diff --git a/src/bitmessageqt/__init__.py b/src/bitmessageqt/__init__.py index 2ea16c3c..9543503f 100644 --- a/src/bitmessageqt/__init__.py +++ b/src/bitmessageqt/__init__.py @@ -3348,7 +3348,7 @@ class settingsDialog(QtGui.QDialog): shared.safeConfigGetBoolean('bitmessagesettings', 'replybelow')) global languages - languages = ['system','en','eo','fr','de','es','ru','no','ar','zh_cn','ja','en_pirate','other'] + languages = ['system','en','eo','fr','de','es','ru','no','ar','zh_cn','ja','nl','en_pirate','other'] user_countrycode = str(shared.config.get('bitmessagesettings', 'userlocale')) if user_countrycode in languages: curr_index = languages.index(user_countrycode) diff --git a/src/bitmessageqt/settings.py b/src/bitmessageqt/settings.py index edb15e6b..d4d2fd3f 100644 --- a/src/bitmessageqt/settings.py +++ b/src/bitmessageqt/settings.py @@ -2,7 +2,7 @@ # Form implementation generated from reading ui file 'settings.ui' # -# Created: Wed Apr 30 18:35:41 2014 +# Created: Mon May 19 15:54:27 2014 # by: PyQt4 UI code generator 4.10.3 # # WARNING! All changes made in this file will be lost! @@ -84,15 +84,27 @@ class Ui_settingsDialog(object): self.languageComboBox.setObjectName(_fromUtf8("languageComboBox")) self.languageComboBox.addItem(_fromUtf8("")) self.languageComboBox.addItem(_fromUtf8("")) + self.languageComboBox.setItemText(1, _fromUtf8("English")) self.languageComboBox.addItem(_fromUtf8("")) + self.languageComboBox.setItemText(2, _fromUtf8("Esperanto")) self.languageComboBox.addItem(_fromUtf8("")) + self.languageComboBox.setItemText(3, _fromUtf8("Français")) self.languageComboBox.addItem(_fromUtf8("")) + self.languageComboBox.setItemText(4, _fromUtf8("Deutsch")) self.languageComboBox.addItem(_fromUtf8("")) + self.languageComboBox.setItemText(5, _fromUtf8("Españl")) self.languageComboBox.addItem(_fromUtf8("")) + self.languageComboBox.setItemText(6, _fromUtf8("русский")) self.languageComboBox.addItem(_fromUtf8("")) + self.languageComboBox.setItemText(7, _fromUtf8("Norsk")) self.languageComboBox.addItem(_fromUtf8("")) + self.languageComboBox.setItemText(8, _fromUtf8("العربية")) self.languageComboBox.addItem(_fromUtf8("")) + self.languageComboBox.setItemText(9, _fromUtf8("简体中文")) self.languageComboBox.addItem(_fromUtf8("")) + self.languageComboBox.setItemText(10, _fromUtf8("日本語")) + self.languageComboBox.addItem(_fromUtf8("")) + self.languageComboBox.setItemText(11, _fromUtf8("Nederlands")) self.languageComboBox.addItem(_fromUtf8("")) self.languageComboBox.addItem(_fromUtf8("")) self.formLayout_2.setWidget(0, QtGui.QFormLayout.LabelRole, self.languageComboBox) @@ -399,18 +411,8 @@ class Ui_settingsDialog(object): self.checkBoxReplyBelow.setText(_translate("settingsDialog", "Reply below Quote", None)) self.groupBox.setTitle(_translate("settingsDialog", "Interface Language", None)) self.languageComboBox.setItemText(0, _translate("settingsDialog", "System Settings", "system")) - self.languageComboBox.setItemText(1, _translate("settingsDialog", "English", "en")) - self.languageComboBox.setItemText(2, _translate("settingsDialog", "Esperanto", "eo")) - self.languageComboBox.setItemText(3, _translate("settingsDialog", "Français", "fr")) - self.languageComboBox.setItemText(4, _translate("settingsDialog", "Deutsch", "de")) - self.languageComboBox.setItemText(5, _translate("settingsDialog", "Españl", "es")) - self.languageComboBox.setItemText(6, _translate("settingsDialog", "русский", "ru")) - self.languageComboBox.setItemText(7, _translate("settingsDialog", "Norsk", "no")) - self.languageComboBox.setItemText(8, _translate("settingsDialog", "العربية", "ar")) - self.languageComboBox.setItemText(9, _translate("settingsDialog", "简体中文", "zh_cn")) - self.languageComboBox.setItemText(10, _translate("settingsDialog", "日本語", "ja")) - self.languageComboBox.setItemText(11, _translate("settingsDialog", "Pirate English", "en_pirate")) - self.languageComboBox.setItemText(12, _translate("settingsDialog", "Other (set in keys.dat)", "other")) + self.languageComboBox.setItemText(12, _translate("settingsDialog", "Pirate English", "en_pirate")) + self.languageComboBox.setItemText(13, _translate("settingsDialog", "Other (set in keys.dat)", "other")) self.tabWidgetSettings.setTabText(self.tabWidgetSettings.indexOf(self.tabUserInterface), _translate("settingsDialog", "User Interface", None)) self.groupBox1.setTitle(_translate("settingsDialog", "Listening port", None)) self.label.setText(_translate("settingsDialog", "Listen for connections on port:", None)) diff --git a/src/bitmessageqt/settings.ui b/src/bitmessageqt/settings.ui index 263796fa..5ef3f0ba 100644 --- a/src/bitmessageqt/settings.ui +++ b/src/bitmessageqt/settings.ui @@ -133,52 +133,57 @@ - English + English - Esperanto + Esperanto - Français + Français - Deutsch + Deutsch - Españl + Españl - русский + русский - Norsk + Norsk - العربية + العربية - 简体中文 + 简体中文 - 日本語 + 日本語 + + + + + Nederlands diff --git a/src/translations/bitmessage_de.ts b/src/translations/bitmessage_de.ts index 77b90908..880c9e67 100644 --- a/src/translations/bitmessage_de.ts +++ b/src/translations/bitmessage_de.ts @@ -5,17 +5,17 @@ Add new entry - Neuen Eintrag erstellen + Neuen Eintrag erstellen Label - Name oder Bezeichnung + Address - Adresse + Adresse @@ -153,7 +153,7 @@ Problem: The work demanded by the recipient is more difficult than you are willing to do. %1 - Problem: Die vom Empfänger geforderte Arbeit ist schwerer als Sie bereit sind, zu