogu co program. Zaleca się zrobienie kopii zapasowej tego pliku. Czy chcesz otworzyć ten plik teraz? (Zamknij Bitmessage, przed wprowadzeniem jakichkolwiek zmian.)
Możesz zarządzać swoimi kluczami edytując plik keys.dat znajdujący się
%1
Zaleca się zrobienie kopii zapasowej tego pliku. Czy chcesz otworzyć ten plik teraz? (Zamknij Bitmessage przed wprowadzeniem jakichkolwiek zmian.)
Opróżnić kosz?
Czy na pewno usunąć wszystkie wiadomości z kosza?
nieprawidłowe hasło
Musisz wpisać swoje hasło. Jeżeli go nie posiadasz, to ten formularz nie jest dla Ciebie.
Nieprawidłowy numer wersji adresu
Twój numer wersji adresu powinien wynosić: 3 lub 4.
Twój numer wersji adresu powinien wynosić: 3 lub 4.
Połączenie utracone
Połączono
Wiadomość usunięta
TTL (ang. Time-To-Live -- czas życia) to czas przez jaki wiadomość będzie przechowywana przez węzły sieci, po jego upływie odbiorca nie będzie juz mógł jej odebrać.
Jeżeli adresat nie otrzyma w tym czasie potwierdzenia odbioru wiadomości, zostanie ona wysłana ponownie.
Im dłuższy TTL, tym więcej pracy będzie musiał wykonac komputer wysyłający wiadomość.
Zwykle 4-5 dniowy TTL jest odpowiedni.
Wiadomość zbyt długa
Wiadomość jest za długa o %1 bajtów (maksymalna długość wynosi 261644 bajty). Przed wysłaniem należy ją skrócić.
Błąd: Twoje konto nie było zarejestrowane w bramce poczty. Rejestrowanie jako %1, proszę poczekać na zakończenie procesu przed ponowną próbą wysłania wiadomości.
Błąd: musisz wybrać adres wysyłania. Jeżeli go nie posiadasz, przejdź do zakładki 'Twoje tożsamości'.
Numer wersji adresu
Odnośnie adresu %1, Bitmessage nie potrafi odczytać wersji adresu %2. Może uaktualnij Bitmessage do najnowszej wersji.
Numer strumienia
Odnośnie adresu %1, Bitmessage nie potrafi operować na strumieniu adresu %2. Może uaktualnij Bitmessage do najnowszej wersji.
Uwaga: nie jesteś obecnie połączony. Bitmessage wykona niezbędną pracę do wysłania wiadomości, ale nie wyśle jej póki się nie połączysz.
W kolejce do wysłania
Pole 'Do' jest puste
Użyj prawego przycisku myszy na adresie z książki adresowej i wybierz opcję "Wyślij wiadomość do tego adresu".
Pobrano adres z identyfikatora Namecoin.
Nowa wiadomość
Od
Wysyłanie zapytania o rejestrację na bramce poczty
Adres jest prawidłowy.
Wprowadzono niewłaściwy adres, który został zignorowany.
Błąd: Adres znajduje się już w książce adresowej.
Błąd: Adres znajduje się już na liście subskrybcji.
Uruchom ponownie
Musisz zrestartować Bitmessage, aby zmiana numeru portu weszła w życie.
Bitmessage będzie of teraz korzystał z serwera proxy, ale możesz ręcznie zrestartować Bitmessage, aby zamknąć obecne połączenia (jeżeli występują).
Wymagany numer
Maksymalne prędkości wysyłania i pobierania powinny być liczbami. Zignorowano zmiany.
Nigdy nie wysyłaj ponownie
Zauważ, że wpisany limit czasu wynosi mniej niż czas, który Bitmessage czeka przed pierwszą ponowną próbą wysłania wiadomości, więc Twoje wiadomości nie zostaną nigdy wysłane ponownie.
Wysyłanie zapytania o wyrejestrowanie z bramki poczty
Wysyłanie zapytania o stan bramki poczty
Hasła różnią się
Hasła, które wpisałeś nie pasują. Spróbuj ponownie.
Wpisz hasło
Naprawdę musisz wpisać hasło.
Adres zniknął
Bitmessage nie może odnaleźć Twojego adresu %1. Może go usunąłeś?
Adres nieaktywny
Błąd: adres, z którego próbowałeś wysłać wiadomość jest nieaktywny. Włącz go w zakładce 'Twoje tożsamości' zanim go użyjesz.
