diff --git a/src/translations/bitmessage_ar.qm b/src/translations/bitmessage_ar.qm
index d35714c2..77ec5d7f 100644
Binary files a/src/translations/bitmessage_ar.qm and b/src/translations/bitmessage_ar.qm differ
diff --git a/src/translations/bitmessage_ar.ts b/src/translations/bitmessage_ar.ts
index de97c3d5..ce6b83f7 100644
--- a/src/translations/bitmessage_ar.ts
+++ b/src/translations/bitmessage_ar.ts
@@ -18,43 +18,139 @@
+
+ EmailGatewayDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+EmailGatewayRegistrationDialog
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mailchuck
+
+
+
+
+ MainWindow
-
+ Bitmessage
-
+ إلى
-
+ من
-
+ الموضوع
-
+ تاريخ الإستلام
@@ -74,7 +170,7 @@
الرسالة:
-
+ الموضوع:
@@ -84,12 +180,12 @@
إرسال لشخص أو عدة أشخاص
-
+ إلى:
-
+ من:
@@ -99,7 +195,7 @@
إرسال لجميع المتابعين
-
+ إرسال
@@ -119,7 +215,7 @@
البريد المرسل
-
+ جديد
@@ -129,7 +225,7 @@
إسم مستعار خاص - غير مرئي للآخرين
-
+ العنوان
@@ -154,7 +250,7 @@
هنا يمكن التسجيل لمتابعة مشاركات الآخرين، الرسائل ستظهر في البريد الوارد، و العناوين هنا تبطل العناوين في القائمة السوداء.
-
+ إدخال إشتراك جديدة
@@ -164,7 +260,7 @@
إسم مستعار
-
+ الإشتراكات
@@ -176,12 +272,12 @@
- إضافة جهة اتصال جديدة
+ إضافة جهة اتصال جديدة
- إسم مستعار
+ إسم مستعار
@@ -191,17 +287,17 @@
- إستخدام القائمة السوداء - تسمح وصول كل الرسائل الواردة عدا العناوين المسجلة في القائمة السوداء
+ إستخدام القائمة السوداء - تسمح وصول كل الرسائل الواردة عدا العناوين المسجلة في القائمة السوداء
- إستخدام القائمة البيضاء - تمنع وصول كل الرسائل الواردة عدا العناوين المسجلة في القائمة البيضاء
+ إستخدام القائمة البيضاء - تمنع وصول كل الرسائل الواردة عدا العناوين المسجلة في القائمة البيضاء
- القائمة السوداء
+ القائمة السوداء
@@ -241,20 +337,20 @@
- معدل البحث ضمن المخزن لكل ثانية: 0
+ معدل البحث ضمن المخزن لكل ثانية: 0
-
+ حالة الشبكة
-
+ ملف
-
+ الضبط
@@ -269,84 +365,84 @@
هاشتاق
-
+ مساعدة
-
+ إدراج المفاتيح
-
+ إدارة المفاتيح
-
+ الخروج
-
+ عن
-
+ إعادة إنتاج عناوين حتمية - غير عشوائية
-
+ حذف سلة المهملات
- إجمالي الروابط %1
+ إجمالي الروابط %1
-
+ غير متصل
-
+ متصل
-
+ إظهار Bitmessage
-
+ إشتراك
- تم معالجة %1 من رسالة - شخص إلى شخص
+ تم معالجة %1 من رسالة - شخص إلى شخص
- تم معالجة %1 من رسائل البث
+ تم معالجة %1 من رسائل البث
- تم معالجة %1 من المفاتيح العامة
+ تم معالجة %1 من المفاتيح العامة
- منذ بداية التشغيل في %1
+ منذ بداية التشغيل في %1
@@ -354,42 +450,42 @@
بانتظار مفتاح التشفير، سيتم طلبه مرة أخرى قريباً
-
+ تم إدراح طلب مفتاح التشفير بقائمة الإنتظار.
-
+ تم الإدراج بقائمة الانتظار
-
+ تحتاج لبعض العمل لإرسال الرسالة، تم إدراج العمل بقائمة الانتظار
-
+ تم استلام إشعار الاستلام للرسالة %1
-
+ تم إدراج البث في قائمة الانتظار
-
+ البث في %1
-
+ مشكلة: العمل المطلوب من قبل المستلم أصعب من ما كنت مستعد للقيام به %1
-
+ تم تجازو الصعوبة قصراً، ستبدأ الإرسال قريباً
@@ -399,12 +495,12 @@
تم إرسال الرسالة، بانتظار إشعار الإستلام، تم الإرسال في %1
-
+ يمكنك إدارة مفاتيحك بتعديل ملف keys.dat المحفوظ بنفس المجلد الخاص بالبرنامج، مهم جداً أن تحتفظ بنسخة إضافية للملف المذكور سلفاً.
-
+
@@ -413,12 +509,12 @@ It is important that you back up this file.
مهم جداً أن تحتفظ بنسخة إضافية من هذا الملف.
-
+ يمكنك إدارة مفاتيحك بتعديل ملف keys.dat المحفوظ بنفس المجلد الخاص بالبرنامج، مهم جداً أن تحتفظ بنسخة إضافية للملف المذكور سلفاً. هل ترغب بفتح الملف الآن؟ تأكد من إغلاق البرنامج Bitmessage قبل تعديل الملف.
-
+
@@ -427,42 +523,42 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
مهم جداً أن تحتفظ بنسخة إضافية من هذا الملف. هل ترغب بفتح الملف الآن؟ تأكد من إغلاق البرنامج Bitmessage قبل تعديل الملف.
-
+ إضافة جهة اتصال لدفتر العناوين
-
+ حذف إلى سلة المهملات
-
+ إظهار نظام تشفير HTML كنص منسق
-
+ تفعيل
-
+ تعطيل
-
+ نسخ العنوان إلى الحافظة
-
+ سلوك عنوان خاص
-
+ أرسل رسالة لهذا العنوان
@@ -472,62 +568,62 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
أرسل رسالة لهذه المجموعة
-
+ تغيير الصورة الرمزية
-
+ إضافة جهة إتصال
-
+ حذف
-
+ نسخ عنوان المرسل إليه إلى الحافظة
-
+ إرسال قصري
-
+ هل أنت متأكد من رغبتك في حذف كل الرسائل من سلة المهملات؟
-
+ يجب إدخال عبارة المرور، إن لم تكن لديك عبارة مرور، إذاً هذه ليست الطريقة المناسبة لك
-
+ حذف سلة المهملات؟
-
+ فتح ملف keys.dat؟
-
+ عبارة المرور غير جيدة
-
+ إعادة تشغيل
-
+ لتفعيل تغيير رقم نقطة العبور (port) يجب عليك إعادة تشغيل برنامج Bitmessage.
@@ -539,75 +635,75 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
- خطأ: لا يمكنك إضافة نفس العنوان مرتين إلى القائمة، يمكنك إعادة تسمية العنوان.
+ خطأ: لا يمكنك إضافة نفس العنوان مرتين إلى القائمة، يمكنك إعادة تسمية العنوان.
-
+ العنوان الذي أدخلته غير صالح، سيتم تجاهله.
-
+ عبارة المرور غير متطابقه
-
+ عبارة المرور التي أدخلتها مرتين غير متطابقه، أعد المحاولة.
-
+ اختر عبارة المرور
-
+ أنت بحاجة لعبارة مرور.
-
+ تم عمل اللازم، سيتم إغلاق واجهة المستخدم
-
+ تم إنتاج العنوان
-
+ لم يستطع Bitmessage العثور على عنوانك %1, ربما قمت بحذف العنوان؟
-
+ تم تعطيل العنوان
-
+ خطأ: العنوان المستخدم للإرسال منه معطل، يجب عليك تفعيله في تبويب "هوياتك" قبل استخدامه.
-
+ تم إضافة جهة الاتصال لدفتر العناوين، يمكنك تعديل الإسم المستعار إذا أحببت.
-
+ خطأ: لا يمكنك إضافة نفس العنوان إلى دفتر العناوين مرتين، يمكنك إعادة تسمية العنوان.
-
+ تم نقل المادة لسلة المهملات.
-
+ لم يتم اختيار عناوين
@@ -617,82 +713,82 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
Certaines options ont été désactivées car elles n'étaient pas applicables ou car elles n'ont pas encore été implémentées pour votre système d'exploitation.
-
+ العنوان يجب أن يبدأ ب "BM-".
-
+ لم يتم إدخال أو نسخ العنوان بالطريقة الصحيحة - اختبار checksum فشل.
-
+ رقم إصدار هذا العنوان أعلى من إمكانية هذا البرنامج، قم بتحديث البرنامج.
-
+ العنوان يحتوي على حروف غير صحيحة
-
+ بعض البيانات المشفرة ضمن العنوان قصيرة جداً
-
+ بعض البيانات المشفرة ضمن العنوان طويلة جداً.
-
+ العنوان صحيح
-
+ أنت تستخدم نقطة عبور TCP %1 - يمكنك تغييره في قائمة الضبط.
-
+ خطأ: عناوين ال Bitmessage تبدأ ب BM-، يرجى فحص %1
-
+ خطأ: العنوان %1 يحتوي على حروف غير صالحة، يرجى فحصه.
-
+ خطأ: لم يتم إدخال أو نسخ العنوان %1 بطريقة صحيحة، يرجى فحصه.
-
+ خطأ: رقم إصدار العنوان %1 عالي جداً، إما أن تقوم بتحديث برنامج Bitmessage أو أن شريكك ذكي جدأ.
-
+ بعض البيانات المشفرة ضمن العنوان %1 قصيرة جداً. يمكن أن يكون هناك خطأ في برنامج شريكك.
-
+ بعض البيانات المشفرة ضمن العنوان %1 طويلة جداً. يمكن أن يكون هناك خطأ في برنامج شريكك.
-
+ خطأ: هناك خطأ في هذا العنوان %1.
-
+ خطأ: يجب اختيار عنوان للإرسال منه، إن لم يكن لديك واحد إذهب إلى تبويب "هوياتك".
@@ -707,37 +803,37 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
خطأ: عنوان من العناوين المرسل إليها، %1, يكون لك، لسوئ الحظ عميل Bitmessage لا يمكنه معالجة رسالئه، يرجى تشغيل عميل ثاني في حاسوب آخر أو ضمن حاسوب إفتراضي.
-
+ رقم إصدار العنوان
-
+ بالنظر إلى العنوان %1, Bitmessage لم يستطع فهم رقم إصدار العنوان %2، ربما يجب عليك تحديث برنامج Bitmessage لإصداره الأخير.
-
+ رقم المجرى
-
+ بالنظر إلى العنوان %1, Bitmessage لم يستطع فهم رقم إصدار العنوان %2، ربما يجب عليك تحديث برنامج Bitmessage لإصداره الأخير.
-
+ تحذير: أنت غير متصل حالياً، Bitmessage سيقوم بالعمل اللازم لإرسال الرسالة و لكن لن يقوم بالإرسال حتى تصبح متصلاً.
-
+ حقل "إلى" فارغ.
-
+ أنقر يميناً على واحد أو أكثر من جهات الاتصال في دفتر العناوين و اختر "إرسال رسالة لهذا العنوان".
@@ -747,22 +843,22 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
خطأ: لا يمكنك إضافة نفس العنوان إلى الإشتراكات مرتين، يمكنك إعادة تسمية العنوان.
-
+ تم حذف الرسالة
-
+ واحد من العناوين، %1، حاصل على رقم إصدار 1، العناوين ذات رقم الإصدار 1 غير مدعومه حالياً، هل باستطاعتنا حذفه الآن؟
-
+ حالة غير معروفه: %1 %2
-
+ تم فقد الاتصال
@@ -851,122 +947,122 @@ There is no required difficulty for version 2 addresses like this.
Il n'y a pas de difficulté requise pour ces adresses de version 2.
-
+ مشكلة: مفتاح تشفير المرسل إليه غير جيد، لا يمكن تشفير الرسالة. %1
-
+ حفظ الرسالة ك
-
+ وضع علامة غير مقروء
-
+ متابعة هذا العنوان
-
+ تم إرسال الرسالة في %1
-
+ مطلوب إسم زمرة
-
+ لم تدخل إسم الزمرة
-
+ العنوان موجود سلفاً
-
+ لا يمكن إضافة هذه الزمرة لأنها تعتبر أحد هوياتك.
-
+ نجاح
-
+ تم تكوين زمرة بنجاح، لإتاحة الفرصة للأخرين بالإنضمام لمجموعتك أعطهم إسم الزمرة و هذا العنوان %1، هذا العنوان سيظهر ضمن هوياتك.
-
+ العنوان جديد جداً
-
+ بالرغم أن العنوان صحيح و لكن رقم إصداره جديد جدًا بحيث لا يمكن التعامل معه، ربما عليك تحديث البرنامج.
-
+ العنوان غير صحيح
-
+ عنوان Bitmessage غير صحيح.
-
+ العنوان لا يتوافق مع إسم الزمرة
-
+ بالرغم أن العنوان صحيح، و لكن لا يتوافق مع إسم الزمرة.
-
+ تم الإنضمام للزمرة بنجاح.
-
+ تم تحصيل العنوان من هوية namecoin.
-
+ رسالة جديدة
-
+ من
-
+ سيقوم Bitmessage باستخدام البروكسي الخاص بك من الآن فصاعداً و لكن يمكنك إعادة تشغيل Bitmessage يدوياً لإغلاق الروابط الحالية -إن وجدت.
-
+ حفظ بإسم
-
+ خطأ كتابة.
@@ -976,152 +1072,132 @@ Il n'y a pas de difficulté requise pour ces adresses de version 2.تم تعطيل الخيارات لأنه إما أنها غير قابلة للتطبيق أو لم يتم برمجتها لنظام التشغيل الخاص بك.
-
+ اختبار...
-
+ هذا عنوان الزمرة، لا يمكنك إستخدامه كقائمة بريدية مستعاره.
-
+ بحث
-
+ الكل
-
+ الرسالة
-
+ إحضار هوية namecoin
- المجرى #
+ المجرى #
- الروابط
+ الروابط
-
+ Ctrl+Q
-
+ F1
-
+ إنضمام / تكوين زمرة
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ MainWindows
@@ -1719,6 +1765,64 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad
أن على اتصال بباقي الأقران (المشاركين) و تم تضبيط الجدار الناري بطريقة صحيحة.
+
+ networkstatus
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ معدل البحث ضمن المخزن لكل ثانية: 0
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ المجرى #
+
+
+
+
+ الروابط
+
+newChanDialog
diff --git a/src/translations/bitmessage_cs.qm b/src/translations/bitmessage_cs.qm
index 06170de0..fe3ca8e9 100644
Binary files a/src/translations/bitmessage_cs.qm and b/src/translations/bitmessage_cs.qm differ
diff --git a/src/translations/bitmessage_cs.ts b/src/translations/bitmessage_cs.ts
index a925d7a1..cadbd648 100755
--- a/src/translations/bitmessage_cs.ts
+++ b/src/translations/bitmessage_cs.ts
@@ -59,12 +59,12 @@
EmailGatewayRegistrationDialog
-
+
-
+
@@ -130,7 +130,7 @@ Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below:
MainWindow
-
+ Jedna z Vašich adres, %1, je stará adresa verze 1. Adresy verze 1 již nejsou podporovány. Můžeme ji nyní smazat?
@@ -140,177 +140,177 @@ Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below:
Odpovědět
-
+ Přidat odesilatele do Vašeho adresáře
-
+ Přesunout do koše
-
+ Zobrazit HTML kód jako formátovaný text
-
+ Uložit zprávu jako...
-
+ Označit jako nepřečtené
-
+ Nové
-
+ Zapnout
-
+ Vypnout
-
+ Zkopírovat adresu do clipboardu
-
+ Speciální chování adresy...
-
+ Poslat zprávu na tuto adresu
-
+ Přihlásit se k odběru této adresy
-
+ Přidat novou adresu
-
+ Odstranit
-
+ Zkopírovat cílovou adresu do clipboardu
-
+ Přesto odeslat
- Přidat novou položku
+ Přidat novou položku
- Od spuštění v %1
+ Od spuštění v %1
-
+ Čekám na šifrovací klíč. Požadavek bude brzy vyslán znovu.