berechnen. %1 + Problem: Die vom Empfänger geforderte Arbeit ist schwerer als Sie bereit sind zu berechnen. %1 @@ -686,7 +686,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The Address book is useful for adding names or labels to other people's Bitmessage addresses so that you can recognize them more easily in your inbox. You can add entries here using the 'Add' button, or from your inbox by right-clicking on a message. - Das Adressbuch ist nützlich, um die Bitmessage-Adressen anderer Personen Namen oder Beschreibungen zuzuordnen, sodass Sie sie einfacher im Posteingang erkennen können. Sie können Adressen über "Neuen Eintrag erstellen" hinzufügen, oder über einen Rechtsklick auf eine Nachricht im Posteingang. + Das Adressbuch ist nützlich um die Bitmessage-Adressen anderer Personen Namen oder Beschreibungen zuzuordnen, so dass Sie sie einfacher im Posteingang erkennen können. Sie können Adressen über "Hinzufügen" eintragen, oder über einen Rechtsklick auf eine Nachricht im Posteingang. @@ -946,7 +946,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Set avatar... - Avatar wählen... + @@ -966,7 +966,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Inventory lookups per second: %1 - Inventory lookups pro Sekunde: %1 + @@ -981,12 +981,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Do you really want to remove this avatar? - Wollen Sie diesen Avatar wirklich entfernen? + You have already set an avatar for this address. Do you really want to overwrite it? - Sie haben bereits einen Avatar für diese Adresse gewählt. Wollen Sie ihn wirklich überschreiben? + @@ -1040,7 +1040,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Inventory lookups per second: 0 - Inventory lookups pro Sekunde: 0 + @@ -1130,7 +1130,7 @@ Die Zufallszahlen-Option ist standard, jedoch haben deterministische Adressen ei (best if this is the first of many addresses you will create) - (Zum Generieren der ersten Adresse empfohlen) + (zum generieren der erste Adresse empfohlen) @@ -1145,7 +1145,7 @@ Die Zufallszahlen-Option ist standard, jedoch haben deterministische Adressen ei Address version number: 4 - Adress-Versionsnummer: 4 + Adress-Versionsnummer: 4 @@ -1275,7 +1275,7 @@ Die Zufallszahlen-Option ist standard, jedoch haben deterministische Adressen ei As Bitmessage is a collaborative project, help can be found online in the Bitmessage Wiki: - Bitmessage ist ein kollaboratives Projekt. Hilfe finden Sie online im Bitmessage-Wiki: + Bei Bitmessage handelt es sich um ein kollaboratives Projekt, Hilfe finden Sie online in Bitmessage-Wiki: @@ -1293,7 +1293,7 @@ Die Zufallszahlen-Option ist standard, jedoch haben deterministische Adressen ei You have made at least one connection to a peer using an outgoing connection but you have not yet received any incoming connections. Your firewall or home router probably isn't configured to forward incoming TCP connections to your computer. Bitmessage will work just fine but it would help the Bitmessage network if you allowed for incoming connections and will help you be a better-connected node. - Sie haben mindestes eine Verbindung mit einem Netzwerkteilnehmer über eine ausgehende Verbindung, aber Sie haben noch keine eingehende Verbindung. Ihre Firewall oder Ihr Router ist vermutlich nicht richtig konfiguriert, um eingehende TCP-Verbindungen an Ihren Computer weiterzuleiten. Bitmessage wird gut funktionieren, jedoch helfen Sie dem Netzwerk, wenn Sie eingehende Verbindungen erlauben. Es hilft auch Ihnen schneller und mehr Verbindungen ins Netzwerk aufzubauen. + Sie haben mindestes eine Verbindung mit einem Netzwerkteilnehmer über eine ausgehende Verbindung, aber Sie haben noch keine eingehende Verbindung. Ihre Firewall oder Router ist vermutlich nicht richtig konfiguriert um eingehende TCP-Verbindungen an Ihren Computer weiterzuleiten. Bittmessage wird gut funktionieren, jedoch helfen Sie dem Netzwerk, wenn Sie eingehende Verbindungen erlauben. Es hilft auch Ihnen schneller und mehr Verbindungen ins Netzwerk aufzubauen. @@ -1336,7 +1336,7 @@ Die Zufallszahlen-Option ist standard, jedoch haben deterministische Adressen ei <html><head/><body><p>A chan exists when a group of people share the same decryption keys. The keys and bitmessage address used by a chan are generated from a human-friendly word or phrase (the chan name). To send a message to everyone in the chan, send a normal person-to-person message to the chan address.</p><p>Chans are experimental and completely unmoderatable.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Ein Chan existiert, wenn eine Gruppe von Leuten sich den gleichen Entschlüsselungscode teilen. Die Schlüssel und Bitmessage-Adressen werden basierend auf einem lesbaren Wort oder Satz generiert (dem Chan-Namen). Um eine Nachricht an den Chan zu senden, senden Sie eine normale Person-zu-Person-Nachricht an die Chan-Adresse.</p><p>Chans sind experimentell und völlig unmoderierbar.</p><br></body></html> + <html><head/><body><p>Ein Chan existiert, wenn eine Gruppe von Leuten sich den gleichen Entschlüsselungscode teilen. Die Schlüssel und Bitmessage-Adressen werden basierend auf einem lesbaren Wort oder Satz generiert (Dem Chan-Namen). Um eine Nachricht an den Chan zu senden, senden Sie eine normale Person-zu-Person-Nachricht an die Chan-Adresse.</p><p>Chans sind experimentell and völlig unmoderierbar.