From 4d0a40fd2aa50b2f0cd6ddfa590c6d7238fafc7a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PyBitmessage Translations Date: Fri, 11 Aug 2017 09:46:06 +0200 Subject: [PATCH] Auto-updated language sk from transifex --- src/translations/bitmessage_sk.qm | Bin 88644 -> 89951 bytes src/translations/bitmessage_sk.ts | 329 +++++++++++++++++------------- 2 files changed, 187 insertions(+), 142 deletions(-) diff --git a/src/translations/bitmessage_sk.qm b/src/translations/bitmessage_sk.qm index 9a3e3670bf05e692e2084bef71abbc91bd73c4c9..525f4b38b7718e499d3278aec4920621a50ed13a 100644 GIT binary patch delta 2443 zcmZuydr(y875{yA-}f#uf+C=-7bc)G*#$A6i1HAtXocb!K!0~|LmZ>IuOqKb&1b`Ni)sL+a79WkGWae2YmHobIbS+!194v4_kn~CH%N~mYDpA`PVllfK8Ej zoMmnH_}iBC>lCn(JC=?6XHzL}Shh^{052T0yihm+_&C|J%!NmPbmj^pT(6>I^MdmZ7qqyWZgOU8d!BQ zcUueUinFX2Yl!N!?bcgX71;GJTf){(prh3`Sv&(~*W4GH|1 zc<`})VE+j59f_tKoguz|hJ^0O7f-A^Nb^}Oe!78L&{QH`S$YjPwO_m$rF6MJmssUK zV259Fv@1ZFDv74gkch5hlK590EGbEf>!O_-Ife%v>9)e^Oxn)Z_!ft&Gwn60>RrmY zJ5!oJum`N@rc}SWjB;Lup7lXjdf2Xmc}b~+vbHasl7)wd1kzbc(x z7XS_)mQG(K4zH|`{`g`QSh_BqYrh3HW4Cm^;(1`g@1+|FG~T~ol5WUNU^#it+?wU! z+2X|PoG+Z=IWJM}hn@O`A|T_p&i2I&_(g(q^Qo@_V9R$XUggNm;_c1>P-r#MJI#_GF@A9m9{)ZMw{_NowBMbHi@We~6ZE z)v$ioFtFsy@j02Pfc2RgU zhO^FEJVD_d1n5POfWwsV8%k@?mSfg{_tASR!S|t_(#hnh&|L?mlw;)uV<&@Tm~bNG zsgj3Ld~k@&qlA&ZqNs9vs8#l=K3Q*6ZJuGFCF(Dr@ zY9cFBBQ@fzFk}8SBWB!%>C{Xf8d;;oAzpMmrL&n%MvT$u5YcU+hPF|4#z>6%V%*@N zuL^p9;ANB$h-Dg7h=JXRcGAcL28OQ;H~nu94pWYuj6oUM!-U(8HdbLB42TYx+33y( zOpW|?gdU;C2P}+8gSC;tNA=YYRz{2iL;c@Z-996r2T63^21V8*-uh-OHc+j#zTS{x zghp-%q5i*X;MH{{7}m)z)F}s4U!X1EYxTCsYRIQ(9(fVTfuaIx0~xhJ(PV!l6qMZ) z$zPrrQ;gT|r delta 1329 zcmX9-c~I3=6#njSeZK`BJV6%WDI_S*cr3~y4<53*@)~0VQE>$oOu$e}41`FhTw$(; zI*>Av2Z7K5$s&7AI%WblX*=rE@7=qnJJ8J&H)C(gajv(F|t=kaU27> zLxmX~Pl4rB$UkXi>U|@u(OQ6q9}4eGECa+#^sbPuj>-`(J_-Su98ROeioo$6Vs&Lc zh|OEv6=wzZpBDE|4FP`i77sot1@SGVJz}tB@?r78^tXUefAKlr1QdshFH+rsAWd>F zWMTF^Df0-^!Q&PUmCPnvhV=2q3Sc2G)z7*MGCP6hO3}-w&X#(z7`2#l(qpLzXnZM~ zYPJAn8{`Gl9ZegmHAMjlsYa0E3PP2uZBT551MNTwur}-hU)9U)f(k+ zJPUu=ubgURnykF3bVT}sxLs5_hCXBIm*@#Yut{>N+B&8rZm6R&n5(89de>l`6;rOR z&SO#b0kyC%3ivhXKO{a!)rv(AKqe)q2k*TGuC%Hx_J7!9|E`|S9tOVhP|s@2-nwM< z`%X65LKn?d%-p07TCSK?cbn!?#a6~Gi5^h`Xs6=8#rvw}_?9I$1!;3fjxo_q+KSCd zAY!JrqpX^tzgBahn-$!s9qdX0@wun3jn86yVleU{ND+IA*>)~08K?~Igi)BbJnb`mmJy&0U z#|8vm*Ei)5;J8WO(Ov@#UDWp`GU?LtX}fCYY^_w(g4HQ~`kl>PY2!)8}DhoUho$QLm586%4} zfJ9^)qpq1jtUnuVWA=i$U!m=~H4sK)RXV$t4aPm)Y!l1NjZNm;K+zgwbH^}<*^PR- zM9a1pZ1^%J(6z5pPk-t%GRV6jv#xR)@zS-F;-aGb73&L%i%RPPbmCR_Tp{P26ExyZ foC7+!N}QXGq(rET8BK0FqrFHTao+bP@1_3>#bbn< diff --git a/src/translations/bitmessage_sk.ts b/src/translations/bitmessage_sk.ts index 98c7cb56..d58d4f46 100644 --- a/src/translations/bitmessage_sk.ts +++ b/src/translations/bitmessage_sk.ts @@ -58,12 +58,12 @@ EmailGatewayRegistrationDialog - + Registration failed: Registrácia zlyhala: - + The requested email address is not available, please try a new one. Fill out the new desired email address (including @mailchuck.com) below: Požadovaná e-mailová adresa nie je k dispozícii, skúste znova. Vyplňte novú požadovanú e-mailovú adresu (vrátane @mailchuck.com) nižšie: @@ -321,7 +321,7 @@ Vyplňte požadovanú e-mailovú adresu (vrátane @mailchuck.com) nižšie:Potvrdenie prijatia správy %1 - + Broadcast queued. Rozoslanie vo fronte. @@ -351,7 +351,7 @@ Vyplňte požadovanú e-mailovú adresu (vrátane @mailchuck.com) nižšie:Neznámy stav: %1 %2 - + Not Connected Nepripojený @@ -514,22 +514,22 @@ Tento súbor je dôležité zálohovať. Chcete tento súbor teraz otvoriť? (Ne - + Connection lost Spojenie bolo stratené - + Connected Spojený - + Message trashed Správa odstránenia - + The TTL, or Time-To-Live is the length of time that the network will hold the message. The recipient must get it during this time. If your Bitmessage client does not hear an acknowledgement, it will resend the message automatically. The longer the Time-To-Live, the @@ -537,17 +537,17 @@ Tento súbor je dôležité zálohovať. Chcete tento súbor teraz otvoriť? (Ne TTL (doba životnosti) je čas, počas ktorého bude sieť udržiavať správu. Príjemca musí správu prijať počas tejto životnosti. Keď odosielateľov Bitmessage nedostane po vypršaní životnosti potvrdenie o prijatí, automaticky správu odošle znova. Čím vyššia doba životnosti, tým viac práce musí počítač odosielateľa vykonat na odoslanie správy. Zvyčajne je vhodná doba životnosti okolo štyroch-piatich dní. - + Message too long Správa je príliš dlhá - + The message that you are trying to send is too long by %1 bytes. (The maximum is 261644 bytes). Please cut it down before sending. Správa, ktorú skúšate poslať, má %1 bajtov naviac. (Maximum je 261 644 bajtov). Prosím pred odoslaním skrátiť. - + Error: Your account wasn't registered at an email gateway. Sending registration now as %1, please wait for the registration to be processed before retrying sending. Chyba: Váš účet nebol registrovaný na e-mailovej bráne. Skúšam registrovať ako %1, prosím počkajte na spracovanie registrácie pred opakovaným odoslaním správy. @@ -592,67 +592,67 @@ Tento súbor je dôležité zálohovať. Chcete tento súbor teraz otvoriť? (Ne - + Error: You must specify a From address. If you don't have one, go to the 'Your Identities' tab. Chyba: musíte zadať adresu "Od". Ak žiadnu nemáte, prejdite na kartu "Vaše identity". - + Address version number Číslo verzie adresy - + Concerning the address %1, Bitmessage cannot understand address version numbers of %2. Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version. Čo sa týka adresy %1, Bitmessage nepozná číslo verzie adresy %2. Možno by ste mali upgradenúť Bitmessage na najnovšiu verziu. - + Stream number Číslo prúdu - + Concerning the address %1, Bitmessage cannot handle stream numbers of %2. Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version. Čo sa týka adresy %1, Bitmessage nespracováva číslo prúdu %2. Možno by ste mali upgradenúť Bitmessage na najnovšiu verziu. - + Warning: You are currently not connected. Bitmessage will do the work necessary to send the message but it won't send until you connect. Upozornenie: momentálne nie ste pripojení. Bitmessage vykoná prácu potrebnú na odoslanie správy, ale odoslať ju môže, až keď budete pripojení. - + Message queued. Správa vo fronte. - + Your 'To' field is empty. Pole "Komu" je prázdne. - + Right click one or more entries in your address book and select 'Send message to this address'. Vybertie jednu alebo viacero položiek v adresári, pravým tlačidlom myši zvoľte "Odoslať správu na túto adresu". - + Fetched address from namecoin identity. Prebratá adresa z namecoin-ovej identity. - + New Message Nová správa - + From Od - + Sending email gateway registration request Odosielam