-
+ Požadavek na šifrovací klíč zařazen do fronty.
-
+ Zařazeno do fronty.
-
+ Zpráva odeslána. Čekám na potvrzení. Odesláno v %1
-
+ Zpráva odeslána. Odesláno v %1
-
+ Pro poslání zprávy musím provést práci. Práce byla zařazena do fronty.
-
+ Potvrzení o přijetí zprávy %1
-
+ Rozeslání zařazeno do fronty.
-
+ Rozesláno v %1
-
+ Problém: Obtížnost práce požadovaná adresátem je vyšší než Vámi povolené maximum. %1
-
+ Problém: Šifrovací klíč adresáta je nepoužitelný. Zprávu nelze zašifrovat. %1
-
+ Vyžádáno odeslání navzdory obtížnosti. Zpráva bude brzy odeslána.
-
+ Neznámý stav: %1 %2
-
+ Nepřipojeno
-
+ Ukázat Bitmessage
-
+ Poslat
-
+ Přihlásit se k odběru
@@ -320,17 +320,17 @@ Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below:
Adresář
-
+ Ukončit
-
+ Své klíče můžete spravovat editováním souboru keys.dat, který najdete ve stejném adresáři jako tento program. Je důležité si tento soubor zazálohovat.
-
+
@@ -339,17 +339,17 @@ It is important that you back up this file.
Je důležité si tento soubor zazálohovat.
-
+ Otevřít soubor keys.dat?
-
+ Své klíče můžete spravovat editováním souboru keys.dat, který najdete ve stejném adresáři jako tento program. Je důležité si tento soubor zazálohovat. Přejete si tento soubor nyní otevřít? (Nezapomeňte zavřít Bitmessage předtím, než provedete jakékoli změny.)
-
+
@@ -358,202 +358,202 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
Je důležité si tento soubor zazálohovat. Přejete si tento soubor nyní otevřít? (Nezapomeňte zavřít Bitmessage předtím, než provedete jakékoli změny.)
-
+ Smazat obsah koše?
-
+ Opravdu chcete smazat všechny zprávy v koši?
-
+ špatné heslo
-
+ Musíte napsat své heslo. Pokud žádné nemáte, pak tento formulář není pro Vás.
-
+ Je třeba zadat jméno kanálu
-
+ Nezadal(a) jste jméno kanálu.
-
+ Adresa je již přítomna
-
+ Nelze přidat kanál. Zdá se, že ho již máte mezi svými identitami.
-
+ Úspěch
-
+ Kanál byl úspěšně vytvořen. Když chcete jiným lidem povolit připojit se k Vašemu kanálu, řekněte jim jméno kanálu a tuto adresu Bitmessage: %1. Tuto adresu také najdete v sekci "Vaše identity".
-
+ Adresa je příliš nová
-
+ Tato adresa Bitmessage může být platná, je to však adresa vyšší verze, se kterou neumíme pracovat. Možná byste měl(a) aktualizovat Bitmessage.
-
+ Adresa je neplatná
-
+ Toto není platná adresa Bitmessage.
-
+ Adresa nepatří ke jménu kanálu
-
+ Adresa Bitmessage, kterou jste zadal(a), je sice platná, nepatří však ke kanálu s tímto jménem.
-
+ Úspěšně jste se připojil(a) ke kanálu.
- Zpracováno %1 osobních zpráv.
+ Zpracováno %1 osobních zpráv.
- Zpracováno %1 hromadných zpráv.
+ Zpracováno %1 hromadných zpráv.
- Zpracováno %1 veřejných klíčů.
+ Zpracováno %1 veřejných klíčů.
- Celkový počet připojení: %1
+ Celkový počet připojení: %1
-
+ Připojení ztraceno
-
+ Připojeno
-
+ Zpráva byla vyhozena do koše
-
+ Chyba: Adresy Bitmessage začínají na BM- Zkontroluje prosím %1
-
+ Chyba: Adresa %1 nebyla správně opsána nebo zkopírována. Zkontrolujte ji prosím.
-
+ Chyba: Adresa %1 obsahuje neplatné znaky. Zkontrolujte ji prosím.
-
+ Chyba: Verze adresy %1 je příliš vysoká. Buď používáte starou verzi Bitmessage a je čas na aktualizaci, nebo si Váš známý dělá legraci.
-
+ Chyba: Některá data zakódovaná v adrese %1 jsou příliš krátká. Možná je to chyba softwaru, který Váš známý používá.
-
+ Chyba: Některá data zakódovaná v adrese %1 jsou příliš dlouhá. Možná je to chyba softwaru, který Váš známý používá.
-
+ Chyba: Nastal problém s adresou %1.
-
+ Chyba: V poli "Od" musíte uvést adresu. Pokud žádnou nemáte, klikněte na kartu "Vaše identity".
-
+ Číslo verze adresy
-
+ Co se týče adresy %1, Bitmessage nerozumí jejímu číslu verze "%2". Možná byste měl(a) aktualizovat Bitmessage na nejnovější verzi.
-
+ Číslo proudu
-
+ Co se týče adresy %1, Bitmessage neumí zpracovat její číslo proudu "%2". Možná byste měl(a) aktualizovat Bitmessage na nejnovější verzi.
-
+ Varování: Nyní nejste připojen(a). Bitmessage provede práci potřebnou k pro odeslání zprávy, ale neodešle ji, dokud se nepřipojíte.
-
+ Pole "Komu" je prázdné.
-
+ Klikněte pravým tlačítkem na jeden nebo více záznamů v adresáři, a vyberte "Poslat zprávu na tuto adresu".
-
+ Adresa načtena z namecoinové identity.
@@ -563,27 +563,27 @@ Je důležité si tento soubor zazálohovat. Přejete si tento soubor nyní otev
Práce je zařazena ve frontě. %1
-
+ Nová zpráva
-
+ Od
-
+ Adresa je platná.
-
+ Zadaná adresa je neplatná, ignoruji jí.
-
+ Chyba: Nemůžete do adresáře přidat adresu, která tam již je. Můžete ale tu existující přejmenovat.
@@ -593,177 +593,177 @@ Je důležité si tento soubor zazálohovat. Přejete si tento soubor nyní otev
Chyba: Nemůžete do odběrů přidat adresu, která tam již je. Můžete ale tu existující přejmenovat.
-
+ Restart
-
+ Je třeba restartovat Bitmessage, aby se změna portu projevila.
-
+ Bitmessage bude od teď používat Váš proxy server. Bude ale jistější, když nyní Bitmessage restartujete, abyste zavřel(a) všechna aktivní připojení (pokud nějaká jsou).
- Chyba: Nemůžete na listinu přidat adresu, která tam již je. Můžete ale tu existující přejmenovat.
+ Chyba: Nemůžete na listinu přidat adresu, která tam již je. Můžete ale tu existující přejmenovat.
-
+ Hesla nejsou stejná
-
+ Zadaná hesla nejsou stejná. Zkuste to znovu.
-
+ Zvolte heslo
-
+ Opravdu je nutné zvolit heslo.
-
+ Vše hotovo. Zavírám uživatelské rozhraní...
-
+ Adresa je pryč
-
+ Bitmessage nemůže najít Vaši adresu %1. Možná jste ji odstranil(a)?
-
+ Adresa je vypnutá
-
+ Chyba: Adresa, ze které se snažíte poslat zprávu, je vypnutá. Před použitím ji musíte zapnout na kartě "Vaše identity".
-
+ Položka byla přidána do adresáře. Popisku můžete upravit dle svého přání.
-
+ Položky byly přesunuty do koše.
-
+ Uložit jako...
-
+ Chyba zápisu.
-
+ Není vybrána žádná adresa.
-
+ Zkouším...
-
+ Toto je adresa kanálu. Není možné ji použít jako pseudo-mailing list.
-
+ Adresa by měla začínat "BM-"
-
+ Adresa nebyla správně opsána nebo zkopírována (kontrolní součet nesouhlasí).
-
+ Verze této adresy je vyšší než s jakou tento software umí pracovat. Prosím aktualizujte Bitmessage.
-
+ Adresa obsahuje neplatné znaky.
-
+ Některá data zakódovaná v této adrese jsou příliš krátká.
-
+ Některá data zakódovaná v této adrese jsou příliš dlouhá.
-
+ Používáte TCP port %1. (To lze změnit v nastavení).
-
+ Bitmessage
-
+ Hledej
-
+ Vše
-
+ Komu
-
+ Od
-
+ Předmět
-
+ Zpráva
-
+ Doručeno
@@ -778,7 +778,7 @@ Je důležité si tento soubor zazálohovat. Přejete si tento soubor nyní otev
Vybrat z adresáře
-
+ Načíst Namecoin ID
@@ -788,7 +788,7 @@ Je důležité si tento soubor zazálohovat. Přejete si tento soubor nyní otev
Zpráva:
-
+ Předmět:
@@ -798,12 +798,12 @@ Je důležité si tento soubor zazálohovat. Přejete si tento soubor nyní otev
Poslat jednomu nebo více konkrétním lidem
-
+ Komu:
-
+ Od:
@@ -833,7 +833,7 @@ Je důležité si tento soubor zazálohovat. Přejete si tento soubor nyní otev
Popiska (nikomu se neukazuje)
-
+ Adresa
@@ -853,7 +853,7 @@ Je důležité si tento soubor zazálohovat. Přejete si tento soubor nyní otev
Zde se můžete přihlásit k odběru veřejných zpráv, rozesílaných jinými uživateli. Zprávy uvidíte ve své doručené poště. Na adresy uvedené zde nemá vliv nastavení černé listiny.
-
+ Přidat nový odběr
@@ -863,7 +863,7 @@ Je důležité si tento soubor zazálohovat. Přejete si tento soubor nyní otev
Popiska
-
+ Odběry
@@ -875,32 +875,32 @@ Je důležité si tento soubor zazálohovat. Přejete si tento soubor nyní otev
- Jméno nebo popiska
+ Jméno nebo popiska
- Použít černou listinu (povolit všechny příchozí zprávy kromě těch od adres na černé listině)
+ Použít černou listinu (povolit všechny příchozí zprávy kromě těch od adres na černé listině)
- Použít bílou listinu (blokovat všechny příchozí zprávy kromě těch od adres na bílé listině)
+ Použít bílou listinu (blokovat všechny příchozí zprávy kromě těch od adres na bílé listině)
- Černá listina
+ Černá listina
- Číslo proudu
+ Číslo proudu
- Připojení
+ Připojení
@@ -928,192 +928,192 @@ Je důležité si tento soubor zazálohovat. Přejete si tento soubor nyní otev
Zpracováno 0 hromadných zpráv.
-
+ Stav sítě
-
+ Soubor
-
+ Nastavení
-
+ Nápověda
-
+ Importovat klíče
-
+ Správa klíčů
-
+ Ctrl+Q
-
+ F1
-
+ O aplikaci
-
+ Obnovit deterministické adresy
-
+ Smazat všechny zprávy v koši
-
+ Připojit ke kanálu / Vytvořit kanál
-
+ Nastavit avatar...
-
+ Špatné číslo verze adresy
-
+ Verze Vaší adresy musí být číslo: buď 3 nebo 4.
-
+ Verze Vaší adresy musí být buď 3 nebo 4.
- Počet kontrol inventáře za sekundu: %1
+ Počet kontrol inventáře za sekundu: %1
-
+ Nikdy nebude nic posláno znovu
-
+ Všimněte si, že časový limit, který jste zadal(a), je menší, než čas po kterém Bitmessage poprvé zkusí opětovné odeslání, proto Vaše zprávy nebudou nikdy poslány znovu.
-
+ Opravdu chcete odstranit tento avatar?
-
+ Pro tuto adresu již avatar máte. Opravdu ho chcete přepsat?
-
+ Spuštění po přihlášení není zatím na Vašem operačním systému podporováno.
-
+ Minimalizace na lištu není zatím na Vašem operačním systému podporována.
-
+ Upozornění v liště nejsou zatím na Vašem operačním systému podporována.
-
+ Zadejte adresu výše.
-
+ Toto je starý typ adresy. Neumíme zobrazit její rozesílané zprávy.
-
+ Z této adresy nebyly v poslední době rozesílány žádné zprávy.
-
+ Zobrazit %1 zprávu nedávno rozeslanou z této adresy.
-
+ Zobrazit %1 zpráv nedávno rozeslaných z této adresy.
- Počet kontrol inventáře za sekundu: 0
+ Počet kontrol inventáře za sekundu: 0
- Stahování: %1/s Celkem: %2
+ Stahování: %1/s Celkem: %2
- Odesílání: %1/s Celkem: %2
+ Odesílání: %1/s Celkem: %2
-
+ Zpráva je příliš dlouhá
-
+ Zpráva, kterou se snažíte poslat, je o %1 bajtů delší, než je dovoleno. (Maximum je 261644 bajtů). Zkuste ji prosím před odesláním zkrátit.
-
+ Chyba: Některá data zakódovaná v adrese %1 mají neplatný formát. Možná je to chyba softwaru, který Váš známý používá.
-
+ Je třeba zadat číslo
-
+ Limity pro rychlost stahování a odesílání musejí být čísla. Vámi zadané hodnoty nelze použít.
-
+ Některá data zakódovaná v této adrese mají neplatný formát.
@@ -1133,65 +1133,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Stahování: 0 KB/s
+ Stahování: 0 KB/s
- Odesílání: 0 KB/s
+ Odesílání: 0 KB/s
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
@@ -1630,6 +1595,64 @@ Možnost "Náhodné číslo" je nastavena jako výchozí, deterministi
Úspěšně jste se připojil(a) k jednomu či více uzlům pomocí odchozího spojení, ale nepřijal(a) jste žádná příchozí spojení. Váš firewall nebo domácí router pravděpodobně nemá nakonfigurováno přeposílání příchozích TCP připojení na Váš počítač. Bitmessage bude fungovat i bez toho, síti Bitmessage ale můžete pomoci, pokud povolíte příchozí připojení a stanete tak se lépe propojeným uzlem.
+
+ networkstatus
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Počet kontrol inventáře za sekundu: 0
+
+
+
+
+ Stahování: 0 KB/s
+
+
+
+
+ Odesílání: 0 KB/s
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Číslo proudu
+
+
+
+
+ Připojení
+
+newChanDialog
diff --git a/src/translations/bitmessage_de.qm b/src/translations/bitmessage_de.qm
index dfe5c804..0e85dff8 100644
Binary files a/src/translations/bitmessage_de.qm and b/src/translations/bitmessage_de.qm differ
diff --git a/src/translations/bitmessage_de.ts b/src/translations/bitmessage_de.ts
index f6065b4e..2e9611cd 100644
--- a/src/translations/bitmessage_de.ts
+++ b/src/translations/bitmessage_de.ts
@@ -59,12 +59,12 @@
EmailGatewayRegistrationDialog
-
+ Registrierung fehlgeschlagen:
-
+ Die gewünschte E-Mailaddresse ist nicht verfügbar, bitte probieren Sie eine neue. Die gewünschte E-Mailaddresse (inkl. @mailchuck.com) unten ausfüllen:
@@ -131,7 +131,7 @@ Bitte schreiben Sie die gewünschte E-Mailaddresse (inkl. @mailchuck.com) unten:
MainWindow
-
+ Eine Ihrer Adressen, %1, ist eine alte Version 1 Adresse. Version 1 Adressen werden nicht mehr unterstützt. Soll sie jetzt gelöscht werden?
@@ -141,167 +141,167 @@ Bitte schreiben Sie die gewünschte E-Mailaddresse (inkl. @mailchuck.com) unten:
Antworten
-
+ Absender zum Adressbuch hinzufügen
-
+ In den Papierkorb verschieben
-
+ HTML als formatierten Text anzeigen
-
+ Nachricht speichern unter...
