Auto-updated language fr from transifex

This commit is contained in:
PyBitmessage Translations 2016-12-10 20:12:30 +01:00
parent 114563ed2f
commit d8b8e0e9dd
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4D80CA5C8021C15A
2 changed files with 543 additions and 363 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -1,5 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="fr" sourcelanguage="en">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fr" sourcelanguage="en" version="2.0">
<context>
<name>AddAddressDialog</name>
<message>
@ -59,12 +58,12 @@
<context>
<name>EmailGatewayRegistrationDialog</name>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2258"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2232"/>
<source>Registration failed:</source>
<translation>Linscription a échoué :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2258"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2232"/>
<source>The requested email address is not available, please try a new one. Fill out the new desired email address (including @mailchuck.com) below:</source>
<translation>Ladresse de courriel demandée nest pas disponible, veuillez en essayer une nouvelle. Saisissez ci-dessous la nouvelle adresse de courriel désirée (incluant @mailchuck.com) :</translation>
</message>
@ -174,54 +173,54 @@ Veuillez taper ladresse de courriel désirée (incluant @mailchuck.com) :</t
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="185"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="190"/>
<source>Reply to sender</source>
<translation>Répondre à lexpéditeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="187"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="192"/>
<source>Reply to channel</source>
<translation>Répondre au canal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="189"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="194"/>
<source>Add sender to your Address Book</source>
<translation>Ajouter lexpéditeur au carnet dadresses</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="193"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="198"/>
<source>Add sender to your Blacklist</source>
<translation>Ajouter lexpéditeur à votre liste noire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="375"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="380"/>
<source>Move to Trash</source>
<translation>Envoyer à la Corbeille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="200"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="205"/>
<source>Undelete</source>
<translation>Restaurer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="203"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="208"/>
<source>View HTML code as formatted text</source>
<translation>Voir le code HTML comme du texte formaté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="207"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="212"/>
<source>Save message as...</source>
<translation>Enregistrer le message sous</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="211"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="216"/>
<source>Mark Unread</source>
<translation>Marquer comme non-lu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="347"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="352"/>
<source>New</source>
<translation>Nouveau</translation>
<translation>Nouvelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/blacklist.py" line="122"/>
@ -244,12 +243,12 @@ Veuillez taper ladresse de courriel désirée (incluant @mailchuck.com) :</t
<translation>Copier ladresse dans le presse-papier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="298"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="303"/>
<source>Special address behavior...</source>
<translation>Comportement spécial de ladresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="259"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="264"/>
<source>Email gateway</source>
<translation>Passerelle de courriel</translation>
</message>
@ -259,137 +258,137 @@ Veuillez taper ladresse de courriel désirée (incluant @mailchuck.com) :</t
<translation>Effacer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="314"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="319"/>
<source>Send message to this address</source>
<translation>Envoyer un message à cette adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="322"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="327"/>
<source>Subscribe to this address</source>
<translation>Sabonner à cette adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="330"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="335"/>
<source>Add New Address</source>
<translation>Ajouter une nouvelle adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="378"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="383"/>
<source>Copy destination address to clipboard</source>
<translation>Copier ladresse de destination dans le presse-papier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="382"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="387"/>
<source>Force send</source>
<translation>Forcer lenvoi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="594"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="599"/>
<source>One of your addresses, %1, is an old version 1 address. Version 1 addresses are no longer supported. May we delete it now?</source>
<translation>Une de vos adresses, %1, est une vieille adresse de la version 1. Les adresses de la version 1 ne sont plus supportées. Nous pourrions la supprimer maintenant?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="987"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="992"/>
<source>Waiting for their encryption key. Will request it again soon.</source>
<translation>En attente de la clé de chiffrement. Une nouvelle requête sera bientôt lancée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="990"/>
<source>Encryption key request queued.</source>
<translation>Demande de clé de chiffrement en attente.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="993"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="998"/>
<source>Queued.</source>
<translation>En attente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="996"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1001"/>
<source>Message sent. Waiting for acknowledgement. Sent at %1</source>
<translation>Message envoyé. En attente de laccusé de réception. Envoyé %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="999"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1004"/>
<source>Message sent. Sent at %1</source>
<translation>Message envoyé. Envoyé %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1002"/>
<source>Need to do work to send message. Work is queued.</source>
<translation>Travail nécessaire pour envoyer le message. Travail en attente.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1005"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1010"/>
<source>Acknowledgement of the message received %1</source>
<translation>Accusé de réception reçu %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2131"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2101"/>
<source>Broadcast queued.</source>
<translation>Message de diffusion en attente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1011"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1019"/>
<source>Broadcast on %1</source>
<translation>Message de diffusion du %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1014"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1022"/>
<source>Problem: The work demanded by the recipient is more difficult than you are willing to do. %1</source>
<translation>Problème : Le travail demandé par le destinataire est plus difficile que ce que vous avez paramétré. %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1017"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1025"/>
<source>Problem: The recipient&apos;s encryption key is no good. Could not encrypt message. %1</source>
<translation>Problème : la clé de chiffrement du destinataire nest pas bonne. Il na pas é possible de chiffrer le message. %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1020"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1028"/>
<source>Forced difficulty override. Send should start soon.</source>
<translation>Neutralisation forcée de la difficulté. Lenvoi devrait bientôt commencer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1023"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1031"/>
<source>Unknown status: %1 %2</source>
<translation>Statut inconnu : %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1689"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1653"/>
<source>Not Connected</source>
<translation>Déconnecté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1148"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1160"/>
<source>Show Bitmessage</source>
<translation>Afficher Bitmessage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="691"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="688"/>
<source>Send</source>
<translation>Envoyer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1163"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1175"/>
<source>Subscribe</source>
<translation>Sabonner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1169"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1181"/>
<source>Channel</source>
<translation>Canal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="737"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="734"/>
<source>Quit</source>
<translation>Quitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1519"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1531"/>
<source>You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in the same directory as this program. It is important that you back up this file.</source>
<translation>Vous pouvez éditer vos clés en éditant le fichier keys.dat stocké dans le même répertoire que ce programme. Il est important de faire des sauvegardes de ce fichier.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1523"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1535"/>
<source>You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in
%1
It is important that you back up this file.</source>
@ -397,139 +396,139 @@ It is important that you back up this file.</source>
Il est important de faire des sauvegardes de ce fichier.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1530"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1542"/>
<source>Open keys.dat?</source>
<translation>Ouvrir keys.dat ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1527"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1539"/>
<source>You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in the same directory as this program. It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (Be sure to close Bitmessage before making any changes.)</source>
<translation>Vous pouvez éditer vos clés en éditant le fichier keys.dat stocké dans le même répertoire que ce programme. Il est important de faire des sauvegardes de ce fichier. Souhaitez-vous louvrir maintenant ? (Assurez-vous de fermer Bitmessage avant deffectuer des changements.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1530"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1542"/>
<source>You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in
%1
It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (Be sure to close Bitmessage before making any changes.)</source>