</p><br></body></html> @@ -1346,7 +1346,7 @@ Die Zufallszahlen-Option ist standard, jedoch haben deterministische Adressen ei <html><head/><body><p>Enter a name for your chan. If you choose a sufficiently complex chan name (like a strong and unique passphrase) and none of your friends share it publicly then the chan will be secure and private. If you and someone else both create a chan with the same chan name then it is currently very likely that they will be the same chan.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Geben Sie einen Namen für Ihren Chan ein. Wenn Sie einen ausreichend komplexen Chan-Namen wählen (wie einen starken, einzigartigen Kennwortsatz) und keiner Ihrer Freunde ihn öffentlich weitergibt, wird der Chan sicher und privat bleiben. Wenn eine andere Person einen Chan mit dem gleichen Namen erzeugt, werden diese zu einem Chan.</p><br></body></html> + <html><head/><body><p>Geben Sie einen Namen für Ihren Chan ein. Wenn Sie einen ausreichend komplexen Chan-Namen wählen (Wie einen starkes und einzigartigen Kennwortsatz) und keiner Ihrer Freunde ihn öffentlich weitergibt, wird der Chan sicher und privat bleiben. Wenn eine andere Person einen Chan mit dem gleichen Namen erzeugt, werden diese zu einem Chan.</p><br></body></html> @@ -1369,7 +1369,7 @@ Die Zufallszahlen-Option ist standard, jedoch haben deterministische Adressen ei Number of addresses to make based on your passphrase: - Anzahl der Adressen, die basierend auf diesem Kennwortsatz erzeugt werden sollen: + Anzahl der Adressen die basierend auf diesem Kennwortsatz erzeugt werden sollen: @@ -1384,7 +1384,7 @@ Die Zufallszahlen-Option ist standard, jedoch haben deterministische Adressen ei Stream number: - Stream-Nummer: + Stream Nummer: @@ -1394,7 +1394,7 @@ Die Zufallszahlen-Option ist standard, jedoch haben deterministische Adressen ei Spend several minutes of extra computing time to make the address(es) 1 or 2 characters shorter - Verwenden Sie einige Minuten extra Rechenleistung, um die Adresse(n) ein bis zwei Zeichen kürzer zu machen + Verwenden Sie einige Minuten extra Rechenleistung um die Adresse(n) ein bis zwei Zeichen kürzer zu machen @@ -1404,12 +1404,12 @@ Die Zufallszahlen-Option ist standard, jedoch haben deterministische Adressen ei If you have previously made deterministic addresses but lost them due to an accident (like hard drive failure), you can regenerate them here. If you used the random number generator to make your addresses then this form will be of no use to you. - Wenn Sie bereits deterministische Adressen erstellt haben, aber diese durch einen Unfall (zum Beispiel durch eine defekte Festplatte) verloren haben, können Sie sie hier regenerieren. Dies funktioniert nur dann, wenn Sie bei der erstmaligen Erstellung Ihrer Adressen nicht den Zufallsgenerator verwendet haben. + Wenn Sie bereits deterministische Adressen erstellt haben, aber diese durch einen Unfall wie eine defekte Festplatte verloren haben, können Sie sie hier regenerieren. Wenn Sie den Zufallsgenerator verwendet haben um Ihre Adressen erstmals zu erstellen, kann dieses Formular Ihnen nicht helfen. Address version number: - Adress-Versionsnummer: + @@ -1427,7 +1427,7 @@ Die Zufallszahlen-Option ist standard, jedoch haben deterministische Adressen ei Start Bitmessage in the tray (don't show main window) - Bitmessage minimiert starten (zeigt das Hauptfenster nicht an) + Bitmessage minimiert starten (Zeigt das Hauptfenster nicht an) @@ -1442,12 +1442,12 @@ Die Zufallszahlen-Option ist standard, jedoch haben deterministische Adressen ei Run in Portable Mode - Im portablen Modus arbeiten + In portablem Modus arbeiten In Portable Mode, messages and config files are stored in the same directory as the program rather than the normal application-data folder. This makes it convenient to run Bitmessage from a USB thumb drive. - Im portablen Modus werden Nachrichten und Konfigurationen im gleichen Ordner abgelegt, in dem sich das Programm selbst befindet (anstatt im normalen Anwendungsdaten-Ordner). Das macht es möglich, Bitmessage auf einem USB-Stick zu betreiben. + Im portablen Modus werden Nachrichten und Konfigurationen im gleichen Ordner abgelegt, wie sich das Programm selbst befindet anstelle im normalen Anwendungsdaten-Ordner. Das macht es möglich Bitmessage auf einem USB-Stick zu betreiben. @@ -1522,7 +1522,7 @@ Die Zufallszahlen-Option ist standard, jedoch haben deterministische Adressen ei When someone sends you a message, their computer must first complete some work. The difficulty of this work, by default, is 1. You may raise this default for new addresses you create by changing the values here. Any new addresses you create will require senders to meet the higher difficulty. There is one exception: if you add a friend or acquaintance to your address book, Bitmessage will automatically notify them when you next send a message that they need only complete the minimum amount of work: difficulty 1. - Wenn jemand Ihnen eine Nachricht schickt, muss der absendende Computer erst einige Arbeit verrichten. Die Schwierigkeit dieser Arbeit ist standardmäßig 1. Sie können diesen Wert für alle neuen Adressen, die Sie generieren, hier ändern. Es gibt eine Ausnahme: Wenn Sie einen Freund oder Bekannten in Ihr Adressbuch übernehmen, wird Bitmessage ihn mit der nächsten Nachricht automatisch informieren, dass er nur noch die minimale Arbeit verrichten muss: Schwierigkeit 1. + Wenn jemand Ihnen eine Nachricht schickt, muss der absendende Computer erst einige Arbeit verrichten. Die Schwierigkeit dieser Arbeit