-
+ Neu
-
+ Aktivieren
-
+ Deaktivieren
-
+ Adresse in die Zwischenablage kopieren
-
+ Spezielles Verhalten der Adresse...
-
+ Nachricht an diese Adresse senden
-
+ Diese Adresse abonnieren
-
+ Neue Adresse hinzufügen
-
+ Löschen
-
+ Zieladresse in die Zwischenablage kopieren
-
+ Senden erzwingen
- Neuen Eintrag erstellen
+ Neuen Eintrag erstellen
-
+ Warte auf den Verschlüsselungscode. Wird bald erneut angefordert.
-
+ Verschlüsselungscode-Anforderung steht aus.
-
+ In Warteschlange.
-
+ Nachricht gesendet. Warte auf Bestätigung. Gesendet %1
-
+ Es muss Arbeit verrichtet werden um die Nachricht zu versenden. Arbeit ist in Warteschlange.
-
+ Bestätigung der Nachricht erhalten %1
-
+ Rundruf in Warteschlange.
-
+ Rundruf um %1
-
+ Problem: Die vom Empfänger geforderte Arbeit ist schwerer als Sie bereit sind, zu berechnen. %1
-
+ Problem: Der Verschlüsselungscode des Empfängers ist nicht in Ordnung. Nachricht konnte nicht verschlüsselt werden. %1
-
+ Schwierigkeitslimit überschrieben. Senden sollte bald beginnen.
-
+ Unbekannter Status: %1 %2
- Seit Start der Anwendung am %1
+ Seit Start der Anwendung am %1
-
+ Nicht verbunden
-
+ Bitmessage anzeigen
-
+ Senden
-
+ Abonnieren
@@ -311,17 +311,17 @@ Bitte schreiben Sie die gewünschte E-Mailaddresse (inkl. @mailchuck.com) unten:
Adressbuch
-
+ Schließen
-
+ Sie können Ihre Schlüssel verwalten, indem Sie die keys.dat Datei bearbeiten, die im gleichen Ordner wie das Programm liegt. Es ist wichtig, dass Sie diese Datei sichern.
-
+
@@ -330,17 +330,17 @@ It is important that you back up this file.
Es ist wichtig, dass Sie diese Datei sichern.
-
+ Datei keys.dat öffnen?
-
+ Sie können Ihre Schlüssel verwalten, indem Sie die keys.dat Datei bearbeiten, die im gleichen Ordner wie das Programm liegt. Es ist wichtig, dass Sie diese Datei sichern. Möchten Sie die Datei jetzt öffnen? (Stellen Sie sicher, dass Bitmessage geschlossen ist, bevor Sie etwas ändern.)
-
+
@@ -350,97 +350,97 @@ Es ist wichtig, dass Sie diese Datei sichern. Möchten Sie die Datei jetzt öffn
(Stellen Sie sicher, dass Bitmessage geschlossen ist, bevor Sie etwas ändern.)
-
+ Papierkorb leeren?
-
+ Sind Sie sicher, dass Sie alle Nachrichten im Papierkorb löschen möchten?
-
+ Falscher Passwort-Satz
-
+ Sie müssen Ihren Passwort-Satz eingeben. Wenn Sie keinen haben, ist dies das falsche Formular für Sie.
- %1 Person-zu-Person-Nachrichten bearbeitet.
+ %1 Person-zu-Person-Nachrichten bearbeitet.
- %1 Rundruf-Nachrichten bearbeitet.
+ %1 Rundruf-Nachrichten bearbeitet.
- %1 öffentliche Schlüssel bearbeitet.
+ %1 öffentliche Schlüssel bearbeitet.
- Verbindungen insgesamt: %1
+ Verbindungen insgesamt: %1
-
+ Verbindung verloren
-
+ Verbunden
-
+ Nachricht in den Papierkorb verschoben
-
+ Fehler: Bitmessage Adressen starten mit BM- Bitte überprüfen Sie %1
-
+ Fehler: Die Adresse %1 wurde nicht korrekt getippt oder kopiert. Bitte überprüfen.
-
+ Fehler: Die Adresse %1 beinhaltet ungültig Zeichen. Bitte überprüfen.
-
+ Fehler: Die Adressversion von %1 ist zu hoch. Entweder Sie müssen Ihre Bitmessage Software aktualisieren oder Ihr Bekannter ist sehr clever.
-
+ Fehler: Einige Daten die in der Adresse %1 codiert sind, sind zu kurz. Es könnte sein, dass etwas mit der Software Ihres Bekannten nicht stimmt.
-
+ Fehler: Einige Daten die in der Adresse %1 codiert sind, sind zu lang. Es könnte sein, dass etwas mit der Software Ihres Bekannten nicht stimmt.
-
+ Fehler: Mit der Adresse %1 stimmt etwas nicht.
-
+ Fehler: Sie müssen eine Absenderadresse auswählen. Sollten Sie keine haben, wechseln Sie zum Reiter "Ihre Identitäten".
@@ -455,32 +455,32 @@ Es ist wichtig, dass Sie diese Datei sichern. Möchten Sie die Datei jetzt öffn
Fehler: Eine der Adressen an die Sie eine Nachricht schreiben (%1) ist Ihre. Leider kann die Bitmessage Software ihre eigenen Nachrichten nicht verarbeiten. Bitte verwenden Sie einen zweite Installation auf einem anderen Computer oder in einer VM.
-
+ Adressversion
-
+ Bezüglich der Adresse %1, Bitmessage kann Adressen mit der Version %2 nicht verarbeiten. Möglicherweise müssen Sie Bitmessage auf die aktuelle Version aktualisieren.
-
+ Datenstrom Nummer
-
+ Bezüglich der Adresse %1, Bitmessage kann den Datenstrom mit der Version %2 nicht verarbeiten. Möglicherweise müssen Sie Bitmessage auf die aktuelle Version aktualisieren.
-
+ Warnung: Sie sind aktuell nicht verbunden. Bitmessage wird die nötige Arbeit zum versenden verrichten, aber erst senden, wenn Sie verbunden sind.
-
+ Ihr "Empfänger"-Feld ist leer.
@@ -490,7 +490,7 @@ Es ist wichtig, dass Sie diese Datei sichern. Möchten Sie die Datei jetzt öffn
Arbeit in Warteschlange.
-
+ Klicken Sie mit rechts auf eine oder mehrere Einträge aus Ihrem Adressbuch und wählen Sie "Nachricht an diese Adresse senden".
@@ -500,27 +500,27 @@ Es ist wichtig, dass Sie diese Datei sichern. Möchten Sie die Datei jetzt öffn
Arbeit in Warteschlange. %1
-
+ Neue Nachricht
-
+ Von
-
+ Adresse ist gültig.
-
+ Fehler: Sie können eine Adresse nicht doppelt im Adressbuch speichern. Wenn Sie möchten, benennen Sie den existierenden Eintrag um.
-
+ Die von Ihnen eingegebene Adresse ist ungültig, sie wird ignoriert.
@@ -530,12 +530,12 @@ Es ist wichtig, dass Sie diese Datei sichern. Möchten Sie die Datei jetzt öffn
Fehler: Sie können eine Adresse nicht doppelt abonnieren. Wenn Sie möchten, benennen Sie den existierenden Eintrag um.
-
+ Neustart
-
+ Sie müssen Bitmessage neu starten, um den geänderten Port zu verwenden.
@@ -547,75 +547,75 @@ Es ist wichtig, dass Sie diese Datei sichern. Möchten Sie die Datei jetzt öffn
- Fehler: Sie können eine Adresse nicht doppelt zur Liste hinzufügen. Wenn Sie möchten, benennen Sie den existierenden Eintrag um.
+ Fehler: Sie können eine Adresse nicht doppelt zur Liste hinzufügen. Wenn Sie möchten, benennen Sie den existierenden Eintrag um.
-
+ Kennwortsatz nicht identisch
-
+ Die von Ihnen eingegebenen Kennwortsätze sind nicht identisch. Bitte neu versuchen.
-
+ Wählen Sie einen Kennwortsatz
-
+ Sie benötigen wirklich einen Kennwortsatz.
-
+ Alles fertig. Benutzer interface wird geschlossen...
-
+ Adresse ist verloren
-
+ Bitmessage kann Ihre Adresse %1 nicht finden. Haben Sie sie gelöscht?
-
+ Adresse deaktiviert
-
+ Fehler: Die Adresse von der Sie versuchen zu senden ist deaktiviert. Sie müssen sie unter dem Reiter "Ihre Identitäten" aktivieren bevor Sie fortfahren.
-
+ Eintrag dem Adressbuch hinzugefügt. Editieren Sie den Eintrag nach Belieben.
-
+ Objekt in den Papierkorb verschoben.
-
+ Speichern unter...
-
+ Fehler beim speichern.
-
+ Keine Adresse ausgewählt.
@@ -626,62 +626,62 @@ Es ist wichtig, dass Sie diese Datei sichern. Möchten Sie die Datei jetzt öffn
Optionen wurden deaktiviert, da sie für Ihr Betriebssystem nicht relevant, oder noch nicht implementiert sind.
-
+ Die Adresse sollte mit "BM-" beginnen
-
+ Die Adresse wurde nicht korrekt getippt oder kopiert (Prüfsumme falsch).
-
+ Die Versionsnummer dieser Adresse ist höher als diese Software unterstützt. Bitte installieren Sie die neuste Bitmessage Version.
-
+ Diese Adresse beinhaltet ungültige Zeichen.
-
+ Die in der Adresse codierten Daten sind zu kurz.
-
+ Die in der Adresse codierten Daten sind zu lang.
-
+ Sie benutzen TCP-Port %1 (Dieser kann in den Einstellungen verändert werden).
-
+ Bitmessage
-
+ An
-
+ Von
-
+ Betreff
-
+ Erhalten
@@ -701,7 +701,7 @@ Optionen wurden deaktiviert, da sie für Ihr Betriebssystem nicht relevant, oder
Nachricht:
-
+ Betreff:
@@ -724,12 +724,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>
-
+ An:
-
+ Von:
@@ -759,7 +759,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Bezeichnung (wird niemandem gezeigt)
-
+ Adresse
@@ -779,7 +779,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Hier können Sie "Rundruf Nachrichten" abonnieren, die von anderen Benutzern versendet werden. Die Nachrichten tauchen in Ihrem Posteingang auf. (Die Adressen hier überschreiben die auf der Blacklist).
-
+ Neues Abonnement anlegen
@@ -789,7 +789,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Bezeichnung
-
+ Abonnements
@@ -801,32 +801,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Name oder Bezeichnung
+ Name oder Bezeichnung
- Liste als Blacklist verwenden (Erlaubt alle eingehenden Nachrichten, außer von Adressen auf der Blacklist)
+ Liste als Blacklist verwenden (Erlaubt alle eingehenden Nachrichten, außer von Adressen auf der Blacklist)
- Liste als Whitelist verwenden (Erlaubt keine eingehenden Nachrichten, außer von Adressen auf der Whitelist)
+ Liste als Whitelist verwenden (Erlaubt keine eingehenden Nachrichten, außer von Adressen auf der Whitelist)
- Blacklist
+ Blacklist
- Datenstrom #
+ Datenstrom #
- Verbindungen
+ Verbindungen
@@ -854,147 +854,147 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
0 Rundrufe verarbeitet.
-
+ Netzwerkstatus
-
+ Datei
-
+ Einstellungen
-
+ Hilfe
-
+ Schlüssel importieren
-
+ Schlüssel verwalten
-
+ Über
-
+ Deterministische Adressen neu generieren
-
+ Alle Nachrichten im Papierkorb löschen
-
+ Nachricht gesendet. gesendet am %1
-
+ Chan name benötigt
-
+ Sie haben keinen Chan-Namen eingegeben.
-
+ Adresse bereits vorhanden
-
+ Chan konnte nicht erstellt werden, da es sich bereits um eine Ihrer Identitäten handelt.
-
+ Erfolgreich
-
+ Chan erfolgreich erstellt. Um andere diesem Chan beitreten zu lassen, geben Sie ihnen den Chan-Namen und die Bitmessage-Adresse: %1. Diese Adresse befindet sich auch unter "Ihre Identitäten".
-
+ Adresse zu neu
-
+ Obwohl diese Bitmessage-Adresse gültig ist, ist ihre Versionsnummer zu hoch um verarbeitet zu werden. Vermutlich müssen Sie eine neuere Version von Bitmessage installieren.
-
+ Adresse ungültig
-
+ Diese Bitmessage-Adresse ist nicht gültig.
-
+ Adresse stimmt nicht mit dem Chan-Namen überein
-
+ Obwohl die Bitmessage-Adresse die Sie eingegeben haben gültig ist, stimmt diese nicht mit dem Chan-Namen überein.
-
+ Chan erfolgreich beigetreten.
-
+ Bitmessage wird ab sofort den Proxy-Server verwenden, aber eventuell möchten Sie Bitmessage neu starten um bereits bestehende Verbindungen zu schließen.
-
+ Dies ist eine Chan-Adresse. Sie können sie nicht als Pseudo-Mailingliste verwenden.
-
+ Suchen
-
+ Alle
-
+ Nachricht
-
+ Chan beitreten / erstellen
@@ -1024,187 +1024,187 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Anfrag für den Verschlüsselungscode gesendet. Warte auf Antwort. Angefragt am %1
-
+ Als ungelesen markieren
-
+ Adresse aus Namecoin Identität geholt.
-
+ teste...
-
+ Hole Namecoin ID
-
+ Strg+Q
-
+ F1
-
+ Avatar wählen...
-
+ Falsche Addressenversionnummer
-
+ Die Addressenversionnummer muss eine Zahl sein, entweder 3 oder 4.
-
+ Die Addressenversionnnummer muss entweder 3 oder 4 sein.
- Inventory lookups pro Sekunde: %1
+ Inventory lookups pro Sekunde: %1
-
+ Wird nie wiederversendet
-
+ Bitte beachten Sie, dass der eingetratene Dauer kürzer als die, die Bitmessage auf das erste Wiederversenden wartet. Deswegen werden Ihre Nachrichten nie wiederversendet.
-
+ Wollen Sie diesen Avatar wirklich entfernen?
-
+ Sie haben bereits einen Avatar für diese Adresse gewählt. Wollen Sie ihn wirklich überschreiben?
-
+ Mit Betriebssystem starten, noch nicht von Ihrem Betriebssystem unterstützt
-
+ Ins System Tray minimieren von Ihrem Betriebssytem noch nicht unterstützt.
-
+ Trach-Benachrichtigungen von Ihrem Betriebssystem noch nicht unterstützt.
-
+ Eine Addresse oben ausfüllen.
-
+ Alter Addressentyp. Wir können deren vorige Rundruf-Nachrichten nicht anzeigen.
-
+
-
+
-
+
- Inventory lookups pro Sekunde: 0
+ Inventory lookups pro Sekunde: 0
-
+ Dem Absender Antworten
-
+ Antworten ins Chan
-
+ Absender in die Blacklist eintragen
-
+ Wiederherstellen
-
+ E-Mail Schnittstelle
-
+ 1 Stunde
-
+ %1 Stunden
-
+ %1 Tage
-
+ Chan
- Zu synchronisierende Objektanzahl: %1
+ Zu synchronisierende Objektanzahl: %1
- Herunter: %1/s Insg.: %2
+ Herunter: %1/s Insg.: %2
- Hoch: %1/s Insg.: %2
+ Hoch: %1/s Insg.: %2
-
+
-
+ Narchricht zu lang
-
+
-
+ Fehler: Ihr Konto war an keiner E-Mailschnittstelle registriert. Registrierung als %1 wird versandt, bitte vor einem erneutem Sendeversuch auf die Registrierungsverarbeitung warten.
-
+
-
+ Nachricht befindet sich in der Warteschleife.
-
+ E-Mailschnittstelle-Registrierungsantrag wird versandt.
-
+ Fehler: Dieselbe Addresse kann nicht doppelt in die Abonnements eingetragen werden. Alternativ können Sie die bestehende umbenennen.
