|
|
|
@ -1,201 +1,217 @@
|
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
|
|
|
<TS version="2.0" language="de" sourcelanguage="en">
|
|
|
|
|
<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="de" sourcelanguage="en">
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>AddAddressDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/addaddressdialog.py" line="62"/>
|
|
|
|
|
<source>Add new entry</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Neuen Eintrag erstellen</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/addaddressdialog.py" line="63"/>
|
|
|
|
|
<source>Label</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/addaddressdialog.py" line="64"/>
|
|
|
|
|
<source>Address</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Adresse</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="91"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="457"/>
|
|
|
|
|
<source>One of your addresses, %1, is an old version 1 address. Version 1 addresses are no longer supported. May we delete it now?</source>
|
|
|
|
|
<translation>Eine Ihrer Adressen, %1, ist eine alte Version 1 Adresse. Version 1 Adressen werden nicht mehr unterstützt. Soll sie jetzt gelöscht werden?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="163"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="232"/>
|
|
|
|
|
<source>Reply</source>
|
|
|
|
|
<translatorcomment>.</translatorcomment>
|
|
|
|
|
<translation>Antworten</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="165"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="234"/>
|
|
|
|
|
<source>Add sender to your Address Book</source>
|
|
|
|
|
<translation>Absender zum Adressbuch hinzufügen</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="269"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="386"/>
|
|
|
|
|
<source>Move to Trash</source>
|
|
|
|
|
<translation>In den Papierkorb verschieben</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="169"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="241"/>
|
|
|
|
|
<source>View HTML code as formatted text</source>
|
|
|
|
|
<translation>HTML als formatierten Text anzeigen</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="171"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="245"/>
|
|
|
|
|
<source>Save message as...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Nachricht speichern unter...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="573"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="584"/>
|
|
|
|
|
<source>New</source>
|
|
|
|
|
<translation>Neu</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="292"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="419"/>
|
|
|
|
|
<source>Enable</source>
|
|
|
|
|
<translation>Aktivieren</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="294"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="422"/>
|
|
|
|
|
<source>Disable</source>
|
|
|
|
|
<translation>Deaktivieren</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="290"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="415"/>
|
|
|
|
|
<source>Copy address to clipboard</source>
|
|
|
|
|
<translation>Adresse in die Zwischenablage kopieren</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="200"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="287"/>
|
|
|
|
|
<source>Special address behavior...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Spezielles Verhalten der Adresse...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="218"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="310"/>
|
|
|
|
|
<source>Send message to this address</source>
|
|
|
|
|
<translation>Nachricht an diese Adresse senden</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="222"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="318"/>
|
|
|
|
|
<source>Subscribe to this address</source>
|
|
|
|
|
<translation>Diese Adresse abonnieren</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="224"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="326"/>
|
|
|
|
|
<source>Add New Address</source>
|
|
|
|
|
<translation>Neue Adresse hinzufügen</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="288"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="412"/>
|
|
|
|
|
<source>Delete</source>
|
|
|
|
|
<translation>Löschen</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="271"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="389"/>
|
|
|
|
|
<source>Copy destination address to clipboard</source>
|
|
|
|
|
<translation>Zieladresse in die Zwischenablage kopieren</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="273"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="393"/>
|
|
|
|
|
<source>Force send</source>
|
|
|
|
|
<translation>Senden erzwingen</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="600"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="611"/>
|
|
|
|
|
<source>Add new entry</source>
|
|
|
|
|
<translation>Neuen Eintrag erstellen</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="632"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="823"/>
|
|
|
|
|
<source>Waiting on their encryption key. Will request it again soon.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Warte auf den Verschlüsselungscode. Wird bald erneut angefordert.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="635"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="826"/>
|
|
|
|
|
<source>Encryption key request queued.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Verschlüsselungscode Anforderung steht aus.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="638"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="829"/>
|
|
|
|
|
<source>Queued.</source>
|
|
|
|
|
<translation>In Warteschlange.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="641"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="832"/>
|
|
|
|
|
<source>Message sent. Waiting on acknowledgement. Sent at %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Nachricht gesendet. Warten auf Bestätigung. Gesendet %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="647"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="838"/>