požiadavku o registráciu na e-mailovej bráne @@ -667,142 +667,142 @@ Tento súbor je dôležité zálohovať. Chcete tento súbor teraz otvoriť? (Ne Zadaná adresa bola neplatná a bude ignorovaná. - + Error: You cannot add the same address to your address book twice. Try renaming the existing one if you want. Chyba: tú istú adresu nemožno pridať do adresára dvakrát. Ak chcete, môžete skúsiť premenovať existujúcu menovku. - + Error: You cannot add the same address to your subscriptions twice. Perhaps rename the existing one if you want. Chyba: nemožno pridať rovnakú adresu k odberu dvakrát. Keď chcete, môžete premenovať existujúci záznam. - + Restart Reštart - + You must restart Bitmessage for the port number change to take effect. Aby sa zmena čísla portu prejavila, musíte reštartovať Bitmessage. - + Bitmessage will use your proxy from now on but you may want to manually restart Bitmessage now to close existing connections (if any). Bitmessage bude odteraz používať proxy, ale ak chcete ukončiť existujúce spojenia, musíte Bitmessage manuálne reštartovať. - + Number needed Číslo potrebné - + Your maximum download and upload rate must be numbers. Ignoring what you typed. Maxímálna rýchlosť príjmu a odoslania musí byť uvedená v číslach. Ignorujem zadané údaje. - + Will not resend ever Nikdy opätovne neodosielať - + Note that the time limit you entered is less than the amount of time Bitmessage waits for the first resend attempt therefore your messages will never be resent. Upozornenie: časový limit, ktorý ste zadali, je menší ako čas, ktorý Bitmessage čaká na prvý pokus o opätovné zaslanie, a preto vaše správy nebudú nikdy opätovne odoslané. - + Sending email gateway unregistration request Odosielam žiadosť o odhlásenie z e-mailovej brány - + Sending email gateway status request Odosielam požiadavku o stave e-mailovej brány - + Passphrase mismatch Nezhoda hesla - + The passphrase you entered twice doesn't match. Try again. Zadané heslá sa rôznia. Skúste znova. - + Choose a passphrase Vyberte heslo - + You really do need a passphrase. Heslo je skutočne potrebné. - + Address is gone Adresa zmizla - + Bitmessage cannot find your address %1. Perhaps you removed it? Bitmessage nemôže nájsť vašu adresu %1. Možno ste ju odstránili? - + Address disabled Adresa deaktivovaná - + Error: The address from which you are trying to send is disabled. You'll have to enable it on the 'Your Identities' tab before using it. Chyba: adresa, z ktorej sa pokúšate odoslať, je neaktívna. Pred použitím ju musíte aktivovať v karte "Vaše identity". - + Entry added to the Address Book. Edit the label to your liking. Záznam pridaný do adresára. Upravte označenie podľa vašich predstáv. - + Entry added to the blacklist. Edit the label to your liking. Záznam pridaný na zoznam zakázaných. Upravte označenie podľa vašich predstáv. - + Error: You cannot add the same address to your blacklist twice. Try renaming the existing one if you want. Chyba: tú istú adresu nemožno pridať na zoznam zakázaných dvakrát. Ak chcete, môžete skúsiť premenovať existujúce označenie. - + Moved items to trash. Položky presunuté do koša. - + Undeleted item. Položka obnovená. - + Save As... Uložiť ako... - + Write error. Chyba pri zapisovaní. - + No addresses selected. Nevybraná žiadna adresa. - + If you delete the subscription, messages that you already