-
+ Zahl erforderlich
-
+
-
+ E-Mailschnittestelle-Abmeldeantrag wird versandt
-
+ E-Mailschnittstelle Statusantrag wird versandt
-
+ Eintrag in die Blacklist hinzugefügt. Die Beschriftung können Sie ändern.
-
+ Fehler: Dieselbe Addresse kann nicht doppelt in die Blacklist eingetragen werden. Alternativ können Sie die bestehende umbenennen.
-
+ Nachricht wiederhergestellt.
-
+
@@ -1291,7 +1291,7 @@ Are you sure you want to delete the subscription?
Sind Sie sicher, dass Sie das Abonnement löschen möchten?
-
+
@@ -1300,37 +1300,37 @@ Are you sure you want to delete the channel?
Sind Sie sicher, dass Sie das Chan löschen möchten?
-
+
-
+ Identitäten
-
+ Neue Identität
-
+ Nachrichten
-
+ Addressbuch
-
+ Kontakt hinzufügen
-
+
-
+ Ordentliche Nachricht senden
-
+ Nachricht an Abonnenten senden
-
+
-
+ X Tage
-
+ Chans
-
+ Chan hinzufügen
- Verbindungen insgesamt:
+ Verbindungen insgesamt:
- Seit Start:
+ Seit Start:
- Zu synchronisierende Objektanzahl:
+ Zu synchronisierende Objektanzahl:
- 0 Person-zu-Person-Nachrichten verarbeitet.
+ 0 Person-zu-Person-Nachrichten verarbeitet.
- 0 öffentliche Schlüssel verarbeitet.
+ 0 öffentliche Schlüssel verarbeitet.
- 0 Rundrufe verarbeitet.
+ 0 Rundrufe verarbeitet.
- Herunter: 0 KB/s
+ Herunter: 0 KB/s
- Hoch: 0 KB/s
+ Hoch: 0 KB/s
-
+ Unterstütung anfordern
@@ -1692,6 +1692,64 @@ Die Zufallszahlen-Option ist standard, jedoch haben deterministische Adressen ei
Sie haben Verbindungen mit anderen Netzwerkteilnehmern und Ihre Firewall ist richtig konfiguriert.
+
+ networkstatus
+
+
+
+ Verbindungen insgesamt:
+
+
+
+
+ Seit Start:
+
+
+
+
+ 0 Person-zu-Person-Nachrichten verarbeitet.
+
+
+
+
+ 0 öffentliche Schlüssel verarbeitet.
+
+
+
+
+ 0 Rundrufe verarbeitet.
+
+
+
+
+ Inventory lookups pro Sekunde: 0
+
+
+
+
+ Herunter: 0 KB/s
+
+
+
+
+ Hoch: 0 KB/s
+
+
+
+
+ Zu synchronisierende Objektanzahl:
+
+
+
+
+ Datenstrom #
+
+
+
+
+ Verbindungen
+
+newChanDialog
diff --git a/src/translations/bitmessage_en_pirate.qm b/src/translations/bitmessage_en_pirate.qm
index 1c33bafd..18432860 100644
Binary files a/src/translations/bitmessage_en_pirate.qm and b/src/translations/bitmessage_en_pirate.qm differ
diff --git a/src/translations/bitmessage_en_pirate.ts b/src/translations/bitmessage_en_pirate.ts
index 55e4021f..988b6d15 100644
--- a/src/translations/bitmessage_en_pirate.ts
+++ b/src/translations/bitmessage_en_pirate.ts
@@ -59,12 +59,12 @@
EmailGatewayRegistrationDialog
-
+
-
+
@@ -130,646 +130,616 @@ Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below:
MainWindow
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
- Add yee new entry
+ Add yee new entry
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Address
-
+
@@ -779,252 +749,197 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
Label
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+ Settings
-
+ Help
-
+
-
+
-
+ Ctrrl+Q
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
@@ -1513,6 +1388,64 @@ T' 'Random Number' option be selected by default but deterministi
+
+ networkstatus
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+newChanDialog
diff --git a/src/translations/bitmessage_eo.qm b/src/translations/bitmessage_eo.qm
index ccca8ff3..8c48a1ef 100644
Binary files a/src/translations/bitmessage_eo.qm and b/src/translations/bitmessage_eo.qm differ
diff --git a/src/translations/bitmessage_eo.ts b/src/translations/bitmessage_eo.ts
index 84a54878..62ffb858 100644
--- a/src/translations/bitmessage_eo.ts
+++ b/src/translations/bitmessage_eo.ts
@@ -59,12 +59,12 @@
EmailGatewayRegistrationDialog
-
+
-
+
@@ -130,7 +130,7 @@ Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below:
MainWindow
-
+ Iu de viaj adresoj, %1, estas malnova versio 1 adreso. Ĉu ni povas forviŝi ĝin?
@@ -140,167 +140,167 @@ Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below:
Respondi
-
+ Aldoni sendinton al via adresaro
-
+ Movi al rubujo
-
+ Montri HTML-n kiel aranĝita teksto
-
+ Konservi mesaĝon kiel...
-
+ Nova
-
+ Ŝalti
-
+ Malŝalti
-
+ Kopii adreson al tondejo
-
+ Speciala sinteno de adreso...
-
+ Sendi mesaĝon al tiu adreso
-
+ Aboni tiun adreson
-
+ Aldoni novan adreson
-
+ Forviŝi
-
+ Kopii cel-adreson al tondejo
-
+ Devigi sendadon
- Aldoni novan elementon
+ Aldoni novan elementon
-
+ Atendante al ilia ĉifroŝlosilo. Baldaŭ petos ĝin denove.
-
+ Peto por ĉifroŝlosilo envicigita.
-
+ En atendovico.
-
+ Mesaĝo sendita. Atendante konfirmon. Sendita je %1
-
+ Devas labori por sendi mesaĝon. Laboro en atendovico.
-
+ Ricevis konfirmon de la mesaĝo je %1
-
+ Elsendo en atendovico.
-
+ Elsendo je %1
-
+ Problemo: la demandita laboro de la ricevonto estas pli malfacila ol vi pretas fari. %1
-
+ Problemo: la ĉifroŝlosilo de la ricevonto estas rompita. Ne povis ĉifri la mesaĝon. %1
-
+ Devigita superado de limito de malfacilaĵo. Sendado devus baldaŭ komenci.
-
+ Nekonata stato: %1 %2
- Ekde lanĉo de la programo je %1
+ Ekde lanĉo de la programo je %1
-
+ Ne konektita
-
+ Montri Bitmesaĝon
-
+ Sendi
-
+ Aboni
@@ -310,17 +310,17 @@ Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below:
Adresaro
-
+ Eliri
-
+ Vi povas administri viajn ŝlosilojn redaktante la dosieron keys.dat en la sama dosierujo kiel tiu programo. Estas grava ke vi faru savkopion de tiu dosiero.
-
+
@@ -329,17 +329,17 @@ It is important that you back up this file.
Estas grava ke vi faru savkopion de tiu dosiero.
-
+ Ĉu malfermi keys.dat?
-
+ Vi povas administri viajn ŝlosilojn redaktante la dosieron keys.dat en la sama dosierujo kiel tiu programo. Estas grava ke vi faru savkopion de tiu dosiero. Ĉu vi volas malfermi la dosieron nun? (Bonvolu certigi ke Bitmesaĝo estas fermita antaŭ fari ŝanĝojn.)
-
+
@@ -348,97 +348,97 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
Estas grava ke vi faru savkopion de tiu dosiero. Ĉu vi volas malfermi la dosieron nun? (Bonvolu certigi ke Bitmesaĝo estas fermita antaŭ fari ŝanĝojn.)
-
+ Malplenigi rubujon?
-
+ Ĉu vi certas ke vi volas forviŝi ĉiujn mesaĝojn el la rubojo?
-
+ malprava pasvorto
-
+ Vi devas tajpi vian pasvorton. Se vi ne havas pasvorton tiu ne estas la prava formularo por vi.
- Pritraktis %1 inter-personajn mesaĝojn.
+ Pritraktis %1 inter-personajn mesaĝojn.
- Pritraktis %1 elsendojn.
+ Pritraktis %1 elsendojn.
- Pritraktis %1 publikajn ŝlosilojn.
+ Pritraktis %1 publikajn ŝlosilojn.
- Totalaj Konektoj: %1
+ Totalaj Konektoj: %1
-
+ Perdis konekton
-
+ Konektita
-
+ Movis mesaĝon al rubujo
-
+ Eraro: en Bitmesaĝa adresoj komencas kun BM- Bonvolu kontroli %1
-
+ Eraro: La adreso %1 ne estis prave tajpita aŭ kopiita. Bonvolu kontroli ĝin.
-
+ Eraro: La adreso %1 enhavas malpermesitajn simbolojn. Bonvolu kontroli ĝin.
-
+ Eraro: La adres-versio %1 estas tro alta. Eble vi devas promocii vian Bitmesaĝo programon aŭ via konato uzas alian programon.
-
+ Eraro: Kelkaj datumoj kodita en la adreso %1 estas tro mallongaj. Povus esti ke io en la programo de via konato malfunkcias.
-
+ Eraro: Kelkaj datumoj kodita en la adreso %1 estas tro longaj. Povus esti ke io en la programo de via konato malfunkcias.
-
+ Eraro: Io malĝustas kun la adreso %1.
-
+ Eraro: Vi devas elekti sendontan adreson. Se vi ne havas iun, iru al langeto "Viaj identigoj".
@@ -453,32 +453,32 @@ Estas grava ke vi faru savkopion de tiu dosiero. Ĉu vi volas malfermi la dosier
Eraro: Unu el la adresoj al kiuj vi sendas mesaĝon (%1) apartenas al vi. Bedaŭrinde, la kliento de Bitmesaĝo ne povas pritrakti siajn proprajn mesaĝojn. Bonvolu uzi duan klienton ĉe alia komputilo aŭ en virtuala maŝino (VM).
-
+ Numero de adresversio
-
+
-
+ Fluo numero
-
+
-
+
-
+ Via "Ricevonto"-kampo malplenas.
@@ -488,7 +488,7 @@ Estas grava ke vi faru savkopion de tiu dosiero. Ĉu vi volas malfermi la dosier
Laboro en atendovico.
-
+
@@ -498,27 +498,27 @@ Estas grava ke vi faru savkopion de tiu dosiero. Ĉu vi volas malfermi la dosier
Laboro en atendovico. %1
-
+ Nova mesaĝo
-
+ De
-
+ Adreso estas ĝusta.
-
+ Eraro: Vi ne povas duoble aldoni la saman adreson al via adresaro. Provu renomi la jaman se vi volas.
-
+ La adreso kiun vi enmetis estas malĝusta. Ignoras ĝin.
@@ -528,12 +528,12 @@ Estas grava ke vi faru savkopion de tiu dosiero. Ĉu vi volas malfermi la dosier
Eraro: Vi ne povas duoble aboni la saman adreson. Provu renomi la jaman se vi volas.
-
+ Restartigi
-
+ Vi devas restartigi Bitmesaĝon por ke la ŝanĝo de la numero de pordo (Port Number) efektivigu.
@@ -543,137 +543,132 @@ Estas grava ke vi faru savkopion de tiu dosiero. Ĉu vi volas malfermi la dosier
Bitmessage wird den Proxy-Server ab jetzt verwenden, möglicherweise möchten Sie Bitmessage neu starten um bestehende Verbindungen zu schließen.
-
-
-
-
-
-
+ Pasfrazoj malsamas
-
+ La pasfrazo kiun vi duoble enmetis malsamas. Provu denove.
-
+ Elektu pasfrazon
-
+ Vi ja vere bezonas pasfrazon.
-
+ Ĉiu preta. Fermante fasadon...
-
+ Adreso foriris
-
+ Bitmesaĝo ne povas trovi vian adreson %1. Ĉu eble vi forviŝis ĝin?
-
+ Adreso malŝaltita
-
+ Eraro: La adreso kun kiu vi provas sendi estas malŝaltita. Vi devos ĝin ŝalti en la langeto 'Viaj identigoj' antaŭ uzi ĝin.
-
+ Aldonis elementon al adresaro. Redaktu la etikedo laŭvole.
-
+ Movis elementojn al rubujo.
-
+ Konservi kiel...
-
+ Skriberaro.
-
+ Neniu adreso elektita.
-
+ La adreso komencu kun "BM-"
-
+ La adreso ne estis prave tajpita aŭ kopiita (kontrolsumo malsukcesis).
-
+
-
+ La adreso enhavas malpermesitajn simbolojn.
-
+ Kelkaj datumoj kodita en la adreso estas tro mallongaj.
-
+ Kelkaj datumoj kodita en la adreso estas tro longaj.
-
+ Vi estas uzanta TCP pordo %1 (Tio estas ŝanĝebla en la agordoj).
-
+ Bitmesaĝo
-
+ Al
-
+ De
-
+ Temo
-
+ Ricevita
@@ -693,7 +688,7 @@ Estas grava ke vi faru savkopion de tiu dosiero. Ĉu vi volas malfermi la dosier
Mesaĝo:
-
+ Temo:
@@ -716,12 +711,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>
-
+ Al:
-
+ De:
@@ -751,7 +746,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Etikdeo (ne montrita al iu ajn)
-
+ Adreso
@@ -771,7 +766,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ĉi tie vi povas aboni "elsendajn mesaĝojn" elsendita de aliaj uzantoj. Adresoj ĉi tie transpasas tiujn sur la langeto "Nigara listo".
-
+ Aldoni novan Abonon
@@ -781,7 +776,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Etikedo
-
+ Abonoj
@@ -793,32 +788,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Nomo aŭ Etikedo
+ Nomo aŭ Etikedo
- Uzi Nigran Liston (permesi ĉiujn alvenintajn mesaĝojn escepte tiuj en la Nigra Listo)
+ Uzi Nigran Liston (permesi ĉiujn alvenintajn mesaĝojn escepte tiuj en la Nigra Listo)
- Uzi Blankan Liston (bloki ĉiujn alvenintajn mesaĝojn escepte tiuj en la Blanka Listo)
+ Uzi Blankan Liston (bloki ĉiujn alvenintajn mesaĝojn escepte tiuj en la Blanka Listo)
- Nigra Listo
+ Nigra Listo
- Fluo #
+ Fluo #
- Konetkoj
+ Konetkoj
@@ -846,147 +841,147 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Pritraktis 0 elsendojn.
-
+ Reta Stato
-
+ Dosiero
-
+ Agordoj
-
+ Helpo
-
+ Importi ŝlosilojn
-
+ Administri ŝlosilojn
-
+ Pri
-
+ Regeneri determinisman adreson
-
+ Forviŝi ĉiujn mesaĝojn el rubujo
-
+ Mesaĝo sendita. Sendita je %1
-
+ Bezonas nomon de kanalo
-
+ Vi ne enmetis nonon de kanalo.
-
+ Adreso jam ĉi tie
-
+ Ne povis aldoni kanalon ĉar ŝajne jam estas unu el viaj indentigoj.
-
+ Sukceso
-
+ Sukcese kreis kanalon. Por ebligi al aliaj aniĝi vian kanalon, sciigu al ili la nomon de la kanalo kaj ties Bitmesaĝa adreso: %1. Tiu adreso ankaŭ aperas en 'Viaj identigoj'.
-
+ Adreso tro nova
-
+ Kvankam tiu Bitmesaĝa adreso povus esti ĝusta, ĝia versionumero estas tro nova por pritrakti ĝin. Eble vi devas promocii vian Bitmesaĝon.
-
+ Adreso estas malĝusta
-
+ Tiu Bitmesaĝa adreso ne estas ĝusta.
-
+ Adreso ne kongruas kun kanalonomo
-
+ Kvankam la Bitmesaĝa adreso kiun vi enigis estas ĝusta, ĝi ne kongruas kun la kanalonomo.
-
+ Sukcese aniĝis al kanalo.
-
+ Bitmesaĝo uzos vian prokurilon (proxy) ekde nun sed eble vi volas permane restartigi Bitmesaĝon nun por ke ĝi fermu eblajn jamajn konektojn.