|
|
|
|
|
<source>Need to do work to send message. Work is queued.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Es muss Arbeit verrichtet werden um die Nachricht zu versenden. Arbeit ist in Warteschlange.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="650"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="841"/>
|
|
|
|
|
<source>Acknowledgement of the message received %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Bestätigung der Nachricht erhalten %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="653"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="844"/>
|
|
|
|
|
<source>Broadcast queued.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Rundruf in Warteschlange.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="656"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="847"/>
|
|
|
|
|
<source>Broadcast on %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Rundruf um %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="659"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="850"/>
|
|
|
|
|
<source>Problem: The work demanded by the recipient is more difficult than you are willing to do. %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Problem: Die vom Empfänger geforderte Arbeit ist schwerer als Sie bereit sind zu berechnen. %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="662"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="853"/>
|
|
|
|
|
<source>Problem: The recipient's encryption key is no good. Could not encrypt message. %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Problem: Der Verschlüsselungscode des Empfängers ist nicht in Ordnung. Nachricht konnte nicht verschlüsselt werden. %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="665"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="856"/>
|
|
|
|
|
<source>Forced difficulty override. Send should start soon.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Schwierigkeitslimit überschrieben. Senden sollte bald beginnen.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="668"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="859"/>
|
|
|
|
|
<source>Unknown status: %1 %2</source>
|
|
|
|
|
<translation>Unbekannter Status: %1 %2</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="398"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="575"/>
|
|
|
|
|
<source>Since startup on %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Seit Start der Anwendung am %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1344"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1541"/>
|
|
|
|
|
<source>Not Connected</source>
|
|
|
|
|
<translation>Nicht verbunden</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="821"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1003"/>
|
|
|
|
|
<source>Show Bitmessage</source>
|
|
|
|
|
<translation>Bitmessage anzeigen</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="556"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="567"/>
|
|
|
|
|
<source>Send</source>
|
|
|
|
|
<translation>Senden</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="836"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1018"/>
|
|
|
|
|
<source>Subscribe</source>
|
|
|
|
|
<translation>Abonnieren</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="597"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="608"/>
|
|
|
|
|
<source>Address Book</source>
|
|
|
|
|
<translation>Adressbuch</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="622"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="634"/>
|
|
|
|
|
<source>Quit</source>
|
|
|
|
|
<translation>Schließen</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1130"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1321"/>
|
|
|
|
|
<source>You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in the same directory as this program. It is important that you back up this file.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Sie können Ihre Schlüssel verwalten, indem Sie die keys.dat Datei bearbeiten, die im gleichen Ordner wie das Programm liegt. Es ist wichtig, dass Sie diese Datei sichern.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1134"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1325"/>
|
|
|
|
|
<source>You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in
|
|
|
|
|
%1
|
|
|
|
|
It is important that you back up this file.</source>
|
|
|
|
@ -204,17 +220,17 @@ It is important that you back up this file.</source>
|
|
|
|
|
Es ist wichtig, dass Sie diese Datei sichern.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1141"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1332"/>
|
|
|
|
|
<source>Open keys.dat?</source>
|
|
|
|
|
<translation>Datei keys.dat öffnen?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1138"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1329"/>
|
|
|
|
|
<source>You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in the same directory as this program. It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (Be sure to close Bitmessage before making any changes.)</source>
|
|
|
|
|
<translation>Sie können Ihre Schlüssel verwalten, indem Sie die keys.dat Datei bearbeiten, die im gleichen Ordner wie das Programm liegt. Es ist wichtig, dass Sie diese Datei sichern. Möchten Sie die Datei jetzt öffnen? (Stellen Sie sicher, dass Bitmessage geschlossen ist, bevor Sie etwas ändern.)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1141"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1332"/>
|
|
|
|
|
<source>You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in
|
|
|
|
|
%1
|
|
|
|
|
It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (Be sure to close Bitmessage before making any changes.)</source>
|
|
|
|
@ -224,192 +240,192 @@ Es ist wichtig, dass Sie diese Datei sichern. Möchten Sie die datei jetzt öffn
|
|
|
|
|
