PL translation
This commit is contained in:
parent
72ea076099
commit
2d8d57716d
35
src/translations/bitmessage_pl.pro
Normal file
35
src/translations/bitmessage_pl.pro
Normal file
|
@ -0,0 +1,35 @@
|
|||
SOURCES = ../addresses.py\
|
||||
../bitmessagemain.py\
|
||||
../class_addressGenerator.py\
|
||||
../class_outgoingSynSender.py\
|
||||
../class_objectProcessor.py\
|
||||
../class_receiveDataThread.py\
|
||||
../class_sendDataThread.py\
|
||||
../class_singleCleaner.py\
|
||||
../class_singleListener.py\
|
||||
../class_singleWorker.py\
|
||||
../class_sqlThread.py\
|
||||
../helper_bitcoin.py\
|
||||
../helper_bootstrap.py\
|
||||
../helper_generic.py\
|
||||
../helper_inbox.py\
|
||||
../helper_sent.py\
|
||||
../helper_startup.py\
|
||||
../shared.py\
|
||||
../bitmessageqt/__init__.py\
|
||||
../bitmessageqt/about.py\
|
||||
../bitmessageqt/addaddressdialog.py\
|
||||
../bitmessageqt/bitmessageui.py\
|
||||
../bitmessageqt/connect.py\
|
||||
../bitmessageqt/help.py\
|
||||
../bitmessageqt/iconglossary.py\
|
||||
../bitmessageqt/newaddressdialog.py\
|
||||
../bitmessageqt/newchandialog.py\
|
||||
../bitmessageqt/newsubscriptiondialog.py\
|
||||
../bitmessageqt/regenerateaddresses.py\
|
||||
../bitmessageqt/settings.py\
|
||||
../bitmessageqt/specialaddressbehavior.py
|
||||
|
||||
|
||||
TRANSLATIONS = bitmessage_pl.ts
|
||||
CODECFORTR = UTF-8
|
BIN
src/translations/bitmessage_pl.qm
Normal file
BIN
src/translations/bitmessage_pl.qm
Normal file
Binary file not shown.
1696
src/translations/bitmessage_pl.ts
Normal file
1696
src/translations/bitmessage_pl.ts
Normal file
|
@ -0,0 +1,1696 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="pl">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AddAddressDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/addaddressdialog.py" line="62"/>
|
||||
<source>Add new entry</source>
|
||||
<translation>Dodaj nowy adres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/addaddressdialog.py" line="63"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>Nazwa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/addaddressdialog.py" line="64"/>
|
||||
<source>Address</source>
|
||||
<translation>Adres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="242"/>
|
||||
<source>Reply</source>
|
||||
<translation>Odpowiedz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="244"/>
|
||||
<source>Add sender to your Address Book</source>
|
||||
<translation>Dodaj nadawcę do Książki Adresowej</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="400"/>
|
||||
<source>Move to Trash</source>
|
||||
<translation>Przenieś do Kosza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="251"/>
|
||||
<source>View HTML code as formatted text</source>
|
||||
<translation>Pokazuj formatowanie tej wiadomości HTML</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="255"/>
|
||||
<source>Save message as...</source>
|
||||
<translation>Zapisz wiadomość jako...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="259"/>
|
||||
<source>Mark Unread</source>
|
||||
<translation>Oznacz jako nieprzeczytaną</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="632"/>
|
||||
<source>New</source>
|
||||
<translation>Nowa tożsamość</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="434"/>
|
||||
<source>Enable</source>
|
||||
<translation>Włącz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="437"/>
|
||||
<source>Disable</source>
|
||||
<translation>Wyłącz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3215"/>
|
||||
<source>Set avatar...</source>
|
||||
<translation>Ustaw zdjęcie...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="430"/>
|
||||
<source>Copy address to clipboard</source>
|
||||
<translation>Skopiuj adres do schowka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="298"/>
|
||||
<source>Special address behavior...</source>
|
||||
<translation>Specjalne zachowanie dla adresu...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="322"/>
|
||||
<source>Send message to this address</source>
|
||||
<translation>Wyślij wiadomość na ten adres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="330"/>
|
||||
<source>Subscribe to this address</source>
|
||||
<translation>Zapisz się na ten adres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="338"/>
|
||||
<source>Add New Address</source>
|
||||
<translation>Dodaj nowy adres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="427"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Usuń</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="403"/>
|
||||
<source>Copy destination address to clipboard</source>
|
||||
<translation>Skopiuj adres odbiorcy do schowka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="407"/>
|
||||
<source>Force send</source>
|
||||
<translation>Wymuś wysłanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="659"/>
|
||||
<source>Add new entry</source>
|
||||
<translation>Dodaj nowy wpis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="473"/>
|
||||
<source>One of your addresses, %1, is an old version 1 address. Version 1 addresses are no longer supported. May we delete it now?</source>
|
||||
<translation>Jeden z Twoich adresów, %1, pochodzi z nieobsługiwanej już wersji pierwszej. Nie ma możliwości używania adresów wersji pierwszej. Czy możemy go teraz usunąć?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="592"/>
|
||||
<source>Since startup on %1</source>
|
||||
<translation>Od czasu uruchomienia w %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="690"/>
|
||||
<source>1 hour</source>
|
||||
<translation>1 godzina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="692"/>
|
||||
<source>%1 hours</source>
|
||||
<translation>%1 godzin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="695"/>
|
||||
<source>%1 days</source>
|
||||
<translation>%1 dni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="873"/>
|
||||
<source>Waiting for their encryption key. Will request it again soon.</source>
|
||||
<translation>Czekam na klucz szyfrujący odbiorcy. Niedługo wyślę prośbę ponownie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="876"/>
|
||||
<source>Encryption key request queued.</source>
|
||||
<translation>Wysłano prośbę o klucz szyfrujący.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="879"/>
|
||||
<source>Queued.</source>
|
||||
<translation>Dodano do kolejki.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="882"/>
|
||||
<source>Message sent. Waiting for acknowledgement. Sent at %1</source>
|
||||
<translation>Wiadomość wysłana. Czekam na potwierdzenie. Wysłano %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="885"/>
|
||||
<source>Message sent. Sent at %1</source>
|
||||
<translation>Wiadomość wysłana. Wysłano %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="888"/>
|
||||
<source>Need to do work to send message. Work is queued.</source>
|
||||
<translation>Potrzebuję wykonać obliczenia aby wysłać wiadomość. Obliczenia dodano do kolejki.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="891"/>
|
||||
<source>Acknowledgement of the message received %1</source>
|
||||
<translation>Otrzymano potwierdzenie dostarczenia wiadomości %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="894"/>
|
||||
<source>Broadcast queued.</source>
|
||||
<translation>Transmisja dodana do kolejki.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="897"/>
|
||||
<source>Broadcast on %1</source>
|
||||
<translation>Transmisja w %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="900"/>
|
||||
<source>Problem: The work demanded by the recipient is more difficult than you are willing to do. %1</source>
|
||||
<translation>Obliczenia zażądane przez odbiorcę wiadomości są bardziej skomplikowane niż zezwalają na to Twoje ustawienia. %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="903"/>
