From e03803e4e8674d42b26d4ac81ad13bf7d668535e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Surda Date: Fri, 18 Mar 2016 20:27:06 +0100 Subject: [PATCH] Translations update Updated translation source files --- src/translations/bitmessage_ar.qm | Bin 52231 -> 42268 bytes src/translations/bitmessage_ar.ts | 1057 ++++++++++++------ src/translations/bitmessage_cs.pro | 6 + src/translations/bitmessage_cs.qm | Bin 64901 -> 58855 bytes src/translations/bitmessage_cs.ts | 885 +++++++++++----- src/translations/bitmessage_de.ts | 7 +- src/translations/bitmessage_en_pirate.pro | 6 + src/translations/bitmessage_en_pirate.qm | Bin 17397 -> 17029 bytes src/translations/bitmessage_en_pirate.ts | 1019 +++++++++++------- src/translations/bitmessage_eo.pro | 6 + src/translations/bitmessage_eo.qm | Bin 42295 -> 35103 bytes src/translations/bitmessage_eo.ts | 954 ++++++++++++----- src/translations/bitmessage_fr.pro | 6 + src/translations/bitmessage_fr.qm | Bin 49460 -> 42212 bytes src/translations/bitmessage_fr.ts | 953 ++++++++++++----- src/translations/bitmessage_ja.pro | 7 + src/translations/bitmessage_ja.qm | Bin 41367 -> 36035 bytes src/translations/bitmessage_ja.ts | 1122 +++++++++++++++----- src/translations/bitmessage_nl.pro | 6 + src/translations/bitmessage_nl.qm | Bin 7430 -> 9241 bytes src/translations/bitmessage_nl.ts | 986 +++++++++++------ src/translations/bitmessage_no.pro | 6 + src/translations/bitmessage_no.qm | Bin 57925 -> 56716 bytes src/translations/bitmessage_no.ts | 1176 ++++++++++++++------- src/translations/bitmessage_ru.pro | 6 + src/translations/bitmessage_ru.qm | Bin 60311 -> 52407 bytes src/translations/bitmessage_ru.ts | 953 ++++++++++++----- src/translations/bitmessage_zh_cn.pro | 6 + src/translations/bitmessage_zh_cn.qm | Bin 42405 -> 36289 bytes src/translations/bitmessage_zh_cn.ts | 1010 ++++++++++++------ 30 files changed, 7115 insertions(+), 3062 deletions(-) diff --git a/src/translations/bitmessage_ar.qm b/src/translations/bitmessage_ar.qm index 477a758648f4438322b521954e9cb83112704535..d35714c22d74ed8bb7d553b32c2e48987065f1ba 100644 GIT binary patch delta 2297 zcmX9+a6CXI2t&{WM7czW2m*;{Puq_#JPyH?WotnaTf5 z;y*h6wA6J@eD6a1-uAnT0L4oH?m+esz|{Z~lL7u1upj~mnoiF)z=z)fE<{u=)KZP$oS#zI4Y1c1w+>c z0ssFpsy)vDn_|Yno+fwR%(#e?f#?FpBmQ?F<-CdU%%{XvW0<)%l)xj0Ss3k27fp=u zHeDF;B@-Xj41Daur2Eq3v$ruNG1ORi08?XU1?Dy|yN}W&wWpYKErj6g@yzQ!g2VSO z=AA5n9!