diff --git a/src/translations/bitmessage_ja.qm b/src/translations/bitmessage_ja.qm
index 3756d6d3..31762efd 100644
Binary files a/src/translations/bitmessage_ja.qm and b/src/translations/bitmessage_ja.qm differ
diff --git a/src/translations/bitmessage_ja.ts b/src/translations/bitmessage_ja.ts
index 90e49dc2..2ff1b6ba 100644
--- a/src/translations/bitmessage_ja.ts
+++ b/src/translations/bitmessage_ja.ts
@@ -4,17 +4,17 @@
- 新しい項目を追加
+
- ラベル
+
- アドレス
+
@@ -22,68 +22,67 @@
- メールゲートウェイ
+
- メールゲートウェイで登録
+
- メールゲートウェイのアカウント状態
+
- メールゲートウェイでアカウントの設定を変更
+
- メールゲートウェイから登録抹消
+
- メールゲートウェイを使用すると、メールユーザーと通信できます。 現在、Mailchuck メールゲートウェイ (@mailchuck.com) のみが利用可能です。
+
- 希望のメールアドレス (@mailchuck.com を含む):
+
EmailGatewayRegistrationDialog
-
+
- 登録に失敗しました:
+
-
+
- リクエストしたメールアドレスは利用できません。新しいメールアドレスをお試しください。 新しい希望メールアドレス (@mailchuck.com を含む) を次のように記入してください:
+
- メールゲートウェイの登録
+
- メールゲートウェイを使用すると、メールユーザーと通信できます。 現在、Mailchuck メールゲートウェイ (@mailchuck.com) のみが利用可能です。
-希望のメールアドレス (@mailchuck.com を含む) を以下に入力してください:
+
Mailchuck
-
+
MainWindow
-
+
送信元に返信
-
+
チャンネルに返信
-
+
送信元をアドレス帳に追加
-
+
送信元をブラックリストに追加
-
+
ゴミ箱へ移動
-
+
削除を元に戻す
-
+
HTMLコードを整形したテキストで表示
-
+
形式を選択してメッセージを保存
-
+
未読にする
-
+
新規
@@ -238,12 +237,12 @@ Please type the desired email address (including @mailchuck.com) below:
アドレスをコピー
-
+
アドレスの特別な動作
-
+
メールゲートウェイ
@@ -253,37 +252,37 @@ Please type the desired email address (including @mailchuck.com) below:
削除
-
+
このアドレスへ送信
-
+
このアドレスを購読
-
+
アドレスを追加
-
+
宛先アドレスをコピー
-
+
強制的に送信
-
+
%1は古いバージョン1のアドレスです。バージョン1のアドレスはサポートが終了しています。すぐに削除しますか?
-
+
暗号鍵を待っています。 すぐにもう一度リクエストします。
@@ -293,17 +292,17 @@ Please type the desired email address (including @mailchuck.com) below:
-
+
キューに入りました。
-
+
メッセージを送信しました。 確認応答を待っています。 %1 で送信されました
-
+
メッセージは送信されました。送信先: %1
@@ -313,106 +312,106 @@ Please type the desired email address (including @mailchuck.com) below:
-
+
メッセージの確認を受け取りました %1
-
+
配信がキューに入りました。
-
+
配信: %1
-
+
問題: 受信者が要求している処理は現在あなたが設定しているよりも高い難易度です。 %1
-
+
問題: 受信者の暗号鍵は正当でない物です。メッセージを暗号化できません。 %1
-
+
難易度を強制上書きしました。まもなく送信されます。
-
+
不明なステータス: %1 %2
-
+
未接続
-
+
Bitmessageを表示
-
+
送る
-
+
購読
-
+
チャンネル
-
+
終了
-
+
プログラムを同じディレクトリに保存されているkeys.datファイルを編集することで鍵を管理できます。ファイルをバックアップしておくことも重要です。
-
+
%1に保存されているkeys.datファイルを編集することで鍵を管理できます。ファイルをバックアップしておくことも重要です。
-
+
keys.datを開きますか?