|
||||
<source>Problem: The recipient's encryption key is no good. Could not encrypt message. %1</source>
|
||||
<translation>Problem: Klucz szyfrujący odbiorcy nie jest prawidłowy. Nie można było zaszyfrować wiadomości. %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="906"/>
|
||||
<source>Forced difficulty override. Send should start soon.</source>
|
||||
<translation>Wymuszono wykonanie obliczeń o większym skomplikowaniu. Wiadomość powinna zostać wkrótce wysłana.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="909"/>
|
||||
<source>Unknown status: %1 %2</source>
|
||||
<translation>Nieznany status: %1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1612"/>
|
||||
<source>Not Connected</source>
|
||||
<translation>Nie połączono</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1051"/>
|
||||
<source>Show Bitmessage</source>
|
||||
<translation>Pokaż Bitmessage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="615"/>
|
||||
<source>Send</source>
|
||||
<translation>Wyślij</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1066"/>
|
||||
<source>Subscribe</source>
|
||||
<translation>Zapisz się</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="656"/>
|
||||
<source>Address Book</source>
|
||||
<translation>Książka adresowa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="684"/>
|
||||
<source>Quit</source>
|
||||
<translation>Zakończ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1370"/>
|
||||
<source>You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in the same directory as this program. It is important that you back up this file.</source>
|
||||
<translation>Możesz zarządzać swoimi kluczami edytując plik keys.dat znajdujący się w katalogu programu. Ważne jest sporządzenie kopii zapasowej tego pliku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1374"/>
|
||||
<source>You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in
|
||||
%1
|
||||
It is important that you back up this file.</source>
|
||||
<translation>Możesz zarządzać swoimi kluczami edytując plik keys.dat przechowywany w
|
||||
%1
|
||||
Ważne jest sporządzenie kopii zapasowej tego pliku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1381"/>
|
||||
<source>Open keys.dat?</source>
|
||||
<translation>Otworzyć plik keys.dat?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1378"/>
|
||||
<source>You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in the same directory as this program. It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (Be sure to close Bitmessage before making any changes.)</source>
|
||||
<translation>Możesz zarządzać swoimi kluczami edytując plik keys.dat znajdujący się w katalogu programu. Ważne jest sporządzenie kopii zapasowej tego pliku. Czy chcesz otworzyć plik teraz? (Pamiętaj zamknąć Bitmessage przed dokonaniem jakichkolwiek zmian.)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1381"/>
|
||||
<source>You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in
|
||||
%1
|
||||
It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (Be sure to close Bitmessage before making any changes.)</source>
|
||||
<translation>Możesz zarządzać swoimi kluczami edytując plik keys.dat znajdujący się w katalogu:
|
||||
%1
|
||||
Ważne jest sporządzenie kopii zapasowej tego pliku. Czy chcesz otworzyć plik teraz? (Pamiętaj zamknąć Bitmessage przed dokonaniem jakichkolwiek zmian.)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1387"/>
|
||||
<source>Delete trash?</source>
|
||||
<translation>Usunąć wiadomości z Kosza?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1387"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete all trashed messages?</source>
|
||||
<translation>Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości z kosza?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1396"/>
|
||||
<source>bad passphrase</source>
|
||||
<translation>złe hasło</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1396"/>
|
||||
<source>You must type your passphrase. If you don't have one then this is not the form for you.</source>
|
||||
<translation>Musisz wpisać hasło. Jeśli nie ustawiłeś hasła, ten formularz nie jest przeznaczony dla ciebie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1409"/>
|
||||
<source>Bad address version number</source>
|
||||
<translation>Zły numer wersji adresu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1405"/>
|
||||
<source>Your address version number must be a number: either 3 or 4.</source>
|
||||
<translation>Numer wersji Twojego adresu musi być liczbą 3 lub 4.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1409"/>
|
||||
<source>Your address version number must be either 3 or 4.</source>
|
||||
<translation>Numer wersji Twojego adresu musi być liczbą 3 lub 4.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1438"/>
|
||||
<source>Chan name needed</source>
|
||||
<translation>Wymagana nazwa kanału</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1438"/>
|
||||
<source>You didn't enter a chan name.</source>
|
||||
<translation>Nie wprowadziłeś nazwy kanału.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1458"/>
|
||||
<source>Address already present</source>
|
||||
<translation>Adres już istnieje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1458"/>
|
||||
<source>Could not add chan because it appears to already be one of your identities.</source>
|
||||
<translation>Nie można dodać kanału - wygląda na to, że adres jest jedną z Twoich tożsamości.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1462"/>
|
||||
<source>Success</source>
|
||||
<translation>Sukces</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1433"/>
|
||||
<source>Successfully created chan. To let others join your chan, give them the chan name and this Bitmessage address: %1. This address also appears in 'Your Identities'.</source>
|
||||
<translation>Stworzono kanał. W celu umożliwienia innym dołączenia do tego kanału, przekaż im jego nazwę oraz ten adres Bitmessage: %1. Ten adres znajduje się również w zakładce 'Twoje Tożsamości'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1442"/>
|
||||
<source>Address too new</source>
|
||||
<translation>Adres stworzony zbyt niedawno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1442"/>
|
||||
<source>Although that Bitmessage address might be valid, its version number is too new for us to handle. Perhaps you need to upgrade Bitmessage.</source>
|
||||
<translation>Ten adres Bitmessage wydaje się prawidłowy, ale jego wersja jest wyższa niż ta, którą umiemy obsłużyć. Prawdopodobnie musisz zainstalować nowszą wersję Bitmessage.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1446"/>
|
||||
<source>Address invalid</source>
|
||||
<translation>Nieprawidłowy adres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1446"/>
|
||||
<source>That Bitmessage address is not valid.</source>
|
||||
<translation>Ten adres Bitmessage nie jest prawidłowy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1454"/>
|
||||
<source>Address does not match chan name</source>
|
||||
<translation>Adres nie pasuje do nazwy kanału</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1454"/>
|
||||
<source>Although the Bitmessage address you entered was valid, it doesn't match the chan name.</source>
|
||||
<translation>Wprowadzony adres Bitmessage był prawidłowy, ale pasuje do wprowadzonej nazwy kanału.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1462"/>
|
||||
<source>Successfully joined chan. </source>
|
||||
<translation>Dołączono do kanału.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1503"/>
|
||||
<source>Processed %1 person-to-person messages.</source>
|
||||