|^Tb=0uW9NCOMLV9YwENw?RAbQL4{zC(dH8sjAJ{ctZ^s@cYbTF}Bwm+j4 z8091DjHl?%$bQbdLXefqdbMi+&nVd=E)!TgTlPo&7}7@yE0*(wTn($ab%Ng8SY2@! zoj0+1ivd`Cl%3V}H6T1^=Vasqg=%)5Q4iERvJ2yS08_{|wkful#Po`76N$?*Bipf) z-kt8TRz(s)-#;9a@3K9EwSX*^{XLQz^*qZCW>Lc6U)Yyt!hz}Fba6ys$$f70;V58X z3^(s|Ah4sD3osrcp+4b)I*E#j6&oS3CaH4mNx`d#B(mI#R}L8+*ef$ z#hs^ z5Z4!Y-wqPv#?AcPWTM7<1Hb5*5zzj~FYD_jYSZ}G{F5XuPk~R2BuHoZ@EJ`K6?Er| z3TX0*2YiDs6xl<+oB9JT#7kT`~CSXH?eBE0@F8io_bG3=YQ#nR%3H}w>y-42jZ}RlC zF!^EqdHRC0T&f%i#5>7P|4qfZm-6nzwq%4I7TTKH@{ZZk!l%N*(DMEX! z)ZlzYL^bV%HQ|aR_x0qO2Z~$=ExF`^Vq3^q61z!Jc5edk*;z%6sf`Z!PDNvCE8s9) z(VV@N#BxmWRe3*g?K&J2PAV>YQRilF#cxJ}&c;FU!igFTZ&muppAb@ql`9M%QDYC4 zQRi#vUYjyE$w-ULpe+5@Dj+gMS>s9?SiV|$!j|r3+AF^~XP`y2L22qZc$J{Pro3UA z05GhwcNfL+ua!fEp8|2WmH)d-(XL%J>d^{9uv|6nz;i0NOyzuo3On1Xyrb6wj#E^b zM#?j(Ue)-M7jf;Q+T;I@wqmpD-PuZD#tXG`5jCDNS)DWxLdacGCnq-1;=6BBr}WW< zm}A2+-&Xy(4|TTWqPo@ankG`I&kE0o<4*Ni%Tw~PQr*6u&fQYfR|+I5bY1<&&U~QA zNnk<=!MQPlDx0Vp*(0dgTjYwr1m|bx$(EA@m-bi^>kVQ4NTOg-kzfoaw?v!zhad9h z3E}SuqS8cRZSF!+^8ukOr-%wi2-O#QsSqPHb_I|K69kLOlc0MpTrVJQgT4^1KcK>X zBZQxK5#$A(LQnP}O=ctX2Gx-WyM?~Jq@fYN2?MrMfc5u;0X>PeaD_N4f*LY;#fS^0 z69TcZ;`{aKG}(~2GB1^=I4&kWkE7MB7nACn$OYYE>QVY}D*RO}yH-t*r-`-m?P>Ac z6KfNK$=@#GiN7f{Y!J_65GC=g;yEUhHe&B^tc(}iM^S@W{o>6OiitkrE!`mbf2yx| zC%20d8N?SKQX%_9@kJL+@Lq#P`RF8xhSO-5(EC`8X55B{v?r=G&buhFQ;=qc`7n^Q zTN8J17d2L;Ngc`uK5)|H1XK|PWt!U^ZnOahG!Ls12+0b~tK8T_81EZ zxr@Wm6s_$`j0HyL=seOllkFzzysi@>#iMo0PEli1M(V;^3_zHxZq@PgKzf+2b?GE6 z{kT-<&NwuYdb@O&?WnVP|J1#%ARAWJ5y6%rsaZ&nN$+cm<s5dox4=h zH1{K{+2A$P?C8D3e9-%j)ZjaVF_-%Vn>GF`WbiR3_|MV9O-Z{4a{99i&G;-SQNMmu zQd*{dQ-*%i#x=UFZ{ZMMz-0fy0}TmS$7 delta 10191 zcmZ`;34Bv!wm)f-+cZsEwo-O3WlBnE)0VQelnUJ`w16xXMuFSpwvA14V{&UL2tgP( z&=I_fs0`zRj4P-eSKL77IpT;iI?lN8hUYlW@^ct`GCI%qM&AE?H%Wt|?Jv2@_kHI( z-#P!YX5aC&>-Jh>)zA1w9sm2j+uocs?xpqjyl|?PDC2q}Dkr-2Wg^>dqQZNK?1za~ zjv;C;CQ4sL)N%vS_Q!};yhb$hH$*=y!uSHB?s}r5JIVHT0nyZhWPATIqN1nB_E{Ox zw7ur_+DFNLqmAeyAK7F3u%PxSvhQ0#RDT`WA2~quR65z;0^v)ZC;Nv-h<@~Ik{+~z z@BsF1AUZaVhBkab)H{kMzw-@|`x=@y<^<8wAJX*Q`-#>}q}lInC))5AYTENEQ5u=o z*cocQ?JO8NMXh_BU?`npZF_LaY2~!!@{L3fj;EyyyNOC(rHeN_PvkjeUN^Ry*G-dX zh57&(8bYgfTu$`3huZyE_xJ;J$&)oiS?zSmYn4Rvy>zLxgXlRwUG|k12P>eS(_0{= z2Pph6Y;5#U|GgffNo_IObTCHb^wCwJJBc2?pZ0E;Kyn$_3 zfbP#Dma3sxUpwEj;L_PxS7&K^5A#RFuC%OQeJ|0L)s|4@esKD#<%Y|^S@$%{?