-
+
プログラムを同じディレクトリに保存されているkeys.datファイルを編集することで鍵を管理できます。ファイルをバックアップしておくことも重要です。すぐにファイルを開きますか?(必ず編集する前にBitmessageを終了してください)
-
+
%1に保存されているkeys.datファイルを編集することで鍵を管理できます。ファイルをバックアップしておくことも重要です。すぐにファイルを開きますか?(必ず編集する前にBitmessageを終了してください)
-
+
ゴミ箱を空にしますか?
-
+
ゴミ箱内のメッセージを全て削除してもよろしいですか?
@@ -427,17 +426,17 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
パスフレーズを入力してください。パスフレーズがない場合は入力する必要はありません。
-
+
不正なアドレスのバージョン番号
-
+
アドレスのバージョン番号は数字にする必要があります: 3 または 4。
-
+
アドレスのバージョン番号は、3 または 4 のどちらかにする必要があります。
@@ -507,22 +506,22 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
-
+
接続が切断されました
-
+
接続済み
-
+
メッセージが削除されました
-
+
-
+
メッセージが長すぎます
-
+
送信しようとしているメッセージが %1 バイト長すぎます。 (最大は261644バイトです)。 送信する前に短くしてください。
-
+
エラー: アカウントがメールゲートウェイに登録されていません。 今 %1 として登録を送信しています。送信を再試行する前に、登録が処理されるまでお待ちください。
@@ -588,57 +587,57 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
-
+
エラー: 送信元アドレスを指定してください。まだ作成していない場合には「アドレス一覧」のタブを開いてください。
-
+
アドレスのバージョン番号
-
+
アドレス %1 に接続。%2 のバージョン番号は処理できません。Bitmessageを最新のバージョンへアップデートしてください。
-
+
ストリーム番号
-
+
アドレス %1 に接続。%2 のストリーム番号は処理できません。Bitmessageを最新のバージョンへアップデートしてください。
-
+
警告: 接続されていません。Bitmessageはメッセージの処理を行いますが、ネットワークに接続するまで送信はされません。
-
+
メッセージがキューに入りました。
-
+
宛先が指定されていません。
-
+
アドレス帳から一つ、または複数のアドレスを右クリックして「このアドレスへ送信」を選んでください。
-
+
namecoin IDからアドレスを取得。
-
+
新規メッセージ
@@ -648,9 +647,9 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
-
+
- メールゲートウェイの登録リクエストを送信しています
+
@@ -663,142 +662,142 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
入力されたアドレスは不正です。無視されました。
-
+
エラー: 同じアドレスを複数アドレス帳に追加する事はできません。既存の項目をリネームしてください。
-
+
エラー: 購読に、同じアドレスを2回追加することはできません。 必要に応じて、既存の名前を変更してください。
-
+
再開
-
+
ポート番号の変更を有効にするにはBitmessageを再起動してください。
-
+
プロキシの設定を有効にするには手動でBitmessageを再起動してください。既に接続がある場合は切断されます。
-
+
数字が必要です
-
+
最大ダウンロード数とアップロード数は数字にする必要があります。 入力されたものを無視します。
-
+
今後再送信されません
-
+
入力した時間制限は、Bitmessageが最初の再送試行を待つ時間よりも短いため、メッセージは再送信されないことにご注意ください。
-
+
- メールゲートウェイの登録抹消リクエストを送信しています
+
-
+
- メールゲートウェイの状態リクエストを送信しています
+
-
+
- パスフレーズが一致しません
+
-
+
- 再度入力されたパスフレーズが一致しません。再入力してください。
+
-
+
- パスフレーズを選択してください
+
-
+
- パスフレーズが必要です。
+
-
+
アドレスが無効になりました
-
+
アドレス %1 が見つかりません。既に削除していませんか?