<translation>Przetworzono %1 wiadomości prywatnych.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1507"/>
|
||||
<source>Processed %1 broadcast messages.</source>
|
||||
<translation>Przetworzono %1 wiadomości publicznych.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1511"/>
|
||||
<source>Processed %1 public keys.</source>
|
||||
<translation>Przetworzono %1 kluczy publicznych.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1530"/>
|
||||
<source>Down: %1/s Total: %2</source>
|
||||
<translation>Pobieranie: %1/s Całkowicie: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1532"/>
|
||||
<source>Up: %1/s Total: %2</source>
|
||||
<translation>Wysyłanie: %1/s Całkowicie: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1580"/>
|
||||
<source>Total Connections: %1</source>
|
||||
<translation>Całkowita liczba połączeń: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1589"/>
|
||||
<source>Inventory lookups per second: %1</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1606"/>
|
||||
<source>Connection lost</source>
|
||||
<translation>Utracono połączenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1645"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Połączono</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1740"/>
|
||||
<source>Message trashed</source>
|
||||
<translation>Wiadomość wysłana do Kosza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1906"/>
|
||||
<source>The TTL, or Time-To-Live is the length of time that the network will hold the message. The recipient must get it during this time. If your Bitmessage client does not hear an acknowledgement, it will resend the message automatically. The longer the Time-To-Live, the more work your computer must do to send the message. A Time-To-Live of four or five days is often appropriate.</source>
|
||||
<translation>TTL, czas życia wiadomości, jest ilością czasu przez który sieć będzie przechowywała wiadomość. W tym czasie odbiorca musi ją odebrać. Jeśli twój Bitmessage nie dostanie potwierdzenia odbioru, automatycznie wyśle wiadomość ponownie. Im dłuższy czas życia wiadomości, tym więcej pracy Twój komputer musi wykonać aby wysłać wiadomość. Czas życa wiadomości w ilości 4-5 dni jest najczęściej wystarczający.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1927"/>
|
||||
<source>Message too long</source>
|
||||
<translation>Wiadomość zbyt długa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1927"/>
|
||||
<source>The message that you are trying to send is too long by %1 bytes. (The maximum is 261644 bytes). Please cut it down before sending.</source>
|
||||
<translation>Wiadomość którą próbujesz wysłać jest za długa o %1 bajtów. (Maksimum to 261644 bajtów). Spróbuj ją skrócić bądź podzielić na kilka mniejszych.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1944"/>
|
||||
<source>Error: Bitmessage addresses start with BM- Please check %1</source>
|
||||
<translation>Błąd: Adresy Bitmessage zaczynają się od BM- Proszę sprawdzić %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1947"/>
|
||||
<source>Error: The address %1 is not typed or copied correctly. Please check it.</source>
|
||||
<translation>Błąd: Adres %1 jest przepisany bądź skopiowany nieprawidłowo. Proszę sprawdzić.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1950"/>
|
||||
<source>Error: The address %1 contains invalid characters. Please check it.</source>
|
||||
<translation>Błąd: Adres %1 zawiera nieprawidłowe znaki. Proszę sprawdzić.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1953"/>
|
||||
<source>Error: The address version in %1 is too high. Either you need to upgrade your Bitmessage software or your acquaintance is being clever.</source>
|
||||
<translation>Błąd: Wersja adresu w %1 jest zbyt wysoka. Musisz zainstalować nowszą wersję Bitmessage lub Twój kontakt ma nieczyste intencje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1956"/>
|
||||
<source>Error: Some data encoded in the address %1 is too short. There might be something wrong with the software of your acquaintance.</source>
|
||||
<translation>Błąd: Niektóre z danych zakodowanych w adresie %1 są zbyt krótkie. Oprogramowanie drugiej osoby może nie działać poprawnie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1959"/>
|
||||
<source>Error: Some data encoded in the address %1 is too long. There might be something wrong with the software of your acquaintance.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1962"/>
|
||||
<source>Error: Some data encoded in the address %1 is malformed. There might be something wrong with the software of your acquaintance.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1965"/>
|
||||
<source>Error: Something is wrong with the address %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2029"/>
|
||||
<source>Error: You must specify a From address. If you don't have one, go to the 'Your Identities' tab.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1973"/>
|
||||
<source>Address version number</source>
|
||||
<translation>Numer wersji adresu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1973"/>
|
||||
<source>Concerning the address %1, Bitmessage cannot understand address version numbers of %2. Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1977"/>
|
||||
<source>Stream number</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1977"/>
|
||||
<source>Concerning the address %1, Bitmessage cannot handle stream numbers of %2. Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1982"/>
|
||||
<source>Warning: You are currently not connected. Bitmessage will do the work necessary to send the message but it won't send until you connect.</source>
|
||||
<translation>Uwaga: Nie jesteś połączony. Bitmessage wykona obliczenia niezbędne do wysłania wiadomości ale nie wyśle jej do czasu uzyskania połączenia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2025"/>
|
||||
<source>Your 'To' field is empty.</source>
|
||||
<translation>Adres odbiorcy jest pusty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2080"/>
|
||||
<source>Right click one or more entries in your address book and select 'Send message to this address'.</source>
|
||||
<translation>Kliknij prawym przyciskiem myszy na jeden lub więcej adresów w książce adresowej i wybierz 'Wyślij wiadomość na ten adres'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2091"/>
|
||||
<source>Fetched address from namecoin identity.</source>
|
||||
<translation>Pobrano adres z tożsamości namecoin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2169"/>
|
||||
<source>Work is queued. %1</source>
|
||||
<translation>Obliczenia dodano do kolajki. %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2228"/>
|
||||
<source>New Message</source>
|
||||
<translation>Nowa wiadomość</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2228"/>
|
||||
<source>From </source>
|
||||
<translation>Od </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3782"/>
|
||||
<source>Address is valid.</source>
|
||||
<translation>Adres jest prawidłowy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2605"/>
|
||||
<source>The address you entered was invalid. Ignoring it.</source>
|
||||
<translation>Podany adres jest nieprawidłowy. Ignoruję go.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2853"/>
|
||||
<source>Error: You cannot add the same address to your address book twice. Try renaming the existing one if you want.</source>
|
||||
<translation>Błąd: Nie możesz dodać tego samego adresu do książki adresowej dwa razy. Spróbuj zmienić nazwę już dodanego.adresu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3002"/>
|
||||
<source>Error: You cannot add the same address to your subsciptions twice. Perhaps rename the existing one if you want.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2379"/>