-
+ Tio estas kanaladreso. Vi ne povas ĝin uzi kiel pseŭdo-dissendolisto.
-
+ Serĉi
-
+ Ĉio
-
+ Mesaĝo
-
+ Aniĝi / Krei kanalon
@@ -1016,187 +1011,162 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Anfrag für den Verschlüsselungscode gesendet. Warte auf Antwort. Angefragt am %1
-
+ Marki nelegita
-
+ Venigis adreson de Namecoin identigo.
-
+ Testante...
-
+ Venigu Namecoin ID
-
+ Stir+Q
-
+ F1
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
@@ -1674,6 +1604,64 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad
Vi havas konektojn al aliaj samtavolanoj kaj via fajroŝirmilo estas ĝuste agordita.
+
+ networkstatus
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Fluo #
+
+
+
+
+ Konetkoj
+
+newChanDialog
diff --git a/src/translations/bitmessage_fr.qm b/src/translations/bitmessage_fr.qm
index 04b2666c..7d7adbd0 100644
Binary files a/src/translations/bitmessage_fr.qm and b/src/translations/bitmessage_fr.qm differ
diff --git a/src/translations/bitmessage_fr.ts b/src/translations/bitmessage_fr.ts
index 0a525ac1..48d7db51 100644
--- a/src/translations/bitmessage_fr.ts
+++ b/src/translations/bitmessage_fr.ts
@@ -59,12 +59,12 @@
EmailGatewayRegistrationDialog
-
+
-
+
@@ -130,27 +130,27 @@ Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below:
MainWindow
-
+ Bitmessage
-
+ Vers
-
+ De
-
+ Sujet
-
+ Reçu
@@ -170,7 +170,7 @@ Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below:
Message :
-
+ Sujet :
@@ -193,12 +193,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>
-
+ Vers :
-
+ De :
@@ -208,7 +208,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Diffuser à chaque abonné de cette adresse
-
+ Envoyer
@@ -228,7 +228,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Envoyé
-
+ Nouveau
@@ -238,7 +238,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Label (seulement visible par vous)
-
+ Adresse
@@ -258,7 +258,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Vous pouvez ici souscrire aux 'messages de diffusion' envoyés par d'autres utilisateurs. Les messages apparaîtront dans votre boîte de récption. Les adresses placées ici outrepassent la liste noire.
-
+ Ajouter un nouvel abonnement
@@ -268,7 +268,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Label
-
+ Abonnements
@@ -280,12 +280,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Ajouter une nouvelle entrée
+ Ajouter une nouvelle entrée
- Nom ou Label
+ Nom ou Label
@@ -295,17 +295,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Utiliser une liste noire (autoriser tous les messages entrants exceptés ceux sur la liste noire)
+ Utiliser une liste noire (autoriser tous les messages entrants exceptés ceux sur la liste noire)
- Utiliser une liste blanche (refuser tous les messages entrants exceptés ceux sur la liste blanche)
+ Utiliser une liste blanche (refuser tous les messages entrants exceptés ceux sur la liste blanche)
- Liste noire
+ Liste noire
@@ -343,157 +343,157 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
0 message de diffusion traité.
-
+ État du réseau
-
+ Fichier
-
+ Paramètres
-
+ Aide
-
+ Importer les clés
-
+ Gérer les clés
-
+ Quitter
-
+ À propos
-
+ Regénérer les clés déterministes
-
+ Supprimer tous les messages dans la corbeille
- Nombre total de connexions : %1
+ Nombre total de connexions : %1
-
+ Déconnecté
-
+ Connecté
-
+ Afficher Bitmessage
-
+ S'abonner
- %1 messages de pair à pair traités.
+ %1 messages de pair à pair traités.
- %1 messages de diffusion traités.
+ %1 messages de diffusion traités.
- %1 clés publiques traitées.
+ %1 clés publiques traitées.
- Depuis lancement le %1
+ Depuis lancement le %1
-
+ En attente de la clé de chiffrement. Une nouvelle requête sera bientôt lancée.
-
+ Demande de clé de chiffrement en attente.
-
+ En attente.
-
+ Travail nécessaire pour envoyer le message. Travail en attente.
-
+ Accusé de réception reçu le %1
-
+ Message de diffusion en attente.
-
+ Message de diffusion à %1
-
+ Problème : Le travail demandé par le destinataire est plus difficile que ce que vous avez paramétré. %1
-
+ Neutralisation forcée de la difficulté. L'envoi devrait bientôt commencer.
-
+ Message envoyé. En attente de l'accusé de réception. Envoyé le %1
-
+ Vous pouvez éditer vos clés en éditant le fichier keys.dat stocké dans le même répertoire que ce programme. Il est important de faire des sauvegardes de ce fichier.
-
+
@@ -502,12 +502,12 @@ It is important that you back up this file.
Il est important de faire des sauvegardes de ce fichier.
-
+ Vous pouvez éditer vos clés en éditant le fichier keys.dat stocké dans le même répertoire que ce programme. Il est important de faire des sauvegardes de ce fichier. Souhaitez-vous l'ouvrir maintenant ? (Assurez-vous de fermer Bitmessage avant d'effectuer des changements.)
-
+
@@ -516,97 +516,97 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
Il est important de faire des sauvegardes de ce fichier. Souhaitez-vous l'ouvrir maintenant ? (Assurez-vous de fermer Bitmessage avant d'effectuer des changements.)
-
+ Ajouter l'expéditeur au carnet d'adresses
-
+ Envoyer à la Corbeille
-
+ Voir le code HTML comme du texte formaté
-
+ Activer
-
+ Désactiver
-
+ Copier l'adresse dans le presse-papier
-
+ Comportement spécial de l'adresse...
-
+ Envoyer un message à cette adresse
-
+ Ajouter nouvelle adresse
-
+ Supprimer
-
+ Copier l'adresse de destination dans le presse-papier
-
+ Forcer l'envoi
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les messages dans la corbeille ?
-
+ Vous devez taper votre phrase secrète. Si vous n'en avez pas, ce formulaire n'est pas pour vous.
-
+ Supprimer la corbeille ?
-
+ Ouvrir keys.dat ?
-
+ Mauvaise phrase secrète
-
+ Redémarrer
-
+ Vous devez redémarrer Bitmessage pour que le changement de port prenne effet.
@@ -618,75 +618,75 @@ Il est important de faire des sauvegardes de ce fichier. Souhaitez-vous l'o
- Erreur : Vous ne pouvez pas ajouter une adresse déjà présente dans votre liste. Essayez de renommer l'adresse existante.
+ Erreur : Vous ne pouvez pas ajouter une adresse déjà présente dans votre liste. Essayez de renommer l'adresse existante.
-
+ L'adresse que vous avez entrée est invalide. Adresse ignorée.
-
+ Phrases secrètes différentes
-
+ Les phrases secrètes entrées sont différentes. Réessayez.
-
+ Choisissez une phrase secrète
-
+ Vous devez vraiment utiliser une phrase secrète.
-
+ Terminé. Fermeture de l'interface...
-
+ L'adresse a disparu
-
+ Bitmessage ne peut pas trouver votre adresse %1. Peut-être l'avez-vous supprimée ?
-
+ Adresse désactivée
-
+ Erreur : L'adresse avec laquelle vous essayez de communiquer est désactivée. Vous devez d'abord l'activer dans l'onglet 'Vos identités' avant de l'utiliser.
-
+ Entrée ajoutée au carnet d'adresses. Éditez le label selon votre souhait.
-
+ Erreur : Vous ne pouvez pas ajouter une adresse déjà présente dans votre carnet d'adresses. Essayez de renommer l'adresse existante.
-
+ Messages déplacés dans la corbeille.
-
+ Aucune adresse sélectionnée.
@@ -696,82 +696,82 @@ Il est important de faire des sauvegardes de ce fichier. Souhaitez-vous l'o
Certaines options ont été désactivées car elles n'étaient pas applicables ou car elles n'ont pas encore été implémentées pour votre système d'exploitation.
-
+ L'adresse devrait commencer avec "BM-"
-
+ L'adresse n'est pas correcte (la somme de contrôle a échoué).
-
+ Le numéro de version de cette adresse est supérieur à celui que le programme peut supporter. Veuiller mettre Bitmessage à jour.
-
+ L'adresse contient des caractères invalides.
-
+ Certaines données encodées dans l'adresse sont trop courtes.
-
+ Certaines données encodées dans l'adresse sont trop longues.
-
+ L'adresse est valide.
-
+ Vous utilisez le port TCP %1. (Ceci peut être changé dans les paramètres).
-
+ Erreur : Les adresses Bitmessage commencent avec BM- Merci de vérifier %1
-
+ Erreur : L'adresse %1 contient des caractères invalides. Veuillez la vérifier.
-
+ Erreur : L'adresse %1 n'est pas correctement recopiée. Veuillez la vérifier.
-
+ Erreur : La version de l'adresse %1 est trop grande. Pensez à mettre à jour Bitmessage.
-
+ Erreur : Certaines données encodées dans l'adresse %1 sont trop courtes. Il peut y avoir un problème avec le logiciel ou votre connaissance.
-
+ Erreur : Certaines données encodées dans l'adresse %1 sont trop longues. Il peut y avoir un problème avec le logiciel ou votre connaissance.
-
+ Erreur : Problème avec l'adresse %1.
-
+ Erreur : Vous devez spécifier une adresse d'expéditeur. Si vous n'en avez pas, rendez-vous dans l'onglet 'Vos identités'.
@@ -786,37 +786,37 @@ Il est important de faire des sauvegardes de ce fichier. Souhaitez-vous l'o
Erreur : Une des adresses vers lesquelles vous envoyez un message, %1, est vôtre. Malheureusement, Bitmessage ne peut pas traiter ses propres messages. Essayez de lancer un second client sur une machine différente.
-
+ Numéro de version de l'adresse
-
+ Concernant l'adresse %1, Bitmessage ne peut pas comprendre les numéros de version de %2. Essayez de mettre à jour Bitmessage vers la dernière version.
-
+ Numéro de flux
-
+ Concernant l'adresse %1, Bitmessage ne peut pas supporter les nombres de flux de %2. Essayez de mettre à jour Bitmessage vers la dernière version.
-
+ Avertissement : Vous êtes actuellement déconnecté. Bitmessage fera le travail nécessaire pour envoyer le message mais il ne sera pas envoyé tant que vous ne vous connecterez pas.
-
+ Votre champ 'Vers' est vide.
-
+ Cliquez droit sur une ou plusieurs entrées dans votre carnet d'adresses et sélectionnez 'Envoyer un message à ces adresses'.
@@ -826,22 +826,22 @@ Il est important de faire des sauvegardes de ce fichier. Souhaitez-vous l'o
Erreur : Vous ne pouvez pas ajouter une même adresse à vos abonnements deux fois. Essayez de renommer l'adresse existante.
-
+ Message envoyé à la corbeille
-
+ Une de vos adresses, %1, est une vieille adresse de la version 1. Les adresses de la version 1 ne sont plus supportées. Nous pourrions la supprimer maintenant ?
-
+ Statut inconnu : %1 %2
-
+ Connexion perdue
@@ -930,332 +930,297 @@ There is no required difficulty for version 2 addresses like this.
Il n'y a pas de difficulté requise pour ces adresses de version 2.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Ctrl+Q
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
@@ -1747,6 +1672,64 @@ L'option 'Nombre Aléatoire' est sélectionnée par défaut mais
Vous avez des connexions avec d'autres pairs et votre pare-feu est configuré correctement.
+
+ networkstatus
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+newChanDialog
diff --git a/src/translations/bitmessage_ja.qm b/src/translations/bitmessage_ja.qm
index 352b77f2..d838fc11 100644
Binary files a/src/translations/bitmessage_ja.qm and b/src/translations/bitmessage_ja.qm differ
diff --git a/src/translations/bitmessage_ja.ts b/src/translations/bitmessage_ja.ts
index 294672d4..e6518561 100644
--- a/src/translations/bitmessage_ja.ts
+++ b/src/translations/bitmessage_ja.ts
@@ -59,12 +59,12 @@
EmailGatewayRegistrationDialog
-
+
-
+
@@ -130,7 +130,7 @@ Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below:
MainWindow
-
+ %1は古いバージョン1のアドレスです。バージョン1のアドレスはサポートが終了しています。すぐに削除しますか?
@@ -140,94 +140,94 @@ Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below:
返信
-
+ 送信元をアドレス帳に追加
-
+ ゴミ箱へ移動
-
+ HTMLコードを整形したテキストで表示
-
+ 形式を選択してメッセージを保存
-
+ 未読にする
-
+ 新規
-
+ 有効
-
+ 無効
-
+ アドレスをコピー
-
+ アドレスの特別な動作
-
+ このアドレスへ送信
-
+ このアドレスを購読
-
+ アドレスを追加
-
+ 削除
-
+ 宛先アドレスをコピー
-
+ 強制的に送信
- 新しい項目を追加
+ 新しい項目を追加
- 起動日時 %1
+ 起動日時 %1
@@ -235,12 +235,12 @@ Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below:
暗号化キーを待っています。再度リクエストします。
-
+ 暗号鍵のリクエストはキューに入りました。
-
+ キューに入りました。
@@ -250,67 +250,67 @@ Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below:
メッセージは送信されました。確認街です。送信先: %1
-
+ メッセージは送信されました。送信先: %1
-
+ 送信のために処理を行う必要があります。処理はキューに入りました。
-
+ メッセージの確認を受け取りました %1
-
+ Broadcastがキューに入りました。
-
+ Broadcast: %1
-
+ 問題: 受信者が要求している処理は現在あなたが設定しているよりも高い難易度です。 %1
-
+ 問題: 受信者の暗号鍵は正当でない物です。メッセージを暗号化できません。 %1
-
+ 難易度を強制上書きしました。まもなく送信されます。
-
+ 不明なステータス: %1 %2
-
+ 未接続
-
+ Bitmessageを表示
-
+ 送る
-
+ 購読
@@ -320,196 +320,196 @@ Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below:
アドレス帳
-
+ 終了
-
+ プログラムを同じディレクトリに保存されているkeys.datファイルを編集することで鍵を管理できます。ファイルをバックアップしておくことも重要です。
-
+ %1に保存されているkeys.datファイルを編集することで鍵を管理できます。ファイルをバックアップしておくことも重要です。
-
+ keys.datを開きますか?
-
+ プログラムを同じディレクトリに保存されているkeys.datファイルを編集することで鍵を管理できます。ファイルをバックアップしておくことも重要です。すぐにファイルを開きますか?(必ず編集する前にBitmessageを終了してください)
-
+ %1に保存されているkeys.datファイルを編集することで鍵を管理できます。ファイルをバックアップしておくことも重要です。すぐにファイルを開きますか?(必ず編集する前にBitmessageを終了してください)
-
+ ゴミ箱を空にしますか?
-
+ ゴミ箱内のメッセージを全て削除してもよろしいですか?