ist standardmäßig 1. Sie können diesen Wert für alle neuen Adressen, die Sie generieren hier ändern. Es gibt eine Ausnahme: Wenn Sie einen Freund oder Bekannten in Ihr Adressbuch übernehmen, wird Bitmessage ihn mit der nächsten Nachricht automatisch informieren, dass er nur noch die minimale Arbeit verrichten muss: Schwierigkeit 1. @@ -1537,12 +1537,12 @@ Die Zufallszahlen-Option ist standard, jedoch haben deterministische Adressen ei The 'Small message difficulty' mostly only affects the difficulty of sending small messages. Doubling this value makes it almost twice as difficult to send a small message but doesn't really affect large messages. - Die "Schwierigkeit für kurze Nachrichten" trifft nur auf das Senden kurzer Nachrichten zu. Verdoppelung dieses Wertes macht es fast doppelt so schwer, kurze Nachrichten zu senden, aber hat keinen Effekt bei langen Nachrichten. + Die "Schwierigkeit für kurze Nachrichten" trifft nur auf das senden kurzen Nachrichten zu. Verdoppelung des Wertes macht es fast doppelt so schwer kurze Nachrichten zu senden, aber hat keinen Effekt bei langen Nachrichten. The 'Total difficulty' affects the absolute amount of work the sender must complete. Doubling this value doubles the amount of work. - Die "Gesamtschwierigkeit" beeinflusst die absolute Menge Arbeit, die ein Sender verrichten muss. Verdoppelung dieses Wertes verdoppelt die Menge der Arbeit. + Die "Gesammtschwierigkeit" beeinflusst die absolute menge Arbeit die ein Sender verrichten muss. Verdoppelung dieses Wertes verdoppelt die Menge der Arbeit. @@ -1557,7 +1557,7 @@ Die Zufallszahlen-Option ist standard, jedoch haben deterministische Adressen ei Maximum acceptable total difficulty: - Maximale akzeptierte Gesamtschwierigkeit: + Maximale akzeptierte Gesammtschwierigkeit: @@ -1572,7 +1572,7 @@ Die Zufallszahlen-Option ist standard, jedoch haben deterministische Adressen ei Listen for incoming connections when using proxy - Auf eingehende Verdindungen warten, auch wenn ein Proxy-Server verwendet wird + Auf eingehende Verdindungen warten, auch wenn eine Proxy-Server verwendet wird @@ -1582,7 +1582,7 @@ Die Zufallszahlen-Option ist standard, jedoch haben deterministische Adressen ei <html><head/><body><p>Bitmessage can utilize a different Bitcoin-based program called Namecoin to make addresses human-friendly. For example, instead of having to tell your friend your long Bitmessage address, you can simply tell him to send a message to <span style=" font-style:italic;">test. </span></p><p>(Getting your own Bitmessage address into Namecoin is still rather difficult).</p><p>Bitmessage can use either namecoind directly or a running nmcontrol instance.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Bitmessage kann ein anderes Bitcoin basiertes Programm namens Namecoin nutzen, um Adressen leserlicher zu machen. Zum Beispiel: Anstelle Ihrem Bekannten Ihre lange Bitmessage-Adresse vorzulesen, können Sie ihm einfach sagen, er soll eine Nachricht an <span style=" font-style:italic;">test </span>senden.</p><p> (Ihre Bitmessage-Adresse in Namecoin zu speichern ist noch sehr umständlich)</p><p>Bitmessage kann direkt namecoind verwenden, oder eine nmcontrol Instanz.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Bitmessage kann ein anderes Bitcoin basiertes Programm namens Namecoin nutzen um Adressen leserlicher zu machen. Zum Beispiel: Anstelle Ihrem Bekannten Ihre lange Bitmessage-Adresse vorzulesen, können Sie ihm einfach sagen, er soll eine Nachricht an <span style=" font-style:italic;">test </span>senden.</p><p> (Ihre Bitmessage-Adresse in Namecoin zu speichern ist noch sehr umständlich)</p><p>Bitmessage kann direkt namecoind verwenden, oder eine nmcontrol Instanz.</p></body></html> diff --git a/src/translations/bitmessage_nl.pro b/src/translations/bitmessage_nl.pro new file mode 100644 index 00000000..950eefba --- /dev/null +++ b/src/translations/bitmessage_nl.pro @@ -0,0 +1,35 @@ +SOURCES = ../addresses.py\ + ../bitmessagemain.py\ + ../class_addressGenerator.py\ + ../class_outgoingSynSender.py\ + ../class_objectProcessor.py\ + ../class_receiveDataThread.py\ + ../class_sendDataThread.py\ + ../class_singleCleaner.py\ + ../class_singleListener.py\ + ../class_singleWorker.py\ + ../class_sqlThread.py\ + ../helper_bitcoin.py\ + ../helper_bootstrap.py\ + ../helper_generic.py\ + ../helper_inbox.py\ + ../helper_sent.py\ + ../helper_startup.py\ + ../shared.py\ + ../bitmessageqt/__init__.py\ + ../bitmessageqt/about.py\ + ../bitmessageqt/addaddressdialog.py\ + ../bitmessageqt/bitmessageui.py\ + ../bitmessageqt/connect.py\ + ../bitmessageqt/help.py\ + ../bitmessageqt/iconglossary.py\ + ../bitmessageqt/newaddressdialog.py\ + ../bitmessageqt/newchandialog.py\ + ../bitmessageqt/newsubscriptiondialog.py\ + ../bitmessageqt/regenerateaddresses.py\ + ../bitmessageqt/settings.py\ + ../bitmessageqt/specialaddressbehavior.py + + +TRANSLATIONS = bitmessage_nl.ts +CODECFORTR = UTF-8 diff --git a/src/translations/bitmessage_nl.qm b/src/translations/bitmessage_nl.qm new file mode 100644 index 00000000..aefebc30 Binary files /dev/null and b/src/translations/bitmessage_nl.qm differ diff --git a/src/translations/bitmessage_nl.ts b/src/translations/bitmessage_nl.ts new file mode 100644 index 00000000..654d993a --- /dev/null +++ b/src/translations/bitmessage_nl.ts @@ -0,0 +1,1659 @@ + + + + + AddAddressDialog + + + Add new entry + + + + + Label + Label + + + + Address + Adres + + + + MainWindow + + + One of your addresses, %1, is an old version 1 address. Version 1 addresses are no longer supported. May we delete it now? + + + + + Reply + Reageer + + + + Add sender to your Address Book + + + + + Move to Trash + Verplaats naar Prullenbak + + + + View HTML code as formatted text + + + + + Save message as... + Bewaar bericht als + + + + Mark Unread + Markeer Ongelezen + + + + New + Nieuw + + + + Enable + Inschakelen + + + + Disable + Uitschakelen + + + + Copy address to clipboard + Kopieer adres naar klembord + + + + Special address behavior... + + + + + Send message to this address + + + + + Subscribe to this address + + + + + Add New Address + + + + + Delete + Verwijder + + + + Copy destination address to clipboard + + + + + Force send + Forceer zenden + + + + Add new entry + + + + + Since startup on %1 + + + + + Waiting for their encryption key. Will request it again soon. + + + + + Encryption key request queued. + + + + + Queued. + In wachtrij. + + + + Message sent. Waiting for acknowledgement. Sent at %1 + + + + + Message sent. Sent at %1 + Bericht verzonden. Verzonden op %1 + + + + Need to do work to send message. Work is queued. + + + + + Acknowledgement of the message received %1 + + + + + Broadcast queued. + + + + + Broadcast on %1 + + + + + Problem: The work demanded by the recipient is more difficult than you are willing to do. %1 + + + + + Problem: The recipient's encryption key is no good. Could not encrypt message. %1 + + + + + Forced difficulty override. Send should start soon. + + + + + Unknown status: %1 %2 + + + + + Not Connected + Niet Verbonden + + + + Show Bitmessage + Toon Bitmessage + + + + Send + Verzend + + + + Subscribe + + + + + Address Book + Adresboek + + + + Quit + Sluiten + + + + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in the same directory as this program. It is important that you back up this file. + + + + + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in + %1 +It is important that you back up this file. + + + + + Open keys.dat? + + + + + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in the same directory as this program. It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (Be sure to close Bitmessage before making any changes.) + + + + + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in + %1 +It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (Be sure to close Bitmessage before making any changes.) + + + + + Delete trash? + Prullenbak legen? + + + + Are you sure you want to delete all trashed messages? + + + + + bad passphrase + verkeerd wachtwoord + + + + You must type your passphrase. If you don't have one then this is not the form for you. + + + + + Chan name needed + + + + + You didn't enter a chan name. + + + + + Address already present + + + + + Could not add chan because it appears to already be one of your identities. + + + + + Success + + + + + Successfully created chan. To let others join your chan, give them the chan name and this Bitmessage address: %1. This address also appears in 'Your Identities'. + + + + + Address too new + + + + + Although that Bitmessage address might be valid, its version number is too new for us to handle. Perhaps you need to upgrade Bitmessage. + + + + + Address invalid + Adres ongeldig + + + + That Bitmessage address is not valid. + + + + + Address does not match chan name + + + + + Although the Bitmessage address you entered was valid, it doesn't match the chan name. + + + + + Successfully joined chan. + + + + + Processed %1 person-to-person messages. + + + + + Processed %1 broadcast messages. + + + + + Processed %1 public keys. + + + + + Total Connections: %1 + Aantal Connecties: %1 + + + + Connection lost + Verbinding verloren + + + + Connected + Verbonden + + + + Message trashed + Bericht weggegooit + + + + Error: Bitmessage addresses start with BM- Please check %1 + + + + + Error: The address %1 is not typed or copied correctly. Please check it. + + + + + Error: The address %1 contains invalid characters. Please check it. + + + + + Error: The address version in %1 is too high. Either you need to upgrade your Bitmessage software or your acquaintance is being clever. + + + + + Error: Some data encoded in the address %1 is too short. There might be something wrong with the software of your acquaintance. + + + + + Error: Some data encoded in the address %1 is too long. There might be something wrong with the software of your acquaintance. + + + + + Error: Something is wrong with the address %1. + + + + + Error: You must specify a From address. If you don't have one, go to the 'Your Identities' tab. + + + + + Address version number + + + + + Concerning the address %1, Bitmessage cannot understand address version numbers of %2. Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version. + + + + + Stream number + + + + + Concerning the address %1, Bitmessage cannot handle stream numbers of %2. Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version. + + + + + Warning: You are currently not connected. Bitmessage will do the work necessary to send the message but it won't send until you connect. + + + + + Your 'To' field is empty. + + + + + Right click one or more entries in your address book and select 'Send message to this address'. + + + + + Fetched address from namecoin identity. + + + + + Work is queued. %1 + + + + + New Message + Nieuw Bericht + + + + From + Van + + + + Address is valid. + Adres is geldig. + + + + The address you entered was invalid. Ignoring it. + + + + + Error: You cannot add the same address to your address book twice. Try renaming the existing one if you want. + + + + + Error: You cannot add the same address to your subsciptions twice. Perhaps rename the existing one if you want. + + + + + Restart + Herstarten + + + + You must restart Bitmessage for the port number change to take effect. + + + + + Bitmessage will use your proxy from now on but you may want to manually restart Bitmessage now to close existing connections (if any). + + + + + Error: You cannot add the same address to your list twice. Perhaps rename the existing one if you want. + + + + + Passphrase mismatch + + + + + The passphrase you entered twice doesn't match. Try again. + + + + + Choose a passphrase + + + + + You really do need a passphrase. + + + + + All done. Closing user interface... + + + + + Address is gone + + + + + Bitmessage cannot find your address %1. Perhaps you removed it? + + + + + Address disabled + + + + + Error: The address from which you are trying to send is disabled. You'll have to enable it on the 'Your Identities' tab before using it. + + + + + Entry added to the Address Book. Edit the label to your liking. + + + + + Moved items to trash. There is no user interface to view your trash, but it is still on disk if you are desperate to get it back. + + + + + Save As... + Opslaan als... + + + + Write error. + Schrijffout. + + + + No addresses selected. + Geen adressen geselecteerd + + + + Testing... + Testen... + + + + This is a chan address. You cannot use it as a pseudo-mailing list. + + + + + The address should start with ''BM-'' + + + + + The address is not typed or copied correctly (the checksum failed). + + + + + The version number of this address is higher than this software can support. Please upgrade Bitmessage. + + + + + The address contains invalid characters. + + + + + Some data encoded in the address is too short. + + + + + Some data encoded in the address is too long. + + + + + You are using TCP port %1. (This can be changed in the settings). + + + + + Bitmessage + Bitmessage + + + + Search + Zoeken + + + + All + Alle + + + + To + Naar + + + + From + Van + + + + Subject + Onderwerp + + + + Message + Bericht + + + + Received + Ontvangen + + + + Inbox + Postvak IN + + + + Load from Address book + Laden uit adresboek + + + + Fetch Namecoin ID + Ophalen Namecoin ID + + + + Message: + Bericht: + + + + Subject: + Onderwerp: + + + + Send to one or more specific people + + + + + To: + Naar: + + + + From: + Van: + + + + Broadcast to everyone who is subscribed to your address + + + + + Be aware that broadcasts are only encrypted with your address. Anyone who knows your address can read them. + + + + + Status + Status + + + + Sent + Verzonden + + + + Label (not shown to anyone) + + + + + Address + Adres + + + + Stream + + + + + Your Identities + Je identiteiten + + + + Here you can subscribe to 'broadcast messages' that are sent by other users. Messages will appear in your Inbox. Addresses here override those on the Blacklist tab. + + + + + Add new Subscription + + + + + Label + Label + + + + Subscriptions + + + + + The Address book is useful for adding names or labels to other people's Bitmessage addresses so that you can recognize them more easily in your inbox. You can add entries here using the 'Add' button, or from your inbox by right-clicking on a message. + + + + + Name or Label + + + + + Use a Blacklist (Allow all incoming messages except those on the Blacklist) + + + + + Use a Whitelist (Block all incoming messages except those on the Whitelist) + + + + + Blacklist + Zwarte lijst + + + + Stream # + + + + + Connections + Verbindingen + + + + Total connections: 0 + Aantal Connecties: 0 + + + + Since startup at asdf: + + + + + Processed 0 person-to-person message. + + + + + Processed 0 public key. + + + + + Processed 0 broadcast. + + + + + Network Status + + + + + File + Bestand + + + + Settings + Instellingen + + + + Help + Help + + + + Import keys + Importeer sleutels + + + + Manage keys + + + + + Ctrl+Q + Ctrrl+Q + + + + F1 + F1 + + + + About + Over + + + + Regenerate deterministic addresses + + + + + Delete all trashed messages + + + + + Join / Create chan + + + + + Set avatar... + + + + + Bad address version number + + + + + Your address version number must be a number: either 3 or 4. + + + + + Your address version number must be either 3 or 4. + + + + + Inventory lookups per second: %1 + + + + + Will not resend ever + + + + + Note that the time limit you entered is less than the amount of time Bitmessage waits for the first resend attempt therefore your messages will never be resent. + + + + + Do you really want to remove this avatar? + + + + + You have already set an avatar for this address. Do you really want to overwrite it? + + + + + Start-on-login not yet supported on your OS. + + + + + Minimize-to-tray not yet supported on your OS. + + + + + Tray notifications not yet supported on your OS. + + + + + Enter an address above. + + + + + Address is an old type. We cannot display its past broadcasts. + + + + + There are no recent broadcasts from this address to display. + + + + + Display the %1 recent broadcast from this address. + + + + + Display the %1 recent broadcasts from this address. + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2';"><br /></p></body></html> + + + + + Inventory lookups per second: 0 + + + + + NewAddressDialog + + + Create