|
||||
<source>Restart</source>
|
||||
<translation>Urochom ponownie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2371"/>
|
||||
<source>You must restart Bitmessage for the port number change to take effect.</source>
|
||||
<translation>Aby zmiana numeru portu odniosła skutek, musisz ponownie uruchomić Bitmessage.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2379"/>
|
||||
<source>Bitmessage will use your proxy from now on but you may want to manually restart Bitmessage now to close existing connections (if any).</source>
|
||||
<translation>Bitmessage będzie używał podanego przez ciebie proxy, ale możesz zrestartować program aby zakończyć istniejące połączenia jeśli są nawiązane.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2407"/>
|
||||
<source>Number needed</source>
|
||||
<translation>Wymagana liczba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2407"/>
|
||||
<source>Your maximum download and upload rate must be numbers. Ignoring what you typed.</source>
|
||||
<translation>Limity prędkości pobierania i wysyłania muszą być liczbami. Wpisana wartość została zignorowana.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2477"/>
|
||||
<source>Will not resend ever</source>
|
||||
<translation>Nigdy nie wysyłaj ponownie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2477"/>
|
||||
<source>Note that the time limit you entered is less than the amount of time Bitmessage waits for the first resend attempt therefore your messages will never be resent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2602"/>
|
||||
<source>Error: You cannot add the same address to your list twice. Perhaps rename the existing one if you want.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2654"/>
|
||||
<source>Passphrase mismatch</source>
|
||||
<translation>Wprowadzone hasła nie są identyczne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2654"/>
|
||||
<source>The passphrase you entered twice doesn't match. Try again.</source>
|
||||
<translation>Wprowadzono dwa różne hasła. Spróbuj ponownie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2657"/>
|
||||
<source>Choose a passphrase</source>
|
||||
<translation>Wybierz hasło</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2657"/>
|
||||
<source>You really do need a passphrase.</source>
|
||||
<translation>Naprawdę potrzebujesz hasła.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2680"/>
|
||||
<source>All done. Closing user interface...</source>
|
||||
<translation>Gotowe. Zamykam okno...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2790"/>
|
||||
<source>Address is gone</source>
|
||||
<translation>Nie znaleziono adresu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2790"/>
|
||||
<source>Bitmessage cannot find your address %1. Perhaps you removed it?</source>
|
||||
<translation>Bitmessage nie znalazł Twojego adresu %1. Być może go usunąłeś?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2794"/>
|
||||
<source>Address disabled</source>
|
||||
<translation>Adres wyłączony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2794"/>
|
||||
<source>Error: The address from which you are trying to send is disabled. You'll have to enable it on the 'Your Identities' tab before using it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2850"/>
|
||||
<source>Entry added to the Address Book. Edit the label to your liking.</source>
|
||||
<translation>Dodano wpis do Książki Adresowej. Dostosuj nazwę do swoich potrzeb.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2910"/>
|
||||
<source>Moved items to trash. There is no user interface to view your trash, but it is still on disk if you are desperate to get it back.</source>
|
||||
<translation>Przeniesiono obiekty do Kosza. Nie ma interface użytkownika do przeglądania Kosza, ale jeśli chcesz odzyskać wiadomości, ciągle tam są.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2890"/>
|
||||
<source>Save As...</source>
|
||||
<translation>Zapisz Jako...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2899"/>
|
||||
<source>Write error.</source>
|
||||
<translation>Błąd zapisu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2988"/>
|
||||
<source>No addresses selected.</source>
|
||||
<translation>Nie wybrano adresu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3222"/>
|
||||
<source>Do you really want to remove this avatar?</source>
|
||||
<translation>Czy naprawdę chcesz usunąć ten avatar?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3230"/>
|
||||
<source>You have already set an avatar for this address. Do you really want to overwrite it?</source>
|
||||
<translation>Ten adres ma już przypisany avatar. Czy naprawdę chcesz go zmienić?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3506"/>
|
||||
<source>Start-on-login not yet supported on your OS.</source>
|
||||
<translation>Uruchomienie Bitmessage przy starcie systemu nie jest jeszcze możliwe na Twoim systemie operacyjnym.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3499"/>
|
||||
<source>Minimize-to-tray not yet supported on your OS.</source>
|
||||
<translation>Schowanie do traya nie jest jeszcze możliwe na Twoim systemie operacyjnym.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3502"/>
|
||||
<source>Tray notifications not yet supported on your OS.</source>
|
||||
<translation>Powiadomienia w trayu nie są jeszcze możliwe na Twoim systemie operacyjnym.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3659"/>
|
||||
<source>Testing...</source>
|
||||
<translation>Sprawdzam...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3701"/>
|
||||
<source>This is a chan address. You cannot use it as a pseudo-mailing list.</source>
|
||||
<translation>To jest adres kanału. Nie możesz używać go w pseudo-liście mailingowej.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3761"/>
|
||||
<source>The address should start with ''BM-''</source>
|
||||
<translation>Ten adres powinien zaczynać się od "BM-"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3764"/>
|
||||
<source>The address is not typed or copied correctly (the checksum failed).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3767"/>
|
||||
<source>The version number of this address is higher than this software can support. Please upgrade Bitmessage.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3770"/>
|
||||
<source>The address contains invalid characters.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3773"/>
|
||||
<source>Some data encoded in the address is too short.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3776"/>
|
||||
<source>Some data encoded in the address is too long.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3779"/>
|
||||
<source>Some data encoded in the address is malformed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3753"/>
|
||||
<source>Enter an address above.</source>
|
||||
<translation>Wprowadź adres powyżej.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3785"/>
|
||||
<source>Address is an old type. We cannot display its past broadcasts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3795"/>
|
||||
<source>There are no recent broadcasts from this address to display.</source>
|
||||
<translation>Ten adres nie nadał ostatnio żadnych wiadomości publicznych.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3799"/>
|
||||
<source>Display the %1 recent broadcast from this address.</source>
|
||||
<translation>Wyświetl %1 nową wiadomość publiczną od tego adresu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3803"/>
|
||||
<source>Display the %1 recent broadcasts from this address.</source>
|
||||
<translation>Wyświetl %1 nowych wiadomości publicznych od tego adresu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3843"/>
|
||||
