Translation update

- typos
- updated German translation
- Fixes Bitmessage#844
This commit is contained in:
Peter Šurda 2016-03-18 18:56:40 +01:00
parent 3fcaa47232
commit d63ecfc566
6 changed files with 688 additions and 317 deletions

View File

@ -2421,7 +2421,7 @@ class MyForm(settingsmixin.SMainWindow):
if hasattr(acct, "feedback") and acct.feedback != GatewayAccount.ALL_OK:
if acct.feedback == GatewayAccount.REGISTRATION_DENIED:
self.dialog = EmailGatewayRegistrationDialog(self, _translate("EmailGatewayRegistrationDialog", "Registration failed:"),
_translate("EmailGatewayRegistrationDialog", "The requested email address is not available, please try a new one. Fill out the new designed email address (including @mailchuck.com) below:")
_translate("EmailGatewayRegistrationDialog", "The requested email address is not available, please try a new one. Fill out the new desired email address (including @mailchuck.com) below:")
)
if self.dialog.exec_():
email = str(self.dialog.ui.lineEditEmail.text().toUtf8())

View File

@ -26,7 +26,7 @@ import l10n
class objectProcessor(threading.Thread):
"""
The objectProcessor thread, of which there is only one, receives network
objecs (msg, broadcast, pubkey, getpubkey) from the receiveDataThreads.
objects (msg, broadcast, pubkey, getpubkey) from the receiveDataThreads.
"""
def __init__(self):
threading.Thread.__init__(self, name="objectProcessor")

View File

@ -813,7 +813,7 @@ class singleWorker(threading.Thread, StoppableThread):
objectType, toStreamNumber, encryptedPayload, embeddedTime, '')
shared.inventorySets[toStreamNumber].add(inventoryHash)
if shared.config.has_section(toaddress) or not checkBitfield(behaviorBitfield, shared.BITFIELD_DOESACK):
shared.UISignalQueue.put(('updateSentItemStatusByAckdata', (ackdata, tr.translateText("MainWindow", "Message sent. Sent on %1").arg(l10n.formatTimestamp()))))
shared.UISignalQueue.put(('updateSentItemStatusByAckdata', (ackdata, tr.translateText("MainWindow", "Message sent. Sent at %1").arg(l10n.formatTimestamp()))))
else:
# not sending to a chan or one of my addresses
shared.UISignalQueue.put(('updateSentItemStatusByAckdata', (ackdata, tr.translateText("MainWindow", "Message sent. Waiting for acknowledgement. Sent on %1").arg(l10n.formatTimestamp()))))

View File

@ -19,14 +19,20 @@ SOURCES = ../addresses.py\
../bitmessageqt/__init__.py\
../bitmessageqt/about.py\
../bitmessageqt/addaddressdialog.py\
../bitmessageqt/account.py\
../bitmessageqt/bitmessageui.py\
../bitmessageqt/connect.py\
../bitmessageqt/emailgateway.py\
../bitmessageqt/foldertree.py\
../bitmessageqt/help.py\
../bitmessageqt/iconglossary.py\
../bitmessageqt/messagecompose.py\
../bitmessageqt/messageview.py\
../bitmessageqt/newaddressdialog.py\
../bitmessageqt/newchandialog.py\
../bitmessageqt/newsubscriptiondialog.py\
../bitmessageqt/regenerateaddresses.py\
../bitmessageqt/safehtmlparser.py\
../bitmessageqt/settings.py\
../bitmessageqt/specialaddressbehavior.py

Binary file not shown.

View File

@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="de" sourcelanguage="en">
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="de" sourcelanguage="en">
<context>
<name>AddAddressDialog</name>
<message>
@ -18,200 +19,310 @@
<translation>Adresse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmailGatewayDialog</name>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/emailgateway.py" line="67"/>
<source>Email gateway</source>
<translation>E-Mail Schnittstelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/emailgateway.py" line="68"/>
<source>Register on email gateway</source>
<translation>An E-Mailschnittstelle registrieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/emailgateway.py" line="69"/>
<source>Account status at email gateway</source>
<translation>Statusanfrage der E-Mailschnittstelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/emailgateway.py" line="70"/>
<source>Change account settings at email gateway</source>
<translation>E-Mailschnittstelleneinstellungen ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/emailgateway.py" line="71"/>
<source>Unregister from email gateway</source>
<translation>Von der E-Mailschnittstelle abmelden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/emailgateway.py" line="72"/>
<source>Email gateway allows you to communicate with email users. Currently, only the Mailchuck email gateway (@mailchuck.com) is available.</source>
<translation>E-Mailschnittstelle ermöglicht es mit anderen E-Mailnutzern zu kommunizieren. Zur Zeit ist nur die Mailchuck-E-Mailschnittstelle (@mailchuck.com) verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/emailgateway.py" line="73"/>
<source>Desired email address (including @mailchuck.com):</source>
<translation>Gewünschte E-Mailaddresse (inkl. @mailchuck.com):</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmailGatewayRegistrationDialog</name>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2427"/>
<source>Registration failed:</source>
<translation>Registrierung fehlgeschlagen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2427"/>
<source>The requested email address is not available, please try a new one. Fill out the new desired email address (including @mailchuck.com) below:</source>
<translation>Die gewünschte E-Mailaddresse ist nicht verfügbar, bitte probieren Sie eine neue. Die gewünschte E-Mailaddresse (inkl. @mailchuck.com) unten ausfüllen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/emailgateway.py" line="102"/>
<source>Email gateway registration</source>
<translation>E-Mailschnittstellenregistrierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/emailgateway.py" line="103"/>
<source>Email gateway allows you to communicate with email users. Currently, only the Mailchuck email gateway (@mailchuck.com) is available.
Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below:</source>
<translation>E-Mailschnittstelle ermöglicht es mit anderen E-Mailnutzern zu kommunizieren. Zur Zeit ist nur die Mailchuck-E-Mailschnittstelle (@mailchuck.com) verfügbar.
Bitte schreiben Sie die gewünschte E-Mailaddresse (inkl. @mailchuck.com) unten:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mailchuck</name>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/account.py" line="220"/>