%WeZ zi*K^r^(apG+)&Gr16C0DgXQ$r8lswmmcRB_5aoPh`T8{Avgl8i^J#Su_0wt6Z8$*7 zv^4o8JpX8OTFGgsbk@GK;PoNQ-<7uc&p6n``_pa;pCO8^b)+4<6a!Por5)4`5sey} z_U3wA=f9Tr+s&^K9ezFSgKUMU;cVI;A9)g>i==&OixO?}rTuMB9+7m|>blVm20ycA zoqPh%=dC%{yo2$#tnxlEdg*P}vUeWG#%w;jHt?M%UK8A9~x&H`Os>jRbkt_r|XFxIcBSCdl0G_ZfkxMDl7aCn|jy- z-5>qf){}`7Z#`@4`xitO%Cl`aZ~{90#I|iHz*L%Rd-!Gx(a1x#M~d&q_4l^J+uMPG zI@`d$5wMcK*p7ZSmFUqt+pGNrM0p?E-Wzrd8xOHtKJ*X`9dFNe&m^jQ(mwm_UZUw; z_R8b1f}1X~S9Qm%L<<#r?YTChVGr9EoqiXfXtb~00#P?CwENm2>Wkj9Yx@U4*lE`{ z6%jo)#J+tiBr-71zPAz^Uw(=G&Mz?UjtA{`U5^cFciJD?3Dq_I&HnJt&F~o$?1yf! z6AgLY{#+LrYP#KiVkbcS=+*YOV|UMhb9ux5yLL>lx7ok60xV^7>|fOn1(*u$=j+Z8 zO=*{`Uxa`%lGaD|6J1v`kJJtS(RHKk=}i17|iw)DRycVI67RNK5Q3MG3$5fbDN;6AzRX0 z-#>wq*wdFCTMLmLNnf=KC)p59SIhm-<;3(&6SHBKzevA!@o1RW2kATia{|%s?diLp z!+XcD^gDYF5f#i%zqkKK0G}iM;T!(|%oLf|{iFOeTz_D9e7WrkqAUOD_^JX6G7BC5cM8v=_hgLtbUCc#mW;7K`v({~ zm@(xIFj)3{#_UVI@SIyRqHUlz^{tF(7<6j#Gw%Eiz_+j@W8b*7a7bwxcUPY$x_VW{ z%a5Fa{m(g&@n?8BYPDyan>iUL{w(ACvp*)PUgMmy9g^7gTc`TjVwlr6&Tij+#D*&8 z<)=YVKWSd~e&oDrP7Tpz4>*53>qVlUjCUTY`5L&UdU9)hR4I5VRk;K+L-(`h|PGyqo#kJKBiux;^v#{xd{R1~NZrz6~3X&OCh& zP&?w~%+H3oA&FZuKa*iL2Y0z99bQSa(c$t)ufxU8bCs zR=Y0Q+yj+9=JNex9UNG{OWm^{=K7_p=h0fCpXIxD{vx&uQ7+AO>qTRTj#RpC?Pwv2 zw74GJ@ElNI=6ZrLvAoRn)XckavZJnNH0ZeRZPyV?6y`O`ybc_3y)Xg?FdlWieL1dI z`CTV-aFAISx!#$E^;@U9KHT&UT=X5TuU3EoS#y2$4#xBE%W}j%eG(|0l9k3?UH7!MI`{#Dle&$Dr&x3bnfa0evtt1MsZQAE3mSv_BFA?nJ? z>OFz$wAZpW*4+#h`m)|T?t$-rH|vv|JD`GXS^v{LAD}y#O)q1g+ty?|Y~>gqlN~GK zDCfC0+tYRz%xP_Q^OrlIiiYf^1l<{V**AQRaJl`%?3@3Nc`NF(@BZN&_;^e9ulB(; zU;9z^iBe#~y2iZrZ!@nOcW1xfwhgNI*u363CHu5*Ez!7Za;ArR5$4zC%>3m9qq z<@|144_B3z_Vva3Jbe`&Ez(uG;^NYa8|q5B^)5qUx7K@y1GHnm%Um@S3~-|{PKLcw5B?$_Xkv2?+;@ZPbl?9qaYM6 zmIHoylib(s*VU3}SnVbynMM6o0N1a zL4TmX%H6tLUf!(+0&;zzOP=nYYmP?!8`Y}HupWQxQ~h1tdew}wvcx!3uL^0Apc0r1 zj$+l}1o@IH^pda=QM$lNcM0=er3S-#|6Dn!M7sQ;5?u>dm4!DXpF1>N*Mb+k3aFj> z1ur6Ef3b?`cLX$VPl-R|gRH8+lRg!~Nj`&ieob{pge6!S#)nVOqG0hGlZK2K80lD> zW*K8-k00YqsGnSh?34#|=QUDnhg2XnN<~tk)I_p0S!%?$TdK$NG~6{vGo%GlIqnun zwbE={3#CfTZ^oQPsZMg?O*1|%m{}**)`Lb1-pr6Z(o8W@DV0kLaF?X8?O`n8Y>%xH2?Nb8GUFf4nOkQ@OpL0q*24NFb#!2b+6W;MbYw)N#w1#<(Q z>ZM{Fszs`d^Va|&xyA8Yq{bwtvuhK)$+{-1SE`ZZ&i<$z?d^zqBmNF>iBaa!*gALI zz>yK}W{kAVf`n#Elc@?DBxPfKUOvi@7iAbvkIt#aeh@Gfpt35)q!x&{IWA;V^!4Dj zS(*~(utb_8NHN#-#ubZ4$Lb}wSSOSt6x@KVSlY!x?