received will become inaccessible. Maybe you can consider disabling the subscription instead. Disabled subscriptions will not receive new messages, but you can still view messages you already received. Are you sure you want to delete the subscription? @@ -811,7 +811,7 @@ Are you sure you want to delete the subscription? Ste si istý, že chcete odber odstrániť? - + If you delete the channel, messages that you already received will become inaccessible. Maybe you can consider disabling the channel instead. Disabled channels will not receive new messages, but you can still view messages you already received. Are you sure you want to delete the channel? @@ -820,92 +820,92 @@ Are you sure you want to delete the channel? Ste si istý, že chcete kanál odstrániť? - + Do you really want to remove this avatar? Naozaj chcete odstrániť tento avatar? - + You have already set an avatar for this address. Do you really want to overwrite it? Pre túto adresu ste už ste nastavili avatar. Naozaj ho chcete ho zmeniť? - + Start-on-login not yet supported on your OS. Spustenie pri prihlásení zatiaľ pre váš operačný systém nie je podporované. - + Minimize-to-tray not yet supported on your OS. Minimalizovanie do panelu úloh zatiaľ pre váš operačný systém nie je podporované. - + Tray notifications not yet supported on your OS. Oblasť oznámení zatiaľ pre váš operačný systém nie je podporovaná. - + Testing... Testujem... - + This is a chan address. You cannot use it as a pseudo-mailing list. Toto je adresa kanálu. Nie je možné ju používať ako pseudo poštový zoznam. - + The address should start with ''BM-'' Adresa by mala začínať ''BM-'' - + The address is not typed or copied correctly (the checksum failed). Nesprávne zadaná alebo skopírovaná adresa (kontrolný súčet zlyhal). - + The version number of this address is higher than this software can support. Please upgrade Bitmessage. Číslo verzie tejto adresy je vyššie ako tento softvér podporuje. Prosím inovujte Bitmessage. - + The address contains invalid characters. Adresa obsahuje neplatné znaky. - + Some data encoded in the address is too short. Niektoré dáta zakódované v adrese sú príliš krátke. - + Some data encoded in the address is too long. Niektoré dáta zakódované v adrese sú príliš dlhé. - + Some data encoded in the address is malformed. Niektoré dáta zakódované v adrese sú poškodené. - + Enter an address above. Zadajte adresu vyššie. - + Address is an old type. We cannot display its past broadcasts. Starý typ adresy. Nie je možné zobraziť jej predchádzajúce hromadné správy. - + There are no recent broadcasts from this address to display. Neboli nájdené žiadne nedávne hromadé správy z tejto adresy. - + You are using TCP port %1. (This can be changed in the settings). Používate port TCP %1. (Možno zmeniť v nastaveniach). @@ -1115,47 +1115,47 @@ Ste si istý, že chcete kanál odstrániť? Pridať nový záznam - + Display the %1 recent broadcast(s) from this address. Zobraziť posledných %1 hromadných správ z tejto adresy. - + New version of PyBitmessage is available: %1. Download it from https://github.com/Bitmessage/PyBitmessage/releases/latest K dispozícii je nová verzia PyBitmessage: %1. Môžete ju stiahnuť na https://github.com/Bitmessage/PyBitmessage/releases/latest - + Waiting for PoW to finish... %1% Čakám na ukončenie práce... %1% - + Shutting down