<source>You are using TCP port %1. (This can be changed in the settings).</source>
|
||||
<translation>Używasz portu TCP %1. (Można to zmienić w ustawieniach).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="581"/>
|
||||
<source>Bitmessage</source>
|
||||
<translation>Bitmessage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="616"/>
|
||||
<source>Search</source>
|
||||
<translation>Szukaj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="617"/>
|
||||
<source>All</source>
|
||||
<translation>Wszystkie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="624"/>
|
||||
<source>To</source>
|
||||
<translation>Do</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="626"/>
|
||||
<source>From</source>
|
||||
<translation>Od</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="628"/>
|
||||
<source>Subject</source>
|
||||
<translation>Temat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="621"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation>Wiadomość</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="596"/>
|
||||
<source>Received</source>
|
||||
<translation>Otrzymano</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="597"/>
|
||||
<source>Inbox</source>
|
||||
<translation>Skrzynka Odbiorcza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="598"/>
|
||||
<source>Load from Address book</source>
|
||||
<translation>Z Książki Adresowej</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="599"/>
|
||||
<source>Subject:</source>
|
||||
<translation>Temat:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="601"/>
|
||||
<source>X days</source>
|
||||
<translation>X dni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="602"/>
|
||||
<source>Message:</source>
|
||||
<translation>Wiadomość:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="603"/>
|
||||
<source>To:</source>
|
||||
<translation>Do:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="604"/>
|
||||
<source>Send to one or more specific people</source>
|
||||
<translation>Wyślij do jednej lub więcej określonych osób</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="605"/>
|
||||
<source>Be aware that broadcasts are only encrypted with your address. Anyone who knows your address can read them.</source>
|
||||
<translation>Pamiętaj że wiadomości nadawane publicznie są zaszyfrowane jedynie Twoim adresem. Każdy kto go pozna może je odczytać.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="606"/>
|
||||
<source>Broadcast to everyone who is subscribed to your address</source>
|
||||
<translation>Nadaj wiadomość do wszystkich którzy nasłuchują Twojego adresu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="607"/>
|
||||
<source>TTL:</source>
|
||||
<translation>TTL:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="608"/>
|
||||
<source>From:</source>
|
||||
<translation>Od:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="609"/>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="614"/>
|
||||
<source>Fetch Namecoin ID</source>
|
||||
<translation>Pobierz ID Namecoin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="630"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>Status</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="631"/>
|
||||
<source>Sent</source>
|
||||
<translation>Wysłane</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="635"/>
|
||||
<source>Label (not shown to anyone)</source>
|
||||
<translation>Nazwa (widoczna tylko dla ciebie)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="664"/>
|
||||
<source>Address</source>
|
||||
<translation>Adres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="639"/>
|
||||
<source>Stream</source>
|
||||
<translation>Strumień</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="640"/>
|
||||
<source>Your Identities</source>
|
||||
<translation>Twoje Tożsamości</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="641"/>
|
||||
<source>Here you can subscribe to 'broadcast messages' that are sent by other users. Messages will appear in your Inbox. Addresses here override those on the Blacklist tab.</source>
|
||||
<translation>Tutaj możesz nasłuchiwać 'wiadomości publicznych' wysyłanych przez innych użytkowników. Wiadomości będą pojawiały się w Twojej Skrzynce Odbiorczej. Adresy dodane tutaj nadpisują Czarną Listę.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="642"/>
|
||||
<source>Add new Subscription</source>
|
||||
<translation>Dodaj nowy adres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="645"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>Nazwa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="648"/>
|
||||
<source>Subscriptions</source>
|
||||
<translation>Wiadomości Publiczne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="649"/>
|
||||
<source>The Address book is useful for adding names or labels to other people's Bitmessage addresses so that you can recognize them more easily in your inbox. You can add entries here using the 'Add' button, or from your inbox by right-clicking on a message.</source>
|
||||
<translation>Książka Adresowa służy do przypisywania imion bądź nazw do adresów Bitmessage Twoich kontaktów, dzięki czemu łatwiej rozpoznasz ich w swojej Skrzynce Odbiorczej. Możesz dodać nowe pozycje tutaj, używając przycisku "Dodaj", bądź ze swojej Skrzynki Odbiorczej klikając prawym przyciskiem mszy na wiadomość.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="662"/>
|
||||
<source>Name or Label</source>
|
||||
<translation>Imię lub Nazwa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="657"/>
|
||||
<source>Use a Blacklist (Allow all incoming messages except those on the Blacklist)</source>
|
||||
<translation>Użyj Czarnej Listy (Odbieraj wiadomości od wszystkich poza Czarną Listą)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="658"/>
|
||||
<source>Use a Whitelist (Block all incoming messages except those on the Whitelist)</source>
|
||||
<translation>Użyj Białej Listy (Nie odbieraj od nikogo prócz adresów z Białej Listy)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="665"/>
|
||||
<source>Blacklist</source>
|
||||
<translation>Czarna Lista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="667"/>
|
||||
<source>Stream #</source>
|
||||
<translation>Nr Strumienia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="669"/>
|
||||
<source>Connections</source>
|
||||
<translation>Połączenia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="670"/>
|
||||
<source>Total connections:</source>
|
||||
<translation>Całkowita liczba połączeń:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="671"/>
|
||||
<source>Since startup:</source>
|
||||
<translation>Od uruchomienia: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="672"/>
|
||||
<source>Processed 0 person-to-person messages.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="673"/>
|
||||
<source>Processed 0 public keys.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="674"/>
|
||||
<source>Processed 0 broadcasts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="675"/>
|
||||
<source>Inventory lookups per second: 0</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="676"/>
|
||||
<source>Down: 0 KB/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="677"/>
|
||||
<source>Up: 0 KB/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="678"/>
|
||||
<source>Network Status</source>
|
||||
<translation>Stan sieci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="679"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Plik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="689"/>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation>Ustawienia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="686"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Pomoc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="682"/>