<translation>Vous pouvez éditer vos clés en éditant le fichier keys.dat stocké dans le répertoire %1. Il est important de faire des sauvegardes de ce fichier. Souhaitez-vous louvrir maintenant? (Assurez-vous de fermer Bitmessage avant deffectuer des changements.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1537"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1549"/>
<source>Delete trash?</source>
<translation>Supprimer la corbeille ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1537"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1549"/>
<source>Are you sure you want to delete all trashed messages?</source>
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les messages dans la corbeille ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1557"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1569"/>
<source>bad passphrase</source>
<translation>Mauvaise phrase secrète</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1557"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1569"/>
<source>You must type your passphrase. If you don&apos;t have one then this is not the form for you.</source>
<translation>Vous devez taper votre phrase secrète. Si vous nen avez pas, ce formulaire nest pas pour vous.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1570"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1582"/>
<source>Bad address version number</source>
<translation>Mauvais numéro de version dadresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1566"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1578"/>
<source>Your address version number must be a number: either 3 or 4.</source>
<translation>Votre numéro de version dadresse doit être un nombre : soit 3 soit 4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1570"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1582"/>
<source>Your address version number must be either 3 or 4.</source>
<translation>Votre numéro de version dadresse doit être soit 3 soit 4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1600"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1608"/>
<source>Chan name needed</source>
<translation>Nécessite le nom du canal</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1600"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1608"/>
<source>You didn&apos;t enter a chan name.</source>
<translation>Vous navez pas saisi de nom de canal</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1620"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1628"/>
<source>Address already present</source>
<translation>Adresse déjà présente</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1620"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1628"/>
<source>Could not add chan because it appears to already be one of your identities.</source>
<translation>Il na pas é possible dajouter le canal parce quil semble déjà être une de vos identités.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1624"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1632"/>
<source>Success</source>
<translation>Succès</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1595"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1603"/>
<source>Successfully created chan. To let others join your chan, give them the chan name and this Bitmessage address: %1. This address also appears in &apos;Your Identities&apos;.</source>
<translation>Canal créé avec succès. Pour laisser dautres utilisateurs rejoindre votre canal, donnez leur le nom du canal et cette adresse Bitmessage : %1. Cette adresse apparaît aussi dans &quot;Vos identités&quot;.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1604"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1612"/>
<source>Address too new</source>
<translation>Adresse trop récente</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1604"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1612"/>
<source>Although that Bitmessage address might be valid, its version number is too new for us to handle. Perhaps you need to upgrade Bitmessage.</source>
<translation>Bien que ladresse Bitmessage pourrait être valable, son numéro de version est trop récent pour pouvoir être traité. Peut-être que vous devez mettre à niveau Bitmessage.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1608"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1616"/>
<source>Address invalid</source>
<translation>Adresse invalide</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1608"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1616"/>
<source>That Bitmessage address is not valid.</source>
<translation>Cette adresse Bitmessage nest pas valide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1616"/>
<source>Address does not match chan name</source>
<translation>Ladresse ne correspond pas au nom du canal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1616"/>
<source>Although the Bitmessage address you entered was valid, it doesn&apos;t match the chan name.</source>
<translation>Bien que ladresse Bitmessage que vous avez saisie soit valable, elle ne correspond pas au nom du canal</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1624"/>
<source>Successfully joined chan. </source>
<translation>Canal rejoint avec succès.</translation>
<source>Address does not match chan name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1683"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1624"/>
<source>Although the Bitmessage address you entered was valid, it doesn&apos;t match the chan name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1632"/>
<source>Successfully joined chan. </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1647"/>
<source>Connection lost</source>
<translation>Connexion perdue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1722"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1686"/>
<source>Connected</source>
<translation>Connecté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1839"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1803"/>
<source>Message trashed</source>
<translation>Message envoyé à la corbeille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1923"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1887"/>
<source>The TTL, or Time-To-Live is the length of time that the network will hold the message.
The recipient must get it during this time. If your Bitmessage client does not hear an acknowledgement, it
will resend the message automatically. The longer the Time-To-Live, the
@ -538,122 +537,122 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
Le destinataire doit lobtenir avant ce temps. Si votre client Bitmessage ne reçoit pas de confirmation de réception, il va le -envoyer automatiquement. Plus le Time-To-Live est long, plus grand est le travail que votre ordinateur doit effectuer pour envoyer le message. Un Time-To-Live de quatre ou cinq jours est souvent approprié.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1959"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1925"/>
<source>Message too long</source>
<translation>Message trop long</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1959"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1925"/>
<source>The message that you are trying to send is too long by %1 bytes. (The maximum is 261644 bytes). Please cut it down before sending.</source>
<translation>Le message que vous essayez denvoyer est trop long de %1 octets (le maximum est 261644 octets). Veuillez le réduire avant de lenvoyer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1991"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1957"/>
<source>Error: Your account wasn&apos;t registered at an email gateway. Sending registration now as %1, please wait for the registration to be processed before retrying sending.</source>
<translation>Erreur : votre compte na pas é inscrit à une passerelle de courrier électronique. Envoi de linscription maintenant en tant que %1, veuillez patienter tandis que linscription est en cours de traitement, avant de retenter lenvoi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2000"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2008"/>
<source>Error: Bitmessage addresses start with BM- Please check %1</source>
<translation>Erreur : Les adresses Bitmessage commencent avec BM- Merci de vérifier %1</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2003"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2011"/>
<source>Error: The address %1 is not typed or copied correctly. Please check it.</source>
<translation>Erreur : Ladresse %1 nest pas correctement recopiée. Veuillez la vérifier.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2006"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2014"/>
<source>Error: The address %1 contains invalid characters. Please check it.</source>
<translation>Erreur : Ladresse %1 contient des caractères invalides. Veuillez la vérifier.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2009"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2017"/>
<source>Error: The address version in %1 is too high. Either you need to upgrade your Bitmessage software or your acquaintance is being clever.</source>
<translation>Erreur : La version de ladresse %1 est trop grande. Pensez à mettre à jour Bitmessage.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2012"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2020"/>
<source>Error: Some data encoded in the address %1 is too short. There might be something wrong with the software of your acquaintance.</source>
<translation>Erreur : Certaines données encodées dans ladresse %1 sont trop courtes. Il peut y avoir un problème avec le logiciel ou votre connaissance.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2015"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2023"/>
<source>Error: Some data encoded in the address %1 is too long. There might be something wrong with the software of your acquaintance.</source>
<translation>Erreur : Certaines données encodées dans ladresse %1 sont trop longues. Il peut y avoir un problème avec le logiciel ou votre connaissance.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2018"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2026"/>
<source>Error: Some data encoded in the address %1 is malformed. There might be something wrong with the software of your acquaintance.</source>
<translation>Erreur : quelques données codées dans ladresse %1 sont mal formées. Il pourrait y avoir un soucis avec le logiciel de votre connaissance.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2021"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2029"/>
<source>Error: Something is wrong with the address %1.</source>
<translation>Erreur : Problème avec ladresse %1.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2089"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2059"/>
<source>Error: You must specify a From address. If you don&apos;t have one, go to the &apos;Your Identities&apos; tab.</source>
<translation>Erreur : Vous devez spécifier une adresse dexpéditeur. Si vous nen avez pas, rendez-vous dans longlet &apos;Vos identités&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2030"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2000"/>
<source>Address version number</source>
<translation>Numéro de version de ladresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2030"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2000"/>