(Stellen Sie sicher, dass Bitmessage geschlossen ist, bevor Sie etwas ändern.)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1147"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1338"/>
|
|
|
|
|
<source>Delete trash?</source>
|
|
|
|
|
<translation>Papierkorb leeren?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1147"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1338"/>
|
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to delete all trashed messages?</source>
|
|
|
|
|
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie alle Nachrichten im Papierkorb löschen möchten?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1158"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1347"/>
|
|
|
|
|
<source>bad passphrase</source>
|
|
|
|
|
<translation>Falscher Passwort-Satz</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1158"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1347"/>
|
|
|
|
|
<source>You must type your passphrase. If you don't have one then this is not the form for you.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Sie müssen Ihren Passwort-Satz eingeben. Wenn Sie keinen haben, ist dies das falsche Formular für Sie.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1265"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1458"/>
|
|
|
|
|
<source>Processed %1 person-to-person messages.</source>
|
|
|
|
|
<translation>%1 Person-zu-Person-Nachrichten bearbeitet.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1270"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1462"/>
|
|
|
|
|
<source>Processed %1 broadcast messages.</source>
|
|
|
|
|
<translation>%1 Rundruf-Nachrichten bearbeitet.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1275"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1466"/>
|
|
|
|
|
<source>Processed %1 public keys.</source>
|
|
|
|
|
<translation>%1 öffentliche Schlüssel bearbeitet.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1319"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1510"/>
|
|
|
|
|
<source>Total Connections: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Verbindungen insgesamt: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1338"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1535"/>
|
|
|
|
|
<source>Connection lost</source>
|
|
|
|
|
<translation>Verbindung verloren</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1379"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1576"/>
|
|
|
|
|
<source>Connected</source>
|
|
|
|
|
<translation>Verbunden</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1425"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1622"/>
|
|
|
|
|
<source>Message trashed</source>
|
|
|
|
|
<translation>Nachricht in den Papierkorb verschoben</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1559"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1783"/>
|
|
|
|
|
<source>Error: Bitmessage addresses start with BM- Please check %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Fehler: Bitmessage Adressen starten mit BM- Bitte überprüfen Sie %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1562"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1786"/>
|
|
|
|
|
<source>Error: The address %1 is not typed or copied correctly. Please check it.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Fehler: Die Adresse %1 wurde nicht korrekt getippt oder kopiert. Bitte überprüfen.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1565"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1789"/>
|
|
|
|
|
<source>Error: The address %1 contains invalid characters. Please check it.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Fehler: Die Adresse %1 beinhaltet ungültig Zeichen. Bitte überprüfen.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1568"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1792"/>
|
|
|
|
|
<source>Error: The address version in %1 is too high. Either you need to upgrade your Bitmessage software or your acquaintance is being clever.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Fehler: Die Adressversion von %1 ist zu hoch. Entweder Sie müssen Ihre Bitmessage Software aktualisieren oder Ihr Bekannter ist sehr clever.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1571"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1795"/>
|
|
|
|
|
<source>Error: Some data encoded in the address %1 is too short. There might be something wrong with the software of your acquaintance.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Fehler: Einige Daten die in der Adresse %1 codiert sind, sind zu kurz. Es könnte sein, dass etwas mit der Software Ihres Bekannten nicht stimmt.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1574"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1798"/>
|
|
|
|
|
<source>Error: Some data encoded in the address %1 is too long. There might be something wrong with the software of your acquaintance.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Fehler: Einige Daten die in der Adresse %1 codiert sind, sind zu lang. Es könnte sein, dass etwas mit der Software Ihres Bekannten nicht stimmt.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1577"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1801"/>
|
|
|
|
|
<source>Error: Something is wrong with the address %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Fehler: Mit der Adresse %1 stimmt etwas nicht.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1644"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1861"/>
|
|
|
|
|
<source>Error: You must specify a From address. If you don't have one, go to the 'Your Identities' tab.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Fehler: Sie müssen eine Absenderadresse auswählen. Sollten Sie keine haben, wechseln Sie zum Reiter "Ihre Identitäten".</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1588"/>
|
|
|
|
|
<source>Sending to your address</source>
|
|
|
|
|
<translation>Sende zu Ihrer Adresse</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Sende zu Ihrer Adresse</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1588"/>
