From 3f6502f88dc3430c31f409431d74b20979e77d3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: akh81 Date: Fri, 26 Jul 2013 04:04:02 -0500 Subject: [PATCH 1/2] updated Russian translation: new translations dealing with chans --- src/translations/bitmessage_ru_RU.qm | Bin 51720 -> 55434 bytes src/translations/bitmessage_ru_RU.ts | 528 +++++++++++++++++---------- 2 files changed, 338 insertions(+), 190 deletions(-) diff --git a/src/translations/bitmessage_ru_RU.qm b/src/translations/bitmessage_ru_RU.qm index e917c3b0cdf1101ffc3e50e2487d6a6313c165a1..efe99c7e86971e2897b1e97556939b5fdb69cd13 100644 GIT binary patch delta 4999 zcmbVPX;@TOn*NHqwNVR;ECPbp5CIivb^!$}KwJ=TAu1Zdg1SOUQAMi2fJV!uEq^!%EKr_Q-&`?mM} zzH?~VF5UdT)G_&tapd(cyLNm$X4Ivn2QJ*rB~r!^Q6kaX&(J3my^}yBJ3&+)PBcB1 zNR2(E9};C15G@{$`2yl@jKz_a#0@MVO1ehe7dVqV!`<%-Cs`XuG;IUPy7Gx;{tbO8 z(X5Y2;g~;_=##&Z-_%D$o6b|@tsjUI@@Yb7KheT_l(e;*sA>~UyuE>_Bao);yar=> z-Tlr#Q_+sEpzs?i+UX62qiObx8ltoin%i_9{dsraxsv8@UQTqef)RLzFFO?I${3hM>X(O7{OLwmJAW~+!8#WUWG|-b@JS19FDpBo!OcZ)q zGCC9y$=KnL#AqUkTD&AlOYaly8I+`~f#55dl1x7cm{}#!zdDhq>^~&Mw{alkv}9@7 zK_XEu*|Y=(H9U}P4eTd+Wu#=^yYQ?pSMtGODN$jpWNc0g`VAfoADG z$uqA!BDvj5z5|BOb?owr8$3*u9qCoqVj&7R>9zVEJc&B()n5OQsQQW5Th<<;@LsQv zm!hA3$LrUtuOfurUUzf`qGFBL=bW9W^Q_l{oxw!j|0dP6$zaGYrP`Y(F@7ZVdGi+0 zmdR4S3kEH#l_uPJA9`w}$(x|Z!G}uItZRr)rAf1jd7_U5slH->$U0uyUH&FWwnln= z7y9%tX}>}s@_Si2@Nhdw>X6=F0E3Gwr4O5M-u#{PuV>~E8x6s^Q44|KVQ$K93x@_|X_`m7GPZ!BYT?fhwS-I_AKuqQGB0V`p97cD@eZ7)=ji;zr6Yf zg!1j9^2RM7)1~j^hd=v-XiAX$tQSR&*LDUv3|2czX*Ae-r$Nj;H zs|x=ua45T4F=-k?9(YkvG|&%&M=Iv@mLnoI#r!QWxP6mCNHigPzE-SqjMgDteo$_I=_H_9jLUn6S0rhJ-={XQF& z-`&M{bgC-g^LZevR2BBKZ(u-#D(Y7-B)vj4@zpA#)Q?p5V#rH8qO#XRPC>P5?|*_T zb7~!`u2JPgyW3RzC!^f%o~OF}&O?OUs=626kG$?tJx+~;XWy!xo$VmXKjB?t>?XPz z?Y(>u0ydSo`}aD$-$>6!y0&?rRX>JcjrZBEN67Cg?+Yf(PaWlbb*&TQXzvHR)*#yk z)T(Ac7w&jP?Jd1Ylvk;adVCT2s#nKcC?|?opw1ZqNR~R)#WRskEgRhZi9_l+&k(T- zPIc8PJ!-#A-MVrENVrwKpIVjy0V_Y5k+-B!h181I_8w{V=p& zbH)lN+AeE8kk~%XmhRA+OYYy&5x*QA9Huhs8xk5SEu9>aVb64jb}AKtwh>>AC({2# z_wQXOZ2M;E`hNmQ731A~$8U54#dFsq#9jD6e=<}zXe=js>Ap{DUj)&akv=7dvx#iy zeHOiUk?3EK`1DNE;qqDSb7pim*!;w&HxPy`_VxL;9cg;G1wh|OJ9JPXm&A)}GXk|K zTsEiYa=8R9iJRoSqFw5xj^TW{6mANa%IQT%P*`Ltm#cJ@AT+^xqtPbV?YzNk6AZ>? zz8)jNBCZP#7C-Y*iLt&@>T;i-C!WjVQqk(UsZf-{r9+jTD`7MErE`;^1v|LO#8Va3 zkbx`|$0d05@x%IzR>96&tPOmfp`ogVuc|Rvc#EM<5GA?*>C0TWcrW%PkuOsD`V5~i zSymX#CZnh?3KA{82h~x}%@T`aLq-*H86GvBLk(6dZxLQ+Qbk|Ck{~7L4|`#sXRB0i zHoKN9{LXqyMsjiRD4WX_U#kug6UM0E2$zEi=589kv$zD;%oJCI)4569EX+YS#ky9r z(WY|A9P5+BxUy(*PHcquX-I_l?)m_qY%USIvw;l@+$`}*S*or@Z*HiuHdfd04K;=a z@n-3WQohbqUDLo<3cSnZSl-lN=T`_eyUB_uHP%%MHr{0Chn(Y=S#5kH8}f*v(JaLC zvjtm?q2A6nTN~lNV8og@b5YEM7Pw!?EW=+aY)^N6r-B@AA9#2*OqJKFgO@z_DVxi} z-v1Z)6z>W4{1I~ittR{ex@fg3v;P%))Oi)H*f9zo^ZrUO(@U4fGLbQ{_@StSzfyGy} z1~d>qhM(; zHJAju%m28DMWDZMrcYr#}q~4nt)JA63W~-@yiU=2+zvMB2+L#wZPlOahZ`$ zM~0Vwn77NYbjZo{?32%fhgCH$W$Ow}iZP_)B48xU249euo}G$$ja5|;imf9Yl6=Y= zDrG#-DC8!=$vjBT0p!!!xqomv%f-5Ah7H?|wSPjF8x z;i}tnzmVE_uGq2gxg$Ij#dsc3(#4`-^4CL^onC>yx2hHS$nk6Iq+9IUz*<*e8i6X50bmu{ z325)PE|KzFv^eJdC*EiapDZ*1 z1v~$GjbK5js%_TBdRBSs1#7(-m955LbLA0l$0Lb13RSk|`UdtKs1=&+Vr+Y&6dS~f z_9@F)LgEQ$gp|6Wx`>y7fagOqtL8|i;Y^Gj-eI`P+ve~VcxCU#S`|HK?!)Jyw zRP1h#^schj!MFy&+$>&ekCIr#Ker2L=X7MD?d&K(d%I&k+PKb15{uK++2Mu3U$@Rz z;7!KvLFekXzSo7=P^+gPh`4o8SEnN|?$FH=mn;bpPaN`B;OWZJ7%&D#4qvh?$l0KT oo=f+naKbDE5zp7PM?!sFk!-Xxg4f%uP0ga;)nI4ysm_4^1<=P0asU7T delta 2459 zcmX|CX;c(f8okwB)eBYK9X1hgX+=>{5D`RVZP^s1)o8#4ku}ob0NOZ$0*#_X0hdgn zqG5;;L`4LoH9^1)HF}(cXmD^K;~b(H<1rarP{=q&=R?lPk9uFdSMR;=e)rz@s`!j_ zXPMOG*PJx+*3*jp-;Nt~Dej94_vZrgod9M4l@BP+1U|P0xCY?EZ-8YtfLYPNDi`X% z0(*NRF!eat?$yAw=U{(z2VDO=91r{#Tqz3#m4T}W0fK*^xC{twfIKP`Xt#rC`1*f0*!fyHf*NYfaN!Q0Np0U$cllMvoNh5Oe93!NbAi9R(c`x zciOP14LL{Mfbl)pQey%vjL1zt44ht!