-
+ 不正なパスフレーズ
-
+ パスフレーズを入力してください。パスフレーズがない場合は入力する必要はありません。
-
+ Chan名が必要です
-
+ chan名が入力されていません。
-
+ アドレスは既に表示されています
-
+ chanを追加できません。既にアドレス一覧に含まれています。
-
+ 成功
-
+ chanの作成に成功しました。他の人がchanに参加できるようにするには、chanの名前とBitmessageアドレスを伝えてください: %1 アドレスは「アドレス一覧」に表示されます。
-
+ アドレスが新しすぎます
-
+ このBitmessageアドレスは正当ですが、バージョン番号が現在使用中の物より新しいです。Bitmessageをアップデートしてください。
-
+ アドレスが不正です
-
+ このBitmessageアドレスは不正です。
-
+ アドレスがchan名と一致しません
-
+ このBitmessageアドレスは正当ですが、chan名と一致していません。
-
+ chanに参加しました。
- %1 通の1対1のメッセージを処理しました。
+ %1 通の1対1のメッセージを処理しました。
- %1 件のBroadcastメッセージを処理しました。
+ %1 件のBroadcastメッセージを処理しました。
- %1 件の公開鍵を処理しました。
+ %1 件の公開鍵を処理しました。
- 接続数: %1
+ 接続数: %1
-
+ 接続が切断されました
-
+ 接続済み
-
+ メッセージが削除されました
-
+ エラー: Bitmessageアドレスは「BM-」で始まります。確認してください %1
-
+ エラー: アドレス %1 は正しく入力、またはコピーされていません。確認して下さい。
-
+ エラー: アドレス %1 は不正な文字を含んでいます。確認して下さい。
-
+ エラー: アドレスのバージョン %1 は現在使用中の物より新しいです。Bitmessageをアップデートする必要があるか、連絡先がより賢いです。
-
+ エラー: アドレス %1 でエンコードされたデータが短すぎます。連絡先のソフトウェアが何かしら誤っている可能性があります。
-
+ エラー: アドレス %1 でエンコードされたデータが長すぎます。連絡先のソフトウェアが何かしら誤っている可能性があります。
-
+ エラー: アドレス %1 には何かしら誤りがあります。
-
+ エラー: 送信元アドレスを指定してください。まだ作成していない場合には「アドレス一覧」のタブを開いてください。
@@ -524,32 +524,32 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
エラー: 送信先アドレス %1 は自分自身のアドレスです。Bitmessageクライアントは自分自身へのメッセージを処理できません。別のPCか仮想マシン上でクライアントを立ち上げてください。
-
+ アドレスのバージョン番号
-
+ アドレス %1 に接続。%2 のバージョン番号は処理できません。Bitmessageを最新のバージョンへアップデートしてください。
-
+ ストリーム番号
-
+ アドレス %1 に接続。%2 のストリーム番号は処理できません。Bitmessageを最新のバージョンへアップデートしてください。
-
+ 警告: 接続されていません。Bitmessageはメッセージの処理を行いますが、ネットワークに接続するまで送信はされません。
-
+ 宛先が指定されていません。
@@ -559,12 +559,12 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
処理がキューに入りました。
-
+ アドレス帳から一つ、または複数のアドレスを右クリックして「このアドレスへ送信」を選んでください。
-
+ namecoin IDからアドレスを取得。
@@ -574,27 +574,27 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
処理がキューに入りました。 %1
-
+ 新規メッセージ
-
+ 送信元
-
+ アドレスが不正です。
-
+ 入力されたアドレスは不正です。無視されました。
-
+ エラー: 同じアドレスを複数アドレス帳に追加する事はできません。既存の項目をリネームしてください。
@@ -604,92 +604,92 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
エラー: 同じアドレスを複数購読リストに追加する事はできません。既存の項目をリネームしてください。
-
+ 再開
-
+ ポート番号の変更を有効にするにはBitmessageを再起動してください。
-
+ プロキシの設定を有効にするには手動でBitmessageを再起動してください。既に接続がある場合は切断されます。
- エラー: 同じアドレスを複数リストに追加する事はできません。既存の項目をリネームしてください。
+ エラー: 同じアドレスを複数リストに追加する事はできません。既存の項目をリネームしてください。
-
+ パスフレーズが一致しません
-
+ 再度入力されたパスフレーズが一致しません。再入力してください。
-
+ パスフレーズを選択してください
-
+ パスフレーズが必要です。
-
+ 完了しました。ユーザーインターフェースを閉じています。
-
+ アドレスが無効になりました
-
+ アドレス %1 が見つかりません。既に削除していませんか?
-
+ アドレスが無効になりました
-
+ エラー: 送信しようとしたアドレスは無効になっています。使用する前に「アドレス一覧」で有効にしてください。
-
+ アドレス帳に項目が追加されました。ラベルは自由に編集できます。
-
+ アイテムをゴミ箱へ移動。
-
+ 形式を選択して保存
-
+ 書き込みエラー。
-
+ アドレスが未選択です。
@@ -699,87 +699,87 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
現在のOS上で未実装、または実装できないためオプションは無効化されました。
-
+ テスト中
-
+ chanアドレスは仮想メーリングリストのアドレスには使用できません。
-
+ アドレスは「BM-」から始まります
-
+ このアドレスは正しく入力、またはコピーされていません。(チェックサムが一致しません)。
-
+ このアドレスのバージョン番号はこのプログラムのサポート範囲外です。Bitmessageをアップデートしてください。
-
+ 入力されたアドレスは不正な文字を含んでいます。
-
+ このアドレスでエンコードされたデータが短すぎます。
-
+ このアドレスでエンコードされたデータが長過ぎます。
-
+ 使用中のポート %1 (設定で変更できます)。
-
+
-
+ 検索
-
+ 全て
-
+ 宛先
-
+ 送信元
-
+ 題名
-
+ メッセージ
-
+ 受信日時
@@ -794,7 +794,7 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
アドレス帳から読み込み
-
+ namecoin IDを取得
@@ -804,7 +804,7 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
メッセージ:
-
+ 題名:
@@ -814,12 +814,12 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
一人、または複数のユーザーへ送信
-
+ 宛先:
-
+ 送信元:
@@ -849,7 +849,7 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
ラベル(他の人からは見えません)
-
+ アドレス
@@ -869,7 +869,7 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
他のユーザが送信した「broadcastメッセージ」を購読できます。メッセージは受信箱に表示されます。このリストのアドレスはブラックリストより優先されます。
-
+ 購読先を追加
@@ -879,7 +879,7 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
ラベル
-
+ 購読リスト
@@ -891,32 +891,32 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
- 名前、ラベル
+ 名前、ラベル
- ブラックリストを使用(全てのメッセージを受信してブラックリストと一致する物だけ除外)
+ ブラックリストを使用(全てのメッセージを受信してブラックリストと一致する物だけ除外)
- ホワイトリストを使用(全てのメッセージを受信拒否してホワイトリストと一致する物だけ許可)
+ ホワイトリストを使用(全てのメッセージを受信拒否してホワイトリストと一致する物だけ許可)
- ブラックリスト
+ ブラックリスト
- ストリーム #
+ ストリーム #
- 接続
+ 接続
@@ -944,162 +944,142 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
0 件のBroadcastメッセージを処理しました。
-
+ ネットワークの状態
-
+ ファイル
-
+ 設定
-
+ ヘルプ
-
+ 鍵をインポート
-
+ 鍵を管理
-
+ Ctrrl+Q
-
+
-
+ 概要
-
+ deterministicアドレスを再生成
-
+ ゴミ箱のメッセージを全て削除する
-
+ chanに参加 / 作成
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
@@ -1652,6 +1587,64 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad
発信接続のために1つ以上のピアへ接続を行っていますが、まだ着信接続を受け取っていません。ファイアーウォールかホームルーターが外部からこのコンピューターへのTCP接続を受け取れるように設定されていないかも知れません。Bitmessageは正常に動作しますが、外部からの接続を許可してより良く接続されたノードになることはBitmessageネットワークへの助けになります。
+
+ networkstatus
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ストリーム #
+
+
+
+
+ 接続
+
+newChanDialog
diff --git a/src/translations/bitmessage_nl.qm b/src/translations/bitmessage_nl.qm
index fa7b2280..2199f678 100644
Binary files a/src/translations/bitmessage_nl.qm and b/src/translations/bitmessage_nl.qm differ
diff --git a/src/translations/bitmessage_nl.ts b/src/translations/bitmessage_nl.ts
index 3112b9c4..3bfd9a59 100644
--- a/src/translations/bitmessage_nl.ts
+++ b/src/translations/bitmessage_nl.ts
@@ -59,12 +59,12 @@
EmailGatewayRegistrationDialog
-
+
-
+
@@ -130,7 +130,7 @@ Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below:
MainWindow
-
+
@@ -140,177 +140,167 @@ Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below:
Reageer
-
+
-
+ Verplaats naar Prullenbak
-
+ Bekijk HTML als geformatteerde tekst
-
+ Bewaar bericht als
-
+ Markeer Ongelezen
-
+ Nieuw
-
+ Inschakelen
-
+ Uitschakelen
-
+ Kopieer adres naar klembord
-
+
-
+ Stuur bericht naar dit adres
-
+
-
+ Nieuw adres toevoegen
-
+ Verwijder
-
+ Kopieer bestemmingsadres naar klembord
-
+ Forceer zenden
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+ In wachtrij.
-
+ Bericht verzonden. Wachten op bevestiging. Verzonden op %1
-
+ Bericht verzonden. Verzonden op %1
-
+
-
+ Bevestiging van het bericht ontvangen op %1
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Status onbekend: %1 %2
-
+ Niet Verbonden
-
+ Toon Bitmessage
-
+ Verzend
-
+ Abonneer
@@ -320,436 +310,431 @@ Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below:
Adresboek
-
+ Sluiten
-
+
-
+
-
+ keys.dat openen?
-
+
-
+
-
+ Prullenbak legen?
-
+
-
+ verkeerd wachtwoord
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Gelukt
-
+
-
+ Adres te nieuw
-
+
-
+ Adres ongeldig
-
+ Dat Bitmessage adres is niet geldig.
-
+
-
+
-
+
- Verwerkt %1 peer-to-peer-bericht(en).
+ Verwerkt %1 peer-to-peer-bericht(en).
- Verwerkt %1 broadcast-bericht(en).
+ Verwerkt %1 broadcast-bericht(en).
- Verwerkt %1 publieke sleutel(s).
+ Verwerkt %1 publieke sleutel(s).
- Aantal Connecties: %1
+ Aantal Connecties: %1
-
+ Verbinding verloren
-
+ Verbonden
-
+ Bericht weggegooit
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Adres versienummer
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Nieuw Bericht
-
+ Van
-
+ Adres is geldig.
-
+ Het ingevoerd adres is ongeldig. Worden genegeerd.
-
+
-
+ Herstarten
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Opslaan als...
-
+ Schrijffout.
-
+ Geen adressen geselecteerd.
-
+ Testen...
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Bitmessage
-
+ Zoeken
-
+ Alle
-
+ Naar
-
+ Van
-
+ Onderwerp
-
+ Bericht
-
+ Ontvangen
@@ -764,7 +749,7 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
Laden uit adresboek
-
+ Ophalen Namecoin ID
@@ -774,17 +759,17 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
Bericht:
-
+ Onderwerp:
-
+ Naar:
-
+ Van:
@@ -799,7 +784,7 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
Verzonden
-
+ Adres
@@ -809,7 +794,7 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
Uw identiteiten
-
+
@@ -819,39 +804,19 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
Label
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Zwarte lijst
-
-
-
-
-
+ Zwarte lijst
- Verbindingen
+ Verbindingen
@@ -874,217 +839,192 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
Verwerkt 0 publieke sleutel.
-
+ netwerkstatus
-
+ Bestand
-
+ Instellingen
-
+ Help
-
+ Importeer sleutels
-
+
-
+ Ctrl+Q
-
+ F1
-
+ Over
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Slechte adres versienummer
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
@@ -1572,6 +1472,64 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad
+
+ networkstatus
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Verbindingen
+
+newChanDialog
diff --git a/src/translations/bitmessage_no.qm b/src/translations/bitmessage_no.qm
index d390813f..a47e912a 100644
Binary files a/src/translations/bitmessage_no.qm and b/src/translations/bitmessage_no.qm differ
diff --git a/src/translations/bitmessage_no.ts b/src/translations/bitmessage_no.ts
index 7b1899a9..046ba7e1 100644
--- a/src/translations/bitmessage_no.ts
+++ b/src/translations/bitmessage_no.ts
@@ -59,12 +59,12 @@
EmailGatewayRegistrationDialog
-
+
-
+
@@ -130,27 +130,27 @@ Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below:
MainWindow
-
+ Bitmessage
-
+ Til
-
+ Fra
-
+ Emne
-
+ Mottatt
@@ -170,7 +170,7 @@ Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below:
Beskjed:
-
+ Emne:
@@ -193,12 +193,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>
-
+ Til:
-
+ Fra:
@@ -208,7 +208,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Kringkast til alle som abonnerer på din adresse
-
+ Send
@@ -228,7 +228,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Sendt
-
+ Ny
@@ -238,7 +238,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Etikett (ikke vist til noen)
-
+ Adresse
@@ -258,7 +258,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Her kan du abonnere på 'kringkastede beskjeder' sendt av andre brukere. Beskjedene vil vises i din innboks. Adressene her vil overstyre de under svartelistefanen.
-
+ Legg til nytt abonnement
@@ -268,7 +268,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Etikett
-
+ Abonnement
@@ -280,12 +280,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Legg til ny oppføring
+ Legg til ny oppføring
- Navn eller etikett
+ Navn eller etikett
@@ -295,17 +295,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Bruk svarteliste (tillat beskjeder fra alle adresser unntatt de på svartelisten)
+ Bruk svarteliste (tillat beskjeder fra alle adresser unntatt de på svartelisten)
- Bruk hviteliste (blokker beskjeder fra alle adresser unntatt de på hvitelisten)
+ Bruk hviteliste (blokker beskjeder fra alle adresser unntatt de på hvitelisten)
- Svarteliste
+ Svarteliste
@@ -343,157 +343,157 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Har bearbeidet 0 kringkastninger.
-
+ Nettverksstatus
-
+ Fil
-
+ Innstillinger
-
+ Hjelp
-
+ Importer inn nøkler
-
+ Administrer nøkler
-
+ Avslutt
-
+ Om
-
+ Regenerer deterministiske adresser
-
+ Slett alle kastede meldinger
- Totalt antall forbindelser: %1
+ Totalt antall forbindelser: %1
-
+ Ikke tilkoblet
-
+ Tilkoblet
-
+ Vis Bitmessage
-
+ Abonner
- Bearbeidet %1 beskjeder for person-til-person.
+ Bearbeidet %1 beskjeder for person-til-person.
- Bearbeidet %1 kringkastede beskjeder.
+ Bearbeidet %1 kringkastede beskjeder.
- Bearbeidet %1 offentlige nøkler.
+ Bearbeidet %1 offentlige nøkler.
- Siden oppstart %1
+ Siden oppstart %1
-
+ Venter på krypteringsnøkkel. Sender straks en ny forespørsel.
-
+ Forespørsel for å finne krypteringsnøkkel er satt i kø.
-
+ Satt i kø.
-
+ Trenger å utføre arbeidsoppgave for sende beskjed. Denne er satt i kø.
-
+ Bekreftelse på beskjeden mottatt %1
-
+ Kringkasting satt i kø.
-
+ Kringkasting på %1
-
+ Problem: Det nødvendige arbeidet som kreves utført av mottaker er mer krevende enn det som er satt som akseptabelt. %1
-
+ Tvunget vanskelighet overstyrt. Sender snart.
-
+ Beskjed sendt. Venter på bekreftelse. Sendt %1
-
+ Du kan administrere nøklene dine ved å endre filen keys.dat i samme katalog som dette programmet. Det er viktig at du tar en sikkerhetskopi av denne filen.
-
+
@@ -502,7 +502,7 @@ It is important that you back up this file.
Det er viktig at du tar en sikkerhetskopi av denne filen.
-
+ Du kan administrere nøklene dine ved å endre filen keys.dat i samme katalog som dette programmet. Det er viktig at du tar en sikkerhetskopi av denne filen. Vil du åpne denne filen nå? (Pass på å lukke Bitmessage før du gjør endringer.)
@@ -516,97 +516,97 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
Det er viktig at du tar en sikkerhetskopi av denne filen. Vil du åpne denne filen nå? (Pass på å lukke Bitmessage før du gjør endringer.)
-
+ Legg til sender i adresseboka
-
+ Kast
-
+ Vis HTML-koden som formatert tekst
-
+ Aktiver
-
+ Deaktiver
-
+ Kopier adressen til utklippstavlen
-
+ Spesieladressebehandling ...
-
+ Send beskjed til denne adressen
-
+ Legg til ny adresse
-
+ Slett
-
+ Kopier destinasjonsadresse til utklippstavlen
-
+ Tving sending
-
+ Er du sikker på at du vil slette alle kastede beskjeder?
-
+ Du må skrive inn passordfrasen din. Hvis du ikke har en kan du ikke bruke dette skjemaet.
-
+ Vil du slette kastet innhold?