<source># You can use this to configure your email gateway account
# Uncomment the setting you want to use
# Here are the options:
#
# pgp: server
# The email gateway will create and maintain PGP keys for you and sign, verify,
# encrypt and decrypt on your behalf. When you want to use PGP but are lazy,
# use this. Requires subscription.
#
# pgp: local
# The email gateway will not conduct PGP operations on your behalf. You can
# either not use PGP at all, or use it locally.
#
# attachments: yes
# Incoming attachments in the email will be uploaded to MEGA.nz, and you can
# download them from there by following the link. Requires a subscription.
#
# attachments: no
# Attachments will be ignored.
#
# archive: yes
# Your incoming emails will be archived on the server. Use this if you need
# help with debugging problems or you need a third party proof of emails. This
# however means that the operator of the service will be able to read your
# emails even after they have been delivered to you.
#
# archive: no
# Incoming emails will be deleted from the server as soon as they are relayed
# to you.
#
# masterpubkey_btc: BIP44 xpub key or electrum v1 public seed
# offset_btc: integer (defaults to 0)
# feeamount: number with up to 8 decimal places
# feecurrency: BTC, XBT, USD, EUR or GBP
# Use these if you want to charge people who send you emails. If this is on and
# an unknown person sends you an email, they will be requested to pay the fee
# specified. As this scheme uses deterministic public keys, you will receive
# the money directly. To turn it off again, set &quot;feeamount&quot; to 0. Requires
# subscription.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="457"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="612"/>
<source>One of your addresses, %1, is an old version 1 address. Version 1 addresses are no longer supported. May we delete it now?</source>
<translation>Eine Ihrer Adressen, %1, ist eine alte Version 1 Adresse. Version 1 Adressen werden nicht mehr unterstützt. Soll sie jetzt gelöscht werden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="232"/>
<source>Reply</source>
<translation>Antworten</translation>
<translation type="obsolete">Antworten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="234"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="175"/>
<source>Add sender to your Address Book</source>
<translation>Absender zum Adressbuch hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="386"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="357"/>
<source>Move to Trash</source>
<translation>In den Papierkorb verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="241"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="189"/>
<source>View HTML code as formatted text</source>
<translation>HTML als formatierten Text anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="245"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="193"/>
<source>Save message as...</source>
<translation>Nachricht speichern unter...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="584"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="329"/>
<source>New</source>
<translation>Neu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="419"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="385"/>
<source>Enable</source>
<translation>Aktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="422"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="388"/>
<source>Disable</source>
<translation>Deaktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="415"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="381"/>
<source>Copy address to clipboard</source>
<translation>Adresse in die Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="287"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="280"/>
<source>Special address behavior...</source>
<translation>Spezielles Verhalten der Adresse...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="310"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="296"/>
<source>Send message to this address</source>
<translation>Nachricht an diese Adresse senden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="318"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="304"/>
<source>Subscribe to this address</source>
<translation>Diese Adresse abonnieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="326"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="312"/>
<source>Add New Address</source>
<translation>Neue Adresse hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="412"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="378"/>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="389"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="360"/>
<source>Copy destination address to clipboard</source>
<translation>Zieladresse in die Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="393"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="364"/>
<source>Force send</source>
<translation>Senden erzwingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="611"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="830"/>
<source>Add new entry</source>
<translation>Neuen Eintrag erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="823"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1031"/>
<source>Waiting for their encryption key. Will request it again soon.</source>
<translation>Warte auf den Verschlüsselungscode. Wird bald erneut angefordert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="826"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1034"/>
<source>Encryption key request queued.</source>
<translation>Verschlüsselungscode-Anforderung steht aus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="829"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1037"/>
<source>Queued.</source>
<translation>In Warteschlange.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="832"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1040"/>
<source>Message sent. Waiting for acknowledgement. Sent at %1</source>
<translation>Nachricht gesendet. Warten auf Bestätigung. Gesendet %1</translation>
<translation>Nachricht gesendet. Warte auf Bestätigung. Gesendet %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="838"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1046"/>
<source>Need to do work to send message. Work is queued.</source>
<translation>Es muss Arbeit verrichtet werden um die Nachricht zu versenden. Arbeit ist in Warteschlange.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="841"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1049"/>
<source>Acknowledgement of the message received %1</source>
<translation>Bestätigung der Nachricht erhalten %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="844"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2302"/>
<source>Broadcast queued.</source>
<translation>Rundruf in Warteschlange.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="847"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1055"/>
<source>Broadcast on %1</source>
<translation>Rundruf um %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="850"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1058"/>
<source>Problem: The work demanded by the recipient is more difficult than you are willing to do. %1</source>
<translation>Problem: Die vom Empfänger geforderte Arbeit ist schwerer als Sie bereit sind, zu berechnen. %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="853"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1061"/>
<source>Problem: The recipient&apos;s encryption key is no good. Could not encrypt message. %1</source>
<translation>Problem: Der Verschlüsselungscode des Empfängers ist nicht in Ordnung. Nachricht konnte nicht verschlüsselt werden. %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="856"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1064"/>
<source>Forced difficulty override. Send should start soon.</source>
<translation>Schwierigkeitslimit überschrieben. Senden sollte bald beginnen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="859"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1067"/>
<source>Unknown status: %1 %2</source>
<translation>Unbekannter Status: %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="575"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="737"/>
<source>Since startup on %1</source>
<translation>Seit Start der Anwendung am %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1541"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1824"/>
<source>Not Connected</source>
<translation>Nicht verbunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1003"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1190"/>
<source>Show Bitmessage</source>
<translation>Bitmessage anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="567"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="791"/>
<source>Send</source>
<translation>Senden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1018"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1205"/>
<source>Subscribe</source>
<translation>Abonnieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="608"/>
<source>Address Book</source>
<translation>Adressbuch</translation>
<translation type="obsolete">Adressbuch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="634"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="856"/>
<source>Quit</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1321"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1561"/>
<source>You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in the same directory as this program. It is important that you back up this file.</source>
<translation>Sie können Ihre Schlüssel verwalten, indem Sie die keys.dat Datei bearbeiten, die im gleichen Ordner wie das Programm liegt. Es ist wichtig, dass Sie diese Datei sichern.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1325"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1565"/>
<source>You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in
%1
It is important that you back up this file.</source>
@ -220,17 +331,17 @@ It is important that you back up this file.</source>
Es ist wichtig, dass Sie diese Datei sichern.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1332"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1572"/>
<source>Open keys.dat?</source>
<translation>Datei keys.dat öffnen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1329"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1569"/>
<source>You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in the same directory as this program. It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (Be sure to close Bitmessage before making any changes.)</source>
<translation>Sie können Ihre Schlüssel verwalten, indem Sie die keys.dat Datei bearbeiten, die im gleichen Ordner wie das Programm liegt. Es ist wichtig, dass Sie diese Datei sichern. Möchten Sie die Datei jetzt öffnen? (Stellen Sie sicher, dass Bitmessage geschlossen ist, bevor Sie etwas ändern.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1332"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1572"/>