(x$~Q=}%L$`&Z4SXziRMNnWB z(;1|QyJ=Y4DAc<^e3#&vIVi+fK90jcnJfS?3$kmB;W2ee0Z>#V^gavAJxL*+YKTO% zNR_+hm4{T|Dp#(`#SsGB4C;%Agmm|HQkhx=2 zh1c>WXlNlY;q!NPsu4j_3x<1jH6m*f0ZPBb@jHf@*+Zij4E?@{DKP9*briol@!&`04H3BuxkqwY|r8G4uK6_I{ z>kYH9Pjo?%Zb8~D)g~u6nw4m`u5?9tj*(ql8as!1jj7-O1I$(t)L9%?dp%f6K%R}1 zeSsTHCK%@VLg|>_DB#0yOh`=;z^TCcIoQecAM6!)Mxj)0_yfZv(|H)ml-!&IGwgo6d&}}*o_85Q+yhy*S0SghiH>xsB zT21ssp(}(0B^*|ji0luUzG7jhL)!pH;>#5-1vtb?pc4ij@%vOG*pg?Hb)^Hk%`?`Q z*o?a3`S7wzU`$R@>~=v!$b5V8hlbQsXcPQAeCem2uS5m1Ze2 zib`iyi%k>$tOyohh9wR}#ekRzP-f91l?v9FF$NzWpl$4!A>f&PQ9T6YmKI4aW9P8( z#{6h@Ea3zbfv5rV%ESizrV=X_;>s&IW^qj8`9vq%$w( z5i;R;%#Mg7c%ujw1<4-G)@P3uNyg@`$w^V|AMkxp8!I+wtvRV%Jc0d4fkJ>NPpEb)d zuw(Wz%WxZmHfeYEi`8(zcswI_;KMmb(^i%VOjig`p28}2Y69jtTVzGCR=*vP#w`fL_L5)*8C?=?}XAi4h ze<#isRy8m`X=rXE$FG0$PGYYD@XNNG%(kSuB=tO|&I-l`i9}5}^x?T2nIVScR2!!1 z@J%C){c}%Reqe;FCr=vmUL%+LLonN@t{?{q%Sd09sIRlim^6Ciz!la1Ysqs7xtYFb zFo;XW8)f72SeoV1!sJ%cavhm!Q26LT&9k;NSS*}6CswTf7O50>?CEBK=z_T55M1yy zNeGcmaWPv z1HuQOuwZC#35zr_A_tU?Ts0s(xS3K2^r`Ns@pUeg8Em7m3q)wzBy-|TqFzQD5c5@8SwNNp$BVsy(7Q{NVi5oc8 z5mjUfl3i~PuM?>%xJSNhT)i}RprG!I-7?O2v3Z=~8l5q0#0pJU0$h@ZRIf-kjkCph z1H%_Sk~Z2o7)X=2w5>u&5}D0Qi#Cm24_Kw-3qnbp>BBb}Ki!lYtAJumi$rpVx$HaG zs7yOY*&wWvqic(xv?#exbxH;S$@wFRx(^vKyECL19RDKf6}@Uy#5ko(K@Jzyw2&tq z%?@X);x|4T=^Ch7e1pYOZ?uibGfK-G>7qVChIHLHw?31<0~T_@w+H z;i-i*Toux(8{eU%%qG=o;eG)}`PhT<^s@2_xkU>pu#XTD#0Ww(vzn=NXuY~A0Ly?g zd^{~S0#1hg0yBW%Ad-%vBw5D-D1L?CJZM(8S>eRjv#=y+qgiT5&bQVp{k+k4O#SYv zDV82Do4#k2gb39nl_xi_x1!h7{XLUMKtT8xXPE*2#L3d2^LH-Q!o2|{;@4AHj453y z$H^B<*==&+i0Td>&em8sjd(XZh1}2;5UTK4iNf!DxN<_S72pN+Wbzocc2(`+`LSz#`1L6FdcpGu>{rAq!352Ull^SNn ziLPCE;PuE)^Rm-EfaEyAo{ejz@pyYdjD?WM{LPe-qa4R9mA#FswF=_>jixM4CHu2i=*g5=&TK34g%tX<7_=#9HH{S>`KEwCu^MugUO_*2=Rp@ zCZm@%J=j#60nWI5N<=7jjYy>Nh85W$IxOa@Qaqzj!3amZ^FPR)T7Yw~qvZsArihib z$c{yPHovhWyWu+S{TSM!XkS z;~XoQ-vaE%=@|2tl0M;y`A%f(@dWETWX7kg6>feeqaW*-HlLV*%-TXc7H@HHJlj4V zT1_cGFk)&wUfl^tld2UTW;6(zEMX2XW;%(I1Tx?c`VIJkAGN|;Vwzax@ zgG#8R6Y)Ld3m}d)B95yY6fQo{%L+w{b?#828-@xco|dAU6)?*YbD4P`&_Z3Db~F|z zvyCX%Flc=7{BD1ccaL&Lp6r;3oE!nuBNsNQx+u{_`hd0qNae;tSdrvCS!JS{}$__lyhf5l5L&XxG+KFmkder*mS60BkH-oa^RbQ3pd}GXbdaEdl|)`JN3< zK*G5D_FPM$QR*4L=-+b@?s9W#ow_oSigK1~_Pf~W@CWNLw-VQSW9V&i8y*T_q0Mm? zOgrMjhH*KanF0yXgupYi&fcI!j1Hzs1$gVmnyE&KXLQVLsKwc$nQW5?!e!