-
+
アドレスが無効になりました
-
+
エラー: 送信しようとしたアドレスは無効になっています。使用する前に「アドレス一覧」で有効にしてください。
-
+
- アドレス帳に項目が追加されました。ラベルは自由に編集できます。
+
-
+
ブラックリストに項目が追加されました。ラベルは自由に編集できます。
-
+
エラー: ブラックリストに同じアドレスを2回追加することはできません。 必要に応じて既存の名前を変更してみてください。
-
+
アイテムをゴミ箱へ移動。
-
+
アイテムの削除を元に戻します。
-
+
形式を選択して保存
-
+
書き込みエラー。
-
+
アドレスが未選択です。
-
+
@@ -807,7 +806,7 @@ Are you sure you want to delete the subscription?
購読を削除してもよろしいですか?
-
+
@@ -816,277 +815,277 @@ Are you sure you want to delete the channel?
チャンネルを削除してもよろしいですか?
-
+
このアバターを削除してもよろしいですか?
-
+
すでにこのアドレスのアバターを設定しています。 上書きしてもよろしいですか?
-
+
ログイン時に開始は、まだお使いのOSでサポートされていません。
-
+
トレイに最小化は、まだお使いのOSでサポートされていません。
-
+
トレイ通知は、まだお使いのOSでサポートされていません。
-
+
テスト中
-
+
- chanアドレスは仮想メーリングリストのアドレスには使用できません。
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
- アドレスは「BM-」から始まります
-
-
-
-
- このアドレスは正しく入力、またはコピーされていません。(チェックサムが一致しません)。
-
-
-
-
- このアドレスのバージョン番号はこのプログラムのサポート範囲外です。Bitmessageをアップデートしてください。
-
-
-
-
- 入力されたアドレスは不正な文字を含んでいます。
-
-
-
-
- このアドレスでエンコードされたデータが短すぎます。
-
-
-
-
- このアドレスでエンコードされたデータが長過ぎます。
-
-
-
-
- このアドレスでエンコードされた一部のデータが不正です。
-
-
-
- 上にアドレスを入力してください。
+
-
+
- アドレスが古い形式です。 過去の配信は表示できません。
+
-
+
- このアドレスから表示する最近の配信はありません。
+
-
+
- 使用中のポート %1 (設定で変更できます)。
+
-
+
Bitmessage
-
+
アドレス一覧
-
+
新しいアドレス
-
+
検索
-
+
全て
-
+
宛先
-
+
送信元
-
+
題名
-
+
メッセージ
-
+
受信日時
-
+
メッセージ
-
+
アドレス帳
-
+
アドレス
-
+
連絡先を追加
-
+
namecoin IDを取得
-
+
題名:
-
+
送信元:
-
+
宛先:
-
+
通常のメッセージを送信
-
+
購読者にメッセージを送信
-
+
TTL:
-
+
購読リスト
-
+
購読先を追加
-
+
チャンネル
-
+
チャンネルを追加
-
+
ファイル
-
+
設定
-
+
ヘルプ
-
+
鍵をインポート
-
+
鍵を管理
-
+
Ctrrl+Q
-
+
F1
-
+
お問い合わせサポート
-
+
概要
-
+
deterministicアドレスを再生成
-
+
ゴミ箱のメッセージを全て削除する
-
+
チャンネルに参加 / 作成
@@ -1111,67 +1110,67 @@ Are you sure you want to delete the channel?
新しい項目を追加
-
+
- このアドレスから%1の最新の配信を表示します。
+
-
+
新しいバージョンの PyBitmessage が利用可能です: %1。 https://github.com/Bitmessage/PyBitmessage/releases/latest からダウンロードしてください
-
+
PoW(証明)が完了するのを待っています... %1%
-
+
Pybitmessageをシャットダウンしています... %1%
-
+
オブジェクトの送信待ち... %1%
-
+
設定を保存しています... %1%
-
+
コアをシャットダウンしています... %1%
-
+
通知を停止しています... %1%
-
+
すぐにシャットダウンします... %1%
-
+
%n 時間
-
+
%n 日
-
+
PyBitmessageをシャットダウンしています... %1%
-
+
送信済
@@ -1216,86 +1215,86 @@ Are you sure you want to delete the channel?