<source>Concerning the address %1, Bitmessage cannot understand address version numbers of %2. Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version.</source>
<translation>Concernant ladresse %1, Bitmessage ne peut pas comprendre les numéros de version de %2. Essayez de mettre à jour Bitmessage vers la dernière version.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2034"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2004"/>
<source>Stream number</source>
<translation>Numéro de flux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2034"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2004"/>
<source>Concerning the address %1, Bitmessage cannot handle stream numbers of %2. Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version.</source>
<translation>Concernant ladresse %1, Bitmessage ne peut pas supporter les nombres de flux de %2. Essayez de mettre à jour Bitmessage vers la dernière version.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2039"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2009"/>
<source>Warning: You are currently not connected. Bitmessage will do the work necessary to send the message but it won&apos;t send until you connect.</source>
<translation>Avertissement : Vous êtes actuellement déconnecté. Bitmessage fera le travail nécessaire pour envoyer le message mais il ne sera pas envoyé tant que vous ne vous connecterez pas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2081"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2051"/>
<source>Message queued.</source>
<translation>Message mis en file dattente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2085"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2055"/>
<source>Your &apos;To&apos; field is empty.</source>
<translation>Votre champ &apos;Vers&apos; est vide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2140"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2110"/>
<source>Right click one or more entries in your address book and select &apos;Send message to this address&apos;.</source>
<translation>Cliquez droit sur une ou plusieurs entrées dans votre carnet dadresses et sélectionnez &apos;Envoyer un message à ces adresses&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2153"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2123"/>
<source>Fetched address from namecoin identity.</source>
<translation>Récupération avec succès de ladresse de lidentité Namecoin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2252"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2226"/>
<source>New Message</source>
<translation>Nouveau message</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2252"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2226"/>
<source>From </source>
<translation>De </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2630"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2606"/>
<source>Sending email gateway registration request</source>
<translation>Envoi de la demande dinscription de la passerelle de courriel</translation>
</message>
@ -668,142 +667,142 @@ Le destinataire doit lobtenir avant ce temps. Si votre client Bitmessage ne r
<translation>Ladresse que vous avez entrée est invalide. Adresse ignorée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3010"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3028"/>
<source>Error: You cannot add the same address to your address book twice. Try renaming the existing one if you want.</source>
<translation>Erreur : Vous ne pouvez pas ajouter une adresse déjà présente dans votre carnet dadresses. Essayez de renommer ladresse existante.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3258"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3276"/>
<source>Error: You cannot add the same address to your subscriptions twice. Perhaps rename the existing one if you want.</source>
<translation>Erreur : vous ne pouvez pas ajouter la même adresse deux fois à vos abonnements. Peut-être que vous pouvez renommer celle qui existe si vous le souhaitez.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2390"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2366"/>
<source>Restart</source>
<translation>Redémarrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2376"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2352"/>
<source>You must restart Bitmessage for the port number change to take effect.</source>
<translation>Vous devez redémarrer Bitmessage pour que le changement de port prenne effet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2390"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2366"/>
<source>Bitmessage will use your proxy from now on but you may want to manually restart Bitmessage now to close existing connections (if any).</source>
<translation>Bitmessage utilisera votre proxy dorénavant, mais vous pouvez redémarrer manuellement Bitmessage maintenant afin de fermer des connexions existantes (si il y en existe).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2418"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2394"/>
<source>Number needed</source>
<translation>Nombre requis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2418"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2394"/>
<source>Your maximum download and upload rate must be numbers. Ignoring what you typed.</source>
<translation>Vos taux maximum de téléchargement et de téléversement doivent être des nombres. Ce que vous avez tapé est ignoré.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2491"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2467"/>
<source>Will not resend ever</source>
<translation>Ne renverra jamais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2491"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2467"/>
<source>Note that the time limit you entered is less than the amount of time Bitmessage waits for the first resend attempt therefore your messages will never be resent.</source>
<translation>Notez que la limite de temps que vous avez entrée est plus courte que le temps dattente respecté par Bitmessage avant le premier essai de renvoi, par conséquent votre message ne sera jamais renvoyé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2603"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2579"/>
<source>Sending email gateway unregistration request</source>
<translation>Envoi de la demande de désinscription de la passerelle de courriel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2607"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2583"/>
<source>Sending email gateway status request</source>
<translation>Envoi à la passerelle de courriel dune demande de statut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2696"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2672"/>
<source>Passphrase mismatch</source>
<translation>Phrases secrètes différentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2696"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2672"/>
<source>The passphrase you entered twice doesn&apos;t match. Try again.</source>
<translation>Les phrases secrètes entrées sont différentes. Réessayez.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2699"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2675"/>
<source>Choose a passphrase</source>
<translation>Choisissez une phrase secrète</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2699"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2675"/>
<source>You really do need a passphrase.</source>
<translation>Vous devez vraiment utiliser une phrase secrète.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2951"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2969"/>
<source>Address is gone</source>
<translation>Ladresse a disparu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2951"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2969"/>
<source>Bitmessage cannot find your address %1. Perhaps you removed it?</source>
<translation>Bitmessage ne peut pas trouver votre adresse %1. Peut-être lavez-vous supprimée?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2954"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2972"/>
<source>Address disabled</source>
<translation>Adresse désactivée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2954"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2972"/>
<source>Error: The address from which you are trying to send is disabled. You&apos;ll have to enable it on the &apos;Your Identities&apos; tab before using it.</source>
<translation>Erreur : Ladresse avec laquelle vous essayez de communiquer est désactivée. Vous devez dabord lactiver dans longlet &apos;Vos identités&apos; avant de lutiliser.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3007"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3025"/>
<source>Entry added to the Address Book. Edit the label to your liking.</source>
<translation>Entrée ajoutée au carnet dadresse. Éditez létiquette à votre convenance.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3032"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3050"/>
<source>Entry added to the blacklist. Edit the label to your liking.</source>
<translation>Entrée ajoutée à la liste noire. Éditez létiquette à votre convenance.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3035"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3053"/>
<source>Error: You cannot add the same address to your blacklist twice. Try renaming the existing one if you want.</source>
<translation>Erreur : vous ne pouvez pas ajouter la même adresse deux fois à votre liste noire. Essayez de renommer celle qui existe si vous le souhaitez.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3163"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3181"/>
<source>Moved items to trash.</source>
<translation>Messages déplacés dans la corbeille.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3103"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3121"/>
<source>Undeleted item.</source>
<translation>Articles restaurés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3131"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3149"/>
<source>Save As...</source>
<translation>Enregistrer sous</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3140"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3158"/>
<source>Write error.</source>
<translation>Erreur décriture.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3244"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3262"/>
<source>No addresses selected.</source>
<translation>Aucune adresse sélectionnée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3290"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3308"/>
<source>If you delete the subscription, messages that you already received will become inaccessible. Maybe you can consider disabling the subscription instead. Disabled subscriptions will not receive new messages, but you can still view messages you already received.
Are you sure you want to delete the subscription?</source>
@ -812,7 +811,7 @@ Are you sure you want to delete the subscription?</source>
Êtes-vous sur de vouloir supprimer cet abonnement ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3520"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3538"/>
<source>If you delete the channel, messages that you already received will become inaccessible. Maybe you can consider disabling the channel instead. Disabled channels will not receive new messages, but you can still view messages you already received.