-
+ Åpne keys.dat?
-
+ Dårlig passordfrase
-
+ Omstart
-
+ Du må ta omstart av Bitmessage for at endringen av portnummer skal tre i kraft.
@@ -618,75 +618,75 @@ Det er viktig at du tar en sikkerhetskopi av denne filen. Vil du åpne denne fil
- Feil: Du kan ikke legge til samme adresse flere ganger.
+ Feil: Du kan ikke legge til samme adresse flere ganger.
-
+ Adressen du oppga var ugyldig og vil derfor bli ignorert.
-
+ Passordfrase stemmer ikke
-
+ Passordfrasene er ikke like. Vennligst prøv igjen.
-
+ Velg en passordfrase
-
+ Du trenger sårt en passordfrase.
-
+ Ferdig. Lukker brukergrensesnittet...
-
+ Adressen er borte
-
+ Bitmessage kan ikke finne adressen %1. Kanskje du fjernet den?
-
+ Adressen er deaktivert
-
+ Feil: Adressen du prøver å sende med er deaktivert. Du må aktivere den fra 'Dine identiteter' før du kan bruke den.
-
+ Ny oppføring lagt til i adresseboka. Du kan forandre etiketten til det du måtte ønske.
-
+ Feil: Du kan ikke legge til samme adresse i adresseboka flere ganger.
-
+ Kastet innholdet.
-
+ Ingen adresse valgt.
@@ -696,82 +696,82 @@ Det er viktig at du tar en sikkerhetskopi av denne filen. Vil du åpne denne fil
Alternativer har blitt deaktivert fordi de enten ikke er gjeldende eller fordi de ikke har blitt implementert for ditt operativsystem.
-
+ Adressen bør starte med ''BM-''
-
+ Adressen er ikke skrevet eller kopiert inn riktig (sjekksummen feilet).
-
+ Typenummeret for denne adressen er høyere enn det programvaren støtter. Vennligst oppgrader Bitmessage.
-
+ Adressen inneholder ugyldige tegn.
-
+ Noen av de kodede dataene i adressen er for korte.
-
+ Noen av de kodede dataene i adressen er for lange.
-
+ Adressen er gyldig.
-
+ Du benytter TCP-port %1. (Dette kan endres på i innstillingene).
-
+ Feil: Bitmessage-adresser begynner med BM-. Vennligst sjekk %1
-
+ Feil: Adressen %1 innerholder ugyldige tegn. Vennligst sjekk den.
-
+ Feil: Adressen %1 er skrevet eller kopiert inn feil. Vennligst sjekk den.
-
+ Feil: Typenummeret for adressen %1 er for høy. Enten trenger du å oppgradere Bitmessaage-programvaren eller så er det fordi kontakten din har funnet på noe smart.
-
+ Feil: Noen av de kodede dataene i adressen %1 er for korte. Det kan hende det er noe galt med programvaren til kontakten din.
-
+ Feil: Noen av de kodede dataene i adressen %1 er for lange. Det kan hende det er noe galt med programvaren til kontakten din.
-
+ Feil: Noe er galt med adressen %1.
-
+ Feil: Du må oppgi en avsenderadresse. Hvis du ikke har en gå til 'Dine identiteter'-fanen.
@@ -786,37 +786,37 @@ Det er viktig at du tar en sikkerhetskopi av denne filen. Vil du åpne denne fil
Feil: En av adressene du sender en beskjed til er dine: %1. Dessverre kan ikke Bitmessage-klienten bearbeide sine egne beskjeder. Du kan benytte Bitmessage-klienten på en annen datamaskin eller kjøre den i en virtuell datamaskin.
-
+ Adressetypenummer
-
+ Angående adressen %1, Bitmessage forstår ikke adressetypenumre for %2. Oppdater Bitmessage til siste versjon.
-
+ Strømnummer
-
+ Angående adressen %1, Bitmessage kan ikke håndtere strømnumre for %2. Oppdater Bitmessage til siste utgivelse.
-
+ Advarsel: Du er ikke tilkoblet. Bitmessage vil utføre nødvendige arbeidsoppgaver for å sende beskjeder, men ingen vil bli sendt før du kobler til igjen.
-
+ Ditt 'Til'-felt er tomt.
-
+ Høyreklikk på en eller flere oppføringer i adresseboka og velg 'Send beskjed til denne adressen'.
@@ -826,22 +826,22 @@ Det er viktig at du tar en sikkerhetskopi av denne filen. Vil du åpne denne fil
Feil: Du kan ikke legge til samme adresse flere ganger i abonnementlista.
-
+ Beskjed kastet
-
+ En av dine gamle adresser er av den første typen og derfor ikke lenger støttet: %1. Derfor kan den vel slettes?
-
+ Ukjent status: %1 %2
-
+ Mistet tilkobling
@@ -930,122 +930,122 @@ There is no required difficulty for version 2 addresses like this.
Det er ingen krevd vanskelighet for adresser av type to som benyttet her.
-
+ Problem: Mottakerens nøkkel kunne ikke brukes til å kryptere beskjeden. %1
-
+ Lagre beskjed som ...
-
+ Merk som ulest
-
+ Abonner på denne adressen
-
+ Beskjed sendt. Sendt %1
-
+ Kanalnavn nødvendig
-
+ Du oppga ikke noe kanalnavn.
-
+ Adressen eksisterer allerede
-
+ Kunne ikke legge til kanal siden den ser ut til å allerede være lagret som en av dine identiteter.
-
+ Suksess
-
+ Opprettet ny kanal. For å la andre delta i din nye kanal gir du dem dem kanalnavnet og denne Bitmessage-adressen: %1. Denne adressen vises også i 'Dine identiteter'.
-
+ Adressen er for ny
-
+ Selv om Bitmessage-adressen kanskje er gyldig så er tilhørende typenummer for nytt til å håndteres. Kanskje du trenger å oppgradere Bitmessage.
-
+ Ugyldig adresse
-
+ Bitmessage-adressen er ikke gyldig.
-
+ Adresse stemmer ikke med kanalnavnet
-
+ Selv om Bitmessage-adressen du oppga var gyldig stemmer den ikke med kanalnavnet.
-
+ Deltar nå i kanal.
-
+ Hentet adresse fra Namecoin-identitet.
-
+ Ny beskjed
-
+ Fra
-
+ Bitmessage vil bruke proxy fra nå av. Hvis du vil kan du omstart av programmet for å lukke eksisterende tilkoblinger (hvis det finnes noen).
-
+ Lagre som ...
-
+ Skrivefeil.
@@ -1055,67 +1055,67 @@ Det er ingen krevd vanskelighet for adresser av type to som benyttet her.Alternativer har blitt deaktivert fordi de enten ikke er gjeldende eller fordi de ikke har blitt implementert for ditt operativsystem.
-
+ Tester ...
-
+ Dette er en kanaladresse. Du kan ikke bruke den som en pseudo-epostliste.
-
+ Søk
-
+ Alle
-
+ Beskjed
-
+ Hent Namecoin-id
- Strøm #
+ Strøm #
- Tilkoblinger
+ Tilkoblinger
-
+ Ctrl+Q
-
+ F1
-
+ Delta i / opprett kanal
-
+ Sett ett avatar...
-
+
@@ -1124,82 +1124,82 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
Det er viktig at du tar sikkerhetskopi av denne filen. Vil du åpne denne filen nå? (Vær sikker på å få avsluttet Bitmessage før du gjør endringer.)
-
+ Feil adresseversjonsnummer
-
+ Ditt adressetypenummer må være et nummer: Enten 3 eller 4.
-
+ Ditt adressetypenummer må enten være 3 eller 4.
- Inventaroppslag per sekund: %1
+ Inventaroppslag per sekund: %1
-
+ Vil ikke igjensende noensinne
-
+ Legg merke til at utløpstiden du oppga er kortere enn det Bitmessage venter for første igjensendingsforsøk, dine beskjeder vil derfor aldri bli igjensendt.
-
+ Vil du virkelig fjerne dette avataret?
-
+ Du har allerede satt ett avatar for denne adressen. Vil du virkelig overskrive det?
-
+ Start ved innlogging er ikke støttet enda for ditt OS.
-
+ Minimering til systemstatusfeltet er ikke støttet enda for ditt OS.
-
+ Varslinger via systemstatusfeltet er ikke støttet enda for ditt OS.
-
+ Oppgi inn en adresse over.
-
+ Adressen er av gammel type. Vi kan ikke vise dens tidligere kringkastninger.
-
+ Det er ingen nylige kringkastninger fra denne adressen å vise frem.
-
+ Vis den %1 nyligste kringkastningen fra denne adressen.
-
+ Vis de %1 nyligste kringkastningene fra denne adressen.
@@ -1219,70 +1219,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Inventaroppslag per sekund: 0
+ Inventaroppslag per sekund: 0
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
@@ -1774,6 +1719,64 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad
Du har aktive tilkoblinger til andre og riktig konfigurert brannmur.
+
+ networkstatus
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Inventaroppslag per sekund: 0
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Strøm #
+
+
+
+
+ Tilkoblinger
+
+newChanDialog
diff --git a/src/translations/bitmessage_ru.qm b/src/translations/bitmessage_ru.qm
index ed40e6ae..64d1f731 100644
Binary files a/src/translations/bitmessage_ru.qm and b/src/translations/bitmessage_ru.qm differ
diff --git a/src/translations/bitmessage_ru.ts b/src/translations/bitmessage_ru.ts
index 936bd4c1..0918037e 100644
--- a/src/translations/bitmessage_ru.ts
+++ b/src/translations/bitmessage_ru.ts
@@ -59,12 +59,12 @@
EmailGatewayRegistrationDialog
-
+
-
+
@@ -130,7 +130,7 @@ Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below:
MainWindow
-
+ Один из Ваших адресов, %1, является устаревшим адресом версии 1. Адреса версии 1 больше не поддерживаются. Хотите ли Вы удалить его сейчас?
@@ -140,167 +140,167 @@ Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below:
Ответить
-
+ Добавить отправителя в адресную книгу
-
+ Поместить в корзину
-
+ Просмотреть HTML код как отформатированный текст
-
+ Сохранить сообщение как ...
-
+ Новый адрес
-
+ Включить
-
+ Выключить
-
+ Скопировать адрес в буфер обмена
-
+ Особое поведение адресов...
-
+ Отправить сообщение на этот адрес
-
+ Подписаться на рассылку с этого адреса
-
+ Добавить новый адрес
-
+ Удалить
-
+ Скопировать адрес отправки в буфер обмена
-
+ Форсировать отправку
- Добавить новую запись
+ Добавить новую запись
-
+ Ожидаем ключ шифрования от Вашего собеседника. Запрос будет повторен через некоторое время.
-
+ Запрос ключа шифрования поставлен в очередь.
-
+ В очереди.
-
+ Сообщение отправлено. Ожидаем подтверждения. Отправлено в %1
-
+ Нужно провести требуемые вычисления, чтобы отправить сообщение. Вычисления ожидают очереди.
-
+ Сообщение доставлено в %1
-
+ Рассылка ожидает очереди.
-
+ Рассылка на %1
-
+ Проблема: Ваш получатель требует более сложных вычислений, чем максимум, указанный в Ваших настройках. %1
-
+ Проблема: ключ получателя неправильный. Невозможно зашифровать сообщение. %1
-
+ Форсирована смена сложности. Отправляем через некоторое время.
-
+ Неизвестный статус: %1 %2
- С начала работы в %1
+ С начала работы в %1
-
+ Не соединено
-
+ Показать Bitmessage
-
+ Отправить
-
+ Подписки
@@ -310,18 +310,18 @@ Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below:
Адресная книга
-
+ Выйти
-
+ Вы можете управлять Вашими ключами, отредактировав файл keys.dat, находящийся в той же папке, что и эта программа.
Создайте резервную копию этого файла перед тем как будете его редактировать.
-
+
@@ -330,19 +330,19 @@ It is important that you back up this file.
Создайте резервную копию этого файла перед тем как будете его редактировать.
-
+ Открыть файл keys.dat?
-
+ Вы можете управлять Вашими ключами, отредактировав файл keys.dat, находящийся в той же папке, что и эта программа.
Создайте резервную копию этого файла перед тем как будете его редактировать. Хотели бы Вы открыть этот файл сейчас?
(пожалуйста, закройте Bitmessage до того как Вы внесёте в этот файл какие-либо изменения.)
-
+
@@ -352,97 +352,97 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
(пожалуйста, закройте Bitmessage до того как Вы внесёте в этот файл какие-либо изменения.)
-
+ Очистить корзину?
-
+ Вы уверены что хотите очистить корзину?
-
+ Неподходящая секретная фраза
-
+ Вы должны ввести секретную фразу. Если Вы не хотите этого делать, то Вы выбрали неправильную опцию.
- Обработано %1 сообщений.
+ Обработано %1 сообщений.
- Обработано %1 рассылок.
+ Обработано %1 рассылок.
- Обработано %1 открытых ключей.
+ Обработано %1 открытых ключей.
- Всего соединений: %1
+ Всего соединений: %1
-
+ Соединение потеряно
-
+ Соединено
-
+ Сообщение удалено
-
+ Ошибка: Bitmessage адреса начинаются с BM- Пожалуйста, проверьте %1
-
+ Ошибка: адрес %1 внесен или скопирован неправильно. Пожалуйста, перепроверьте.
-
+ Ошибка: адрес %1 содержит запрещённые символы. Пожалуйста, перепроверьте.
-
+ Ошибка: версия адреса в %1 слишком новая. Либо Вам нужно обновить Bitmessage, либо Ваш собеседник дал неправильный адрес.
-
+ Ошибка: некоторые данные, закодированные в адресе %1, слишком короткие. Возможно, что-то не так с программой Вашего собеседника.
-
+ Ошибка: некоторые данные, закодированные в адресе %1, слишком длинные. Возможно, что-то не так с программой Вашего собеседника.
-
+ Ошибка: что-то не так с адресом %1.
-
+ Вы должны указать адрес в поле "От кого". Вы можете найти Ваш адрес во вкладе "Ваши Адреса".
@@ -457,32 +457,32 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
Ошибка: Один из адресов, на который Вы отправляете сообщение, %1, принадлежит Вам. К сожалению, Bitmessage не может отправлять сообщения самому себе. Попробуйте запустить второго клиента на другом компьютере или на виртуальной машине.
-
+ Версия адреса
-
+ По поводу адреса %1: Bitmessage не поддерживаем адреса версии %2. Возможно, Вам нужно обновить клиент Bitmessage.
-
+ Номер потока
-
+ По поводу адреса %1: Bitmessage не поддерживаем стрим номер %2. Возможно, Вам нужно обновить клиент Bitmessage.
-
+ Внимание: Вы не подключены к сети. Bitmessage проделает необходимые вычисления, чтобы отправить сообщение, но не отправит его до тех пор, пока Вы не подсоединитесь к сети.
-
+ Вы не заполнили поле 'Кому'.
@@ -492,7 +492,7 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
Вычисления поставлены в очередь.
-
+ Нажмите правую кнопку мыши на каком-либо адресе и выберите "Отправить сообщение на этот адрес".
@@ -502,27 +502,27 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
Вычисления поставлены в очередь. %1
-
+ Новое сообщение
-
+ От
-
+ Адрес введен правильно.
-
+ Ошибка: Вы не можете добавлять один и тот же адрес в Адресную Книгу несколько раз. Попробуйте переименовать существующий адрес.
-
+ Вы ввели неправильный адрес. Это адрес проигнорирован.
@@ -532,12 +532,12 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
Ошибка: Вы не можете добавлять один и тот же адрес в подписку несколько раз. Просто переименуйте существующую подписку.
-
+ Перезапустить
-
+ Вы должны перезапустить Bitmessage, чтобы смена номера порта имела эффект.
@@ -549,75 +549,75 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
- Ошибка: Вы не можете добавлять один и тот же адрес в список несколько раз. Просто переименуйте существующий адрес.
+ Ошибка: Вы не можете добавлять один и тот же адрес в список несколько раз. Просто переименуйте существующий адрес.