<source>You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in
%1
It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (Be sure to close Bitmessage before making any changes.)</source>
@ -240,97 +351,97 @@ Es ist wichtig, dass Sie diese Datei sichern. Möchten Sie die Datei jetzt öffn
(Stellen Sie sicher, dass Bitmessage geschlossen ist, bevor Sie etwas ändern.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1338"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1579"/>
<source>Delete trash?</source>
<translation>Papierkorb leeren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1338"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1579"/>
<source>Are you sure you want to delete all trashed messages?</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie alle Nachrichten im Papierkorb löschen möchten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1347"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1599"/>
<source>bad passphrase</source>
<translation>Falscher Passwort-Satz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1347"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1599"/>
<source>You must type your passphrase. If you don&apos;t have one then this is not the form for you.</source>
<translation>Sie müssen Ihren Passwort-Satz eingeben. Wenn Sie keinen haben, ist dies das falsche Formular für Sie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1458"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1714"/>
<source>Processed %1 person-to-person messages.</source>
<translation>%1 Person-zu-Person-Nachrichten bearbeitet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1462"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1719"/>
<source>Processed %1 broadcast messages.</source>
<translation>%1 Rundruf-Nachrichten bearbeitet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1466"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1724"/>
<source>Processed %1 public keys.</source>
<translation>%1 öffentliche Schlüssel bearbeitet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1510"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1792"/>
<source>Total Connections: %1</source>
<translation>Verbindungen insgesamt: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1535"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1818"/>
<source>Connection lost</source>
<translation>Verbindung verloren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1576"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1857"/>
<source>Connected</source>
<translation>Verbunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1622"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1974"/>
<source>Message trashed</source>
<translation>Nachricht in den Papierkorb verschoben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1783"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2171"/>
<source>Error: Bitmessage addresses start with BM- Please check %1</source>
<translation>Fehler: Bitmessage Adressen starten mit BM- Bitte überprüfen Sie %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1786"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2174"/>
<source>Error: The address %1 is not typed or copied correctly. Please check it.</source>
<translation>Fehler: Die Adresse %1 wurde nicht korrekt getippt oder kopiert. Bitte überprüfen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1789"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2177"/>
<source>Error: The address %1 contains invalid characters. Please check it.</source>
<translation>Fehler: Die Adresse %1 beinhaltet ungültig Zeichen. Bitte überprüfen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1792"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2180"/>
<source>Error: The address version in %1 is too high. Either you need to upgrade your Bitmessage software or your acquaintance is being clever.</source>
<translation>Fehler: Die Adressversion von %1 ist zu hoch. Entweder Sie müssen Ihre Bitmessage Software aktualisieren oder Ihr Bekannter ist sehr clever.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1795"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2183"/>
<source>Error: Some data encoded in the address %1 is too short. There might be something wrong with the software of your acquaintance.</source>
<translation>Fehler: Einige Daten die in der Adresse %1 codiert sind, sind zu kurz. Es könnte sein, dass etwas mit der Software Ihres Bekannten nicht stimmt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1798"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2186"/>
<source>Error: Some data encoded in the address %1 is too long. There might be something wrong with the software of your acquaintance.</source>
<translation>Fehler: Einige Daten die in der Adresse %1 codiert sind, sind zu lang. Es könnte sein, dass etwas mit der Software Ihres Bekannten nicht stimmt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1801"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2192"/>
<source>Error: Something is wrong with the address %1.</source>
<translation>Fehler: Mit der Adresse %1 stimmt etwas nicht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1861"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2260"/>
<source>Error: You must specify a From address. If you don&apos;t have one, go to the &apos;Your Identities&apos; tab.</source>
<translation>Fehler: Sie müssen eine Absenderadresse auswählen. Sollten Sie keine haben, wechseln Sie zum Reiter &quot;Ihre Identitäten&quot;.</translation>
</message>
@ -345,32 +456,32 @@ Es ist wichtig, dass Sie diese Datei sichern. Möchten Sie die Datei jetzt öffn
<translation type="obsolete">Fehler: Eine der Adressen an die Sie eine Nachricht schreiben (%1) ist Ihre. Leider kann die Bitmessage Software ihre eigenen Nachrichten nicht verarbeiten. Bitte verwenden Sie einen zweite Installation auf einem anderen Computer oder in einer VM.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1809"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2201"/>
<source>Address version number</source>
<translation>Adressversion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1809"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2201"/>
<source>Concerning the address %1, Bitmessage cannot understand address version numbers of %2. Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version.</source>
<translation>Bezüglich der Adresse %1, Bitmessage kann Adressen mit der Version %2 nicht verarbeiten. Möglicherweise müssen Sie Bitmessage auf die aktuelle Version aktualisieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1813"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2205"/>
<source>Stream number</source>
<translation>Datenstrom Nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1813"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2205"/>
<source>Concerning the address %1, Bitmessage cannot handle stream numbers of %2. Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version.</source>
<translation>Bezüglich der Adresse %1, Bitmessage kann den Datenstrom mit der Version %2 nicht verarbeiten. Möglicherweise müssen Sie Bitmessage auf die aktuelle Version aktualisieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1818"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2210"/>
<source>Warning: You are currently not connected. Bitmessage will do the work necessary to send the message but it won&apos;t send until you connect.</source>
<translation>Warnung: Sie sind aktuell nicht verbunden. Bitmessage wird die nötige Arbeit zum versenden verrichten, aber erst senden, wenn Sie verbunden sind.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1857"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2256"/>
<source>Your &apos;To&apos; field is empty.</source>
<translation>Ihr &quot;Empfänger&quot;-Feld ist leer.</translation>
</message>
@ -380,52 +491,52 @@ Es ist wichtig, dass Sie diese Datei sichern. Möchten Sie die Datei jetzt öffn
<translation type="obsolete">Arbeit in Warteschlange.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1897"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2311"/>
<source>Right click one or more entries in your address book and select &apos;Send message to this address&apos;.</source>
<translation>Klicken Sie mit rechts auf eine oder mehrere Einträge aus Ihrem Adressbuch und wählen Sie &quot;Nachricht an diese Adresse senden&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1987"/>
<source>Work is queued. %1</source>
<translation>Arbeit in Warteschlange. %1</translation>
<translation type="obsolete">Arbeit in Warteschlange. %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2045"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2421"/>
<source>New Message</source>
<translation>Neue Nachricht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2045"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2421"/>
<source>From </source>
<translation>Von </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3554"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4556"/>
<source>Address is valid.</source>
<translation>Adresse ist gültig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2636"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3147"/>
<source>Error: You cannot add the same address to your address book twice. Try renaming the existing one if you want.</source>
<translation>Fehler: Sie können eine Adresse nicht doppelt im Adressbuch speichern. Wenn Sie möchten, benennen Sie den existierenden Eintrag um.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2424"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2792"/>
<source>The address you entered was invalid. Ignoring it.</source>
<translation>Die von Ihnen eingegebene Adresse ist ungültig, sie wird ignoriert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2783"/>
<source>Error: You cannot add the same address to your subsciptions twice. Perhaps rename the existing one if you want.</source>
<translation>Fehler: Sie können eine Adresse nicht doppelt abonnieren. Wenn Sie möchten, benennen Sie den existierenden Eintrag um.</translation>
<translation type="obsolete">Fehler: Sie können eine Adresse nicht doppelt abonnieren. Wenn Sie möchten, benennen Sie den existierenden Eintrag um.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2217"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2564"/>
<source>Restart</source>
<translation>Neustart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2209"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2550"/>
<source>You must restart Bitmessage for the port number change to take effect.</source>
<translation>Sie müssen Bitmessage neu starten, um den geänderten Port zu verwenden.</translation>
</message>
@ -435,77 +546,77 @@ Es ist wichtig, dass Sie diese Datei sichern. Möchten Sie die Datei jetzt öffn
<translation type="obsolete">Bitmessage wird den Proxy-Server ab jetzt verwenden, möglicherweise möchten Sie Bitmessage neu starten um bestehende Verbindungen zu schließen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2421"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2789"/>