|
|
|
|
|
<source>Error: One of the addresses to which you are sending a message, %1, is yours. Unfortunately the Bitmessage client cannot process its own messages. Please try running a second client on a different computer or within a VM.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Fehler: Eine der Adressen an die Sie eine Nachricht schreiben (%1) ist Ihre. Leider kann die Bitmessage Software ihre eigenen Nachrichten nicht verarbeiten. Bitte verwenden Sie einen zweite Installation auf einem anderen Computer oder in einer VM.</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Fehler: Eine der Adressen an die Sie eine Nachricht schreiben (%1) ist Ihre. Leider kann die Bitmessage Software ihre eigenen Nachrichten nicht verarbeiten. Bitte verwenden Sie einen zweite Installation auf einem anderen Computer oder in einer VM.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1594"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1809"/>
|
|
|
|
|
<source>Address version number</source>
|
|
|
|
|
<translation>Adressversion</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1594"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1809"/>
|
|
|
|
|
<source>Concerning the address %1, Bitmessage cannot understand address version numbers of %2. Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Bezüglich der Adresse %1, Bitmessage kann Adressen mit der Version %2 nicht verarbeiten. Möglicherweise müssen Sie Bitmessage auf die aktuelle Version aktualisieren.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1598"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1813"/>
|
|
|
|
|
<source>Stream number</source>
|
|
|
|
|
<translation>Datenstrom Nummer</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1598"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1813"/>
|
|
|
|
|
<source>Concerning the address %1, Bitmessage cannot handle stream numbers of %2. Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Bezüglich der Adresse %1, Bitmessage kann den Datenstrom mit der Version %2 nicht verarbeiten. Möglicherweise müssen Sie Bitmessage auf die aktuelle Version aktualisieren.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1603"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1818"/>
|
|
|
|
|
<source>Warning: You are currently not connected. Bitmessage will do the work necessary to send the message but it won't send until you connect.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Warnung: Sie sind aktuell nicht verbunden. Bitmessage wird die nötige Arbeit zum versenden verrichten, aber erst senden, wenn Sie verbunden sind.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1640"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1857"/>
|
|
|
|
|
<source>Your 'To' field is empty.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ihr "Empfänger"-Feld ist leer.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1695"/>
|
|
|
|
|
<source>Work is queued.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Arbeit in Warteschlange.</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Arbeit in Warteschlange.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1717"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1897"/>
|
|
|
|
|
<source>Right click one or more entries in your address book and select 'Send message to this address'.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Klicken Sie mit rechts auf eine oder mehrere Einträge aus Ihrem Adressbuch und wählen Sie "Nachricht an diese Adresse senden".</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1805"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1987"/>
|
|
|
|
|
<source>Work is queued. %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Arbeit in Warteschlange. %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1874"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2045"/>
|
|
|
|
|
<source>New Message</source>
|
|
|
|
|
<translation>Neue Nachricht</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1874"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2045"/>
|
|
|
|
|
<source>From </source>
|
|
|
|
|
<translation>Von </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3282"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3554"/>
|
|
|
|
|
<source>Address is valid.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Adresse ist gültig.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2440"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2636"/>
|
|
|
|
|
<source>Error: You cannot add the same address to your address book twice. Try renaming the existing one if you want.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Fehler: Sie können eine Adresse nicht doppelt im Adressbuch speichern. Wenn Sie möchten, benennen Sie den existierenden Eintrag um.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2230"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2424"/>
|
|
|
|
|
<source>The address you entered was invalid. Ignoring it.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Die von Ihnen eingegebene Adresse ist ungültig, sie wird ignoriert.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2610"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2783"/>
|
|
|
|
|
<source>Error: You cannot add the same address to your subsciptions twice. Perhaps rename the existing one if you want.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Fehler: Sie können eine Adresse nicht doppelt abonnieren. Wenn Sie möchten, benennen Sie den existierenden Eintrag um.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2046"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2217"/>
|
|
|
|
|
<source>Restart</source>
|
|
|
|
|
<translation>Neustart</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2040"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2209"/>
|
|
|
|
|
<source>You must restart Bitmessage for the port number change to take effect.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Sie müssen Bitmessage neu starten, um den geänderten Port zu verwenden.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