アラート: ディスクまたはデータストレージのボリュームがいっぱいです。 Bitmessageが終了します。
-
+
エラー! keys.datファイルで送信元アドレス (あなたのアドレス) を見つけることができませんでした。
-
+
配信に必要な処理を行っています...
-
+
配信が送信されました %1
-
+
暗号鍵は以前にリクエストされました。
-
+
受信者の暗号鍵のリクエストを送信します。
-
+
受信者の公開鍵を探しています
-
+
問題: メッセージに含まれた宛先のリクエストはモバイルデバイスですが、設定では許可されていません。 %1
-
+
メッセージの送信に必要な処理を行っています。
このようなバージョン2のアドレスには、必要な難易度はありません。
-
+
メッセージの送信に必要な処理を行っています。
受信者の必要な難易度: %1 および %2
-
+
問題: 受信者が要求している処理 (%1 および %2) は、現在あなたが設定しているよりも高い難易度です。 %3
-
+
問題: あなた自身またはチャンネルにメッセージを送信しようとしていますが、暗号鍵がkeys.datファイルに見つかりませんでした。 メッセージを暗号化できませんでした。 %1
-
+
メッセージの送信に必要な処理を行っています。
-
+
メッセージを送信しました。 確認応答を待っています。 %1 で送信しました
-
+
暗号鍵のリクエストに必要な処理を行っています。
-
+
公開鍵のリクエストを配信しています。 このプログラムがオフラインの場合、自動的に再試行されます。
-
+
公開鍵のリクエストを送信しています。 返信を待っています。 %1 でリクエストしました
@@ -1310,37 +1309,37 @@ Receiver's required difficulty: %1 and %2
UPnPポートマッピングを削除しました
-
+
すべてのメッセージを既読にする
-
+
すべてのメッセージを既読にしてもよろしいですか?
-
+
配信に必要な処理を行っています。
-
+
PoW(証明)を待っています
-
+
%n オブジェクトが証明待ち (PoW)
-
+
%n オブジェクトが配布待ち
-
+
これらのタスクが完了するまで待ちますか?
@@ -1405,12 +1404,12 @@ Receiver's required difficulty: %1 and %2
GPUが正しく求められないため、OpenCLが無効になりました。 開発者に報告してください。
-
+
通知音を設定...
-
+
-
+
チャンネルにはお勧めしません
-
+
マナーモード
-
+
接続に問題がありますか? ネットワーク設定でUPnPを有効にしてみてください
-
+
Bitmessage の代わりにメールを送信しようとしています。 これは、ゲートウェイに登録する必要があります。 登録しますか?
-
+
エラー: BitmessageのアドレスはBM-で始まります。 受信者のアドレス %1 を確認してください
-
+
エラー: 受信者のアドレス %1 は正しく入力、またはコピーされていません。確認して下さい。
-
+
エラー: 受信者のアドレス %1 は不正な文字を含んでいます。確認して下さい。
-
+
エラー: 受信者アドレスのバージョン %1 は高すぎます。 Bitmessageソフトウェアをアップグレードする必要があるか、連絡先が賢明になっているかのいずれかです。
-
+
エラー: アドレス %1 でエンコードされたデータが短すぎます。連絡先のソフトウェアが何かしら誤っている可能性があります。
-
+
エラー: 受信者のアドレス %1 でエンコードされたデータが短すぎます。連絡先のソフトウェアが何かしら誤っている可能性があります。
-
+
エラー: 受信者のアドレス %1 でエンコードされたデータの一部が不正です。連絡先のソフトウェアが何かしら誤っている可能性があります。
-
+
エラー: 受信者のアドレス %1 には何かしら誤りがあります。
-
-
-
-
-
-
+
送信元 %1
-
+
同期を保留しています
-
+
Bitmessageはネットワークと同期していません。%n のオブジェクトをダウンロードする必要があります。 今、終了すると、配送が遅れることがあります。 同期が完了するまで待ちますか?