#h0Xfbp zu55#BNhM$m{tI*y7GT;NGYq@K2z!Khb}ZI$Tr$0j=}$$o2P0TFB0dpp2zStgBe;!u zZKJpn;TXbsHCuI(YjfQNJMc-F2kzd~O6-jjVje8|ST4+)X}ug^Aw{v}WUNE;5o4+4 zCwdp`(9Br40M~L91e{m$HVbedxIaAcwyA9L^9ATim_4liL~TF1C!Goq4ofsUD*tXi zQ7x!yAvJ~`oDaQ0&Iz^7&VV1aDR&J-aVkyCJ{Fr<=_9d1$9A#G zZ6E9kH{%bX*DiM!_|&Eia~s!Qa(~ajvK@OfVs`=(+>~n)kl=19*THP& z42SwSaQHqSAC$Lf$M9Gpw_sdy8*6%e1vkKWwTac#kpwM{=YSu%IYo}qI$BA~@ep5P zzQ%V+O7l}$5^pifN-usYRCM$8p - - + + + AddAddressDialog + + + Add new entry + + + + + Label + + + + + Address + + + + + EmailGatewayRegistrationDialog + + + Registration failed: + + + + + The requested email address is not available, please try a new one. Fill out the new desired email address (including @mailchuck.com) below: + + + MainWindow - + Bitmessage Bitmessage - + To إلى - + From من - + Subject الموضوع - + Received تاريخ الإستلام Inbox - البريد الوارد + البريد الوارد Load from Address book - تحميل من دفتر العناوين + تحميل من دفتر العناوين Message: - الرسالة: + الرسالة: - + Subject: الموضوع: Send to one or more specific people - إرسال لشخص أو عدة أشخاص + إرسال لشخص أو عدة أشخاص - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - - - - + To: إلى: - + From: من: Broadcast to everyone who is subscribed to your address - إرسال لجميع المتابعين + إرسال لجميع المتابعين - + Send إرسال Be aware that broadcasts are only encrypted with your address. Anyone who knows your address can read them. - إنتبه أن البث مشفر فقط بعنوانك، و يمكن لأي شخص يعرف عنوانك قراءة البث + إنتبه أن البث مشفر فقط بعنوانك، و يمكن لأي شخص يعرف عنوانك قراءة البث Status - الحالة + الحالة Sent - البريد المرسل + البريد المرسل - + New جديد Label (not shown to anyone) - إسم مستعار خاص - غير مرئي للآخرين + إسم مستعار خاص - غير مرئي للآخرين - + Address العنوان Group - المجموعة + المجموعة Stream - مجرى + مجرى Your Identities - هوياتك + هوياتك Here you can subscribe to 'broadcast messages' that are sent by other users. Messages will appear in your Inbox. Addresses here override those on the Blacklist tab. - هنا يمكن التسجيل لمتابعة مشاركات الآخرين، الرسائل ستظهر في البريد الوارد، و العناوين هنا تبطل العناوين في القائمة السوداء. + هنا يمكن التسجيل لمتابعة مشاركات الآخرين، الرسائل ستظهر في البريد الوارد، و العناوين هنا تبطل العناوين في القائمة السوداء. - + Add new Subscription إدخال إشتراك جديدة Label - إسم مستعار + إسم مستعار - + Subscriptions الإشتراكات The Address book is useful for