@ -419,168 +435,168 @@ Es ist wichtig, dass Sie diese Datei sichern. Möchten Sie die datei jetzt öffn
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Bitmessage wird den Proxy-Server ab jetzt verwenden, möglicherweise möchten Sie Bitmessage neu starten um bestehende Verbindungen zu schließen.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2227"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2421"/>
|
|
|
|
|
<source>Error: You cannot add the same address to your list twice. Perhaps rename the existing one if you want.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Fehler: Sie können eine Adresse nicht doppelt zur Liste hinzufügen. Wenn Sie möchten, benennen Sie den existierenden Eintrag um.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2280"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2474"/>
|
|
|
|
|
<source>Passphrase mismatch</source>
|
|
|
|
|
<translation>Kennwortsatz nicht identisch</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2280"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2474"/>
|
|
|
|
|
<source>The passphrase you entered twice doesn't match. Try again.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Die von Ihnen eingegebenen Kennwortsätze sind nicht identisch. Bitte neu versuchen.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2283"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2477"/>
|
|
|
|
|
<source>Choose a passphrase</source>
|
|
|
|
|
<translation>Wählen Sie einen Kennwortsatz</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2283"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2477"/>
|
|
|
|
|
<source>You really do need a passphrase.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Sie benötigen wirklich einen Kennwortsatz.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2306"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2500"/>
|
|
|
|
|
<source>All done. Closing user interface...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Alles fertig. Benutzer interface wird geschlossen...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2380"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2580"/>
|
|
|
|
|
<source>Address is gone</source>
|
|
|
|
|
<translation>Adresse ist verloren</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2380"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2580"/>
|
|
|
|
|
<source>Bitmessage cannot find your address %1. Perhaps you removed it?</source>
|
|
|
|
|
<translation>Bitmassage kann Ihre Adresse %1 nicht finden. Haben Sie sie gelöscht?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2384"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2584"/>
|
|
|
|
|
<source>Address disabled</source>
|
|
|
|
|
<translation>Adresse deaktiviert</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2384"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2584"/>
|
|
|
|
|
<source>Error: The address from which you are trying to send is disabled. You'll have to enable it on the 'Your Identities' tab before using it.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Fehler: Die Adresse von der Sie versuchen zu senden ist deaktiviert. Sie müssen sie unter dem Reiter "Ihre Identitäten" aktivieren bevor Sie fortfahren.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2437"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2633"/>
|
|
|
|
|
<source>Entry added to the Address Book. Edit the label to your liking.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Eintrag dem Adressbuch hinzugefügt. Editieren Sie den Eintrag nach Belieben.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2502"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2692"/>
|
|
|
|
|
<source>Moved items to trash. There is no user interface to view your trash, but it is still on disk if you are desperate to get it back.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Objekt in den Papierkorb verschoben. Es gibt kein Benutzerinterface für den Papierkorb, aber die Daten sind noch auf Ihrer Festplatte wenn Sie sie wirklich benötigen.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2476"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2672"/>
|
|
|
|
|
<source>Save As...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Speichern unter...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2485"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2681"/>
|
|
|
|
|
<source>Write error.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Fehler beim speichern.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2596"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2769"/>
|
|
|
|
|
<source>No addresses selected.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Keine Adresse ausgewählt.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3063"/>
|
|
|
|
|
<source>Options have been disabled because they either aren't applicable or because they haven't yet been implemented for your operating system.</source>
|
|
|
|
|
<translation>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">
|
|
|
|
|
Optionen wurden deaktiviert, da sie für Ihr Betriebssystem nicht relevant, oder noch nicht implementiert sind.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3264"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3536"/>
|
|
|
|
|
<source>The address should start with ''BM-''</source>
|
|
|
|
|
<translation>Die Adresse sollte mit "BM-" beginnen</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3267"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3539"/>
|
|
|
|
|
<source>The address is not typed or copied correctly (the checksum failed).</source>
|
|
|
|
|
<translation>Die Adresse wurde nicht korrekt getippt oder kopiert (Prüfsumme falsch).</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3270"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3542"/>
|
|
|
|
|