Are you sure you want to delete the channel?</source>
@ -821,277 +820,277 @@ Are you sure you want to delete the channel?</source>
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce canal ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3634"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3652"/>
<source>Do you really want to remove this avatar?</source>
<translation>Voulez-vous vraiment enlever cet avatar ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3642"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3660"/>
<source>You have already set an avatar for this address. Do you really want to overwrite it?</source>
<translation>Vous avez déjà mis un avatar pour cette adresse. Voulez-vous vraiment lécraser ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4019"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4039"/>
<source>Start-on-login not yet supported on your OS.</source>
<translation>Le démarrage dès louverture de session nest pas encore supporté sur votre OS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4012"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4032"/>
<source>Minimize-to-tray not yet supported on your OS.</source>
<translation>La minimisation en zone système nest pas encore supportée sur votre OS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4015"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4035"/>
<source>Tray notifications not yet supported on your OS.</source>
<translation>Les notifications en zone système ne sont pas encore supportées sur votre OS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4184"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4208"/>
<source>Testing...</source>
<translation>Tester</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4224"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4248"/>
<source>This is a chan address. You cannot use it as a pseudo-mailing list.</source>
<translation>Ceci est une adresse de canal. Vous ne pouvez pas lutiliser en tant que pseudo liste de diffusion.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4284"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4308"/>
<source>The address should start with &apos;&apos;BM-&apos;&apos;</source>
<translation>Ladresse devrait commencer avec &quot;BM-&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4287"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4311"/>
<source>The address is not typed or copied correctly (the checksum failed).</source>
<translation>Ladresse nest pas correcte (la somme de contrôle a échoué).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4290"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4314"/>
<source>The version number of this address is higher than this software can support. Please upgrade Bitmessage.</source>
<translation>Le numéro de version de cette adresse est supérieur à celui que le programme peut supporter. Veuiller mettre Bitmessage à jour.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4293"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4317"/>
<source>The address contains invalid characters.</source>
<translation>Ladresse contient des caractères invalides.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4296"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4320"/>
<source>Some data encoded in the address is too short.</source>
<translation>Certaines données encodées dans ladresse sont trop courtes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4299"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4323"/>
<source>Some data encoded in the address is too long.</source>
<translation>Certaines données encodées dans ladresse sont trop longues.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4302"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4326"/>
<source>Some data encoded in the address is malformed.</source>
<translation>Quelques données codées dans ladresse sont mal formées.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4276"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4300"/>
<source>Enter an address above.</source>
<translation>Entrez ci-dessus une adresse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4308"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4332"/>
<source>Address is an old type. We cannot display its past broadcasts.</source>
<translation>Ladresse est dancien type. Nous ne pouvons pas montrer ses messages de diffusion passés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4317"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4341"/>
<source>There are no recent broadcasts from this address to display.</source>
<translation>Il ny a aucun message de diffusion récent de cette adresse à afficher.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4361"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4375"/>
<source>You are using TCP port %1. (This can be changed in the settings).</source>
<translation>Vous utilisez le port TCP %1. (Ceci peut être changé dans les paramètres).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="648"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="645"/>
<source>Bitmessage</source>
<translation>Bitmessage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="649"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="646"/>
<source>Identities</source>
<translation>Identités</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="650"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="647"/>
<source>New Identity</source>
<translation>Nouvelle identité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="712"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="709"/>
<source>Search</source>
<translation>Chercher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="713"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="710"/>
<source>All</source>
<translation>Tous</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="720"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="717"/>
<source>To</source>
<translation>Vers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="722"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="719"/>
<source>From</source>
<translation>De</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="724"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="721"/>
<source>Subject</source>
<translation>Sujet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="717"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="714"/>
<source>Message</source>
<translation>Message</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="726"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="723"/>
<source>Received</source>
<translation>Reçu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="666"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="663"/>
<source>Messages</source>
<translation>Messages</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="669"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="666"/>
<source>Address book</source>
<translation>Carnet dadresses</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="671"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="668"/>
<source>Address</source>
<translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="672"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="669"/>
<source>Add Contact</source>
<translation>Ajouter un contact</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="673"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="670"/>
<source>Fetch Namecoin ID</source>
<translation>Récupère lID Namecoin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="680"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="677"/>
<source>Subject:</source>
<translation>Sujet :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="679"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="676"/>
<source>From:</source>
<translation>De :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="676"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="673"/>
<source>To:</source>
<translation>Vers :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="678"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="675"/>
<source>Send ordinary Message</source>
<translation>Envoyer un message ordinaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="682"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="679"/>
<source>Send Message to your Subscribers</source>
<translation>Envoyer un message à vos abonnés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="683"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="680"/>
<source>TTL:</source>
<translation>TTL :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="709"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="706"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation>Abonnement</translation>
<translation>Abonnements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="693"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="690"/>
<source>Add new Subscription</source>
<translation>Ajouter un nouvel abonnement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="727"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="724"/>
<source>Chans</source>
<translation>Canaux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="711"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="708"/>
<source>Add Chan</source>
<translation>Ajouter un canal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="732"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="729"/>
<source>File</source>
<translation>Fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="743"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="740"/>
<source>Settings</source>
<translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="739"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="736"/>
<source>Help</source>
<translation>Aide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="735"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="732"/>
<source>Import keys</source>
<translation>Importer les clés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="736"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="733"/>
<source>Manage keys</source>
<translation>Gérer les clés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="738"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="735"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="740"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="737"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="741"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="738"/>
<source>Contact support</source>
<translation>Contacter le support</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="742"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="739"/>
<source>About</source>
<translation>À propos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="744"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="741"/>
<source>Regenerate deterministic addresses</source>
<translation>Regénérer les clés déterministes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="745"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="742"/>
<source>Delete all trashed messages</source>
<translation>Supprimer tous les messages dans la corbeille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="746"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="743"/>
<source>Join / Create chan</source>
<translation>Rejoindre / créer un canal</translation>
</message>
@ -1101,7 +1100,7 @@ Are you sure you want to delete the channel?</source>
<translation>Tous les comptes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/messageview.py" line="44"/>
<location filename="../bitmessageqt/messageview.py" line="47"/>
<source>Zoom level %1%</source>
<translation>Niveau de zoom %1%</translation>
</message>
@ -1116,197 +1115,191 @@ Are you sure you want to delete the channel?</source>