new Address + Nieuw adres aanmaken + + + + Here you may generate as many addresses as you like. Indeed, creating and abandoning addresses is encouraged. You may generate addresses by using either random numbers or by using a passphrase. If you use a passphrase, the address is called a "deterministic" address. +The 'Random Number' option is selected by default but deterministic addresses have several pros and cons: + + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Pros:<br/></span>You can recreate your addresses on any computer from memory. <br/>You need-not worry about backing up your keys.dat file as long as you can remember your passphrase. <br/><span style=" font-weight:600;">Cons:<br/></span>You must remember (or write down) your passphrase if you expect to be able to recreate your keys if they are lost. <br/>You must remember the address version number and the stream number along with your passphrase. <br/>If you choose a weak passphrase and someone on the Internet can brute-force it, they can read your messages and send messages as you.</p></body></html> + + + + + Use a random number generator to make an address + Gebruik een willekeurige nummer generator om een adres te maken + + + + Use a passpharase to make addresses + Use yee passpharase to make arrddresses + + + + Spend several minutes of extra computing time to make the address(es) 1 or 2 characters shorter + + + + + Make deterministic addresses + + + + + Address version number: 3 + Arrddress version number: 3 + + + + In addition to your passphrase, you must remember these numbers: + + + + + Passphrase + Wachtwoord + + + + Number of addresses to make based on your passphrase: + + + + + Stream number: 1 + + + + + Retype passphrase + + + + + Randomly generate address + Genereer willekeurig adres + + + + Label (not shown to anyone except you) + + + + + Use the most available stream + + + + + (best if this is the first of many addresses you will create) + + + + + Use the same stream as an existing address + + + + + (saves you some bandwidth and processing power) + + + + + Use a passphrase to make addresses + + + + + Address version number: 4 + Adres versienummer: 4 + + + + NewSubscriptionDialog + + + Add new entry + + + + + Label + Label + + + + Address + Adres + + + + CheckBox + + + + + SpecialAddressBehaviorDialog + + + Special Address Behavior + + + + + Behave as a normal address + + + + + Behave as a pseudo-mailing-list address + + + + + Mail received to a pseudo-mailing-list address will be automatically broadcast to subscribers (and thus will be public). + + + + + Name of the pseudo-mailing-list: + + + + + aboutDialog + + + PyBitmessage + PyBitmessage + + + + version ? + Versie ? + + + + About + + + + + <html><head/><body><p>Distributed under the MIT/X11 software license; see <a href="http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php</span></a></p></body></html> + + + + + This is Beta software. + + + + + <html><head/><body><p>Copyright © 2012-2013 Jonathan Warren<br/>Copyright © 2013 The Bitmessage Developers</p></body></html> + + + + + connectDialog + + + Bitmessage + + + + + Bitmessage won't connect to anyone until you let it. + + + + + Connect now + + + + + Let me configure special network settings first + + + + + helpDialog + + + Help + Help + + + + <a href="http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help</a> + <a href="http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help</a> + + + + As Bitmessage is a collaborative project, help can be found online in the Bitmessage Wiki: + + + + + iconGlossaryDialog + + + Icon Glossary + + + + + You have no connections with other peers. + + + + + You have made at least one connection to a peer using an outgoing connection but you have not yet received any incoming connections. Your firewall or home router probably isn't configured to foward incoming TCP connections to your computer. Bitmessage will work just fine but it would help the Bitmessage network if you allowed for incoming connections and will help you be a better-connected node. + Yee have made least one connection to a peer pirate usin' outgoing connection but yee not yet received any incoming connections. Yee firewall, witches nest, or home router probably shant configured to foward incoming TCP connections to yee computer. Bitmessage be workin' just fine but it help fellow pirates if yee allowed for incoming connections and will help yee be a better-connected node matey. + + + + You are using TCP port ?. (This can be changed in the settings). + + + + + You do have connections with other peers and your firewall is correctly configured. + + + + + You have made at least one connection to a peer using an outgoing connection but you have not yet received any incoming connections. Your firewall or home router probably isn't configured to forward incoming TCP connections to your computer. Bitmessage will work just fine but it would help the Bitmessage network if you allowed for incoming connections and will help you be a better-connected node. + + + + + newChanDialog + + + Dialog + + + + + Create a new chan + + + + + Join a chan + + + + + Create a chan + + + + + <html><head/><body><p>Enter a name for your chan. If you choose a sufficiently complex chan name (like a strong and unique passphrase) and none of your friends share it publicly then the chan will be secure and private. If you and someone else both create a chan with the same chan name then it is currently very likely that they will be the same chan.