|
||||
<source>Import keys</source>
|
||||
<translation>Import kluczy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="683"/>
|
||||
<source>Manage keys</source>
|
||||
<translation>Zarządzanie kluczami</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="685"/>
|
||||
<source>Ctrl+Q</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="687"/>
|
||||
<source>F1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="688"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>O Bitmessage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="690"/>
|
||||
<source>Regenerate deterministic addresses</source>
|
||||
<translation>Odzyskaj adresy deterministyczne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="691"/>
|
||||
<source>Delete all trashed messages</source>
|
||||
<translation>Usuń wszystkie wiadomości z kosza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="692"/>
|
||||
<source>Join / Create chan</source>
|
||||
<translation>Dołącz do / Utwórz kanał</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NewAddressDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/newaddressdialog.py" line="173"/>
|
||||
<source>Create new Address</source>
|
||||
<translation>Utwórz nowy adres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/newaddressdialog.py" line="174"/>
|
||||
<source>Here you may generate as many addresses as you like. Indeed, creating and abandoning addresses is encouraged. You may generate addresses by using either random numbers or by using a passphrase. If you use a passphrase, the address is called a "deterministic" address.
|
||||
The 'Random Number' option is selected by default but deterministic addresses have several pros and cons:</source>
|
||||
<translation>Tutaj możesz wygenerować tyle adresów ile tylko chcesz. Zachęcamy do tworzenia i porzucania adresów. Możesz wygenerować adres losowo lub używając długiego hasła. Jeśli użyjesz hasła, adres nazywany jest "deterministycznym". Domyślnie wybrana jest opcja "Losowo", ale adresy deterministyczne mają swoje wady i zalety:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/newaddressdialog.py" line="176"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Pros:<br/></span>You can recreate your addresses on any computer from memory. <br/>You need-not worry about backing up your keys.dat file as long as you can remember your passphrase. <br/><span style=" font-weight:600;">Cons:<br/></span>You must remember (or write down) your passphrase if you expect to be able to recreate your keys if they are lost. <br/>You must remember the address version number and the stream number along with your passphrase. <br/>If you choose a weak passphrase and someone on the Internet can brute-force it, they can read your messages and send messages as you.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/newaddressdialog.py" line="177"/>
|
||||
<source>Use a random number generator to make an address</source>
|
||||
<translation>Użyj losowego adresu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/newaddressdialog.py" line="178"/>
|
||||
<source>Use a passphrase to make addresses</source>
|
||||
<translation>Utwórz adres za pomocą hasła</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/newaddressdialog.py" line="179"/>
|
||||
<source>Spend several minutes of extra computing time to make the address(es) 1 or 2 characters shorter</source>
|
||||
<translation>Twórz adres(y) kilka minut dłużej aby były krótsze o 1 lub 2 znaki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/newaddressdialog.py" line="180"/>
|
||||
<source>Make deterministic addresses</source>
|
||||
<translation>Utwórz adres deterministyczny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/newaddressdialog.py" line="181"/>
|
||||
<source>Address version number: 4</source>
|
||||
<translation>Numer wersji adresu: 4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/newaddressdialog.py" line="182"/>
|
||||
<source>In addition to your passphrase, you must remember these numbers:</source>
|
||||
<translation>Oprócz swojego hasła, musisz zapamiętać następujące liczby:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/newaddressdialog.py" line="183"/>
|
||||
<source>Passphrase</source>
|
||||
<translation>Hasło</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/newaddressdialog.py" line="184"/>
|
||||
<source>Number of addresses to make based on your passphrase:</source>
|
||||
<translation>Liczba adresów które mam utworzyć na podstawie hasła:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/newaddressdialog.py" line="185"/>
|
||||
<source>Stream number: 1</source>
|
||||
<translation>Numer strumienia: 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/newaddressdialog.py" line="186"/>
|
||||
<source>Retype passphrase</source>
|
||||
<translation>Wpisz hasło ponownie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/newaddressdialog.py" line="187"/>
|
||||
<source>Randomly generate address</source>
|
||||
<translation>Wygeneruj losowy adres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/newaddressdialog.py" line="188"/>
|
||||
<source>Label (not shown to anyone except you)</source>
|
||||
<translation>Nazwa (widoczna jednynie dla ciebie)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/newaddressdialog.py" line="189"/>
|
||||
<source>Use the most available stream</source>
|
||||
<translation>Użyj najbardziej dostępnego strumienia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/newaddressdialog.py" line="190"/>
|
||||
<source> (best if this is the first of many addresses you will create)</source>
|
||||
<translation>(polecane jeśli to pierwszy z wielu adresów które stworzysz)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/newaddressdialog.py" line="191"/>
|
||||
<source>Use the same stream as an existing address</source>
|
||||
<translation>Użyj tego samego strumienia co istniejący adres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/newaddressdialog.py" line="192"/>
|
||||
<source>(saves you some bandwidth and processing power)</source>
|
||||
<translation>(oszczędza trochę łącza i obliczeń)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NewSubscriptionDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/newsubscriptiondialog.py" line="65"/>
|
||||
<source>Add new entry</source>
|
||||
<translation>Dodaj nowy wpis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/newsubscriptiondialog.py" line="66"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>Nazwa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/newsubscriptiondialog.py" line="67"/>
|
||||
<source>Address</source>
|
||||
<translation>Adres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/newsubscriptiondialog.py" line="68"/>
|
||||
<source>CheckBox</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SpecialAddressBehaviorDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/specialaddressbehavior.py" line="59"/>
|
||||
<source>Special Address Behavior</source>
|
||||
<translation>Specjalne traktowanie adresu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/specialaddressbehavior.py" line="60"/>
|
||||
<source>Behave as a normal address</source>
|
||||
<translation>Traktuj jako normalny adres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/specialaddressbehavior.py" line="61"/>
|
||||
<source>Behave as a pseudo-mailing-list address</source>
|
||||
<translation>Traktuj jako pseudo listę mailingową</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/specialaddressbehavior.py" line="62"/>
|
||||
<source>Mail received to a pseudo-mailing-list address will be automatically broadcast to subscribers (and thus will be public).</source>
|
||||