Pybitmessage... %1% Ukončujem PyBitmessage... %1% - + Waiting for objects to be sent... %1% Čakám na odoslanie objektov... %1% - + Saving settings... %1% Ukladám nastavenia... %1% - + Shutting down core... %1% Ukončujem jadro... %1% - + Stopping notifications... %1% Zastavujem oznámenia... %1% - + Shutdown imminent... %1% Posledná fáza ukončenia... %1% @@ -1170,7 +1170,7 @@ Ste si istý, že chcete kanál odstrániť? %n deň%n dni%n dní - + Shutting down PyBitmessage... %1% Ukončujem PyBitmessage... %1% @@ -1220,61 +1220,61 @@ Ste si istý, že chcete kanál odstrániť? Upozornenie: Váš disk alebo priestor na ukladanie dát je plný. Bitmessage bude teraz ukončený. - + Error! Could not find sender address (your address) in the keys.dat file. Chyba! Nemožno nájsť adresu odosielateľa (vašu adresu) v súbore keys.dat. - + Doing work necessary to send broadcast... Vykonávam prácu potrebnú na rozoslanie... - + Broadcast sent on %1 Rozoslané %1 - + Encryption key was requested earlier. Šifrovací klúč bol vyžiadaný. - + Sending a request for the recipient's encryption key. Odosielam požiadavku na kľúč príjemcu. - + Looking up the receiver's public key Hľadám príjemcov verejný kľúč - + Problem: Destination is a mobile device who requests that the destination be included in the message but this is disallowed in your settings. %1 Problém: adresa príjemcu je na mobilnom zariadení a požaduje, aby správy obsahovali nezašifrovanú adresu príjemcu. Vaše nastavenia však túto možnost nemajú povolenú. %1 - + Doing work necessary to send message. There is no required difficulty for version 2 addresses like this. Vykonávam prácu potrebnú na odoslanie správy. Adresy verzie dva, ako táto, nepožadujú obtiažnosť. - + Doing work necessary to send message. Receiver's required difficulty: %1 and %2 Vykonávam prácu potrebnú na odoslanie správy. Priímcova požadovaná obtiažnosť: %1 a %2 - + Problem: The work demanded by the recipient (%1 and %2) is more difficult than you are willing to do. %3 Problém: Práca požadovná príjemcom (%1 a %2) je obtiažnejšia, ako máte povolené. %3 - + Problem: You are trying to send a message to yourself or a chan but your encryption key could not be found in the keys.dat file. Could not encrypt message. %1 Problém: skúšate odslať správu sami sebe, ale nemôžem nájsť šifrovací kľúč v súbore keys.dat. Nemožno správu zašifrovať: %1 @@ -1284,7 +1284,7 @@ Priímcova požadovaná obtiažnosť: %1 a %2 Vykonávam prácu potrebnú na odoslanie... - + Message sent. Waiting for acknowledgement. Sent on %1 Správa odoslaná. Čakanie na potvrdenie. Odoslaná %1 @@ -1294,22 +1294,22 @@ Priímcova požadovaná obtiažnosť: %1 a %2 Vykonávam prácu potrebnú na vyžiadanie šifrovacieho kľúča. - + Broadcasting the public key request. This program will auto-retry if they are offline. Rozosielam požiadavku na verejný kľúč. Ak nebude príjemca spojený zo sieťou, budem skúšať znova. - + Sending public key request. Waiting for reply. Requested at %1 Odosielam požiadavku na verejný kľúč. Čakám na odpoveď. Vyžiadaný %1 - + UPnP port mapping established on port %1 Mapovanie portov UPnP vytvorené na porte %1 - + UPnP port mapping removed Mapovanie portov UPnP zrušené @@ -1319,7 +1319,7 @@ Priímcova požadovaná obtiažnosť: %1 a %2 Označiť všetky správy ako prečítané - + Are you sure you would like to mark all messages read? Ste si istý, že