<source>The version number of this address is higher than this software can support. Please upgrade Bitmessage.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Die Versionsnummer dieser Adresse ist höher als diese Software unterstützt. Bitte installieren Sie die neuste Bitmessage Version.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3273"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3545"/>
|
|
|
|
|
<source>The address contains invalid characters.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Diese Adresse beinhaltet ungültige Zeichen.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3276"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3548"/>
|
|
|
|
|
<source>Some data encoded in the address is too short.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Die in der Adresse codierten Daten sind zu kurz.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3279"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3551"/>
|
|
|
|
|
<source>Some data encoded in the address is too long.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Die in der Adresse codierten Daten sind zu lang.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3324"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3617"/>
|
|
|
|
|
<source>You are using TCP port %1. (This can be changed in the settings).</source>
|
|
|
|
|
<translation>Sie benutzen TCP-Port %1 (Dieser kann in den Einstellungen verändert werden).</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="524"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="535"/>
|
|
|
|
|
<source>Bitmessage</source>
|
|
|
|
|
<translation>Bitmessage</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="565"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="576"/>
|
|
|
|
|
<source>To</source>
|
|
|
|
|
<translation>An</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="567"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="578"/>
|
|
|
|
|
<source>From</source>
|
|
|
|
|
<translation>Von</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="569"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="580"/>
|
|
|
|
|
<source>Subject</source>
|
|
|
|
|
<translation>Betreff</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="539"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="550"/>
|
|
|
|
|
<source>Received</source>
|
|
|
|
|
<translation>Erhalten</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="540"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="551"/>
|
|
|
|
|
<source>Inbox</source>
|
|
|
|
|
<translation>Posteingang</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="541"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="552"/>
|
|
|
|
|
<source>Load from Address book</source>
|
|
|
|
|
<translation>Aus Adressbuch wählen</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="543"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="554"/>
|
|
|
|
|
<source>Message:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Nachricht:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="544"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="555"/>
|
|
|
|
|
<source>Subject:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Betreff:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="545"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="556"/>
|
|
|
|
|
<source>Send to one or more specific people</source>
|
|
|
|
|
<translation>Nachricht an eine oder mehrere spezifische Personen</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
@ -591,284 +607,284 @@ Optionen wurden deaktiviert, da sie für Ihr Betriebssystem nicht relevant, oder
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html></source>
|
|
|
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="551"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="562"/>
|
|
|
|
|
<source>To:</source>
|
|
|
|
|
<translation>An:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="552"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="563"/>
|
|
|
|
|
<source>From:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Von:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="553"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="564"/>
|
|
|
|
|
<source>Broadcast to everyone who is subscribed to your address</source>
|
|
|
|
|
<translation>Rundruf an jeden, der Ihre Adresse abonniert hat</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="555"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="566"/>
|
|
|
|
|
<source>Be aware that broadcasts are only encrypted with your address. Anyone who knows your address can read them.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Beachten Sie, dass Rudrufe nur mit Ihrer Adresse verschlüsselt werden. Jeder, der Ihre Adresse kennt, kann diese Nachrichten lesen.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="571"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="582"/>
|
|
|
|
|
<source>Status</source>
|
|
|
|
|
<translation>Status</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="572"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="583"/>
|
|
|
|
|
<source>Sent</source>
|
|
|
|
|
<translation>Gesendet</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="576"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="587"/>
|
|
|
|
|
<source>Label (not shown to anyone)</source>
|
|
|
|
|
<translation>Bezeichnung (wird niemandem gezeigt)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="605"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="616"/>
|
|
|
|
|
<source>Address</source>
|
|
|
|
|
<translation>Adresse</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="580"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="591"/>
|
|
|
|
|
<source>Stream</source>
|
|
|
|
|
<translation>Datenstrom</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="581"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="592"/>
|
|
|
|
|
<source>Your Identities</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ihre Identitäten</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="582"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="593"/>
|
|
|
|
|