<translation>Wiadomości otrzymane na adres pseudo listy mailingowej będą automatycznie nadane odbiorcom (zatem będą publiczne).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/specialaddressbehavior.py" line="63"/>
|
||||
<source>Name of the pseudo-mailing-list:</source>
|
||||
<translation>Nazwa pseudo listy mailingowej:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>aboutDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/about.py" line="66"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>O programie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/about.py" line="67"/>
|
||||
<source>PyBitmessage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/about.py" line="68"/>
|
||||
<source>version ?</source>
|
||||
<translation>Wersja ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/about.py" line="69"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Copyright © 2012-2014 Jonathan Warren<br/>Copyright © 2013-2014 The Bitmessage Developers</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/about.py" line="70"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Distributed under the MIT/X11 software license; see <a href="http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php</span></a></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/about.py" line="71"/>
|
||||
<source>This is Beta software.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>connectDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/connect.py" line="56"/>
|
||||
<source>Bitmessage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/connect.py" line="57"/>
|
||||
<source>Bitmessage won't connect to anyone until you let it. </source>
|
||||
<translation>Bitmessage nie połączy się z nikim bez Twojego zezwolenia. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/connect.py" line="58"/>
|
||||
<source>Connect now</source>
|
||||
<translation>Połącz teraz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/connect.py" line="59"/>
|
||||
<source>Let me configure special network settings first</source>
|
||||
<translation>Pozwól mi wpierw zmienić ustawienia sieci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>helpDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/help.py" line="45"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/help.py" line="46"/>
|
||||
<source><a href="https://bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">https://bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help</a></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/help.py" line="47"/>
|
||||
<source>As Bitmessage is a collaborative project, help can be found online in the Bitmessage Wiki:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>iconGlossaryDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/iconglossary.py" line="82"/>
|
||||
<source>Icon Glossary</source>
|
||||
<translation>Legenda ikon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/iconglossary.py" line="83"/>
|
||||
<source>You have no connections with other peers. </source>
|
||||
<translation>Nie masz połączeń z innymi komputerami.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/iconglossary.py" line="84"/>
|
||||
<source>You have made at least one connection to a peer using an outgoing connection but you have not yet received any incoming connections. Your firewall or home router probably isn't configured to forward incoming TCP connections to your computer. Bitmessage will work just fine but it would help the Bitmessage network if you allowed for incoming connections and will help you be a better-connected node.</source>
|
||||
<translation>Nasz przynajmniej jedno połączenie wychodzące do innego komputera, ale nie ma żadnych połączeń przychodzących. Twój firewall albo domowy router prawdopodobnie nie są skonfigurowane aby przekazywać połączenia TCP do twojego komputera. Bitmessage będzie działało prawidłowo ale otworzenie portów byłoby pomocne dla sieci Bitmessage, a tobie pozwoli na lepszą jakość połączenia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/iconglossary.py" line="85"/>
|
||||
<source>You are using TCP port ?. (This can be changed in the settings).</source>
|
||||
<translation>Używasz portu TCP ?. (To może zostać zmienione w ustwaieniach).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/iconglossary.py" line="86"/>
|
||||
<source>You do have connections with other peers and your firewall is correctly configured.</source>
|
||||
<translation>Masz połączenia z innymi kompuerami i twój firewall jest poprawnie skonfigurowany.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>newChanDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/newchandialog.py" line="97"/>
|
||||
<source>Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/newchandialog.py" line="98"/>
|
||||
<source>Create a new chan</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/newchandialog.py" line="103"/>
|
||||
<source>Join a chan</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/newchandialog.py" line="100"/>
|
||||
<source>Create a chan</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/newchandialog.py" line="101"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Enter a name for your chan. If you choose a sufficiently complex chan name (like a strong and unique passphrase) and none of your friends share it publicly then the chan will be secure and private. If you and someone else both create a chan with the same chan name then it is currently very likely that they will be the same chan.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/newchandialog.py" line="105"/>
|
||||
<source>Chan name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/newchandialog.py" line="104"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>A chan exists when a group of people share the same decryption keys. The keys and bitmessage address used by a chan are generated from a human-friendly word or phrase (the chan name). To send a message to everyone in the chan, send a normal person-to-person message to the chan address.</p><p>Chans are experimental and completely unmoderatable.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/newchandialog.py" line="106"/>
|
||||
<source>Chan bitmessage address:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>regenerateAddressesDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/regenerateaddresses.py" line="114"/>
|
||||
<source>Regenerate Existing Addresses</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/regenerateaddresses.py" line="115"/>
|
||||
<source>Regenerate existing addresses</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/regenerateaddresses.py" line="116"/>
|
||||
<source>Passphrase</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/regenerateaddresses.py" line="117"/>
|
||||
<source>Number of addresses to make based on your passphrase:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/regenerateaddresses.py" line="118"/>
|
||||
<source>Address version number:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/regenerateaddresses.py" line="119"/>
|
||||
<source>Stream number:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/regenerateaddresses.py" line="120"/>
|
||||
<source>1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/regenerateaddresses.py" line="121"/>
|
||||
<source>Spend several minutes of extra computing time to make the address(es) 1 or 2 characters shorter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/regenerateaddresses.py" line="122"/>
|
||||
<source>You must check (or not check) this box just like you did (or didn't) when you made your addresses the first time.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/regenerateaddresses.py" line="123"/>
|
||||