-
+
未接続
-
+
Bitmessageはネットワークに接続していません。 今、終了すると、配送が遅れることがあります。 接続して、同期が完了するまで待ちますか?
-
+
ネットワーク接続を待っています...
-
+
同期の完了を待っています...
-
+
すでにこのアドレス帳エントリの通知音を設定しています。 上書きしてもよろしいですか?
+
+
+
+ オンラインにする
+
+
+
+
+
+
MessageView
-
+
外部リンクをフォロー
-
+
リンク "%1" はブラウザで開きます。 セキュリティリスクの可能性があります。匿名性がなくなったり、悪意のあるデータをダウンロードする可能性があります。 よろしいですか?
-
+
HTMLが検出されました。ここをクリックすると表示します
-
+
ここをクリックするとHTMLを無効にします
@@ -1573,98 +1577,98 @@ Bitmessageをアップグレードする必要があるかもしれません。<
- 新しいアドレスを作成
+
- 複数のアドレスを生成できます。アドレスを自由に生成、破棄することができます。アドレスは乱数かパスフレーズを使って生成できます。もしパスフレーズを使う場合、アドレスはdeterministicアドレスになります。デフォルトでは乱数による生成が選択されますが、deterministicアドレスにも長所と短所があります:
+
- <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">長所:<br/></span>記憶を頼りにアドレスを再生成できます。<br/>keys.datファイルのバックアップの心配をしないでも、パスフレーズを覚えておけばよくなります。<br/><span style=" font-weight:600;">短所:<br/></span>アドレスの暗号鍵を紛失した場合に備えてアドレスを再生成出来るようにしたい場合、パスフレーズを覚えて(もしくは書き留めて)必要があります。<br/>パスフレーズを覚えておくのに加えて、アドレスのバージョン番号とストリーム番号も覚えておく必要があります。<br/>弱いパスフレーズを設定すると、ネット上の誰かがブルートフォース攻撃を行ってあなたの送信メッセージ、受信メッセージを読んでしまう可能性があります。</p></body></html>
+
- アドレスの生成に乱数ジェネレーターを使う
+
- アドレスの作成にパスフレーズを使う
+
- アドレスを1、2文字短くするために数分間追加の計算処理を行う
+
- deterministicアドレスを作る
+
- アドレスのバージョン番号: 4
+
- パスフレーズに加えて、これらの値を覚えておいてください:
+
- パスフレーズ
+
- パスフレーズから生成されたアドレスの数:
+
- ストリーム数: 1
+
- パスフレーズを再入力
+
- ランダムなアドレスを生成する
+
- ラベル(他の人からは見えません)
+
- 最も有効なストリームを使う
+
- (もしこれから複数のアドレスを生成するのであれば、最初の一つに最適です。)
+
- 既存のアドレスと同じストリームを利用する
+
- (帯域と処理能力を節約する)
+
@@ -1672,22 +1676,22 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad
- 新しい項目を追加
+
- ラベル
+
- アドレス
+
- 上にアドレスを入力してください。
+
@@ -1695,66 +1699,61 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad
- アドレスの特別な動作
+
- 通常のアドレスにする
+
- 仮想メーリングリストとして使用する
+
- 仮想メーリングリストのアドレスが受信したアドレスは自動的に購読するユーザーに配信(公開)されます。
+
- 仮想メーリングリストの名前:
+
aboutDialog
-
+
- 概要
+
+
+
+
+
+
-
- PyBitmessage
+
+
-
-
- バージョン?