<source>Here you can subscribe to 'broadcast messages' that are sent by other users. Messages will appear in your Inbox. Addresses here override those on the Blacklist tab.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Hier können Sie "Rundruf Nachrichten" abonnieren, die von anderen Benutzern versendet werden. Die Nachrichten tauchen in Ihrem Posteingang auf. (Die Adressen hier überschreiben die auf der Blacklist).</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="583"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="594"/>
|
|
|
|
|
<source>Add new Subscription</source>
|
|
|
|
|
<translation>Neues Abonnement anlegen</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="586"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="597"/>
|
|
|
|
|
<source>Label</source>
|
|
|
|
|
<translation>Bezeichnung</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="589"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="600"/>
|
|
|
|
|
<source>Subscriptions</source>
|
|
|
|
|
<translation>Abonnements</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="590"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="601"/>
|
|
|
|
|
<source>The Address book is useful for adding names or labels to other people's Bitmessage addresses so that you can recognize them more easily in your inbox. You can add entries here using the 'Add' button, or from your inbox by right-clicking on a message.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Das Adressbuch ist nützlich um die Bitmessage-Adressen anderer Personen Namen oder Beschreibungen zuzuordnen, so dass Sie sie einfacher im Posteingang erkennen können. Sie können Adressen über "Hinzufügen" eintragen, oder über einen Rechtsklick auf eine Nachricht im Posteingang.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="603"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="614"/>
|
|
|
|
|
<source>Name or Label</source>
|
|
|
|
|
<translation>Name oder Bezeichnung</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="598"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="609"/>
|
|
|
|
|
<source>Use a Blacklist (Allow all incoming messages except those on the Blacklist)</source>
|
|
|
|
|
<translation>Liste als Blacklist verwenden (Erlaubt alle eingehenden Nachrichten, außer von Adressen auf der Blacklist)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="599"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="610"/>
|
|
|
|
|
<source>Use a Whitelist (Block all incoming messages except those on the Whitelist)</source>
|
|
|
|
|
<translation>Liste als Whitelist verwenden (Erlaubt keine eingehenden Nachrichten, außer von Adressen auf der Whitelist)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="606"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="617"/>
|
|
|
|
|
<source>Blacklist</source>
|
|
|
|
|
<translation>Blacklist</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="608"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="619"/>
|
|
|
|
|
<source>Stream #</source>
|
|
|
|
|
<translation>Datenstrom #</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="610"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="621"/>
|
|
|
|
|
<source>Connections</source>
|
|
|
|
|
<translation>Verbindungen</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="611"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="622"/>
|
|
|
|
|
<source>Total connections: 0</source>
|
|
|
|
|
<translation>Verbindungen insgesamt: 0</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="612"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="623"/>
|
|
|
|
|
<source>Since startup at asdf:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Seit start um asdf:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="613"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="624"/>
|
|
|
|
|
<source>Processed 0 person-to-person message.</source>
|
|
|
|
|
<translation>0 Person-zu-Person-Nachrichten verarbeitet.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="614"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="625"/>
|
|
|
|
|
<source>Processed 0 public key.</source>
|
|
|
|
|
<translation>0 öffentliche Schlüssel verarbeitet.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="615"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="626"/>
|
|
|
|
|
<source>Processed 0 broadcast.</source>
|
|
|
|
|
<translation>0 Rundrufe verarbeitet.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="616"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="628"/>
|
|
|
|
|
<source>Network Status</source>
|
|
|
|
|
<translation>Netzwerk status</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="617"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="629"/>
|
|
|
|
|
<source>File</source>
|
|
|
|
|
<translation>Datei</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="627"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="639"/>
|
|
|
|
|
<source>Settings</source>
|
|
|
|
|
<translation>Einstellungen</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="624"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="636"/>
|
|
|
|
|
<source>Help</source>
|
|
|
|
|
<translation>Hilfe</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="620"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="632"/>
|
|
|
|
|
<source>Import keys</source>
|
|
|
|
|
<translation>Schlüssel importieren</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="621"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="633"/>
|
|
|
|
|
<source>Manage keys</source>
|
|
|
|
|
<translation>Schlüssel verwalten</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="626"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="638"/>
|
|
|
|
|
<source>About</source>
|
|
|
|
|
<translation>Über</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="628"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="640"/>
|
|
|
|
|
<source>Regenerate deterministic addresses</source>
|
|
|
|
|
<translation>Deterministische Adressen neu generieren</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="629"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="641"/>