<source>Error: You cannot add the same address to your list twice. Perhaps rename the existing one if you want.</source>
<translation>Fehler: Sie können eine Adresse nicht doppelt zur Liste hinzufügen. Wenn Sie möchten, benennen Sie den existierenden Eintrag um.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2474"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2895"/>
<source>Passphrase mismatch</source>
<translation>Kennwortsatz nicht identisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2474"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2895"/>
<source>The passphrase you entered twice doesn&apos;t match. Try again.</source>
<translation>Die von Ihnen eingegebenen Kennwortsätze sind nicht identisch. Bitte neu versuchen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2477"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2898"/>
<source>Choose a passphrase</source>
<translation>Wählen Sie einen Kennwortsatz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2477"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2898"/>
<source>You really do need a passphrase.</source>
<translation>Sie benötigen wirklich einen Kennwortsatz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2500"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2934"/>
<source>All done. Closing user interface...</source>
<translation>Alles fertig. Benutzer interface wird geschlossen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2580"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3094"/>
<source>Address is gone</source>
<translation>Adresse ist verloren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2580"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3094"/>
<source>Bitmessage cannot find your address %1. Perhaps you removed it?</source>
<translation>Bitmessage kann Ihre Adresse %1 nicht finden. Haben Sie sie gelöscht?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2584"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3097"/>
<source>Address disabled</source>
<translation>Adresse deaktiviert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2584"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3097"/>
<source>Error: The address from which you are trying to send is disabled. You&apos;ll have to enable it on the &apos;Your Identities&apos; tab before using it.</source>
<translation>Fehler: Die Adresse von der Sie versuchen zu senden ist deaktiviert. Sie müssen sie unter dem Reiter &quot;Ihre Identitäten&quot; aktivieren bevor Sie fortfahren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2633"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3144"/>
<source>Entry added to the Address Book. Edit the label to your liking.</source>
<translation>Eintrag dem Adressbuch hinzugefügt. Editieren Sie den Eintrag nach Belieben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2692"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3300"/>
<source>Moved items to trash.</source>
<translation>Objekt in den Papierkorb verschoben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2672"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3268"/>
<source>Save As...</source>
<translation>Speichern unter...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2681"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3277"/>
<source>Write error.</source>
<translation>Fehler beim speichern.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2769"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3378"/>
<source>No addresses selected.</source>
<translation>Keine Adresse ausgewählt.</translation>
</message>
@ -516,89 +627,89 @@ Es ist wichtig, dass Sie diese Datei sichern. Möchten Sie die Datei jetzt öffn
Optionen wurden deaktiviert, da sie für Ihr Betriebssystem nicht relevant, oder noch nicht implementiert sind.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3536"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4535"/>
<source>The address should start with &apos;&apos;BM-&apos;&apos;</source>
<translation>Die Adresse sollte mit &quot;BM-&quot; beginnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3539"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4538"/>
<source>The address is not typed or copied correctly (the checksum failed).</source>
<translation>Die Adresse wurde nicht korrekt getippt oder kopiert (Prüfsumme falsch).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3542"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4541"/>
<source>The version number of this address is higher than this software can support. Please upgrade Bitmessage.</source>
<translation>Die Versionsnummer dieser Adresse ist höher als diese Software unterstützt. Bitte installieren Sie die neuste Bitmessage Version.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3545"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4544"/>
<source>The address contains invalid characters.</source>
<translation>Diese Adresse beinhaltet ungültige Zeichen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3548"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4547"/>
<source>Some data encoded in the address is too short.</source>
<translation>Die in der Adresse codierten Daten sind zu kurz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3551"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4550"/>
<source>Some data encoded in the address is too long.</source>
<translation>Die in der Adresse codierten Daten sind zu lang.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3617"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4617"/>
<source>You are using TCP port %1. (This can be changed in the settings).</source>
<translation>Sie benutzen TCP-Port %1 (Dieser kann in den Einstellungen verändert werden).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="535"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="745"/>
<source>Bitmessage</source>
<translation>Bitmessage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="576"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="820"/>
<source>To</source>
<translation>An</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="578"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="822"/>
<source>From</source>
<translation>Von</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="580"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="824"/>
<source>Subject</source>
<translation>Betreff</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="550"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="826"/>
<source>Received</source>
<translation>Erhalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="551"/>
<source>Inbox</source>
<translation>Posteingang</translation>
<translation type="obsolete">Posteingang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="552"/>
<source>Load from Address book</source>
<translation>Aus Adressbuch wählen</translation>
<translation type="obsolete">Aus Adressbuch wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="554"/>
<source>Message:</source>
<translation>Nachricht:</translation>
<translation type="obsolete">Nachricht:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="555"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="781"/>
<source>Subject:</source>
<translation>Betreff:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="556"/>
<source>Send to one or more specific people</source>
<translation>Nachricht an eine oder mehrere spezifische Personen</translation>
<translation type="obsolete">Nachricht an eine oder mehrere spezifische Personen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="546"/>
@ -614,277 +725,277 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="562"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="773"/>
<source>To:</source>
<translation>An:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="563"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="780"/>
<source>From:</source>
<translation>Von:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="564"/>
<source>Broadcast to everyone who is subscribed to your address</source>
<translation>Rundruf an jeden, der Ihre Adresse abonniert hat</translation>
<translation type="obsolete">Rundruf an jeden, der Ihre Adresse abonniert hat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="566"/>
<source>Be aware that broadcasts are only encrypted with your address. Anyone who knows your address can read them.</source>
<translation>Beachten Sie, dass Rundrufe nur mit Ihrer Adresse verschlüsselt werden. Jeder, der Ihre Adresse kennt, kann diese Nachrichten lesen.</translation>
<translation type="obsolete">Beachten Sie, dass Rundrufe nur mit Ihrer Adresse verschlüsselt werden. Jeder, der Ihre Adresse kennt, kann diese Nachrichten lesen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="582"/>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
<translation type="obsolete">Status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="583"/>
<source>Sent</source>
<translation>Gesendet</translation>
<translation type="obsolete">Gesendet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="587"/>
<source>Label (not shown to anyone)</source>
<translation>Bezeichnung (wird niemandem gezeigt)</translation>
<translation type="obsolete">Bezeichnung (wird niemandem gezeigt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="616"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="835"/>
<source>Address</source>
<translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="591"/>
<source>Stream</source>
<translation>Datenstrom</translation>
<translation type="obsolete">Datenstrom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="592"/>
<source>Your Identities</source>
<translation>Ihre Identitäten</translation>
<translation type="obsolete">Ihre Identitäten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="593"/>
<source>Here you can subscribe to &apos;broadcast messages&apos; that are sent by other users. Messages will appear in your Inbox. Addresses here override those on the Blacklist tab.</source>
<translation>Hier können Sie &quot;Rundruf Nachrichten&quot; abonnieren, die von anderen Benutzern versendet werden. Die Nachrichten tauchen in Ihrem Posteingang auf. (Die Adressen hier überschreiben die auf der Blacklist).</translation>
<translation type="obsolete">Hier können Sie &quot;Rundruf Nachrichten&quot; abonnieren, die von anderen Benutzern versendet werden. Die Nachrichten tauchen in Ihrem Posteingang auf. (Die Adressen hier überschreiben die auf der Blacklist).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="594"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="793"/>
<source>Add new Subscription</source>
<translation>Neues Abonnement anlegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="597"/>
<source>Label</source>
<translation>Bezeichnung</translation>
<translation type="obsolete">Bezeichnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="600"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="809"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation>Abonnements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="601"/>