^6W7{`D)y{6bp=L!W~U1;Ms|utM!2LJnlP2 z5Mv=2xZVdW`h`&*c?sA)XT~}Z6CO3pWWfo@4QD*!o&fvXOpIqfZERl7%(0{mg0mQ1 zj5jSbF#0Z9VDmE*x8f+U=K-^8H32esFrS^KN?PKW)@msbqGoyv0)W6L%#$3F>VpdA zog^5LWk_6ms{wCM$)9$n)A$@o-eUr+eJI(TNx))!B{dn8&(8Ez@@*Ww=zfvh%ezVx zO_ubi<;qIUTKFs84%7%pF|TdQ+SB9FPj#`>!iOm zF9CehSj`&JrXhkIQM-Z+=g0bg6++bCWrOu6L3*%hJOLK3vzvaWN;ihF+bl^__jyRZb9!|lH@cOn}3cNa^jMriJ_q1xQt3O zC2rvg3#hU)|K`elDB(IKcetOvS0`|_CB*D}YwlD@9>ox@eisK=hH))x-N;9lL#5FSIDaGGRW2o-yik?Fhoq5H;w)IqzQZYF5BEZ`z z-rT3YeS*^F(NZ#(jneV>D@y36^o~gcrVl8MdfI2|_ex_Xtq;sr9{xK?9TBOl7!?bY zr6^5D{NB;abmir`KBBNd`FJ!jvLICX(#wee1uEa2-vjtxwn#~;1kQz8r1sJVd6mPl zYQ4pI{v~PJXK}$000g*NTrD6kEKpkf=U_gaf;L{6L)6=C<1M6j06!z|{PH55B7vWL zAr=_9-NXl46U84T@cIaHeeTWSc(jOL@{Sm3xWgxI(UDun@g2-tv=LyXjB*9irXl0Ca!#){~O$OnD4FM~9 zE!<9}Xewq3wTo4b>mCAG zk5$fxXyX~XRjy(!-H--V&~r6uY^Pdt;t)|Er%H;vLf^YpX#@Gd+SjUeb{%vo?y5F+ zP~Y{KYIE>jI{$W_s;*mZbd$xae%hNr6xXV8nG$_|Os!yN&_AI{?WX^XsPk0M8z6~l z+|-Lf5)?(LkF1(a7nW50O$A**2PdmLrjwL%=iyk~qVCpjBSwE5j@7@bdy`^;(RLcI zn`405|7jLg2T+2wjAmuyMc~j@O?^03uy=)~d2A*9PMtLEwghDHan0-9bnKdHNZ|Hm zRdW?G#zoZVY?Xm*0PD*Jv*G4sb(}=Z|9}_WEQ3UyRki42y+~}bK5w36*C_o+%X&b| zda~{`dm-!3da*w2JZk+gjmGD`f71?)Q_qijLo>YIfAeD(&{z=l=TNTUZ=RHq)`|g+ zGcAXA4jRHhtAbg*nCTeLX=&!s1bUGN^^Y}T9g zAOt!Z^?#3V2=5=WL`~gNF{#c)+*cPPetmkO#-G-Du(N6I9M&Cf;=lgt%GiqY>qiF~ zjM{juF*!?{@v$~JJ#j-$W|ko%U7MDiW7KA)#Aj(~f-xn2LvoTfA%~`}-H@>{b7*pA zaz^I5WbtVI42i)gcGU-oc@5*GG*LX+;LPa7+YQOo&T90hHmfm=+SbM>YOT)rGJ3QA j%pM7K?wh0J`s7W)De>uM`-2`f=8&`fYV(_`du;v>?i MainWindow - + One of your addresses, %1, is an old version 1 address. Version 1 addresses are no longer supported. May we delete it now? Один из Ваших адресов, %1, является устаревшим адресом версии 1. Адреса версии 1 больше не поддерживаются. Хотите ли Вы удалить его сейчас? - + Reply Ответить - + Add sender to your Address Book Добавить отправителя в адресную книгу - + Move to Trash Поместить в корзину - + View HTML code as formatted text Просмотреть HTML код как отформатированный текст - + Save message as... Сохранить сообщение как ... - + New Новый адрес - + Enable Включить - + Disable Выключить - + Copy address to clipboard Скопировать адрес в буфер обмена - + Special address behavior... Особое поведение адресов... - + Send message to this address Отправить сообщение на этот адрес - + Subscribe to this address Подписаться на рассылку с этого адреса - + Add New Address Добавить новый адрес - + Delete Удалить - + Copy destination address to clipboard Скопировать адрес отправки в буфер обмена - + Force send Форсировать отправку - + Add new entry Добавить новую запись - + Waiting on their encryption key. Will request it again soon. Ожидаем ключ шифрования от Вашего собеседника. Запрос будет повторен через некоторое время. - + Encryption key request queued. Запрос ключа шифрования поставлен в очередь. - + Queued. В очереди. - + Message sent. Waiting on acknowledgement. Sent at %1 Сообщение отправлено. Ожидаем подтверждения. Отправлено в %1 - + Need to do work to send message. Work is queued. Нужно провести требуемые вычисления, чтобы отправить сообщение. Вычисления ожидают очереди. - + Acknowledgement of the message received %1 - Сообщение получено %1 + Сообщение доставлено %1 - + Broadcast queued. Рассылка ожидает очереди. - + Broadcast on %1 Рассылка на %1 - + Problem: The work demanded by the recipient is more difficult than you are willing to do. %1 Проблема: Ваш получатель требует более сложных вычислений, чем максимум, указанный в Ваших настройках. %1 - + Problem: The recipient's encryption key is no good. Could not encrypt message. %1 Проблема: ключ получателя неправильный. Невозможно зашифровать сообщение. %1 - + Forced difficulty override. Send should start soon. Форсирована смена сложности. Отправляем через некоторое время. - + Unknown status: %1 %2 Неизвестный статус: %1 %2 - + Since startup on %1 С начала работы %1 - + Not Connected Не соединено - + Show Bitmessage Показать Bitmessage - + Send Отправка - + Subscribe