Dodano wpis do książki adresowej. Można teraz zmienić jego nazwę.
Dodano wpis do listy blokowanych. Można teraz zmienić jego nazwę.
Błąd: Adres znajduje się już na liście blokowanych.
Przeniesiono wiadomości do kosza.
Przywróć wiadomość.
Zapisz jako...
Błąd zapisu.
Nie wybrano adresu.
Jeżeli usuniesz subskrypcję, wiadomości które już dostałeś staną się niedostępne. Może powinieneś rozważyć wyłączenie subskrypcji. Dezaktywowane subskrypcje nie będą odbierać nowych wiadomości, ale ciągle będziesz mógł odczytać obecnie pobrane.
Czy na pewno chcesz usunąć tę subskrypcję?
Jeżeli usuniesz kanał, wiadomości które już dostałeś staną się niedostępne. Może powinieneś rozważyć wyłączenie kanału. Dezaktywowane kanały nie będą odbierać nowych wiadomości, ale ciągle będziesz mógł odczytać obecnie pobrane.
Czy na pewno chcesz usunąć ten kanał?
Czy na pewno chcesz usunąć ten awatar?
Już ustawiłeś awatar dla tego adresu. Czy na pewno chcesz go nadpisać?
Start po zalogowaniu jeszcze nie jest wspierany pod Twoim systemem.
Minimalizacja do zasobnika nie jest jeszcze wspierana pod Twoim systemem.
Powiadomienia w zasobniku nie są jeszcze wspierane pod Twoim systemem.
Testowanie...
To jest adres kanału. Nie możesz go użyć jako pseudo-listy-dyskusyjnej.
Adres powinien zaczynać sie od "BM-"
Adres nie został skopiowany lub przepisany poprawnie (błąd sumy kontrolnej).
Numer wersji tego adresu jest wyższy niż ten program może obsłużyć. Proszę zaktualizować Bitmessage.
Adres zawiera nieprawidłowe znaki.
Niektóre dane zakodowane w adresie są za krótkie.
Niektóre dane zakodowane w adresie są za długie.
Niektóre dane zakodowane w adresie są uszkodzone.
Wprowadź adres powyżej.
Adres starego typu
Brak niedawnych wiadomości przekazów do wyświetlenia.
Btimessage używa portu TCP %1. (Można go zmienić w ustawieniach).
Bitmessage
Tożsamości
Nowa tożsamość
Szukaj
Wszystkie
Do
Od
Temat
Wiadomość
Odebrana
Wiadomości
Książka adresowa
Adres
Dodaj kontakt
Pobierz Namecoin ID
Temat:
Od:
Do:
Wyślij zwykłą wiadomość
Wyślij wiadomość broadcast
Czas życia:
Subskrypcje
Dodaj subskrypcję
Kanały
Dodaj kanał
Plik
Ustawienia
Pomoc
Importuj klucze
Zarządzaj kluczami
Ctrl+Q
F1
Kontakt z twórcami
O programie
Odtwórz adres deterministyczny
Usuń wiadomości z kosza
Dołącz / Utwórz kanał
Wszystkie konta
Poziom powiększenia %1%
Błąd: Adres znajduje sie już na liście.
Dodaj nowy wpis
Pokaż %1 ostatnich wiadomości przekazów z tego adresu.
Nowa wersja Bitmessage jest dostępna: %1. Pobierz ją z https://github.com/Bitmessage/PyBitmessage/releases/latest
Oczekiwanie na wykonanie dowodu pracy... %1%
Zamykanie PyBitmessage... %1%
Oczekiwanie na wysłanie obiektów... %1%
Zapisywanie ustawień... %1%
Zamykanie rdzenia programu... %1%
Zatrzymywanie powiadomień... %1%
Zaraz zamknę... %1%
%n godzina%n godziny%n godzin
%n dzień%n dni%n dni
Zamykanie PyBitmessage... %1%
Wysłane
Generowanie jednego nowego adresu
Adresy wygenerowany. Wykonywanie dowodu pracy niezbędnego na jego rozesłanie...
Generowanie %1 nowych adresów.
%1 jest już w 'Twoich tożsamościach'. Nie zostanie tu dodany.
Ukończono generowanie adresów
Dysk pełny
Uwaga: Twój dysk lub partycja jest pełny. Bitmessage zamknie się.