<source>The Address book is useful for adding names or labels to other people&apos;s Bitmessage addresses so that you can recognize them more easily in your inbox. You can add entries here using the &apos;Add&apos; button, or from your inbox by right-clicking on a message.</source>
<translation>Das Adressbuch ist nützlich, um die Bitmessage-Adressen anderer Personen Namen oder Beschreibungen zuzuordnen, sodass Sie sie einfacher im Posteingang erkennen können. Sie können Adressen über &quot;Neuen Eintrag erstellen&quot; hinzufügen, oder über einen Rechtsklick auf eine Nachricht im Posteingang.</translation>
<translation type="obsolete">Das Adressbuch ist nützlich, um die Bitmessage-Adressen anderer Personen Namen oder Beschreibungen zuzuordnen, sodass Sie sie einfacher im Posteingang erkennen können. Sie können Adressen über &quot;Neuen Eintrag erstellen&quot; hinzufügen, oder über einen Rechtsklick auf eine Nachricht im Posteingang.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="614"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="833"/>
<source>Name or Label</source>
<translation>Name oder Bezeichnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="609"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="828"/>
<source>Use a Blacklist (Allow all incoming messages except those on the Blacklist)</source>
<translation>Liste als Blacklist verwenden (Erlaubt alle eingehenden Nachrichten, außer von Adressen auf der Blacklist)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="610"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="829"/>
<source>Use a Whitelist (Block all incoming messages except those on the Whitelist)</source>
<translation>Liste als Whitelist verwenden (Erlaubt keine eingehenden Nachrichten, außer von Adressen auf der Whitelist)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="617"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="836"/>
<source>Blacklist</source>
<translation>Blacklist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="619"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="838"/>
<source>Stream #</source>
<translation>Datenstrom #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="621"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="840"/>
<source>Connections</source>
<translation>Verbindungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="622"/>
<source>Total connections: 0</source>
<translation>Verbindungen insgesamt: 0</translation>
<translation type="obsolete">Verbindungen insgesamt: 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="623"/>
<source>Since startup at asdf:</source>
<translation>Seit start um asdf:</translation>
<translation type="obsolete">Seit start um asdf:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="624"/>
<source>Processed 0 person-to-person message.</source>
<translation>0 Person-zu-Person-Nachrichten verarbeitet.</translation>
<translation type="obsolete">0 Person-zu-Person-Nachrichten verarbeitet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="625"/>
<source>Processed 0 public key.</source>
<translation>0 öffentliche Schlüssel verarbeitet.</translation>
<translation type="obsolete">0 öffentliche Schlüssel verarbeitet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="626"/>
<source>Processed 0 broadcast.</source>
<translation>0 Rundrufe verarbeitet.</translation>
<translation type="obsolete">0 Rundrufe verarbeitet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="628"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="850"/>
<source>Network Status</source>
<translation>Netzwerkstatus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="629"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="851"/>
<source>File</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="639"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="862"/>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="636"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="858"/>
<source>Help</source>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="632"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="854"/>
<source>Import keys</source>
<translation>Schlüssel importieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="633"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="855"/>
<source>Manage keys</source>
<translation>Schlüssel verwalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="638"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="861"/>
<source>About</source>
<translation>Über</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="640"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="863"/>
<source>Regenerate deterministic addresses</source>
<translation>Deterministische Adressen neu generieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="641"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="864"/>
<source>Delete all trashed messages</source>
<translation>Alle Nachrichten im Papierkorb löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="835"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1043"/>
<source>Message sent. Sent at %1</source>
<translation>Nachricht gesendet. gesendet am %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1392"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1642"/>
<source>Chan name needed</source>
<translation>Chan name benötigt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1392"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1642"/>
<source>You didn&apos;t enter a chan name.</source>
<translation>Sie haben keinen Chan-Namen eingegeben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1412"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1662"/>
<source>Address already present</source>
<translation>Adresse bereits vorhanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1412"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1662"/>
<source>Could not add chan because it appears to already be one of your identities.</source>
<translation>Chan konnte nicht erstellt werden, da es sich bereits um eine Ihrer Identitäten handelt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1416"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1666"/>
<source>Success</source>
<translation>Erfolgreich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1387"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1637"/>
<source>Successfully created chan. To let others join your chan, give them the chan name and this Bitmessage address: %1. This address also appears in &apos;Your Identities&apos;.</source>
<translation>Chan erfolgreich erstellt. Um andere diesem Chan beitreten zu lassen, geben Sie ihnen den Chan-Namen und die Bitmessage-Adresse: %1. Diese Adresse befindet sich auch unter &quot;Ihre Identitäten&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1396"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1646"/>
<source>Address too new</source>
<translation>Adresse zu neu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1396"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1646"/>
<source>Although that Bitmessage address might be valid, its version number is too new for us to handle. Perhaps you need to upgrade Bitmessage.</source>
<translation>Obwohl diese Bitmessage-Adresse gültig ist, ist ihre Versionsnummer zu hoch um verarbeitet zu werden. Vermutlich müssen Sie eine neuere Version von Bitmessage installieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1400"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1650"/>
<source>Address invalid</source>
<translation>Adresse ungültig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1400"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1650"/>
<source>That Bitmessage address is not valid.</source>
<translation>Diese Bitmessage-Adresse ist nicht gültig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1408"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1658"/>
<source>Address does not match chan name</source>
<translation>Adresse stimmt nicht mit dem Chan-Namen überein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1408"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1658"/>
<source>Although the Bitmessage address you entered was valid, it doesn&apos;t match the chan name.</source>
<translation>Obwohl die Bitmessage-Adresse die Sie eingegeben haben gültig ist, stimmt diese nicht mit dem Chan-Namen überein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1416"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1666"/>
<source>Successfully joined chan. </source>
<translation>Chan erfolgreich beigetreten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2217"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2564"/>
<source>Bitmessage will use your proxy from now on but you may want to manually restart Bitmessage now to close existing connections (if any).</source>
<translation>Bitmessage wird ab sofort den Proxy-Server verwenden, aber eventuell möchten Sie Bitmessage neu starten um bereits bestehende Verbindungen zu schließen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3479"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4438"/>
<source>This is a chan address. You cannot use it as a pseudo-mailing list.</source>
<translation>Dies ist eine Chan-Adresse. Sie können sie nicht als Pseudo-Mailingliste verwenden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="568"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="812"/>
<source>Search</source>
<translation>Suchen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="569"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="813"/>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="573"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="817"/>
<source>Message</source>
<translation>Nachricht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="642"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="865"/>
<source>Join / Create chan</source>
<translation>Chan beitreten / erstellen</translation>
</message>
@ -914,133 +1025,404 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Anfrag für den Verschlüsselungscode gesendet. Warte auf Antwort. Angefragt am %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="249"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="197"/>
<source>Mark Unread</source>
<translation>Als ungelesen markieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1908"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2322"/>
<source>Fetched address from namecoin identity.</source>
<translation>Adresse aus Namecoin Identität geholt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3438"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4398"/>
<source>Testing...</source>
<translation>teste...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="553"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="770"/>
<source>Fetch Namecoin ID</source>