Подписки - + Address Book Адресная книга - + Quit Выйти - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in the same directory as this program. It is important that you back up this file. Вы можете управлять Вашими ключами, отредактировав файл keys.dat, находящийся в той же папке, что и эта программа. Создайте резервную копию этого файла перед тем как будете его редактировать. - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in %1 It is important that you back up this file. @@ -204,19 +204,19 @@ It is important that you back up this file. Создайте резервную копию этого файла перед тем как будете его редактировать. - + Open keys.dat? Открыть файл keys.dat? - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in the same directory as this program. It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (Be sure to close Bitmessage before making any changes.) Вы можете управлять Вашими ключами, отредактировав файл keys.dat, находящийся в той же папке, что и эта программа. Создайте резервную копию этого файла перед тем как будете его редактировать. Хотели бы Вы открыть этот файл сейчас? (пожалуйста, закройте Bitmessage до того как Вы внесете в этот файл какие-либо изменения.) - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in %1 It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (Be sure to close Bitmessage before making any changes.) @@ -226,367 +226,367 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (пожалуйста, закройте Bitmessage до того как Вы внесете в этот файл какие-либо изменения.) - + Delete trash? Очистить корзину? - + Are you sure you want to delete all trashed messages? Вы уверены, что хотите очистить корзину? - + bad passphrase Неподходящая секретная фраза - + You must type your passphrase. If you don't have one then this is not the form for you. Вы должны ввести секретную фразу. Если Вы не хотите это делать, то Вы выбрали неправильную опцию. - + Processed %1 person-to-person messages. Обработано %1 сообщений. - + Processed %1 broadcast messages. Обработано %1 рассылок. - + Processed %1 public keys. Обработано %1 открытых ключей. - + Total Connections: %1 Всего соединений: %1 - + Connection lost Соединение потеряно - + Connected Соединено - + Message trashed Сообщение удалено - + Error: Bitmessage addresses start with BM- Please check %1 Ошибка: Bitmessage адреса начинаются с BM- Пожалуйста, проверьте %1 - + Error: The address %1 is not typed or copied correctly. Please check it. Ошибка: адрес %1 внесен или скопирован неправильно. Пожалуйста, перепроверьте. - + Error: The address %1 contains invalid characters. Please check it. Ошибка: адрес %1 содержит запрещенные символы. Пожалуйста, перепроверьте. - + Error: The address version in %1 is too high. Either you need to upgrade your Bitmessage software or your acquaintance is being clever. Ошибка: версия адреса в %1 слишком новая. Либо Вам нужно обновить Bitmessage, либо Ваш собеседник дал неправильный адрес. - + Error: Some data encoded in the address %1 is too short. There might be something wrong with the software of your acquaintance. Ошибка: некоторые данные, закодированные в адресе %1, слишком короткие. Возможно, что-то не так с программой Вашего собеседника. - + Error: Some data encoded in the address %1 is too long. There might be something wrong with the software of your acquaintance. Ошибка: некоторые данные, закодированные в адресе %1, слишком длинные. Возможно, что-то не так с программой Вашего собеседника. - + Error: Something is wrong with the address %1. Ошибка: что-то не так с адресом %1. - + Error: You must specify a From address. If you don't have one, go to the 'Your Identities' tab. Вы должны указать адрес в поле "От кого". Вы можете найти Ваш адрес во вкладе "Ваши Адреса". - + Sending to your address Отправка на Ваш собственный адрес - + Error: One of the addresses to which you are sending a message, %1, is yours. Unfortunately the Bitmessage client cannot process its own messages. Please try running a second client on a different computer or within a VM. Ошибка: Один из адресов, на который Вы отправляете сообщение, %1, принадлежит Вам. К сожалению, Bitmessage не может отправлять сообщения самому себе. Попробуйте запустить второго клиента на другом компьютере или на виртуальной машине. - + Address version number Версия адреса - + Concerning the address %1, Bitmessage cannot understand address version numbers of %2. Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version. По поводу адреса %1: Bitmessage не поддерживаем адреса версии %2. Возможно, Вам нужно обновить клиент Bitmessage. - + Stream number Номер потока - + Concerning the address %1, Bitmessage cannot handle stream numbers of %2. Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version. По поводу адреса %1: Bitmessage не поддерживаем стрим номер %2. Возможно, Вам нужно обновить клиент Bitmessage. - + Warning: You are currently not connected. Bitmessage will do the work necessary to send the message but it won't send until you connect. Внимание: Вы не подключены к сети. Bitmessage проделает необходимые вычисления, чтобы отправить сообщение, но не отправит его до тех пор, пока Вы не подсоединитесь к сети. - + Your 'To' field is empty. Вы не заполнили поле 'Кому'. - + Work is queued. Вычисления поставлены в очередь. - + Right click one or more entries in your address book and select 'Send message to this address'. Нажмите правую кнопку мышки на каком-либо адресе и выберите "Отправить сообщение на этот адрес". - + Work is queued. %1 Вычисления поставлены в очередь. %1 - + New Message Новое сообщение - + From От - + Address is valid. Адрес введен правильно. - + Error: You cannot add the same address to your address book twice. Try renaming the existing one if you want. Ошибка: Вы не можете добавлять один и тот же адрес в Адресную Книгу несколько раз. Просто переименуйте существующий адрес. - + The address you entered was invalid. Ignoring it. Вы ввели неправильный адрес. Это адрес проигнорирован. - + Error: You cannot add the same address to your subsciptions twice. Perhaps rename the existing one if you want. Ошибка: Вы не можете добавлять один и тот же адрес в подписку несколько раз. Просто переименуйте существующую подписку. - + Restart Перезапустить - + You must restart Bitmessage for the port number change to take effect. Вы должны перезапустить Bitmessage, чтобы смена номера порта имела эффект. Bitmessage will use your proxy from now on but you may want to manually restart Bitmessage now to close existing connections. - Bitmessage будет использовать Ваш прокси в дальнейшем, тем не менее, мы рекомендуем перезапустить Bitmessage в ручную, чтобы закрыть уже существующие соединения. + Bitmessage будет использовать Ваш прокси в дальнейшем, тем не менее, мы рекомендуем перезапустить Bitmessage в ручную, чтобы закрыть уже существующие соединения. - + Error: You cannot add the same address to your list twice. Perhaps rename the existing one if you want. Ошибка: Вы не можете добавлять один и тот же адрес в список несколько раз. Просто переименуйте существующий адрес. - + Passphrase mismatch Секретная фраза не подходит - + The passphrase you entered twice doesn't match. Try again. Вы ввели две разные секретные фразы. Пожалуйста, повторите заново. - + Choose a passphrase Придумайте секретную фразу - + You really do need a passphrase. Вы действительно должны ввести секретную фразу. - + All done. Closing user interface... Программа завершена. Закрываем пользовательский интерфейс... - + Address is gone Адрес утерян - + Bitmessage cannot find your address %1. Perhaps you removed it? Bitmessage не может найти Ваш адрес %1. Возможно Вы удалили его? - + Address disabled Адрес выключен - + Error: The address from which you are trying to send is disabled. You'll have to enable it on the 'Your Identities' tab before using it. Ошибка: адрес, с которого Вы пытаетесь отправить, выключен. Вам нужно будет включить этот адрес во вкладке "Ваши адреса". - + Entry added to the Address Book. Edit the label to your liking. Запись добавлена в Адресную Книгу. Вы можете ее отредактировать. - + Moved items to trash. There is no user interface to view your trash, but it is still on disk if you are desperate to get it back. Удалено в корзину. Чтобы попасть в корзину, Вам нужно будет найти файл корзины на диске. - + Save As... Сохранить как ... - + Write error. Ошибка записи. - + No addresses selected. Вы не выбрали адрес. - + Options have been disabled because they either aren't applicable or because they haven't yet been implemented for your operating system. Опции были отключены, потому что ли они либо не подходят, либо еще не выполнены под Вашу операционную систему. - + The address should start with ''BM-'' Адрес должен начинаться с "BM-" - + The address is not typed or copied correctly (the checksum failed). Адрес введен или скопирован неверно (контрольная сумма не сходится). - + The version number of this address is higher than this software can support. Please upgrade Bitmessage. Версия этого адреса более поздняя, чем Ваша программа. Пожалуйста, обновите программу Bitmessage. - + The address contains invalid characters. Адрес содержит запрещенные символы. - + Some data encoded in the address is too short. Данные, закодированные в адресе, слишком короткие. - + Some data encoded in the address is too long. Данные, закодированные в адресе, слишком длинные. - + You are using TCP port %1. (This can be changed in the settings). Вы используете TCP порт %1 (Его можно поменять в настройках). - + Bitmessage Bitmessage - + To Кому - + From От кого - + Subject Тема - + Received Получено - + Inbox Входящие - + Load from Address book Взять из адресной книги - + Message: Сообщение: - + Subject: Тема: - + Send to one or more specific people Отправить одному или нескольким указанным получателям - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -599,180 +599,280 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - + To: Кому: - + From: От: - + Broadcast to everyone who is subscribed to your address Рассылка всем, кто подписался на Ваш адрес - + Be aware that broadcasts are only encrypted with your address. Anyone who knows your address can read them. Пожалуйста, учитывайте, что рассылки шифруются лишь Вашим адресом. Любой человек, который знает Ваш адрес, сможет прочитать Вашу рассылку. - + Status Статус - + Sent Отправленные - + Label (not shown to anyone) Название (не показывается никому) - + Address Адрес - + Stream Поток - + Your Identities Ваши Адреса - + Here you can subscribe to 'broadcast messages' that are sent by other users. Messages will appear in your Inbox. Addresses here override those on the Blacklist tab. Здесь Вы можете подписаться на рассылки от других пользователей. Все рассылки будут появляться у Вас во Входящих. Вы будете следить за всеми адресами, указанными здесь, даже если они в черном списке. - + Add new Subscription Добавить новую подписку - + Label Название - + Subscriptions Подписки - + The Address book is useful for adding names or labels to other people's Bitmessage addresses so that you can recognize them more easily in your inbox. You can add entries here using the 'Add' button, or from your inbox by right-clicking on a message. Адресная книга удобна для присвоения осмысленных имен Bitmessage адресам Ваших друзей. Вы можете добавлять новые записи с помощью кнопки "Добавить новую запись", или же правым кликом мышки на сообщении. - + Name or Label Название - + Use a Blacklist (Allow all incoming messages except those on the Blacklist) Использовать черный список (Разрешить все входящие сообщения, кроме указанных в черном списке) - + Use a Whitelist (Block all incoming messages except those on the Whitelist) Использовать белый список (блокировать все входящие сообщения, кроме указанных в белом списке) - + Blacklist Черный список - + Stream # № потока - + Connections Соединений - + Total connections: 0 Всего соединений: 0 - + Since startup at asdf: С начала работы программы в asdf: - + Processed 0 person-to-person message. Обработано 0 сообщений. - + Processed 0 public key. Обработано 0 открытых ключей. - + Processed 0 broadcast. Обработано 0 рассылок. - + Network Status Статус сети - + File Файл - + Settings Настройки - + Help Помощь - + Import keys Импортировать ключи - + Manage keys Управлять ключами - + About О программе - + Regenerate deterministic addresses Сгенерировать заново все адреса - + Delete all trashed messages Стереть все сообщения из корзины + + + Message sent. Sent at %1 + Сообщение отправлено в %1 + + + + Chan name needed + Требуется имя chan-а + + + + You didn't enter a chan name. + Вы не ввели имя chan-a. + + + + Address already present + Адрес уже существует + + + + Could not add chan because it appears to already be one of your identities. + Не могу добавить chan, потому что это один из Ваших уже существующих адресов. + + + + Success + Отлично + + + + Successfully created chan. To let others join your chan, give them the chan name and this Bitmessage address: %1. This address also appears in 'Your Identities'. + Chan был успешно создан. Чтобы добавить других в сhan, сообщите им имя chan-а и этот Bitmessage адрес: %1. Этот адрес также отображается во вкладке "Ваши Адреса". + + + + Address too new + Адрес слишком новый + + + + Although that Bitmessage address might be valid, its version number is too new for us to handle. Perhaps you need to upgrade Bitmessage. + Этот Bitmessage адрес похож на правильный, но его версия этого адреса слишком новая. Возможно, Вам необходимо обновить программу Bitmessage. + + + + Address invalid + Неправильный адрес + + + + That Bitmessage address is not valid. + Этот Bitmessage адрес введен неправильно. + + + + Address does not match chan name + Адрес не сходится с именем chan-а + + + + Although the Bitmessage address you entered was valid, it doesn't match the chan name. + Вы ввели верный адрес Bitmessage, но он не сходится с именем chan-а. + + + + Successfully joined chan. + Успешно присоединились к chan-у. + + + + Bitmessage will use your proxy from now on but you may want to manually restart Bitmessage now to close existing connections (if any). + Bitmessage будет использовать Ваш прокси, начиная прямо сейчас. Тем не менее Вам имеет смысл перезапустить Bitmessage, чтобы закрыть уже существующие соединения. + + + + This is a chan address. You cannot use it as a pseudo-mailing list. + Это адрес chan-а. Вы не можете его использовать как адрес рассылки. + + + + Search + Поиск + + + + All + Всем + + + + Message + Текст сообщения + + + + Join / Create chan + Подсоединиться или создать chan + NewAddressDialog @@ -878,42 +978,42 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad Dialog - Новый chan + Новый chan Create a new chan - Создать новый chan + Создать новый chan Join a chan - Присоединиться к chan + Присоединиться к chan <html><head/><body><p>A chan is a set of encryption keys that is shared by a group of people. The keys and bitmessage address used by a chan is generated from a human-friendly word or phrase (the chan name).</p><p>Chans are experimental and are unmoderatable.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Chan - это набор ключей шифрования, которые известны некоторой группе людей. Ключи и Bitmessage-адрес используемый chan-ом генерируется из слова или фразы (имя chan-а).