<source>If you have previously made deterministic addresses but lost them due to an accident (like hard drive failure), you can regenerate them here. If you used the random number generator to make your addresses then this form will be of no use to you.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>settingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="435"/>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="436"/>
|
||||
<source>Start Bitmessage on user login</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="437"/>
|
||||
<source>Start Bitmessage in the tray (don't show main window)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="438"/>
|
||||
<source>Minimize to tray</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="439"/>
|
||||
<source>Show notification when message received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="440"/>
|
||||
<source>Run in Portable Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="441"/>
|
||||
<source>In Portable Mode, messages and config files are stored in the same directory as the program rather than the normal application-data folder. This makes it convenient to run Bitmessage from a USB thumb drive.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="442"/>
|
||||
<source>Willingly include unencrypted destination address when sending to a mobile device</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="443"/>
|
||||
<source>Use Identicons</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="444"/>
|
||||
<source>Reply below Quote</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="445"/>
|
||||
<source>Interface Language</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="446"/>
|
||||
<source>System Settings</source>
|
||||
<comment>system</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="447"/>
|
||||
<source>Pirate English</source>
|
||||
<comment>en_pirate</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="448"/>
|
||||
<source>Other (set in keys.dat)</source>
|
||||
<comment>other</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="449"/>
|
||||
<source>User Interface</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="450"/>
|
||||
<source>Listening port</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="451"/>
|
||||
<source>Listen for connections on port:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="452"/>
|
||||
<source>Bandwidth limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="453"/>
|
||||
<source>Maximum download rate (kB/s): [0: unlimited]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="454"/>
|
||||
<source>Maximum upload rate (kB/s): [0: unlimited]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="455"/>
|
||||
<source>Proxy server / Tor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="456"/>
|
||||
<source>Type:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="457"/>
|
||||
<source>Server hostname:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="479"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="459"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="480"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="461"/>
|
||||
<source>Pass:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="462"/>
|
||||
<source>Listen for incoming connections when using proxy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="463"/>
|
||||
<source>none</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="464"/>
|
||||
<source>SOCKS4a</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="465"/>
|
||||
<source>SOCKS5</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="466"/>
|
||||
<source>Network Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="467"/>
|
||||
<source>Total difficulty:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="468"/>
|
||||
<source>The 'Total difficulty' affects the absolute amount of work the sender must complete. Doubling this value doubles the amount of work.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="469"/>
|
||||
<source>Small message difficulty:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="470"/>
|
||||
<source>When someone sends you a message, their computer must first complete some work. The difficulty of this work, by default, is 1. You may raise this default for new addresses you create by changing the values here. Any new addresses you create will require senders to meet the higher difficulty. There is one exception: if you add a friend or acquaintance to your address book, Bitmessage will automatically notify them when you next send a message that they need only complete the minimum amount of work: difficulty 1. </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="471"/>
|
||||
<source>The 'Small message difficulty' mostly only affects the difficulty of sending small messages. Doubling this value makes it almost twice as difficult to send a small message but doesn't really affect large messages.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="472"/>
|
||||
<source>Demanded difficulty</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="473"/>
|
||||
<source>Here you may set the maximum amount of work you are willing to do to send a message to another person. Setting these values to 0 means that any value is acceptable.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="474"/>
|
||||
<source>Maximum acceptable total difficulty:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="475"/>
|
||||
<source>Maximum acceptable small message difficulty:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="476"/>
|
||||
<source>Max acceptable difficulty</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="477"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Bitmessage can utilize a different Bitcoin-based program called Namecoin to make addresses human-friendly. For example, instead of having to tell your friend your long Bitmessage address, you can simply tell him to send a message to <span style=" font-style:italic;">test. </span></p><p>(Getting your own Bitmessage address into Namecoin is still rather difficult).</p><p>Bitmessage can use either namecoind directly or a running nmcontrol instance.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="478"/>
|
||||
<source>Host:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="481"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="482"/>
|
||||
<source>Test</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="483"/>
|
||||
<source>Connect to:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="484"/>
|
||||
<source>Namecoind</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="485"/>
|
||||
<source>NMControl</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="486"/>
|
||||
<source>Namecoin integration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="487"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>By default, if you send a message to someone and he is offline for more than two days, Bitmessage will send the message again after an additional two days. This will be continued with exponential backoff forever; messages will be resent after 5, 10, 20 days ect. until the receiver acknowledges them. Here you may change that behavior by having Bitmessage give up after a certain number of days or months.</p><p>Leave these input fields blank for the default behavior. </p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="488"/>
|
||||
<source>Give up after</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="489"/>
|
||||
<source>and</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="490"/>
|
||||
<source>days</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="491"/>
|
||||
<source>months.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="492"/>
|
||||
<source>Resends Expire</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
Reference in New Issue
Block a user