<translation>Hole Namecoin ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="635"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="857"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Strg+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="637"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="859"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2998"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3826"/>
<source>Set avatar...</source>
<translation>Avatar wählen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1359"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1612"/>
<source>Bad address version number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Falsche Addressenversionnummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1356"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1608"/>
<source>Your address version number must be a number: either 3 or 4.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Die Addressenversionnummer muss eine Zahl sein, entweder 3 oder 4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1359"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1612"/>
<source>Your address version number must be either 3 or 4.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Die Addressenversionnnummer muss entweder 3 oder 4 sein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1519"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1801"/>
<source>Inventory lookups per second: %1</source>
<translation>Inventory lookups pro Sekunde: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2286"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2665"/>
<source>Will not resend ever</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wird nie wiederversendet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2286"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2665"/>
<source>Note that the time limit you entered is less than the amount of time Bitmessage waits for the first resend attempt therefore your messages will never be resent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bitte beachten Sie, dass der eingetratene Dauer kürzer als die, die Bitmessage auf das erste Wiederversenden wartet. Deswegen werden Ihre Nachrichten nie wiederversendet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3005"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3833"/>
<source>Do you really want to remove this avatar?</source>
<translation>Wollen Sie diesen Avatar wirklich entfernen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3013"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3841"/>
<source>You have already set an avatar for this address. Do you really want to overwrite it?</source>
<translation>Sie haben bereits einen Avatar für diese Adresse gewählt. Wollen Sie ihn wirklich überschreiben?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3287"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4233"/>
<source>Start-on-login not yet supported on your OS.</source>
<translation type="unfinished">Mit Betriebssystem starten, noch nicht unterstützt</translation>
<translation>Mit Betriebssystem starten, noch nicht von Ihrem Betriebssystem unterstützt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3290"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4226"/>
<source>Minimize-to-tray not yet supported on your OS.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ins System Tray minimieren von Ihrem Betriebssytem noch nicht unterstützt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3283"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4229"/>
<source>Tray notifications not yet supported on your OS.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Trach-Benachrichtigungen von Ihrem Betriebssystem noch nicht unterstützt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3528"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4527"/>
<source>Enter an address above.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Eine Addresse oben ausfüllen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3557"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4559"/>
<source>Address is an old type. We cannot display its past broadcasts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Alter Addressentyp. Wir können deren vorige Rundruf-Nachrichten nicht anzeigen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3567"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4569"/>
<source>There are no recent broadcasts from this address to display.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3571"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4573"/>
<source>Display the %1 recent broadcast from this address.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3575"/>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4577"/>
<source>Display the %1 recent broadcasts from this address.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="557"/>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="847"/>
<source>Inventory lookups per second: 0</source>
<translation>Inventory lookups pro Sekunde: 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="171"/>
<source>Reply to sender</source>
<translation>Dem Absender Antworten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="173"/>
<source>Reply to channel</source>
<translation>Antworten ins Chan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="179"/>
<source>Add sender to your Blacklist</source>
<translation>Absender in die Blacklist eintragen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="186"/>
<source>Undelete</source>
<translation>Wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="245"/>
<source>Email gateway</source>
<translation>E-Mail Schnittstelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="856"/>
<source>1 hour</source>
<translation>1 Stunde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="858"/>
<source>%1 hours</source>
<translation>%1 Stunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="861"/>
<source>%1 days</source>
<translation>%1 Tage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1211"/>
<source>Channel</source>
<translation>Chan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1723"/>
<source>Objects to be synced: %1</source>
<translation>Zu synchronisierende Objektanzahl: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1743"/>
<source>Down: %1/s Total: %2</source>
<translation>Herunter: %1/s Insg.: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1745"/>
<source>Up: %1/s Total: %2</source>
<translation>Hoch: %1/s Insg.: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2098"/>
<source>The TTL, or Time-To-Live is the length of time that the network will hold the message.
The recipient must get it during this time. If your Bitmessage client does not hear an acknowledgement, it
will resend the message automatically. The longer the Time-To-Live, the
more work your computer must do to send the message. A Time-To-Live of four or five days is often appropriate.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2134"/>
<source>Message too long</source>
<translation>Narchricht zu lang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2134"/>
<source>The message that you are trying to send is too long by %1 bytes. (The maximum is 261644 bytes). Please cut it down before sending.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2162"/>
<source>Error: Your account wasn&apos;t registered at an email gateway. Sending registration now as %1, please wait for the registration to be processed before retrying sending.</source>
<translation>Fehler: Ihr Konto war an keiner E-Mailschnittstelle registriert. Registrierung als %1 wird versandt, bitte vor einem erneutem Sendeversuch auf die Registrierungsverarbeitung warten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2189"/>
<source>Error: Some data encoded in the address %1 is malformed. There might be something wrong with the software of your acquaintance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2252"/>
<source>Message queued.</source>
<translation>Nachricht befindet sich in der Warteschleife.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2862"/>
<source>Sending email gateway registration request</source>
<translation>E-Mailschnittstelle-Registrierungsantrag wird versandt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3392"/>
<source>Error: You cannot add the same address to your subscriptions twice. Perhaps rename the existing one if you want.</source>
<translation>Fehler: Dieselbe Addresse kann nicht doppelt in die Abonnements eingetragen werden. Alternativ können Sie die bestehende umbenennen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2592"/>
<source>Number needed</source>
<translation>Zahl erforderlich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2592"/>
<source>Your maximum download and upload rate must be numbers. Ignoring what you typed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2835"/>
<source>Sending email gateway unregistration request</source>
<translation>E-Mailschnittestelle-Abmeldeantrag wird versandt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2839"/>
<source>Sending email gateway status request</source>
<translation>E-Mailschnittstelle Statusantrag wird versandt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3169"/>
<source>Entry added to the blacklist. Edit the label to your liking.</source>
<translation>Eintrag in die Blacklist hinzugefügt. Die Beschriftung können Sie ändern.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3172"/>
<source>Error: You cannot add the same address to your blacklist twice. Try renaming the existing one if you want.</source>
<translation>Fehler: Dieselbe Addresse kann nicht doppelt in die Blacklist eingetragen werden. Alternativ können Sie die bestehende umbenennen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3240"/>
<source>Undeleted item.</source>
<translation>Nachricht wiederhergestellt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3424"/>
<source>If you delete the subscription, messages that you already received will become inaccessible. Maybe you can consider disabling the subscription instead. Disabled subscriptions will not receive new messages, but you can still view messages you already received.
Are you sure you want to delete the subscription?</source>
<translation>Wenn Sie das Abonnement löschen, die bereits erhaltene Nachrichten werden unaufrufbar. Überlegen Sie sich vielleicht das Abonnement statdessen zu deaktivieren. Deaktivierte Abonnements erhalten keine neue Nachrichten, aber Sie können die bereits erhaltene aufrufen.
Sind Sie sicher, dass Sie das Abonnement löschen möchten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3716"/>
<source>If you delete the channel, messages that you already received will become inaccessible. Maybe you can consider disabling the channel instead. Disabled channels will not receive new messages, but you can still view messages you already received.
Are you sure you want to delete the channel?</source>
<translation>Wenn Sie das Chan löschen, die bereits erhaltene Nachrichten werden unaufrufbar. Überlegen Sie sich vielleicht das Chan statdessen zu deaktivieren. Deaktivierte Chans erhalten keine neue Nachrichten, aber Sie können die bereits erhaltene aufrufen.