<translation>Ajouter une nouvelle entrée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4321"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4345"/>
<source>Display the %1 recent broadcast(s) from this address.</source>
<translation>Montre le(s) %1 plus récent(s) message(s) de diffusion issu(s) de cette adresse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1848"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1812"/>
<source>New version of PyBitmessage is available: %1. Download it from https://github.com/Bitmessage/PyBitmessage/releases/latest</source>
<translation>Une nouvelle version de PyBitmessage est disponible : %1. Veuillez la télécharger depuis https://github.com/Bitmessage/PyBitmessage/releases/latest</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2737"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2763"/>
<source>Waiting for PoW to finish... %1%</source>
<translation>En attente de la fin de la PoW %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2741"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2767"/>
<source>Shutting down Pybitmessage... %1%</source>
<translation>Pybitmessage en cours darrêt %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2763"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2783"/>
<source>Waiting for objects to be sent... %1%</source>
<translation>En attente de lenvoi des objets %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2773"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2793"/>
<source>Saving settings... %1%</source>
<translation>Enregistrement des paramètres %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2782"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2802"/>
<source>Shutting down core... %1%</source>
<translation>Cœur en cours darrêt %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2785"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2805"/>
<source>Stopping notifications... %1%</source>
<translation>Arrêt des notifications %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2791"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2811"/>
<source>Shutdown imminent... %1%</source>
<translation>Arrêt imminent %1%</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="689"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="686"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n heure</numerusform>
<numerusform>%n heures</numerusform>
</translation>
<translation><numerusform>%n heure</numerusform><numerusform>%n heures</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="819"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="824"/>
<source>%n day(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n jour</numerusform>
<numerusform>%n jours</numerusform>
</translation>
<translation><numerusform>%n jour</numerusform><numerusform>%n jours</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2718"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2735"/>
<source>Shutting down PyBitmessage... %1%</source>
<translation>PyBitmessage en cours darrêt %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1096"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1105"/>
<source>Sent</source>
<translation>Envoyé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../class_addressGenerator.py" line="86"/>
<location filename="../class_addressGenerator.py" line="87"/>
<source>Generating one new address</source>
<translation>Production dune nouvelle adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../class_addressGenerator.py" line="148"/>
<location filename="../class_addressGenerator.py" line="149"/>
<source>Done generating address. Doing work necessary to broadcast it...</source>
<translation>La production de ladresse a é effectuée. Travail en cours afin de lémettre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../class_addressGenerator.py" line="165"/>
<location filename="../class_addressGenerator.py" line="166"/>
<source>Generating %1 new addresses.</source>
<translation>Production de %1 nouvelles adresses.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../class_addressGenerator.py" line="242"/>
<location filename="../class_addressGenerator.py" line="243"/>
<source>%1 is already in &apos;Your Identities&apos;. Not adding it again.</source>
<translation>%1 est déjà dans &quot;Vos identités&quot;. Il ne sera pas ajouté de nouveau.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../class_addressGenerator.py" line="278"/>
<location filename="../class_addressGenerator.py" line="279"/>
<source>Done generating address</source>
<translation>La production dune adresse a é effectuée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../class_outgoingSynSender.py" line="228"/>
<source>SOCKS5 Authentication problem: %1</source>
<translation>Problème dauthentification SOCKS5 : %1</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../class_sqlThread.py" line="565"/>
<location filename="../class_sqlThread.py" line="567"/>
<source>Disk full</source>
<translation>Disque plein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../class_sqlThread.py" line="565"/>
<location filename="../class_sqlThread.py" line="567"/>
<source>Alert: Your disk or data storage volume is full. Bitmessage will now exit.</source>
<translation>Alerte : votre disque ou le volume de stockage de données est plein. Bitmessage va maintenant se fermer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../class_singleWorker.py" line="721"/>
<location filename="../class_singleWorker.py" line="723"/>
<source>Error! Could not find sender address (your address) in the keys.dat file.</source>
<translation>Erreur ! Il na pas é possible de trouver ladresse dexpéditeur (votre adresse) dans le fichier keys.dat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../class_singleWorker.py" line="464"/>
<location filename="../class_singleWorker.py" line="469"/>
<source>Doing work necessary to send broadcast...</source>
<translation>Travail en cours afin denvoyer le message de diffusion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../class_singleWorker.py" line="487"/>
<location filename="../class_singleWorker.py" line="492"/>
<source>Broadcast sent on %1</source>
<translation>Message de diffusion envoyé %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../class_singleWorker.py" line="559"/>
<location filename="../class_singleWorker.py" line="561"/>
<source>Encryption key was requested earlier.</source>
<translation>La clé de chiffrement a é demandée plus tôt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../class_singleWorker.py" line="596"/>
<location filename="../class_singleWorker.py" line="598"/>
<source>Sending a request for the recipient&apos;s encryption key.</source>
<translation>Envoi dune demande de la clé de chiffrement du destinataire.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../class_singleWorker.py" line="613"/>
<location filename="../class_singleWorker.py" line="615"/>
<source>Looking up the receiver&apos;s public key</source>
<translation>Recherche de la clé publique du récepteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../class_singleWorker.py" line="647"/>
<location filename="../class_singleWorker.py" line="649"/>
<source>Problem: Destination is a mobile device who requests that the destination be included in the message but this is disallowed in your settings. %1</source>
<translation>Problème : la destination est un dispositif mobile qui nécessite que la destination soit incluse dans le message mais ceci nest pas autorisé dans vos paramètres. %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../class_singleWorker.py" line="661"/>
<location filename="../class_singleWorker.py" line="663"/>
<source>Doing work necessary to send message.
There is no required difficulty for version 2 addresses like this.</source>
<translation>Travail en cours afin denvoyer le message.
Il ny a pas de difficulté requise pour les adresses version 2 comme celle-ci.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../class_singleWorker.py" line="675"/>
<location filename="../class_singleWorker.py" line="677"/>
<source>Doing work necessary to send message.
Receiver&apos;s required difficulty: %1 and %2</source>
<translation>Travail en cours afin denvoyer le message.
Difficulté requise du destinataire : %1 et %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../class_singleWorker.py" line="684"/>
<location filename="../class_singleWorker.py" line="686"/>
<source>Problem: The work demanded by the recipient (%1 and %2) is more difficult than you are willing to do. %3</source>
<translation>Problème : Le travail demandé par le destinataire (%1 and %2) est plus difficile que ce que vous avez paramétré. %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../class_singleWorker.py" line="696"/>
<location filename="../class_singleWorker.py" line="698"/>
<source>Problem: You are trying to send a message to yourself or a chan but your encryption key could not be found in the keys.dat file. Could not encrypt message. %1</source>
<translation>Problème : Vous essayez denvoyer un message à un canal ou à vous-même mais votre clef de chiffrement na pas é trouvée dans le fichier keys.dat. Le message ne peut pas être chiffré. %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../class_singleWorker.py" line="705"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1007"/>
<source>Doing work necessary to send message.</source>
<translation>Travail en cours afin denvoyer le message.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../class_singleWorker.py" line="819"/>
<location filename="../class_singleWorker.py" line="820"/>
<source>Message sent. Waiting for acknowledgement. Sent on %1</source>
<translation>Message envoyé. En attente de laccusé de réception. Envoyé %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../class_singleWorker.py" line="912"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="995"/>
<source>Doing work necessary to request encryption key.</source>
<translation>Travail en cours afin dobtenir la clé de chiffrement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../class_singleWorker.py" line="940"/>
<location filename="../class_singleWorker.py" line="941"/>
<source>Broadcasting the public key request. This program will auto-retry if they are offline.</source>
<translation>Diffusion de la demande de clef publique. Ce programme réessaiera automatiquement si ils sont déconnectés. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../class_singleWorker.py" line="942"/>
<location filename="../class_singleWorker.py" line="943"/>
<source>Sending public key request. Waiting for reply. Requested at %1</source>
<translation>Envoi dune demande de clef publique. En attente dune réponse. Demandée à %1</translation>
</message>
@ -1321,14 +1314,162 @@ Difficulté requise du destinataire : %1 et %2</translation>
<translation>Transfert de port UPnP retiré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="263"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="268"/>
<source>Mark all messages as read</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Marquer tous les messages comme lus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2639"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2615"/>
<source>Are you sure you would like to mark all messages read?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Êtes-vous sûr(e) de vouloir marquer tous les messages comme lus ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1016"/>
<source>Doing work necessary to send broadcast.</source>
<translation>Travail en cours afin denvoyer la diffusion.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2704"/>
<source>Proof of work pending</source>
<translation>En attente de preuve de fonctionnement</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2704"/>
<source>%n object(s) pending proof of work</source>