+
+
+
-
- <html><head/><body><p>MIT/X11 ソフトウェアライセンスに基づいて配布されます。 <a href="http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php</span></a> をご覧ください</p></body></html>
-
-
-
- このソフトウェアはベータ版です。
+
-
-
-
- <html><head/><body><p>Copyright © 2012-2016 Jonathan Warren<br/>Copyright © 2013-2016 The Bitmessage 開発者</p></body></html>
-
blacklist
@@ -1799,22 +1798,22 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad
- Bitmessage
+
- Bitmessageはあなたが操作しない限りどこへも接続しません。
+
- 接続
+
- 最初に特別なネットワークの設定を行ってください
+
@@ -1822,17 +1821,17 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad
- ヘルプ
+
- <a href="https://bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">https://bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help</a>
+
- Bitmessageは協働プロジェクトです。ヘルプはBitmessage Wikiを参照してください:
+
@@ -1840,27 +1839,27 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad
- アイコン一覧
+
- 他のpeerへ接続されていません。
+
- 発信接続のために1つ以上のピアへ接続を行っていますが、まだ着信接続を受け取っていません。ファイアーウォールかホームルーターが外部からこのコンピューターへのTCP接続を受け取れるように設定されていないかも知れません。Bitmessageは正常に動作しますが、外部からの接続を許可してより良く接続されたノードになることはBitmessageネットワークへの助けになります。
+
- 使用中のポート ? (設定で変更できます)。
+
- ファイアーウォールを適切に設定し、他のpeerへ接続してください。
+
@@ -1871,37 +1870,37 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad
接続数:
-
+
起動日時:
-
+
0 通の1対1のメッセージを処理しました。
-
+
0 件の公開鍵を処理しました。
-
+
0 件の配信を処理しました。
-
+
毎秒のインベントリ検索: 0
-
+
同期する必要のあるオブジェクト:
-
+
ストリーム #
@@ -1911,112 +1910,112 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad
-
+
起動日時 %1
-
+
ダウン: %1/秒 合計: %2
-
+
アップ: %1/秒 合計: %2
-
+
接続数: %1
-
+
毎秒のインベントリ検索: %1
-
+
アップ: 0 kB/秒
-
+
ダウン: 0 kB/秒
-
+
ネットワークの状態
-
+
バイト
-
+
同期する必要のあるオブジェクト: %n
-
+
%n 通の1対1のメッセージを処理しました。
-
+
%n 件の配信を処理しました。
-
+
%n 件の公開鍵を処理しました。
-
+
ピア
-
+
IP アドレスまたはホスト名
-
+
評価
-
+
PyBitmessage は、個々のノードへの接続試行の成功率を追跡します。 率は -1 から 1 の範囲で、将来ノードを選択する可能性に影響します
-
+
ユーザーエージェント
-
+
ピアの自己報告ソフトウェア
-
+
TLS
-
+
接続暗号化
-
+
あなたとピアの間でネゴシエーションしたストリームのリスト
@@ -2076,7 +2075,7 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad
-
+ チャンネルのパスフレーズ/名前:
@@ -2102,12 +2101,12 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad
チャンネル %1 を正常に作成 / 参加しました
-
+
チャンネルの作成 / 参加に失敗しました
-
+
チャンネルの作成 / 参加をキャンセルしました
@@ -2143,52 +2142,52 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad
- 既存のアドレスを再生成する
+
- 既存のアドレスを再生成する
+
- パスフレーズ
+
- パスフレーズから生成されたアドレスの数:
+
- アドレスのバージョン番号:
+
- ストリーム数:
+
- 1
+
- アドレスを1、2文字短くするために数分間追加の計算処理を行う
+
- もしあなたが初めてアドレスを作ったのであればこのボックスをチェックする必要があります。(そうでない場合はしないでください)。
+
- もし以前にdeterministicアドレスを作ったことがあり、何かしらのトラブル(ハードディスクの故障のような)でそれを紛失していた場合、ここで再生成することができます。もし乱数でアドレスを作っていたのであればこのフォームは再生成には使えません。
+