Sind Sie sicher, dass Sie das Chan löschen möchten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4553"/>
<source>Some data encoded in the address is malformed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="746"/>
<source>Identities</source>
<translation>Identitäten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="747"/>
<source>New Identity</source>
<translation>Neue Identität</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="763"/>
<source>Messages</source>
<translation>Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="766"/>
<source>Address book</source>
<translation>Addressbuch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="769"/>
<source>Add Contact</source>
<translation>Kontakt hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="782"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Droid Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="627"/>
<source>Inventory lookups per second: 0</source>
<translation>Inventory lookups pro Sekunde: 0</translation>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="779"/>
<source>Send ordinary Message</source>
<translation>Ordentliche Nachricht senden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="787"/>
<source>Send Message to your Subscribers</source>
<translation type="unfinished">Nachricht an Abonnenten senden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="788"/>
<source>TTL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="789"/>
<source>X days</source>
<translation type="unfinished">X Tage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="827"/>
<source>Chans</source>
<translation>Chans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="811"/>
<source>Add Chan</source>
<translation>Chan hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="841"/>
<source>Total connections:</source>
<translation>Verbindungen insgesamt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="842"/>
<source>Since startup:</source>
<translation>Seit Start:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="843"/>
<source>Objects to be synced:</source>
<translation>Zu synchronisierende Objektanzahl:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="844"/>
<source>Processed 0 person-to-person messages.</source>
<translation>0 Person-zu-Person-Nachrichten verarbeitet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="845"/>
<source>Processed 0 public keys.</source>
<translation>0 öffentliche Schlüssel verarbeitet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="846"/>
<source>Processed 0 broadcasts.</source>
<translation>0 Rundrufe verarbeitet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="848"/>
<source>Down: 0 KB/s</source>
<translation>Herunter: 0 KB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="849"/>
<source>Up: 0 KB/s</source>
<translation>Hoch: 0 KB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="860"/>
<source>Contact support</source>
<translation>Unterstütung anfordern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/foldertree.py" line="171"/>
<source>All accounts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/messageview.py" line="44"/>
<source>Zoom level %1%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1191,7 +1573,7 @@ Die Zufallszahlen-Option ist standard, jedoch haben deterministische Adressen ei
<message>
<location filename="../bitmessageqt/specialaddressbehavior.py" line="62"/>
<source>Mail received to a pseudo-mailing-list address will be automatically broadcast to subscribers (and thus will be public).</source>
<translation>Nachrichten an eine Pseudo-Mailinglistenadresse werden automatisch zu allen Abonnenten weitergeleitet (Der Inhalt ist dann öffentlich).</translation>
<translation>Nachrichten an eine Pseudo-Mailinglistenadresse werden automatisch an alle Abonnenten weitergeleitet (Der Inhalt ist dann öffentlich).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/specialaddressbehavior.py" line="63"/>
@ -1216,7 +1598,7 @@ Die Zufallszahlen-Option ist standard, jedoch haben deterministische Adressen ei
<source>version ?</source>
<translation>Version ?</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<message utf8="true">
<location filename="../bitmessageqt/about.py" line="60"/>
<source>Copyright © 2013 Jonathan Warren</source>
<translation type="obsolete">Copyright © 2013 Jonathan Warren</translation>
@ -1233,7 +1615,7 @@ Die Zufallszahlen-Option ist standard, jedoch haben deterministische Adressen ei
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/about.py" line="69"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Copyright &#xc2;&#xa9; 2012-2013 Jonathan Warren&lt;br/&gt;Copyright &#xc2;&#xa9; 2013 The Bitmessage Developers&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Copyright © 2012-2014 Jonathan Warren&lt;br/&gt;Copyright © 2013-2014 The Bitmessage Developers&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -1270,13 +1652,18 @@ Die Zufallszahlen-Option ist standard, jedoch haben deterministische Adressen ei
<message>
<location filename="../bitmessageqt/help.py" line="46"/>
<source>&lt;a href=&quot;http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help&quot;&gt;http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help&quot;&gt;http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help&lt;/a&gt;</translation>
<translation type="obsolete">&lt;a href=&quot;http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help&quot;&gt;http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/help.py" line="47"/>
<source>As Bitmessage is a collaborative project, help can be found online in the Bitmessage Wiki:</source>
<translation>Bitmessage ist ein kollaboratives Projekt. Hilfe finden Sie online im Bitmessage-Wiki:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/help.py" line="46"/>
<source>&lt;a href=&quot;https://bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help&quot;&gt;https://bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>iconGlossaryDialog</name>
@ -1415,207 +1802,207 @@ Die Zufallszahlen-Option ist standard, jedoch haben deterministische Adressen ei
<context>
<name>settingsDialog</name>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="384"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="456"/>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="385"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="457"/>
<source>Start Bitmessage on user login</source>
<translation>Bitmessage nach dem Hochfahren automatisch starten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="386"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="459"/>
<source>Start Bitmessage in the tray (don&apos;t show main window)</source>
<translation>Bitmessage minimiert starten (zeigt das Hauptfenster nicht an)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="387"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="460"/>
<source>Minimize to tray</source>
<translation>In den Systemtray minimieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="388"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="462"/>
<source>Show notification when message received</source>
<translation>Benachrichtigung anzeigen, wenn eine Nachricht eintrifft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="389"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="463"/>
<source>Run in Portable Mode</source>
<translation>Im portablen Modus arbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="390"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="464"/>
<source>In Portable Mode, messages and config files are stored in the same directory as the program rather than the normal application-data folder. This makes it convenient to run Bitmessage from a USB thumb drive.</source>
<translation>Im portablen Modus werden Nachrichten und Konfigurationen im gleichen Ordner abgelegt, in dem sich das Programm selbst befindet (anstatt im normalen Anwendungsdaten-Ordner). Das macht es möglich, Bitmessage auf einem USB-Stick zu betreiben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="404"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="472"/>
<source>User Interface</source>
<translation>Benutzerinterface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="405"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="473"/>
<source>Listening port</source>
<translation>TCP-Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="406"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="474"/>
<source>Listen for connections on port:</source>
<translation>Wartet auf Verbindungen auf Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="407"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="479"/>
<source>Proxy server / Tor</source>
<translation>Proxy-Server / Tor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="408"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="480"/>
<source>Type:</source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="415"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="487"/>
<source>none</source>
<translation>keiner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="416"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="488"/>
<source>SOCKS4a</source>
<translation>SOCKS4a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="417"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="489"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="409"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="481"/>
<source>Server hostname:</source>
<translation>Servername:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="431"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="504"/>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="411"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="483"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Authentifizierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="432"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="505"/>
<source>Username:</source>
<translation>Benutzername:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="413"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="485"/>
<source>Pass:</source>
<translation>Kennwort:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="418"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="490"/>
<source>Network Settings</source>
<translation>Netzwerkeinstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="422"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="494"/>
<source>When someone sends you a message, their computer must first complete some work. The difficulty of this work, by default, is 1. You may raise this default for new addresses you create by changing the values here. Any new addresses you create will require senders to meet the higher difficulty. There is one exception: if you add a friend or acquaintance to your address book, Bitmessage will automatically notify them when you next send a message that they need only complete the minimum amount of work: difficulty 1. </source>
<translation>Wenn jemand Ihnen eine Nachricht schickt, muss der absendende Computer erst einige Arbeit verrichten. Die Schwierigkeit dieser Arbeit ist standardmäßig 1. Sie können diesen Wert für alle neuen Adressen, die Sie generieren, hier ändern. Es gibt eine Ausnahme: Wenn Sie einen Freund oder Bekannten in Ihr Adressbuch übernehmen, wird Bitmessage ihn mit der nächsten Nachricht automatisch informieren, dass er nur noch die minimale Arbeit verrichten muss: Schwierigkeit 1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="419"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="491"/>
<source>Total difficulty:</source>
<translation>Gesamtschwierigkeit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="421"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="493"/>