<translation><numerusform>%n objet en attente de preuve de fonctionnement</numerusform><numerusform>%n objet(s) en attente de preuve de fonctionnement</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2704"/>
<source>%n object(s) waiting to be distributed</source>
<translation><numerusform>%n objet en attente d&apos;être distribué</numerusform><numerusform>%n objet(s) en attente d&apos;être distribués</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2704"/>
<source>Wait until these tasks finish?</source>
<translation>Attendre jusqu&apos;à ce que ces tâches se terminent ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../class_outgoingSynSender.py" line="216"/>
<source>Problem communicating with proxy: %1. Please check your network settings.</source>
<translation>Problème de communication avec le proxy : %1. Veuillez vérifier vos réglages réseau.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../class_outgoingSynSender.py" line="245"/>
<source>SOCKS5 Authentication problem: %1. Please check your SOCKS5 settings.</source>
<translation>Problème dauthentification SOCKS5 : %1. Veuillez vérifier vos réglages SOCKS5.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../class_receiveDataThread.py" line="165"/>
<source>The time on your computer, %1, may be wrong. Please verify your settings.</source>
<translation>L&apos;heure sur votre ordinateur, %1, pourrait être faussse. Veuillez vérifier vos paramètres.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1970"/>
<source>Error: Bitmessage addresses start with BM- Please check the recipient address %1</source>
<translation>Erreur : Les adresses Bitmessage commencent par BM- Veuillez vérifier l&apos;adresse du destinataire %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1973"/>
<source>Error: The recipient address %1 is not typed or copied correctly. Please check it.</source>
<translation>Erreur : Ladresse du destinataire %1 nest pas correctement tapée ou recopiée. Veuillez la vérifier.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1976"/>
<source>Error: The recipient address %1 contains invalid characters. Please check it.</source>
<translation>Erreur : Ladresse du destinataire %1 contient des caractères invalides. Veuillez la vérifier.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1979"/>
<source>Error: The version of the recipient address %1 is too high. Either you need to upgrade your Bitmessage software or your acquaintance is being clever.</source>
<translation>Erreur : la version de ladresse destinataire %1 est trop élevée. Vous devez mettre à niveau votre logiciel Bitmessage ou celui de votre connaissance est intelligent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1982"/>
<source>Error: Some data encoded in the recipient address %1 is too short. There might be something wrong with the software of your acquaintance.</source>
<translation>Erreur : quelques données codées dans ladresse destinataire %1 sont trop courtes. Il pourrait y avoir un soucis avec le logiciel de votre connaissance.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1985"/>
<source>Error: Some data encoded in the recipient address %1 is too long. There might be something wrong with the software of your acquaintance.</source>
<translation>Erreur : quelques données codées dans ladresse destinataire %1 sont trop longues. Il pourrait y avoir un soucis avec le logiciel de votre connaissance.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1988"/>
<source>Error: Some data encoded in the recipient address %1 is malformed. There might be something wrong with the software of your acquaintance.</source>
<translation>Erreur : quelques données codées dans ladresse destinataire %1 sont mal formées. Il pourrait y avoir un soucis avec le logiciel de votre connaissance.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1991"/>
<source>Error: Something is wrong with the recipient address %1.</source>
<translation>Erreur : quelque chose ne va pas avec l&apos;adresse de destinataire %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2717"/>
<source>Synchronisation pending</source>
<translation>En attente de synchronisation</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2717"/>
<source>Bitmessage hasn&apos;t synchronised with the network, %n object(s) to be downloaded. If you quit now, it may cause delivery delays. Wait until the synchronisation finishes?</source>
<translation><numerusform>Bitmessage ne s&apos;est pas synchronisé avec le réseau, %n objet(s) à télécharger. Si vous quittez maintenant, cela pourrait causer des retards de livraison. Attendre jusqu&apos;à ce que la synchronisation aboutisse ?</numerusform><numerusform>Bitmessage ne s&apos;est pas synchronisé avec le réseau, %n objet(s) à télécharger. Si vous quittez maintenant, cela pourrait causer des retards de livraison. Attendre jusqu&apos;à ce que la synchronisation aboutisse ?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2726"/>
<source>Not connected</source>
<translation>Non connecté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2726"/>
<source>Bitmessage isn&apos;t connected to the network. If you quit now, it may cause delivery delays. Wait until connected and the synchronisation finishes?</source>
<translation>Bitmessage n&apos;est pas connecté au réseau. Si vous quittez maintenant, cela pourrait causer des retards de livraison. Attendre jusqu&apos;à ce qu&apos;il soit connecté et que la synchronisation se termine ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2739"/>
<source>Waiting for network connection...</source>
<translation>En attente de connexion réseau...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2747"/>
<source>Waiting for finishing synchronisation...</source>
<translation>En attente d&apos;achèvement de la synchronisation...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageView</name>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/messageview.py" line="67"/>
<source>Follow external link</source>
<translation>Suivre lien externe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/messageview.py" line="67"/>
<source>The link &quot;%1&quot; will open in a browser. It may be a security risk, it could de-anonymise you or download malicious data. Are you sure?</source>
<translation>Le lien &quot;%1&quot; s&apos;ouvrira dans un navigateur. Cela pourrait être un risque de sécurité, cela pourrait vous désanonymiser ou télécharger des données malveillantes. Êtes-vous sûr(e) ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/messageview.py" line="112"/>
<source>HTML detected, click here to display</source>
<translation>HTML détecté, cliquer ici pour l&apos;afficher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/messageview.py" line="121"/>
<source>Click here to disable HTML</source>
<translation>Cliquer ici pour mettre hors de service le HTML</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MsgDecode</name>
<message>
<location filename="../helper_msgcoding.py" line="61"/>
<source>The message has an unknown encoding.
Perhaps you should upgrade Bitmessage.</source>
<translation>Le message est codé de façon inconnue.
Peut-être que vous devriez mettre à niveau Bitmessage.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../helper_msgcoding.py" line="62"/>
<source>Unknown encoding</source>
<translation>Encodage inconnu</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1481,46 +1622,42 @@ The &apos;Random Number&apos; option is selected by default but deterministic ad
<translation>Nom de la pseudo liste de diffusion :</translation>
</message>
</context>
<context encoding="UTF-8">
<name>Ui_aboutDialog</name>
<message encoding="UTF-8">
<location filename="../bitmessageqt/about.py" line="74"/>
<source>aboutDialog</source>
<comment>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Copyright © 2012-2016 Jonathan Warren&lt;br/&gt;Copyright © 2013-2016 The Bitmessage Developers&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>aboutDialog</name>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/about.py" line="71"/>
<location filename="../bitmessageqt/about.py" line="67"/>
<source>About</source>
<translation>À propos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/about.py" line="72"/>
<location filename="../bitmessageqt/about.py" line="68"/>
<source>PyBitmessage</source>
<translation>PyBitmessage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/about.py" line="73"/>
<location filename="../bitmessageqt/about.py" line="69"/>
<source>version ?</source>
<translation>version ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/about.py" line="75"/>
<location filename="../bitmessageqt/about.py" line="71"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Distributed under the MIT/X11 software license; see &lt;a href=&quot;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Distribué sous la licence logicielle MIT/X11; voir &lt;a href=&quot;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/about.py" line="76"/>
<location filename="../bitmessageqt/about.py" line="72"/>
<source>This is Beta software.</source>
<translation>Version bêta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/about.py" line="69"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Copyright &#xc2;&#xa9; 2012-2016 Jonathan Warren&lt;br/&gt;Copyright &#xc2;&#xa9; 2013-2016 The Bitmessage Developers&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Copyright © 2012-2016 Jonathan Warren&lt;br/&gt;Copyright © 2013-2016 The Bitmessage Developers&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<location filename="../bitmessageqt/about.py" line="70"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Copyright © 2012-2016 Jonathan Warren&lt;br/&gt;Copyright © 2013-2016 The Bitmessage Developers&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/about.py" line="70"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Copyright &amp;copy; 2012-2016 Jonathan Warren&lt;br/&gt;Copyright &amp;copy; 2013-2016 The Bitmessage Developers&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Copyright &amp;copy; 2012-2016 Jonathan Warren&lt;br/&gt;Copyright &amp;copy; 2013-2016 Les développeurs de Bitmessage&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1670,7 +1807,7 @@ The &apos;Random Number&apos; option is selected by default but deterministic ad
<message>
<location filename="../bitmessageqt/networkstatus.ui" line="111"/>
<source>Stream #</source>
<translation>Flux #</translation>
<translation>Flux N°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/networkstatus.ui" line="116"/>
@ -1713,49 +1850,34 @@ The &apos;Random Number&apos; option is selected by default but deterministic ad
<translation>Téléchargement : 0 kO/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="731"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="728"/>
<source>Network Status</source>
<translation>Statut du réseau</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitmessageqt/networkstatus.py" line="38"/>
<source>byte(s)</source>
<translation>
<numerusform>octet</numerusform>
<numerusform>octets</numerusform>
</translation>
<translation><numerusform>octet</numerusform><numerusform>octets</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitmessageqt/networkstatus.py" line="49"/>
<source>Object(s) to be synced: %n</source>
<translation>
<numerusform>Objet à synchroniser : %n</numerusform>
<numerusform>Objets à synchroniser : %n</numerusform>
</translation>
<translation><numerusform>Objet à synchroniser : %n</numerusform><numerusform>Objets à synchroniser : %n</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitmessageqt/networkstatus.py" line="53"/>
<source>Processed %n person-to-person message(s).</source>
<translation>
<numerusform>Traité %n message de personne à personne.</numerusform>
<numerusform>Traité %n messages de personne à personne.</numerusform>
</translation>