Błąd! Nie można odnaleźć adresu nadawcy (Twojego adresu) w pliku keys.dat.
Wykonywanie dowodu pracy niezbędnego do wysłania przekazu...
Przekaz wysłane o %1
Prośba o klucz szyfrujący została już wysłana.
Wysyłanie zapytania o klucz szyfrujący odbiorcy.
Wyszukiwanie klucza publicznego odbiorcy
Problem: adres docelowy jest urządzeniem przenośnym, które wymaga, aby adres docelowy był zawarty w wiadomości, ale jest to zabronione w Twoich ustawieniach. %1
Wykonywanie dowodu pracy niezbędnego do wysłania wiadomości.
Nie ma wymaganej trudności dla adresów w wersji 2, takich jak ten adres.
Wykonywanie dowodu pracy niezbędnego do wysłania wiadomości.
Odbiorca wymaga trudności: %1 i %2
Problem: dowód pracy wymagany przez odbiorcę (%1 i %2) jest trudniejszy niż chciałbyś wykonać. %3
Problem: próbujesz wysłać wiadomość do siebie lub na kanał, ale Twój klucz szyfrujący nie został znaleziony w pliku keys.dat. Nie można zaszyfrować wiadomości. %1
Wykonywanie pracy potrzebnej do wysłania wiadomości.
Wiadomość wysłana. Oczekiwanie na potwierdzenie odbioru. Wysłano o %1
Wykonywanie pracy niezbędnej do prośby o klucz szyfrujący.
Rozsyłanie prośby o klucz publiczny. Program spróbuje ponownie, jeżeli jest on niepołączony.
Wysyłanie prośby o klucz publiczny. Oczekiwanie na odpowiedź. Zapytano o %1
Mapowanie portów UPnP wykonano na porcie %1
Usunięto mapowanie portów UPnP
Oznacz wszystkie jako przeczytane
Czy na pewno chcesz oznaczyć wszystkie wiadomości jako przeczytane?
Wykonywanie dowodu pracy niezbędnego do wysłania przekazu.
Dowód pracy zawieszony
Zawieszony dowód pracy %n obiektuZawieszony dowód pracy %n obiektówZawieszony dowód pracy %n obiektów
%n obiekt oczekuje na wysłanie%n obiektów oczekuje na wysłanie%n obiektów oczekuje na wysłanie
Czy poczekać aż te zadania zostaną zakończone?
Błąd podczas komunikacji z proxy: %1. Proszę sprawdź swoje ustawienia sieci.
Problem z autoryzacją SOCKS5: %1. Proszę sprawdź swoje ustawienia SOCKS5.
Czas na Twoim komputerze, %1, może być błędny. Proszę sprawdź swoje ustawienia.
Błąd: adresy Bitmessage zaczynają się od BM-. Proszę sprawdzić adres odbiorcy %1.
Błąd: adres odbiorcy %1 nie został skopiowany lub przepisany poprawnie. Proszę go sprawdzić.
Błąd: adres odbiorcy %1 zawiera nieprawidłowe znaki. Proszę go sprawdzić.
Błąd: wersja adresu odbiorcy %1 jest za wysoka. Musisz albo zaktualizować Twoje oprogramowanie Bitmessage, albo twój znajomy Cię trolluje.
Błąd: niektóre dane zakodowane w adresie odbiorcy %1 są zbyt krótkie. Być może coś nie działa należycie w programie Twojego znajomego.
Błąd: niektóre dane zakodowane w adresie odbiorcy %1 są zbyt długie. Być może coś nie działa należycie w programie Twojego znajomego.
Błąd: niektóre dane zakodowane w adresie odbiorcy %1 są uszkodzone. Być może coś nie działa należycie w programie Twojego znajomego.
Błąd: coś jest nie tak z adresem odbiorcy %1.
Synchronizacja zawieszona
Bitmessage nie zsynchronizował się z siecią, %n obiekt oczekuje na pobranie. Jeżeli zamkniesz go teraz, może to spowodować opóźnienia dostarczeń. Czy poczekać na zakończenie synchronizacji?Bitmessage nie zsynchronizował się z siecią, %n obiekty oczekują na pobranie. Jeżeli zamkniesz go teraz, może to spowodować opóźnienia dostarczeń. Czy poczekać na zakończenie synchronizacji?Bitmessage nie zsynchronizował się z siecią, %n obiektów oczekuje na pobranie. Jeżeli zamkniesz go teraz, może to spowodować opóźnienia dostarczeń. Czy poczekać na zakończenie synchronizacji?