<source>Small message difficulty:</source>
<translation>Schwierigkeit für kurze Nachrichten:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="423"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="495"/>
<source>The &apos;Small message difficulty&apos; mostly only affects the difficulty of sending small messages. Doubling this value makes it almost twice as difficult to send a small message but doesn&apos;t really affect large messages.</source>
<translation>Die &quot;Schwierigkeit für kurze Nachrichten&quot; trifft nur auf das Senden kurzer Nachrichten zu. Verdoppelung dieses Wertes macht es fast doppelt so schwer, kurze Nachrichten zu senden, aber hat keinen Effekt bei langen Nachrichten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="420"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="492"/>
<source>The &apos;Total difficulty&apos; affects the absolute amount of work the sender must complete. Doubling this value doubles the amount of work.</source>
<translation>Die &quot;Gesamtschwierigkeit&quot; beeinflusst die absolute Menge Arbeit, die ein Sender verrichten muss. Verdoppelung dieses Wertes verdoppelt die Menge der Arbeit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="424"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="496"/>
<source>Demanded difficulty</source>
<translation>Geforderte Schwierigkeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="425"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="497"/>
<source>Here you may set the maximum amount of work you are willing to do to send a message to another person. Setting these values to 0 means that any value is acceptable.</source>
<translation>Hier setzen Sie die maximale Arbeit, die Sie bereit sind zu verrichten, um eine Nachricht an eine andere Person zu versenden. Ein Wert von 0 bedeutet, dass Sie jede Arbeit akzeptieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="426"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="498"/>
<source>Maximum acceptable total difficulty:</source>
<translation>Maximale akzeptierte Gesamtschwierigkeit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="427"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="499"/>
<source>Maximum acceptable small message difficulty:</source>
<translation>Maximale akzeptierte Schwierigkeit für kurze Nachrichten:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="428"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="500"/>
<source>Max acceptable difficulty</source>
<translation>Maximale akzeptierte Schwierigkeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="414"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="486"/>
<source>Listen for incoming connections when using proxy</source>
<translation>Auf eingehende Verbindungen warten, auch wenn ein Proxy-Server verwendet wird</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="391"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="465"/>
<source>Willingly include unencrypted destination address when sending to a mobile device</source>
<translation>Willentlich die unverschlüsselte Adresse des Empfängers übertragen, wenn an ein mobiles Gerät gesendet wird</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="429"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="502"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Bitmessage can utilize a different Bitcoin-based program called Namecoin to make addresses human-friendly. For example, instead of having to tell your friend your long Bitmessage address, you can simply tell him to send a message to &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;test. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(Getting your own Bitmessage address into Namecoin is still rather difficult).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bitmessage can use either namecoind directly or a running nmcontrol instance.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Bitmessage kann ein anderes Bitcoin basiertes Programm namens Namecoin nutzen, um Adressen leserlicher zu machen. Zum Beispiel: Anstelle Ihrem Bekannten Ihre lange Bitmessage-Adresse vorzulesen, können Sie ihm einfach sagen, er soll eine Nachricht an &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;test &lt;/span&gt;senden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; (Ihre Bitmessage-Adresse in Namecoin zu speichern ist noch sehr umständlich)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bitmessage kann direkt namecoind verwenden, oder eine nmcontrol Instanz.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="430"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="503"/>
<source>Host:</source>
<translation>Server:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="433"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="506"/>
<source>Password:</source>
<translation>Kennwort:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="434"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="507"/>
<source>Test</source>
<translation>Verbindung testen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="435"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="508"/>
<source>Connect to:</source>
<translation>Verbinde mit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="436"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="509"/>
<source>Namecoind</source>
<translation>Namecoind</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="437"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="510"/>
<source>NMControl</source>
<translation>NMControl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="438"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="511"/>
<source>Namecoin integration</source>
<translation>Namecoin Integration</translation>
</message>
@ -1625,124 +2012,102 @@ Die Zufallszahlen-Option ist standard, jedoch haben deterministische Adressen ei
<translation type="obsolete">Automatische Sprachauswahl überschreiben (verwenden Sie den Landescode oder Sprachcode, z.B. &quot;de_DE&quot; oder &quot;de&quot;):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="392"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="466"/>
<source>Use Identicons</source>
<translation type="unfinished">Benutze Identicons (Automatisch generierte Icons zu einer Bitcoinadresse)</translation>
<translation>Benutze Identicons (Automatisch generierte Icons zu einer Bitcoinadresse)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="393"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="468"/>
<source>Interface Language</source>
<translation type="unfinished">Sprachauswahl</translation>
<translation>Sprachauswahl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="394"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="469"/>
<source>System Settings</source>
<comment>system</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vom System übernehmen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="395"/>
<source>English</source>
<comment>en</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="396"/>
<source>Esperanto</source>
<comment>eo</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="397"/>
<source>Fran&#xc3;&#xa7;ais</source>
<comment>fr</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="398"/>
<source>Deutsch</source>
<comment>de</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="399"/>
<source>Espa&#xc3;&#xb1;l</source>
<comment>es</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="400"/>
<source>&#xd1;&#x80;&#xd1;&#x83;&#xd1;&#x81;&#xd1;&#x81;&#xd0;&#xba;&#xd0;&#xb8;&#xd0;&#xb9; &#xd1;&#x8f;&#xd0;&#xb7;&#xd1;&#x8b;&#xd0;&#xba;</source>
<comment>ru</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="401"/>
<source>Norsk</source>
<comment>no</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="402"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="470"/>
<source>Pirate English</source>
<comment>en_pirate</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="403"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="471"/>
<source>Other (set in keys.dat)</source>
<comment>other</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Andere (in keys.dat einstellen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="439"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="512"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;By default, if you send a message to someone and he is offline for more than two days, Bitmessage will send the message again after an additional two days. This will be continued with exponential backoff forever; messages will be resent after 5, 10, 20 days ect. until the receiver acknowledges them. Here you may change that behavior by having Bitmessage give up after a certain number of days or months.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Leave these input fields blank for the default behavior. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Wurde eine Nachricht innerhalb von zwei Tagen nicht bestätigt, wird sie in zwei Tagen noch einmal gesendet. Schlägt dies wieder fehl, wird es in 5, dann in 10, dann in 20 usw. Tagen wieder versucht. Sendet der Empfänger keine Bestätigung, geht dies unendlich so weiter.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dieses Verhalten kann hier begrenzt werden.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="440"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="513"/>
<source>Give up after</source>
<translation type="unfinished">Gib auf nach</translation>
<translation>Gib auf nach</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="441"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="514"/>
<source>and</source>
<translation type="unfinished">und</translation>
<translation>und</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="442"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="515"/>
<source>days</source>
<translation type="unfinished">Tagen</translation>
<translation>Tagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="443"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="516"/>
<source>months.</source>
<translation type="unfinished">Monaten</translation>
<translation>Monaten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="444"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="517"/>
<source>Resends Expire</source>
<translation type="unfinished">Neusendung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="442"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="467"/>
<source>Reply below Quote</source>
<translation>Antworte unter zitierter Nachricht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="450"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="476"/>
<source>Bandwidth limit</source>
<translation>Bandbreite begrenzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="451"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="477"/>
<source>Maximum download rate (kB/s): [0: unlimited]</source>
<translation>Maximale Downloadrate in kB/s, 0 bedeutet kein Limit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="452"/>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="478"/>
<source>Maximum upload rate (kB/s): [0: unlimited]</source>
<translation>Maximale Uploadrate in kB/s, 0 bedeutet kein Limit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="458"/>
<source>Tray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="461"/>
<source>Close to tray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="475"/>
<source>UPnP:</source>
<translation>UPnP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/settings.py" line="501"/>
<source>Hardware GPU acceleration (OpenCL)</source>
<translation>Hardwaregrafikkartenbeschleunigung (OpenCL)</translation>
</message>
</context>
</TS>