<translation><numerusform>Traité %n message de personne à personne.</numerusform><numerusform>Traité %n messages de personne à personne.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitmessageqt/networkstatus.py" line="58"/>
<source>Processed %n broadcast message(s).</source>
<translation>
<numerusform>Traité %n message de diffusion</numerusform>
<numerusform>Traité %n messages de diffusion</numerusform>
</translation>
<translation><numerusform>Traité %n message de diffusion.</numerusform><numerusform>Traité %n messages de diffusion.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitmessageqt/networkstatus.py" line="63"/>
<source>Processed %n public key(s).</source>
<translation>
<numerusform>Traité %n clé publique.</numerusform>
<numerusform>Traité %n clés publiques.</numerusform>
</translation>
<translation><numerusform>Traité %n clé publique.</numerusform><numerusform>Traité %n clés publiques.</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1763,42 +1885,90 @@ The &apos;Random Number&apos; option is selected by default but deterministic ad
<message>
<location filename="../bitmessageqt/newchandialog.py" line="97"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogue</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/newchandialog.py" line="98"/>
<source>Create a new chan</source>
<translation>Créer un nouveau canal</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/newchandialog.py" line="103"/>
<source>Join a chan</source>
<translation>Rejoindre un canal</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/newchandialog.py" line="100"/>
<source>Create a chan</source>
<translation>Créer un canal</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/newchandialog.py" line="101"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter a name for your chan. If you choose a sufficiently complex chan name (like a strong and unique passphrase) and none of your friends share it publicly then the chan will be secure and private. If you and someone else both create a chan with the same chan name then it is currently very likely that they will be the same chan.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Saisissez un nom pour votre canal. Si vous choisissez un nom de canal suffisamment complexe (comme lest une phrase secrète forte et unique) et quaucun de vos amis ne le partage publiquement, alors le canal sera sécurisé et privé. Si vous-même et quelquun dautre que vous créaient chacun un canal avec le même nom de canal, alors ce serait très probablement le même canal, actuellement.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/newchandialog.py" line="105"/>
<source>Chan name:</source>
<translation>Nom du canal :</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/newchandialog.py" line="104"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A chan exists when a group of people share the same decryption keys. The keys and bitmessage address used by a chan are generated from a human-friendly word or phrase (the chan name). To send a message to everyone in the chan, send a normal person-to-person message to the chan address.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chans are experimental and completely unmoderatable.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Un canal existe lorsquun groupe de personnes partage les mêmes clés de déchiffrement. Les clés et ladresse Bitmessage utilisées par un canal sont produites à partir dun mot ou dune phrase favorable à lhumain (le nom de canal). Pour envoyer un message à tout le monde dans le canal, envoyez un message de personne-à-personne normal vers cette adresse de canal.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Les canaux sont expérimentaux et complètement non modérées.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/newchandialog.py" line="106"/>
<source>Chan bitmessage address:</source>
<translation>Adresse de canal Bitmessage :</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/newchandialog.ui" line="26"/>
<source>Create or join a chan</source>
<translation>Créer ou rejoindre un canal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/newchandialog.ui" line="41"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A chan exists when a group of people share the same decryption keys. The keys and bitmessage address used by a chan are generated from a human-friendly word or phrase (the chan name). To send a message to everyone in the chan, send a message to the chan address.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chans are experimental and completely unmoderatable.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter a name for your chan. If you choose a sufficiently complex chan name (like a strong and unique passphrase) and none of your friends share it publicly, then the chan will be secure and private. However if you and someone else both create a chan with the same chan name, the same chan will be shared.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Un canal existe lorsqu&apos;un groupe de personnes partage les mêmes clés de décryptage. Les clés et l&apos;adresse bitmessage utilisées par un canal sont produites à partir d&apos;un mot ou d&apos;une phrase faciles à mémoriser par des hommes. Pour envoyer un message à tout le monde dans le canal, envoyez un message à l&apos;adresse du canal.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Les canaux sont expérimentaux et complètement sans modération.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Entrez un nom pour votre canal. Si vous le choisissez un nom de canal suffisamment complexe (comme par exemple une phrase mot de passe qui soit forte et unique) et qu&apos;aucun de vos amis ne le partage publiquement, alors le canal sera sécurisé et privé. Cependant si vous et quelqu&apos;un d&apos;autre créez tous les deux un canal ayant le même nom, ces canaux identiques seront partagés.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/newchandialog.ui" line="56"/>
<source>Chan passhphrase/name:</source>
<translation>Nom ou phrase mot de passe du canal :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/newchandialog.ui" line="63"/>
<source>Optional, for advanced usage</source>
<translation>Facultatif, pour une utilisation avancée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/newchandialog.ui" line="76"/>
<source>Chan address</source>
<translation>Adresse de canal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/newchandialog.ui" line="101"/>
<source>Please input chan name/passphrase:</source>
<translation>Veuillez saisir le nom du canal ou la phrase mot de passe :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>newchandialog</name>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/newchandialog.py" line="40"/>
<source>Successfully created / joined chan %1</source>
<translation>Le canal %1 a é rejoint ou créé avec succès.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/newchandialog.py" line="45"/>
<source>Chan creation / joining failed</source>
<translation>Échec lors de la création du canal ou de la tentative de le rejoindre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/newchandialog.py" line="51"/>
<source>Chan creation / joining cancelled</source>
<translation>Annulation de la création du canal ou de la tentative de le rejoindre</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1857,295 +2027,305 @@ The &apos;Random Number&apos; option is selected by default but deterministic ad
<context>
<name>settingsDialog</name>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="430"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="440"/>
<source>Settings</source>
<translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="431"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="441"/>
<source>Start Bitmessage on user login</source>
<translation>Démarrer Bitmessage à la connexion de lutilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="432"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="442"/>
<source>Tray</source>
<translation>Zone de notification</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="433"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="443"/>
<source>Start Bitmessage in the tray (don&apos;t show main window)</source>
<translation>Démarrer Bitmessage dans la barre des tâches (ne pas montrer la fenêtre principale)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="434"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="444"/>
<source>Minimize to tray</source>
<translation>Minimiser dans la barre des tâches</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="435"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="445"/>
<source>Close to tray</source>
<translation>Fermer vers la zone de notification</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="436"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="447"/>
<source>Show notification when message received</source>
<translation>Montrer une notification lorsquun message est reçu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="437"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="448"/>
<source>Run in Portable Mode</source>
<translation>Lancer en Mode Portable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="438"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="449"/>
<source>In Portable Mode, messages and config files are stored in the same directory as the program rather than the normal application-data folder. This makes it convenient to run Bitmessage from a USB thumb drive.</source>
<translation>En Mode Portable, les messages et les fichiers de configuration sont stockés dans le même dossier que le programme plutôt que le dossier de lapplication. Cela rend lutilisation de Bitmessage plus facile depuis une clé USB.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="439"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="450"/>
<source>Willingly include unencrypted destination address when sending to a mobile device</source>
<translation>Inclure volontairement ladresse de destination non chiffrée lors de lenvoi vers un dispositif mobile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="440"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="451"/>
<source>Use Identicons</source>
<translation>Utilise des Identicônes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="441"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="452"/>
<source>Reply below Quote</source>
<translation>Réponse en dessous de la citation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="442"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="453"/>
<source>Interface Language</source>
<translation>Langue de linterface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="443"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="454"/>
<source>System Settings</source>
<comment>system</comment>
<translation>Paramètres système</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="444"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="455"/>
<source>User Interface</source>
<translation>Interface utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="445"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="456"/>
<source>Listening port</source>
<translation>Port découte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="446"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="457"/>
<source>Listen for connections on port:</source>
<translation>Écouter les connexions sur le port :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="447"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="458"/>
<source>UPnP:</source>
<translation>UPnP :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="448"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="459"/>
<source>Bandwidth limit</source>
<translation>Limite de bande passante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="449"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="460"/>
<source>Maximum download rate (kB/s): [0: unlimited]</source>