Niepołączony
Bitmessage nie połączył się z siecią. Jeżeli zamkniesz go teraz, może to spowodować opóźnienia dostarczeń. Czy poczekać na połączenie i zakończenie synchronizacji?
Oczekiwanie na połączenie sieciowe...
Oczekiwanie na zakończenie synchronizacji...
MessageView
Otwórz zewnętrzne łącze
Odnośnik "%1" zostanie otwarty w przeglądarce. Może to spowodować zagrożenie bezpieczeństwa, może on ujawnić Twoją anonimowość lub pobrać złośliwe dane. Czy jesteś pewien?
Wykryto HTML, kliknij tu, aby go wyświetlić
Kliknij tutaj aby wyłączyć HTML
NewAddressDialog
Generuj nowy adres
Tutaj możesz utworzyć tyle adresów ile tylko potrzebujesz. W istocie, tworzenie nowych i porzucanie adresów jest zalecane. Możesz wygenerować adres używając albo losowych liczb albo hasła. Jeżeli użyjesz hasła, adres taki jest nazywany adresem 'deterministycznym'.
Generowanie adresów 'losowych' jest wybrane domyślnie, jednak deterministyczne adresy mają swoje wady i zalety:
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Zalety:<br/></span>Możesz wygenerować swój adres na każdym komputerze 'z głowy'.<br/>Nie musisz się martwić o tworzenie kopii zapasowej pliku keys.dat tak długo jak pamiętasz hasło.</br><span style=" font-weight:600;">Wady:<br/></span>Musisz zapamiętać (będź zapisać) swoje hasło, jeżeli chcesz odzyskać swój adres po utracie kluczy.</br>Musisz zapamiętać numer wersji adresu i numer strumienia razem z hasłem.</br>Jeżeli użyjesz słabego hasła, ktoś z Internetu może je odgadnąć i przeczytać wszystkie Twoje wiadomości i wysyłać wiadomości jako Ty.</p></body></html>
Użyj generatora liczb losowych do utworzenia adresu
Użyj hasła do utworzenia adresu
Dołóż kilka minut dodatkowych obliczeń aby wygenerować adres(y) krótsze o 1 lub 2 znaki
Utwórz adres deterministyczny
Numer wersji adresu: 4
Razem ze swoim hasłem musisz zapamiętać te liczby:
Hasło
Liczba adresów do wygenerowanie na podstawie hasła:
Numer strumienia: 1
Hasło ponownie
Adres losowy
Etykieta (nie wyświetlana komukolwiek oprócz Ciebie)
Użyj najbardziej dostępnego strumienia
(zalecane, jeżeli jest to pierwszy z adresów który chcesz utworzyć)
Użyj tego samego strumienia co istniejący adres
(oszczędza trochę transferu i procesora)
NewSubscriptionDialog
Dodaj subskrypcję
Etykieta
Adres
Wpisz adres powyżej.
SpecialAddressBehaviorDialog
Specjalne zachowanie adresu
Zachowuj się jako normalny adres
Zachowuj się jako pseudo-lista-dyskusyjna
Wiadomości wysłane na pseudo-listę-dyskusyjną zostaną automatycznie rozesłane do abonentów (i w ten sposób będą publiczne).
Nazwa pseudo-listy-dyskusyjnej:
aboutDialog
O programie
PyBitmessage
wersja ?
<html><head/><body><p>Rozpowszechniane na licencji MIT/X11 software license; zobacz <a href="http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php</span></a></p></body></html>
To jest wersja Beta.
<html><head/><body><p>Prawa autorskie © 2012-2016 Jonathan Warren<br/>Prawa autorskie © 2013-2016 Programiści Bitmessage</p></body></html>
blacklist
Użyj czarnej listy (zezwala na wszystkie przychodzące z wyjątkiem od tych na czarnej liście)
Użyj białej listy (blokuje wszystkie wiadomości, z wyjątkiem o tych na białej liście)
Dodaj wpis
Nazwa lub etykieta
Adres
Czarna lista
Biała lista
connectDialog
Bitmessage
Bitmessage nie połączy się, zanim mu na to nie pozwolisz.