chcete označiť všetky správy ako prečítané? @@ -1329,37 +1329,37 @@ Priímcova požadovaná obtiažnosť: %1 a %2 Vykonávam prácu potrebnú na rozoslanie. - + Proof of work pending Vykonávaná práca - + %n object(s) pending proof of work %n objekt čaká na vykonanie práce%n objekty čakajú na vykonanie práce%n objektov čaká na vykonanie práce - + %n object(s) waiting to be distributed %n objekt čaká na rozoslanie%n objekty čakajú na rozoslanie%n objektov čaká na rozoslanie - + Wait until these tasks finish? Počkať, kým tieto úlohy skončia? - + Problem communicating with proxy: %1. Please check your network settings. Problém komunikácie s proxy: %1. Prosím skontrolujte nastavenia siete. - + SOCKS5 Authentication problem: %1. Please check your SOCKS5 settings. Problém autentikácie SOCKS5: %1. Prosím skontrolujte nastavenia SOCKS5. - + The time on your computer, %1, may be wrong. Please verify your settings. Čas na vašom počítači, %1, možno nie je správny. Prosím, skontrolujete nastavenia. @@ -1429,77 +1429,77 @@ Vitajte v jednoduchom a bezpečnom Bitmessage nie je odporúčaná pre kanály - + Problems connecting? Try enabling UPnP in the Network Settings Problémy so spojením? Skúste zapnúť UPnP v Nastaveniach siete - + Error: Bitmessage addresses start with BM- Please check the recipient address %1 Chyba: Bitmessage adresy začínajú s BM- Prosím skontrolujte adresu príjemcu %1 - + Error: The recipient address %1 is not typed or copied correctly. Please check it. Chyba: adresa príjemcu %1 nie je na správne napísaná alebo skopírovaná. Prosím skontrolujte ju. - + Error: The recipient address %1 contains invalid characters. Please check it. Chyba: adresa príjemcu %1 obsahuje neplatné znaky. Prosím skontrolujte ju. - + Error: The version of the recipient address %1 is too high. Either you need to upgrade your Bitmessage software or your acquaintance is being clever. Chyba: verzia adresy príjemcu %1 je príliš veľká. Buď musíte aktualizovať program Bitmessage alebo váš známy s vami žartuje. - + Error: Some data encoded in the recipient address %1 is too short. There might be something wrong with the software of your acquaintance. Chyba: niektoré údaje zakódované v adrese príjemcu %1 sú príliš krátke. Softér vášho známeho možno nefunguje správne. - + Error: Some data encoded in the recipient address %1 is too long. There might be something wrong with the software of your acquaintance. Chyba: niektoré údaje zakódované v adrese príjemcu %1 sú príliš dlhé. Softvér vášho známeho možno nefunguje správne. - + Error: Some data encoded in the recipient address %1 is malformed. There might be something wrong with the software of your acquaintance. Chyba: niektoré údaje zakódované v adrese príjemcu %1 sú poškodené. Softvér vášho známeho možno nefunguje správne. - + Error: Something is wrong with the recipient address %1. Chyba: niečo s adresou príjemcu %1 je nie je v poriadku. - + Synchronisation pending Prebieha synchronizácia - + Bitmessage hasn't synchronised with the network, %n object(s) to be downloaded. If you quit now, it may cause delivery delays. Wait until the synchronisation finishes? Bitmessage sa nezosynchronizoval so sieťou, treba prevzať ešte %n objekt. Keď program ukončíte teraz, môže dôjsť k spozdeniu doručenia. Počkať, kým sa synchronizácia ukončí?Bitmessage sa nezosynchronizoval so sieťou, treba