</p><p>Chan-ы - это экспериментальная новинка.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Chan - это набор ключей шифрования, которые известны некоторой группе людей. Ключи и Bitmessage-адрес используемый chan-ом генерируется из слова или фразы (имя chan-а).</p><p>Chan-ы - это экспериментальная новинка.</p></body></html> Chan name: - Имя chan: + Имя chan: Chan bitmessage address: - Bitmessage адрес chan: + Bitmessage адрес chan: Create a chan - Создать chan + Создать chan Enter a name for your chan. If you choose a sufficiently complex chan name (like a strong and unique passphrase) and none of your friends share it publicly then the chan will be secure and private. - Введите имя Вашего chan-a. Если Вы выберете достаточно сложное имя для chan-а (например, сложную и необычную секретную фразу) и никто из Ваших друзей не опубликует эту фразу, то Вам chan будет надежно зашифрован. + Введите имя Вашего chan-a. Если Вы выберете достаточно сложное имя для chan-а (например, сложную и необычную секретную фразу) и никто из Ваших друзей не опубликует эту фразу, то Вам chan будет надежно зашифрован. @@ -1041,6 +1141,49 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad Вы установили соединение с другими участниками сети и ваш файрвол настроен правильно. + + newChanDialog + + + Dialog + Новый chan + + + + Create a new chan + Создать новый chan + + + + Join a chan + Присоединиться к chan + + + + Create a chan + Создать chan + + + + Enter a name for your chan. If you choose a sufficiently complex chan name (like a strong and unique passphrase) and none of your friends share it publicly then the chan will be secure and private. + Введите имя Вашего chan-a. Если Вы выберете достаточно сложное имя для chan-а (например, сложную и необычную секретную фразу) и никто из Ваших друзей не опубликует эту фразу, то Вам chan будет надежно зашифрован. + + + + Chan name: + Имя chan: + + + + <html><head/><body><p>A chan exists when a group of people share the same decryption keys. The keys and bitmessage address used by a chan are generated from a human-friendly word or phrase (the chan name). To send a message to everyone in the chan, send a normal person-to-person message to the chan address.</p><p>Chans are experimental and completely unmoderatable.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Chan - это способ общения, когда набор ключей шифрования известен сразу целой группе людей. Ключи и Bitmessage-адрес, используемый chan-ом, генерируется из слова или фразы (имя chan-а). Чтобы отправить сообщение всем, находящимся в chan-е, отправьте обычное приватное сообщения на адрес chan-a.</p><p>Chan-ы - это экспериментальная фича.</p></body></html> + + + + Chan bitmessage address: + Bitmessage адрес chan: + + regenerateAddressesDialog @@ -1102,159 +1245,164 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad settingsDialog - + Settings Настройки - + Start Bitmessage on user login Запускать Bitmessage при входе в систему - + Start Bitmessage in the tray (don't show main window) Запускать Bitmessage в свернутом виде (не показывать главное окно) - + Minimize to tray Сворачивать в трей - + Show notification when message received Показывать уведомления при получении новых сообщений - + Run in Portable Mode Запустить в переносном режиме - + In Portable Mode, messages and config files are stored in the same directory as the program rather than the normal application-data folder. This makes it convenient to run Bitmessage from a USB thumb drive. В переносном режиме, все сообщения и конфигурационные файлы сохраняются в той же самой папке что и сама программа. Это делает более удобным использование Bitmessage с USB-флэшки. - + User Interface Пользовательские - + Listening port Порт прослушивания - + Listen for