Połącz teraz
Pozwól mi najpierw ustawić specjalne opcje konfiguracji sieci
helpDialog
Pomoc
<a href="https://bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">https://bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help</a>
Ponieważ Bitmessage jest tworzone przez społeczność, możesz uzyskać pomoc w sieci na wiki Bitmessage:
iconGlossaryDialog
Opis ikon
Nie masz żadnych połączeń z innymi użytkownikami.
Masz co najmniej jedno połączenie wychodzące z innymi użytkownikami, ale nie masz jeszcze żadnych połączeń przychodzących. Twoja zapora sieciowa lub domowy ruter prawdopodobnie nie są poprawnie skonfigurowane aby przekazywać połączenia przychodzące TCP na Twój komputer. Bitmessage będzie działał dobrze, ale byłoby fajnie, gdybyś pomógł sieci Bitmessage i zezwolił na połączenia przychodzące.
Używasz portu TCP ?. (Możesz go zmienić w ustawieniach.)
Masz połączenia z innymi użytkownikami i twoja zapora sieciowa jest skonfigurowana poprawnie.
networkstatus
Wszystkich połączeń:
Od startu:
Przetworzono 0 wiadomości zwykłych.
Przetworzono 0 kluczy publicznych.
Przetworzono 0 wiadomości przekazów.
Zapytań o elementy na sekundę: 0
Obiektów do zsynchronizowania:
Strumień #
Połączeń
Od startu programu o %1
Pobieranie: %1/s W całości: %2
Wysyłanie: %1/s W całości: %2
Wszystkich połączeń: %1
Zapytań o elementy na sekundę: %1
Wysyłanie: 0 kB/s
Pobieranie: 0 kB/s
Stan sieci
bajtbajtówbajtów
Jeden obiekt do zsynchronizowaniaObieków do zsynchronizowania: %nObieków do zsynchronizowania: %n
Przetworzono %n wiadomość zwykłą.Przetworzono %n wiadomości zwykłych.Przetworzono %n wiadomości zwykłych.
Przetworzono %n wiadomość przekazów.Przetworzono %n wiadomości przekazów.Przetworzono %n wiadomości przekazów.
Przetworzono %n klucz publiczny.Przetworzono %n kluczy publicznych.Przetworzono %n kluczy publicznych.
newChanDialog
Utwórz lub dołącz do kanału
<html><head/><body><p>Kanał powstałe wtedy, jeżeli grupa ludzi dzieli się tymi samymi kluczami szyfrującymi. Klucze i adres używane przez kanał są generowane z łatwego do zapamiętania słowa bądź hasła (nazwa kanału). Aby wysłać wiadomość do każdego na kanale, wyślij zwykłą wiadomość na adres kanału.</p><p>Kanały są eksperymentem i są poza wszelką kontrolą.</p><p>Wpisz nazwę swojego kanału. Jeżeli wybierzesz wystarczająco złożoną nazwę kanału (tak jak mocne i unikalne hasło) i nikt z Twoich przyjaciół nie ujawni go publicznie, wtedy Twój kanał będzie bezpieczny i prywatny. Jeżeli Ty i ktoś inny utworzy kanał o tej samej nazwie, wtedy prawdopodobnie będzie to ten sam kanał.</p></body></html>
Wpisz hasło/nazwę:
Opcjonalne, dla zaawansowanych
Adres kanału
Proszę wpisz nazwę/hasło kanału:
newchandialog
Pomyślnie utworzono / dołączono do kanału %1
Utworzenie / dołączenie do kanału nie powiodło się
Utworzenie / dołączenie do kanału przerwane
regenerateAddressesDialog
Odtwórz istniejące adresy
Odtwórz istniejące adresy
Hasło
Liczba adresów do wygenerowanie na podstawie hasła:
Numer wersji adresu:
Numer strumienia:
1
Dołóż kilka minut dodatkowych obliczeń aby wygenerować adres(y) krótsze o 1 lub 2 znaki
Musisz to zaznaczyć (albo nie zaznaczyć) jeżeli zaznaczyłeś (bądź nie zaznaczyłeś) to podczas tworzenia adresu po raz pierwszy.