prevzať ešte %n objekty. Keď program ukončíte teraz, môže dôjsť k spozdeniu doručenia. Počkať, kým sa synchronizácia ukončí?Bitmessage sa nezosynchronizoval so sieťou, treba prevzať ešte %n objektov. Keď program ukončíte teraz, môže dôjsť k spozdeniu doručenia. Počkať, kým sa synchronizácia ukončí? - + Not connected Nepripojený - + Bitmessage isn't connected to the network. If you quit now, it may cause delivery delays. Wait until connected and the synchronisation finishes? Bitmessage nie je pripojený do siete. Keď program ukončíte teraz, môže dôjsť k spozdeniu doručenia. Počkať, kým dôjde k spojeniu a prebehne synchronizácia? - + Waiting for network connection... Čakám na pripojenie do siete... - + Waiting for finishing synchronisation... Čakám na ukončenie synchronizácie... @@ -1530,14 +1530,14 @@ Vitajte v jednoduchom a bezpečnom Bitmessage MsgDecode - + The message has an unknown encoding. Perhaps you should upgrade Bitmessage. Správa má neznáme kódovanie. Možno by ste mali inovovať Bitmessage. - + Unknown encoding Neznáme kódovanie @@ -1846,77 +1846,77 @@ Predvoľba je pomocou generátora náhodných čísiel, ale deterministické adr Spojení spolu: - + Since startup: Od spustenia: - + Processed 0 person-to-person messages. Spracovaných 0 bežných správ. - + Processed 0 public keys. Spracovaných 0 verejných kľúčov. - + Processed 0 broadcasts. Spracovaných 0 hromadných správ. - + Inventory lookups per second: 0 Vyhľadaní v inventári za sekundu: 0 - + Objects to be synced: Zostáva synchronizovať objektov: - + Stream # Prúd # Connections - Spojenia + - + Since startup on %1 Od spustenia %1 - + Down: %1/s Total: %2 Prijatých: %1/s Spolu: %2 - + Up: %1/s Total: %2 Odoslaných: %1/s Spolu: %2 - + Total Connections: %1 Spojení spolu: %1 - + Inventory lookups per second: %1 Vyhľadaní v inventári za sekundu: %1 - + Up: 0 kB/s Odoslaných: 0 kB/s - + Down: 0 kB/s Prijatých: 0 kB/s @@ -1926,30 +1926,75 @@ Predvoľba je pomocou generátora náhodných čísiel, ale deterministické adr Stav siete - + byte(s) bajtbajtybajtov - + Object(s) to be synced: %n Zostáva synchronizovať %n objektZostáva synchronizovať %n objektyZostáva synchronizovať %n objektov - + Processed %n person-to-person message(s). Spracovaná %n bežná správa.Spracované %n bežné správy.Spracovaných %n bežných správ. - + Processed %n broadcast message(s). Spracovaná %n hromadná správa.Spracované %n hromadné správy.Spracovaných %n hromadných správ. - + Processed %n public key(s). Spracovaný %n verejný kľúč.Spracované %n verejné kľúče.Spracovaných %n verejných kľúčov. + + + Peer + partnerský uzol + + + + IP address or hostname + IP adresa alebo názov hostiteľa + + + + Rating + Hodnotenie + + + + PyBitmessage tracks the success rate of connection attempts to individual nodes. The rating ranges from -1 to 1 and affects the likelihood of selecting the node in the future + PyBitmessage sleduje úspešnosť pokusov o pripojenie k jednotlivým uzlom. Hodnotenie sa pohybuje od -1 do 1 a ovplyvňuje pravdepodobnosť výberu uzla v budúcnosti + + + + User agent + Užívateľský agent + + + + Peer's self-reported software + Software hlásený partnerským uzlom + + + + TLS + TLS + + + + Connection encryption + Šifrovanie pripojenia + + + + List of streams negotiated between you and the peer + Zoznam prúdov dohodnutých medzi vami a partnerom + newChanDialog