|
|
|
|
|
<source>Delete all trashed messages</source>
|
|
|
|
|
<translation>Alle Nachrichten im Papierkorb löschen</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="644"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="835"/>
|
|
|
|
|
<source>Message sent. Sent at %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Nachricht gesendet. gesendet am %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1197"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1392"/>
|
|
|
|
|
<source>Chan name needed</source>
|
|
|
|
|
<translation>Chan name benötigt</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1197"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1392"/>
|
|
|
|
|
<source>You didn't enter a chan name.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Sie haben keinen Chan-Namen eingegeben.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1217"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1412"/>
|
|
|
|
|
<source>Address already present</source>
|
|
|
|
|
<translation>Adresse bereits vorhanden</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1217"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1412"/>
|
|
|
|
|
<source>Could not add chan because it appears to already be one of your identities.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Chan konnte nicht erstellt werden, da es sich bereits um eine Ihrer Identitäten handelt.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1222"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1416"/>
|
|
|
|
|
<source>Success</source>
|
|
|
|
|
<translation>Erfolgreich</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1192"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1387"/>
|
|
|
|
|
<source>Successfully created chan. To let others join your chan, give them the chan name and this Bitmessage address: %1. This address also appears in 'Your Identities'.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Chan erfolgreich erstellt. Um andere diesem Chan beitreten zu lassen, geben Sie ihnen den Chan-Namen und die Bitmessage-Adresse: %1. Diese Adresse befindet sich auch unter "Ihre Identitäten".</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1201"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1396"/>
|
|
|
|
|
<source>Address too new</source>
|
|
|
|
|
<translation>Adresse zu neu</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1201"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1396"/>
|
|
|
|
|
<source>Although that Bitmessage address might be valid, its version number is too new for us to handle. Perhaps you need to upgrade Bitmessage.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Obwohl diese Bitmessage-Adresse gültig ist, ist ihre Versionsnummer zu hoch um verarbeitet zu werden. Vermutlich müssen Sie eine neuere Version von Bitmessage installieren.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1205"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1400"/>
|
|
|
|
|
<source>Address invalid</source>
|
|
|
|
|
<translation>Adresse ungültig</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1205"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1400"/>
|
|
|
|
|
<source>That Bitmessage address is not valid.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Diese Bitmessage-Adresse ist nicht gültig.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1213"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1408"/>
|
|
|
|
|
<source>Address does not match chan name</source>
|
|
|
|
|
<translation>Adresse stimmt nicht mit dem Chan-Namen überein</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1213"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1408"/>
|
|
|
|
|
<source>Although the Bitmessage address you entered was valid, it doesn't match the chan name.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Obwohl die Bitmessage-Adresse die Sie eingegeben haben gültig ist, stimmt diese nicht mit dem Chan-Namen überein.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1222"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1416"/>
|
|
|
|
|
<source>Successfully joined chan. </source>
|
|
|
|
|
<translation>Chan erfolgreich beigetreten.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2046"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2217"/>
|
|
|
|
|
<source>Bitmessage will use your proxy from now on but you may want to manually restart Bitmessage now to close existing connections (if any).</source>
|
|
|
|
|
<translation>Bitmessage wird ab sofort den Proxy-Server verwenden, aber eventuell möchten Sie Bitmessage neu starten um bereits bestehende Verbindungen zu schließen.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3245"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3479"/>
|
|
|
|
|
<source>This is a chan address. You cannot use it as a pseudo-mailing list.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Dies ist eine Chan-Adresse. Sie können sie nicht als Pseudo-Mailingliste verwenden.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="557"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="568"/>
|
|
|
|
|
<source>Search</source>
|
|
|
|
|
<translation>Suchen</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="558"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="569"/>
|
|
|
|
|
<source>All</source>
|
|
|
|
|
<translation>Alle</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="562"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="573"/>
|
|
|
|
|
<source>Message</source>
|
|
|
|
|
<translation>Nachricht</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="630"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="642"/>
|
|
|
|
|
<source>Join / Create chan</source>
|
|
|
|
|
<translation>Chan beitreten / erstellen</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
@ -898,35 +914,134 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Anfrag für den Verschlüsselungscode gesendet. Warte auf Antwort. Angefragt am %< |