Jeżeli poprzednio wygenerowałeś deterministyczne adresy, ale je straciłeś przez przypadek (jak np. awaria dysku), możesz je tutaj odtworzyć. Jeżeli użyłeś generatora liczb losowych do utworzenia adresu, wtedy ten formularz jest dla Ciebie bezużyteczny.
settingsDialog
Ustawienia
Uruchom Bitmessage po zalogowaniu
Zasobnik systemowy
Uruchom Bitmessage w zasobniku (nie pokazuj głównego okna)
Minimalizuj do zasobnika
Zamknij do zasobnika
Wyświetl powiadomienia o przychodzących wiadomościach
Uruchom w trybie przenośnym
W trybie przenośnym, wiadomości i pliki konfiguracyjne są przechowywane w tym samym katalogu co program, zamiast w osobistym katalogu danych użytkownika. To sprawia, że wygodnie można uruchamiać Bitmessage z pamięci przenośnych.
Chętnie umieść niezaszyfrowany adres docelowy podczas wysyłania na urządzenia przenośne.
Użyj 'Identiconów'
Odpowiedź pod cytatem
Język interfejsu
system
Język systemu
Interfejs
Port nasłuchujący
Nasłuchuj połaczeń na porcie:
UPnP:
Limity przepustowości
Maksymalna prędkość pobierania (w kB/s): [0: bez limitu]
Maksymalna prędkość wysyłania (w kB/s): [0: bez limitu]
Serwer proxy / Tor
Typ:
Adres serwera:
Port:
Uwierzytelnienie
Użytkownik:
Hasło:
Nasłuchuj przychodzących połączeń podczas używania proxy
brak
SOCKS4a
SOCKS5
Sieć
Całkowita trudność:
'Całkowita trudność' ma wpływ na całkowitą ilość pracy jaką nadawca musi wykonać. Podwojenie tej wartości, podwaja ilość pracy do wykonania.
Trudność małej wiadomości:
Kiedy ktoś wysyła Ci wiadomość, jego komputer musi najpierw wykonać dowód pracy. Trudność tej pracy domyślnie wynosi 1. Możesz podwyższyć tę wartość dla nowo-utworzonych adresów podwyższając wartości tutaj. Każdy nowy adres będzie wymagał przez nadawców wyższej trudności. Jest jeden wyjątek: jeżeli dodasz kolegę do swojej książki adresowej, Bitmessage automatycznie powiadomi go kiedy następnym razem wyślesz do niego wiadomość, że musi tylko wykonać minimalną ilość pracy: trudność 1.
'Trudność małej wiadomości' głównie ma wpływ na trudność wysyłania małych wiadomości. Podwojenie tej wartości, prawie podwaja pracę potrzebną do wysłania małej wiadomości, ale w rzeczywistości nie ma wpływu na większe wiadomości.
Wymagana trudność
Tutaj możesz ustawić maksymalną ilość pracy jaką zamierzasz wykonać aby wysłać wiadomość innej osobie. Ustawienie tych wartości na 0 oznacza, że każda wartość jest akceptowana.
Maksymalna akceptowalna całkowita trudność:
Maksymalna akceptowalna trudność dla małych wiadomości:
Maksymalna akceptowalna trudność
<html><head/><body><p>Bitmessage potrafi wykorzystać inny program oparty na Bitcoinie - Namecoin - aby sprawić adresy czytelnymi dla ludzi. Na przykład, zamiast podawać koledze swój długi adres Bitmessage, możesz po prostu powiedzieć mu aby wysłał wiadomość pod <span style=" font-style:italic;">id/ksywka</span>.</p><p>(Utworzenie swojego adresu Bitmessage w Namecoinie jest ciągle racze trudne).</p><p>Bitmessage może skorzystać albo bezpośrednio z namecoind, albo z działającego wątku nmcontrol.</p></body></html>
Host:
Hasło:
Test
Połącz z:
Namecoind
NMControl
Połączenie z Namecoin
<html><head/><body><p>Domyślnie jeżeli wyślesz wiadomość do kogoś i ta osoba będzie poza siecią przez jakiś czas, Bitmessage spróbuje ponownie wysłać wiadomość trochę później, i potem ponownie. Program będzie próbował wysyłać wiadomość do czasu aż odbiorca potwierdzi odbiór. Tutaj możesz zmienić kiedy Bitmessage ma zaprzestać próby wysyłania.</p><p>Pozostaw te poza puste, aby ustawić domyślne zachowanie.</p></body></html>
Nie wysyłaj ponownie po
i
dniach
miesiącach.
Niedoręczone wiadomości
Nie pokazuj powiadomień o połączeniu
Przyspieszenie sprzętowe GPU (OpenCL):