<translation>Taux de téléchargement maximal (kO/s) : [0 : illimité]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="450"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="461"/>
<source>Maximum upload rate (kB/s): [0: unlimited]</source>
<translation>Taux de téléversement maximal (kO/s) : [0 : illimité]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="451"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="462"/>
<source>Proxy server / Tor</source>
<translation>Serveur proxy / Tor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="452"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="463"/>
<source>Type:</source>
<translation>Type :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="453"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="464"/>
<source>Server hostname:</source>
<translation>Nom du serveur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="476"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="487"/>
<source>Port:</source>
<translation>Port :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="455"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="466"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Authentification</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="477"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="488"/>
<source>Username:</source>
<translation>Utilisateur :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="457"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="468"/>
<source>Pass:</source>
<translation>Mot de passe :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="458"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="469"/>
<source>Listen for incoming connections when using proxy</source>
<translation>Écoute les connexions entrantes lors de lutilisation du proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="459"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="470"/>
<source>none</source>
<translation>aucun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="460"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="471"/>
<source>SOCKS4a</source>
<translation>SOCKS4a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="461"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="472"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="462"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="473"/>
<source>Network Settings</source>
<translation>Paramètres réseau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="463"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="474"/>
<source>Total difficulty:</source>
<translation>Difficulté totale :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="464"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="475"/>
<source>The &apos;Total difficulty&apos; affects the absolute amount of work the sender must complete. Doubling this value doubles the amount of work.</source>
<translation>La &apos;difficulté totale&apos; affecte le montant total de travail que lenvoyeur devra compléter. Doubler cette valeur double la charge de travail.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="465"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="476"/>
<source>Small message difficulty:</source>
<translation>Difficulté dun message court :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="466"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="477"/>
<source>When someone sends you a message, their computer must first complete some work. The difficulty of this work, by default, is 1. You may raise this default for new addresses you create by changing the values here. Any new addresses you create will require senders to meet the higher difficulty. There is one exception: if you add a friend or acquaintance to your address book, Bitmessage will automatically notify them when you next send a message that they need only complete the minimum amount of work: difficulty 1. </source>
<translation>Lorsque quelquun vous envoie un message, son ordinateur doit dabord effectuer un travail. La difficulté de ce travail, par défaut, est de 1. Vous pouvez augmenter cette valeur pour les adresses que vous créez en changeant la valeur ici. Chaque nouvelle adresse que vous créez requerra à lenvoyeur de faire face à une difficulté supérieure. Il existe une exception : si vous ajoutez un ami ou une connaissance à votre carnet dadresses, Bitmessage les notifiera automatiquement lors du prochain message que vous leur envoyez quils ne doivent compléter que la charge de travail minimale : difficulté 1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="467"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="478"/>
<source>The &apos;Small message difficulty&apos; mostly only affects the difficulty of sending small messages. Doubling this value makes it almost twice as difficult to send a small message but doesn&apos;t really affect large messages.</source>
<translation>La &apos;difficulté dun message court&apos; affecte principalement la difficulté denvoyer des messages courts. Doubler cette valeur rend la difficulté à envoyer un court message presque double, tandis quun message plus long ne sera pas réellement affecté.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="468"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="479"/>
<source>Demanded difficulty</source>
<translation>Difficulté exigée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="469"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="480"/>
<source>Here you may set the maximum amount of work you are willing to do to send a message to another person. Setting these values to 0 means that any value is acceptable.</source>
<translation>Vous pouvez préciser quelle charge de travail vous êtes prêt à effectuer afin denvoyer un message à une personne. Placer cette valeur à 0 signifie que nimporte quelle valeur est acceptée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="470"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="481"/>
<source>Maximum acceptable total difficulty:</source>
<translation>Difficulté maximale acceptée :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="471"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="482"/>
<source>Maximum acceptable small message difficulty:</source>
<translation>Difficulté maximale acceptée pour les messages courts :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="472"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="483"/>
<source>Max acceptable difficulty</source>
<translation>Difficulté maximale acceptée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="473"/>
<source>Hardware GPU acceleration (OpenCL)</source>
<translation>Accélération GPU matérielle (OpenCL)</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="474"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="485"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Bitmessage can utilize a different Bitcoin-based program called Namecoin to make addresses human-friendly. For example, instead of having to tell your friend your long Bitmessage address, you can simply tell him to send a message to &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;test. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(Getting your own Bitmessage address into Namecoin is still rather difficult).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bitmessage can use either namecoind directly or a running nmcontrol instance.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Bitmessage peut utiliser Namecoin, un autre programme basé sur Bitcoin, pour avoir des adresses plus parlantes. Par exemple, plutôt que de donner à votre ami votre longue adresse Bitmessage, vous pouvez simplement lui dire denvoyer un message à &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;test. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(Obtenir votre propre adresse Bitmessage au sein de Namecoin est encore assez difficile).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bitmessage peut soit utiliser directement namecoind soit exécuter une instance de nmcontrol.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="475"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="486"/>
<source>Host:</source>
<translation>Hôte :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="478"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="489"/>
<source>Password:</source>
<translation>Mot de passe :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="479"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="490"/>
<source>Test</source>
<translation>Test</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="480"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="491"/>
<source>Connect to:</source>
<translation>Connexion à :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="481"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="492"/>
<source>Namecoind</source>
<translation>Namecoind</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="482"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="493"/>
<source>NMControl</source>
<translation>NMControl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="483"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="494"/>
<source>Namecoin integration</source>
<translation>Intégration avec Namecoin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="484"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="495"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;By default, if you send a message to someone and he is offline for more than two days, Bitmessage will send the message again after an additional two days. This will be continued with exponential backoff forever; messages will be resent after 5, 10, 20 days ect. until the receiver acknowledges them. Here you may change that behavior by having Bitmessage give up after a certain number of days or months.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Leave these input fields blank for the default behavior. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Par défaut, si vous envoyez un message à quelquun et que cette personne est hors connexion pendant plus de deux jours, Bitmessage enverra le message de nouveau après des deux jours supplémentaires. Ceci sera continué avec reculement (backoff) exponentiel pour toujours; les messages seront réenvoyés après 5, 10, 20 jours etc. jusquà ce que le récepteur accuse leur réception. Ici vous pouvez changer ce comportement en faisant en sorte que Bitmessage renonce après un certain nombre de jours ou de mois.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Si vous souhaitez obtenir le comportement par défaut alors laissez vides ces champs de saisie. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="485"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="496"/>
<source>Give up after</source>
<translation>Abandonner après</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="486"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="497"/>
<source>and</source>
<translation>et</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="487"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="498"/>
<source>days</source>
<translation>jours</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="488"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="499"/>
<source>months.</source>
<translation>mois.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="489"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="500"/>
<source>Resends Expire</source>
<translation>Expiration des renvois automatiques</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="446"/>
<source>Hide connection notifications</source>
<translation>Cacher les notifications de connexion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="484"/>
<source>Hardware GPU acceleration (OpenCL):</source>
<translation>Accélération matérielle GPU (OpenCL) :</translation>
</message>
</context>
</TS>