</p></body></html> + + + + + Chan name: + + + + + <html><head/><body><p>A chan exists when a group of people share the same decryption keys. The keys and bitmessage address used by a chan are generated from a human-friendly word or phrase (the chan name). To send a message to everyone in the chan, send a normal person-to-person message to the chan address.</p><p>Chans are experimental and completely unmoderatable.</p></body></html> + + + + + Chan bitmessage address: + + + + + regenerateAddressesDialog + + + Regenerate Existing Addresses + + + + + Regenerate existing addresses + + + + + Passphrase + Wachtwoord + + + + Number of addresses to make based on your passphrase: + + + + + Address version Number: + Arrddress version Number: + + + + 3 + 3 + + + + Stream number: + + + + + 1 + 1 + + + + Spend several minutes of extra computing time to make the address(es) 1 or 2 characters shorter + + + + + You must check (or not check) this box just like you did (or didn't) when you made your addresses the first time. + + + + + If you have previously made deterministic addresses but lost them due to an accident (like hard drive failure), you can regenerate them here. If you used the random number generator to make your addresses then this form will be of no use to you. + + + + + Address version number: + + + + + settingsDialog + + + Settings + Instellingen + + + + Start Bitmessage on user login + Start Bitmessage bij user login + + + + Start Bitmessage in the tray (don't show main window) + + + + + Minimize to tray + + + + + Show notification when message received + + + + + Run in Portable Mode + + + + + In Portable Mode, messages and config files are stored in the same directory as the program rather than the normal application-data folder. This makes it convenient to run Bitmessage from a USB thumb drive. + + + + + User Interface + Gebruikersinterface + + + + Listening port + Luisterpoort + + + + Listen for connections on port: + Luister voor connecties op poort: + + + + Proxy server / Tor + Proxy server / Tor + + + + Type: + Type: + + + + none + geen + + + + SOCKS4a + SOCKS4a + + + + SOCKS5 + SOCKS5 + + + + Server hostname: + Server hostnaam: + + + + Port: + Poort: + + + + Authentication + Authenticatie + + + + Username: + Gebruikersnaam: + + + + Pass: + Wachtwoord: + + + + Network Settings + Netwerkinstellingen + + + + When someone sends you a message, their computer must first complete some work. The difficulty of this work, by default, is 1. You may raise this default for new addresses you create by changing the values here. Any new addresses you create will require senders to meet the higher difficulty. There is one exception: if you add a friend or acquaintance to your address book, Bitmessage will automatically notify them when you next send a message that they need only complete the minimum amount of work: difficulty 1. + + + + + Total difficulty: + + + + + Small message difficulty: + + + + + The 'Small message difficulty' mostly only affects the difficulty of sending small messages. Doubling this value makes it almost twice as difficult to send a small message but doesn't really affect large messages. + + + + + The 'Total difficulty' affects the absolute amount of work the sender must complete. Doubling this value doubles the amount of work. + + + + + Demanded difficulty + + + + + Willingly include unencrypted destination address when sending to a mobile device + + + + + Listen for incoming connections when using proxy + + + + + Here you may set the maximum amount of work you are willing to do to send a message to another person. Setting these values to 0 means that any value is acceptable. + + + + + Maximum acceptable total difficulty: + + + + + Maximum acceptable small message difficulty: + + + + + Max acceptable difficulty + + + + + <html><head/><body><p>Bitmessage can utilize a different Bitcoin-based program called Namecoin to make addresses human-friendly. For example, instead of having to tell your friend your long Bitmessage address, you can simply tell him to send a message to <span style=" font-style:italic;">test. </span></p><p>(Getting your own Bitmessage address into Namecoin is still rather difficult).</p><p>Bitmessage can use either namecoind directly or a running nmcontrol instance.</p></body></html> + + + + + Host: + + + + + Password: + + + + + Test + + + + + Connect to: + + + + + Namecoind + + + + + NMControl + + + + + Namecoin integration + + + + + Use Identicons + + + + + Interface Language + + + + + System Settings + system + + + + + English + en + + + + + Esperanto + eo + + + + + Français + fr + + + + + Deutsch + de + + + + + Españl + es + + + + + русский язык + ru + + + + + Norsk + no + + + + + Pirate English + en_pirate + + + + + Other (set in keys.dat) + other + + + + + <html><head/><body><p>By default, if you send a message to someone and he is offline for more than two days, Bitmessage will send the message again after an additional two days. This will be continued with exponential backoff forever; messages will be resent after 5, 10, 20 days ect. until the receiver acknowledges them. Here you may change that behavior by having Bitmessage give up after a certain number of days or months.</p><p>Leave these input fields blank for the default behavior. </p></body></html> + + + + + Give up after + + + + + and + + + + + days + + + + + months. + + + + + Resends Expire + + + +