-
+ Секретная фраза не подходит
-
+ Вы ввели две разные секретные фразы. Пожалуйста, повторите заново.
-
+ Придумайте секретную фразу
-
+ Вы действительно должны ввести секретную фразу.
-
+ Программа завершена. Закрываем пользовательский интерфейс...
-
+ Адрес утерян
-
+ Bitmessage не может найти Ваш адрес %1. Возможно Вы удалили его?
-
+ Адрес выключен
-
+ Ошибка: адрес, с которого Вы пытаетесь отправить, выключен. Вам нужно будет включить этот адрес во вкладке "Ваши адреса".
-
+ Запись добавлена в Адресную Книгу. Вы можете её отредактировать.
-
+ Удалено в корзину.
-
+ Сохранить как ...
-
+ Ошибка записи.
-
+ Вы не выбрали адрес.
@@ -627,62 +627,62 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
Опции были отключены, потому что они либо не подходят, либо еще не выполнены под Вашу операционную систему.
-
+ Адрес должен начинаться с "BM-"
-
+ Адрес введен или скопирован неверно (контрольная сумма не сходится).
-
+ Версия этого адреса более поздняя, чем Ваша программа. Пожалуйста, обновите программу Bitmessage.
-
+ Адрес содержит запрещённые символы.
-
+ Данные, закодированные в адресе, слишком короткие.
-
+ Данные, закодированные в адресе, слишком длинные.
-
+ Вы используете TCP порт %1. (Его можно поменять в настройках).
-
+ Bitmessage
-
+ Кому
-
+ От кого
-
+ Тема
-
+ Получено
@@ -702,7 +702,7 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
Сообщение:
-
+ Тема:
@@ -725,12 +725,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>
-
+ Кому:
-
+ От:
@@ -760,7 +760,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Имя (не показывается никому)
-
+ Адрес
@@ -780,7 +780,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Здесь Вы можете подписаться на рассылки от других пользователей. Все рассылки будут появляться у Вас во Входящих. Вы будете следить за всеми адресами, указанными здесь, даже если они в чёрном списке.
-
+ Добавить новую подписку
@@ -790,7 +790,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Имя
-
+ Подписки
@@ -802,32 +802,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Имя
+ Имя
- Использовать чёрный список (Разрешить все входящие сообщения, кроме указанных в чёрном списке)
+ Использовать чёрный список (Разрешить все входящие сообщения, кроме указанных в чёрном списке)
- Использовать белый список (блокировать все входящие сообщения, кроме указанных в белом списке)
+ Использовать белый список (блокировать все входящие сообщения, кроме указанных в белом списке)
- Чёрный список
+ Чёрный список
- № потока
+ № потока
- Соединений
+ Соединений
@@ -855,177 +855,177 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Обработано 0 рассылок.
-
+ Статус сети
-
+ Файл
-
+ Настройки
-
+ Помощь
-
+ Импортировать ключи
-
+ Управлять ключами
-
+ О программе
-
+ Сгенерировать заново все адреса
-
+ Стереть все сообщения из корзины
-
+ Сообщение отправлено в %1
-
+ Требуется имя chan-а
-
+ Вы не ввели имя chan-a.
-
+ Адрес уже существует
-
+ Не могу добавить chan, потому что это один из Ваших уже существующих адресов.
-
+ Отлично
-
+ Chan был успешно создан. Чтобы добавить других в сhan, сообщите им имя chan-а и этот Bitmessage адрес: %1. Этот адрес также отображается во вкладке "Ваши Адреса".
-
+ Адрес слишком новый
-
+ Этот Bitmessage адрес похож на правильный, но версия этого адреса слишком новая. Возможно, Вам необходимо обновить программу Bitmessage.
-
+ Неправильный адрес
-
+ Этот Bitmessage адрес введен неправильно.
-
+ Адрес не сходится с именем chan-а
-
+ Вы ввели верный адрес Bitmessage, но он не сходится с именем chan-а.
-
+ Успешно присоединились к chan-у.
-
+ Bitmessage будет использовать Ваш прокси, начиная прямо сейчас. Тем не менее Вам имеет смысл перезапустить Bitmessage, чтобы закрыть уже существующие соединения.
-
+ Это адрес chan-а. Вы не можете его использовать как адрес рассылки.
-
+ Поиск
-
+ По всем полям
-
+ Текст сообщения
-
+ Подсоединиться или создать chan
-
+ Отметить как непрочитанное
-
+ Получить адрес через Namecoin.
-
+ Проверяем...
-
+ Получить Namecoin ID
-
+ Ctrl+Q
-
+ F1
@@ -1043,157 +1043,132 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2';"><br /></p></body></html>
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
@@ -1719,6 +1654,64 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad
Вы установили соединение с другими участниками сети и ваш файрвол настроен правильно.
+
+ networkstatus
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ № потока
+
+
+
+
+ Соединений
+
+newChanDialog
diff --git a/src/translations/bitmessage_zh_cn.qm b/src/translations/bitmessage_zh_cn.qm
index c32579a5..4114166d 100644
Binary files a/src/translations/bitmessage_zh_cn.qm and b/src/translations/bitmessage_zh_cn.qm differ
diff --git a/src/translations/bitmessage_zh_cn.ts b/src/translations/bitmessage_zh_cn.ts
index 9bb0e3e3..282d2578 100644
--- a/src/translations/bitmessage_zh_cn.ts
+++ b/src/translations/bitmessage_zh_cn.ts
@@ -59,12 +59,12 @@
EmailGatewayRegistrationDialog
-
+
-
+
@@ -130,42 +130,42 @@ Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below:
MainWindow
-
+ 比特信
-
+ 搜索
-
+ 全部
-
+ 至
-
+ 来自
-
+ 标题
-
+ 消息
-
+ 接收时间
@@ -180,7 +180,7 @@ Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below:
从地址本中选择
-
+ 接收Namecoin ID
@@ -190,7 +190,7 @@ Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below:
消息:
-
+ 标题:
@@ -200,12 +200,12 @@ Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below:
发送给一个或更多指定的人
-
+ 至:
-
+ 来自:
@@ -215,7 +215,7 @@ Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below:
广播给全部订阅到您的地址的人
-
+ 发送
@@ -235,7 +235,7 @@ Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below:
已发送
-
+ 新建
@@ -245,7 +245,7 @@ Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below:
标签(只有您看的到)
-
+ 地址
@@ -265,7 +265,7 @@ Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below:
您可以在这里订阅到广播地址,接收来自其他用户的广播。消息将出现在您的收件箱。您的黑名单对在这里的地址无效。
-
+ 添加新的订阅
@@ -275,7 +275,7 @@ Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below:
标签
-
+ 订阅
@@ -287,12 +287,12 @@ Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below:
- 添加新条目
+ 添加新条目
- 名称或标签
+ 名称或标签
@@ -302,27 +302,27 @@ Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below:
- 使用黑名单(允许所有黑名单以外的人向您发送消息)
+ 使用黑名单(允许所有黑名单以外的人向您发送消息)
- 使用白名单(仅允许在白名单上的人向您发送消息)
+ 使用白名单(仅允许在白名单上的人向您发送消息)
- 黑名单
+ 黑名单
- 节点流 #
+ 节点流 #
- 连接
+ 连接
@@ -352,70 +352,70 @@ Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below:
- 每秒种的同步请求数: 0
+ 每秒种的同步请求数: 0
-
+ 网络状态
-
+ 文件
-
+ 设置
-
+ 帮助
-
+ 导入密钥
-
+ 管理密钥
-
+ 退出
-
+ Ctrl+Q
-
+ F1
-
+ 关于
-
+ 重新生成静态地址
-
+ 彻底删除全部回收站中的消息
-
+ 加入或创建一个频道
@@ -425,94 +425,94 @@ Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below:
回复
-
+ 将发送者添加到地址本
-
+ 移入回收站
-
+ 作为HTML查看
-
+ 将消息保存为...
-
+ 标记为未读
-
+ 启用
-
+ 禁用
-
+ 设置头像...
-
+ 将地址复制到剪贴板
-
+ 特别的地址行为...
-
+ 发送消息到这个地址
-
+ 订阅到这个地址
-
+ 创建新地址
-
+ 删除
-
+ 复制目标地址到剪贴板
-
+ 强制发送
-
+ 您的地址中的一个, %1,是一个过时的版本1地址. 版本1地址已经不再受到支持了. 我们可以将它删除掉么?
- 自启动于 %1
+ 自启动于 %1
@@ -520,12 +520,12 @@ Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below:
正在等待他们的加密密钥,我们会在稍后再次请求。
-
+ 加密密钥请求已经添加到队列中。
-
+ 已经添加到队列。
@@ -535,311 +535,311 @@ Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below:
消息已经发送. 正在等待回执. 发送于 %1
-
+ 消息已经发送. 发送于 %1
-
+ 发生消息需要做工。做工正在队列中等待。
-
+ 消息的回执已经收到于 %1
-
+ 广播已经添加到队列中。
-
+ 已经广播于 %1
-
+ 错误: 收件人要求的做工量大于我们的最大接受做工量。 %1
-
+ 错误: 收件人的加密密钥是无效的。不能加密消息。 %1
-
+ 已经忽略最大做工量限制。发送很快就会开始。
-
+ 未知状态: %1 %2
-
+ 未连接
-
+ 显示比特信
-
+ 订阅
-
+ 您可以通过编辑和程序储存在同一个目录的 keys.dat 来编辑密钥。备份这个文件十分重要。
-
+ 您可以通过编辑储存在 %1 的 keys.dat 来编辑密钥。备份这个文件十分重要。
-
+ 打开 keys.dat ?
-
+ 您可以通过编辑和程序储存在同一个目录的 keys.dat 来编辑密钥。备份这个文件十分重要。您现在想打开这个文件么?(请在进行任何修改前关闭比特信)
-
+ 您可以通过编辑储存在 %1 的 keys.dat 来编辑密钥。备份这个文件十分重要。您现在想打开这个文件么?(请在进行任何修改前关闭比特信)
-
+ 清空回收站?
-
+ 您确定要删除全部被回收的消息么?
-
+ 错误的密钥
-
+ 您必须输入您的密钥。如果您没有的话,这个表单不适用于您。
-
+ 地址的版本号无效
-
+ 您的地址的版本号必须是一个数字: 3 或 4.
-
+ 您的地址的版本号必须是 3 或 4.
-
+ 需要频道的名称
-
+ 您没有输入一个频道的名称。
-
+ 地址已经在这里了
-
+ 无法添加频道,因为它似乎已经是您的身份之一。
-
+ 成功
-
+ 成功的创建了频道。要让他人加入,请告诉他们频道的名称和这个比特信地址 %1 。这个比特信地址也会出现在“您的身份”中。
-
+ 地址太新了
-
+ 尽管比特信地址也许是有效的,不过比特信地址的版本号比我们能处理的要新。也许您应该升级比特信了。
-
+ 地址有效
-
+ 比特信地址无效。
-
+ 地址和频道的名称不符
-
+ 尽管您输入的比特信地址是有效的,不过它和频道的名称不符。
-
+ 成功的加入到频道。
- 处理了 %1 个点对点消息。
+ 处理了 %1 个点对点消息。
- 处理了 %1 个广播。
+ 处理了 %1 个广播。
- 处理了 %1 个公匙。
+ 处理了 %1 个公匙。
- 总连接数: %1
+ 总连接数: %1
- 每秒种的同步请求数: %1
+ 每秒种的同步请求数: %1
-
+ 连接已丢失
-
+ 已经连接
-
+ 消息已经移入回收站
-
+ 错误:比特信地址以BM-开始,请检查 %1
-
+ 错误:地址 %1 没有被正确的键入或复制。 请检查一下。
-
+ 错误: 比特信地址 %1 包含无效的字符。请检查一下。
-
+ 错误:地址 %1 的版本号过高。您可能需要升级您的比特信软件或者您的朋友正在使用本程序的非主线版本。
-
+ 错误:在地址 %1 中编码的部分信息过短。您的朋友的软件可能有点问题。
-
+ 错误:在地址 %1 中编码的部分信息过长。您的朋友的软件可能有点问题。
-
+ 错误: 地址%1 有为未知的错误。
-
+ 错误: 您必须指出一个表单地址, 如果您没有,请到“您的身份”标签页。
-
+ 地址版本号
-
+ 地址 %1 的地址版本号 %2 无法被比特信理解。也许你应该升级你的比特信到最新版本。
-
+ 节点流序号
-
+ 地址 %1 的节点流序号 %2 无法被比特信理解。也许你应该升级你的比特信到最新版本。
-
+ 警告: 您尚未连接。 比特信将做足够的功来发送消息,但是消息不会被发出直到您连接。
-
+ “收件人"是空的。
-
+ 在您的地址本的一个条目上右击,之后选择”发送消息到这个地址“。
-
+ 已经自namecoin接收了地址。
@@ -849,27 +849,27 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
做工已经添加到队列中。 %1
-
+ 新消息
-
+ 来自
-
+ 地址有效。
-
+ 您输入的地址是无效的,将被忽略。
-
+ 错误:您无法将一个地址添加到您的地址本两次,请尝试重命名已经存在的那个。
@@ -879,207 +879,207 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
错误:您无法将一个地址添加到您的订阅两次,也许您想重命名已经存在的那个。
-
+ 重启
-
+ 您必须重启以便使比特信对于使用的端口的改变生效。
-
+ 比特信将会从现在开始使用代理,但是您可能想手动重启比特信以便使之前的连接关闭(如果有的话)。
-
+ 不尝试再次发送
-
+ 请注意,您所输入的时间限制小于比特信的最小重试时间,因此您将永远不会重发消息。
- 错误:您无法将一个地址添加到您的列表两次,也许您想重命名已经存在的那个。
+ 错误:您无法将一个地址添加到您的列表两次,也许您想重命名已经存在的那个。
-
+ 密钥不匹配
-
+ 您两次输入的密码并不匹配,请再试一次。
-
+ 选择一个密钥
-
+ 您真的需要一个密码。
-
+ 全部完成,正在关闭用户界面...
-
+ 已经失去了地址
-
+ 比特信无法找到你的地址 %1。 也许你已经把它删掉了?
-
+ 地址已经禁用
-
+ 错误: 您想以一个您已经禁用的地址发出消息。在使用之前您需要在“您的身份”处再次启用。
-
+ 条目已经添加到地址本。您可以去修改您的标签。
-
+ 已经移动项目到回收站。
-
+ 另存为...
-
+ 写入失败。
-
+ 没有选择地址。
-
+ 您真的想移除这个头像么?
-
+ 您已经为这个地址设置了头像了。您真的想移除么?
-
+ 登录时启动尚未支持您在使用的操作系统。
-
+ 最小化到托盘尚未支持您的操作系统。
-
+ 托盘提醒尚未支持您所使用的操作系统。
-
+ 正在测试...
-
+ 这是一个频道地址,您无法把它作为伪邮件列表。
-
+ 地址应该以"BM-"开始
-
+ 地址没有被正确的键入或复制(校验码校验失败)。
-
+ 这个地址的版本号大于此软件的最大支持。 请升级比特信。
-
+ 这个地址中包含无效字符。
-
+ 在这个地址中编码的部分信息过少。
-
+ 在这个地址中编码的部分信息过长。
-
+ 请在上方键入地址。
-
+ 地址没有近期的广播。我们无法显示之间的广播。
-
+ 没有可以显示的近期广播。
-
+ 显示 %1 条近期广播。
-
+ 显示 %1 条近期广播。
-
+ 您正在使用TCP端口 %1 。(可以在设置中修改)。
-
+ 正在等待他们的加密密钥,我们会在稍后再次请求。
-
+ 消息已经发送. 正在等待回执. 发送于 %1
@@ -1173,67 +1173,52 @@ Receiver's required difficulty: %1 and %2
正在发送公钥请求. 等待回应中. 请求于 %1
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
@@ -1711,6 +1656,64 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad
您有和其他节点的连接且您的防火墙已经正确配置。
+
+ networkstatus
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 每秒种的同步请求数: 0
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 节点流 #
+
+
+
+
+ 连接
+
+newChanDialog