connections on port: Прослушивать соединения на порту: - + Proxy server / Tor Прокси сервер / Tor - + Type: Тип: - + none отсутствует - + SOCKS4a SOCKS4a - + SOCKS5 SOCKS5 - + Server hostname: Адрес сервера: - + Port: Порт: - + Authentication Авторизация - + Username: Имя пользователя: - + Pass: Прль: - + Network Settings Сетевые настройки - + When someone sends you a message, their computer must first complete some work. The difficulty of this work, by default, is 1. You may raise this default for new addresses you create by changing the values here. Any new addresses you create will require senders to meet the higher difficulty. There is one exception: if you add a friend or acquaintance to your address book, Bitmessage will automatically notify them when you next send a message that they need only complete the minimum amount of work: difficulty 1. Когда кто-либо отправляет Вам сообщение, его компьютер должен сперва решить определенную вычислительную задачу. Сложность этой задачи по умолчанию равна 1. Вы можете повысить эту сложность для новых адресов, которые Вы создадите, здесь. Таким образом, любые новые адреса, которые Вы создадите, могут требовать от отправителей сложность большую чем 1. Однако, есть одно исключение: если Вы специально добавите Вашего собеседника в адресную книгу, то Bitmessage автоматически уведомит его о том, что для него минимальная сложность будет составлять всегда всего лишь 1. - + Total difficulty: Общая сложность: - + Small message difficulty: Сложность для маленьких сообщений: - + The 'Small message difficulty' mostly only affects the difficulty of sending small messages. Doubling this value makes it almost twice as difficult to send a small message but doesn't really affect large messages. "Сложность для маленьких сообщений" влияет исключительно на небольшие сообщения. Увеличив это число в два раза, вы сделаете отправку маленьких сообщений в два раза сложнее, в то время как сложность отправки больших сообщений не изменится. - + The 'Total difficulty' affects the absolute amount of work the sender must complete. Doubling this value doubles the amount of work. "Общая сложность" влияет на абсолютное количество вычислений, которые отправитель должен провести, чтобы отправить сообщение. Увеличив это число в два раза, вы увеличите в два раза объем требуемых вычислений. - + Demanded difficulty Требуемая сложность - + Here you may set the maximum amount of work you are willing to do to send a message to another person. Setting these values to 0 means that any value is acceptable. Здесь Вы можете установить максимальную вычислительную работу, которую Вы согласны проделать, чтобы отправить сообщение другому пользователю. Ноль означает, чтобы любое значение допустимо. - + Maximum acceptable total difficulty: Макс допустимая общая сложность: - + Maximum acceptable small message difficulty: Макс допустимая сложность для маленький сообщений: - + Max acceptable difficulty Макс допустимая сложность + + + Listen for incoming connections when using proxy + Прослушивать входящие соединения если используется прокси + From 0284a965f380bd6b9a7fd1bd6b13c2be51623739 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: akh81 Date: Sat, 27 Jul 2013 00:01:31 -0500 Subject: [PATCH 2/2] updated Russian translation: new translations dealing with chans --- src/translations/bitmessage_ru_RU.ts | 5 ++--- 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/src/translations/bitmessage_ru_RU.ts b/src/translations/bitmessage_ru_RU.ts index 1cedabaf..6895dd68 100644 --- a/src/translations/bitmessage_ru_RU.ts +++ b/src/translations/bitmessage_ru_RU.ts @@ -1,6 +1,5 @@ - - + MainWindow @@ -1079,7 +1078,7 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad version ? версия ? - + Copyright © 2013 Jonathan Warren Копирайт © 2013 Джонатан Уоррен