adding names or labels to other people's Bitmessage addresses so that you can recognize them more easily in your inbox. You can add entries here using the 'Add' button, or from your inbox by right-clicking on a message. - دفتر العناوين مفيد لإضافة أسماء أو طوابع بريدية للأشخاص الآخرين مع عناوينهم لكي يسهل تمييزهم بسهولة في البريد الوارد، يمكنك إضافة جهات اتصال جديدة باستخدام زر إضافة أو من البريد الوارد بالضغط الأيمن على الرسالة الواردة. + دفتر العناوين مفيد لإضافة أسماء أو طوابع بريدية للأشخاص الآخرين مع عناوينهم لكي يسهل تمييزهم بسهولة في البريد الوارد، يمكنك إضافة جهات اتصال جديدة باستخدام زر إضافة أو من البريد الوارد بالضغط الأيمن على الرسالة الواردة. - + Add new entry إضافة جهة اتصال جديدة - + Name or Label إسم مستعار Address Book - دفتر العناوين + دفتر العناوين - + Use a Blacklist (Allow all incoming messages except those on the Blacklist) إستخدام القائمة السوداء - تسمح وصول كل الرسائل الواردة عدا العناوين المسجلة في القائمة السوداء - + Use a Whitelist (Block all incoming messages except those on the Whitelist) إستخدام القائمة البيضاء - تمنع وصول كل الرسائل الواردة عدا العناوين المسجلة في القائمة البيضاء - + Blacklist القائمة السوداء @@ -195,195 +216,195 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Total connections: 0 - إجمالي الروابط + إجمالي الروابط Since startup at asdf: - منذ بداية التشغيل: + منذ بداية التشغيل: Processed 0 person-to-person message. - تم معالجة 0 رسالة -شخص إلى شخص-. + تم معالجة 0 رسالة -شخص إلى شخص-. Processed 0 public key. - تم معالجة 0 مفتاح علني. + تم معالجة 0 مفتاح علني. Processed 0 broadcast. - تم معالجة 0 بث. + تم معالجة 0 بث. - + Inventory lookups per second: 0 معدل البحث ضمن المخزن لكل ثانية: 0 - + Network Status حالة الشبكة - + File ملف - + Settings الضبط View - إظهار + إظهار Hashtags - هاشتاق + هاشتاق - + Help مساعدة - + Import keys إدراج المفاتيح - + Manage keys إدارة المفاتيح - + Quit الخروج - + About عن - + Regenerate deterministic addresses إعادة إنتاج عناوين حتمية - غير عشوائية - + Delete all trashed messages حذف سلة المهملات - + Total Connections: %1 إجمالي الروابط %1 - + Not Connected غير متصل - + Connected متصل - + Show Bitmessage إظهار Bitmessage - + Subscribe إشتراك - + Processed %1 person-to-person messages. تم معالجة %1 من رسالة - شخص إلى شخص - + Processed %1 broadcast messages. تم معالجة %1 من رسائل البث - + Processed %1 public keys. تم معالجة %1 من المفاتيح العامة - + Since startup on %1 منذ بداية التشغيل في %1 Waiting on their encryption key. Will request it again soon. - بانتظار مفتاح التشفير، سيتم طلبه مرة أخرى قريباً + بانتظار مفتاح التشفير، سيتم طلبه مرة أخرى قريباً - + Encryption key request queued. تم إدراح طلب مفتاح التشفير بقائمة الإنتظار. - + Queued. تم الإدراج بقائمة الانتظار - + Need to do work to send message. Work is queued. تحتاج لبعض العمل لإرسال الرسالة، تم إدراج العمل بقائمة الانتظار - + Acknowledgement of the message received %1 تم استلام إشعار الاستلام للرسالة %1 - + Broadcast queued. تم إدراج البث في قائمة الانتظار - + Broadcast on %1 البث في %1 - + Problem: The work demanded by the recipient is more difficult than you are willing to do. %1 مشكلة: العمل المطلوب من قبل المستلم أصعب من ما كنت مستعد للقيام به %1 - + Forced difficulty override. Send should start soon. تم تجازو الصعوبة قصراً، ستبدأ الإرسال قريباً Message sent. Waiting on acknowledgement. Sent at %1 - تم إرسال الرسالة، بانتظار إشعار الإستلام، تم الإرسال في %1 + تم إرسال الرسالة، بانتظار إشعار الإستلام، تم الإرسال في %1 - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in the same directory as this program. It is important that you back up this file. يمكنك إدارة مفاتيحك بتعديل ملف keys.dat المحفوظ بنفس المجلد الخاص بالبرنامج، مهم جداً أن تحتفظ بنسخة إضافية للملف المذكور سلفاً. - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in %1 It is important that you back up this file. @@ -392,12 +413,12 @@ It is important that you back up this file. مهم جداً أن تحتفظ بنسخة إضافية من هذا الملف. - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in the same directory as this program. It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (Be sure to close Bitmessage before making any changes.) يمكنك إدارة مفاتيحك بتعديل ملف keys.dat المحفوظ بنفس المجلد الخاص بالبرنامج، مهم جداً أن تحتفظ بنسخة إضافية للملف المذكور سلفاً. هل ترغب بفتح الملف الآن؟ تأكد من إغلاق البرنامج Bitmessage قبل تعديل الملف. - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in %1 It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (Be sure to close Bitmessage before making any changes.) @@ -406,107 +427,107 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? مهم جداً أن تحتفظ بنسخة إضافية من هذا الملف. هل ترغب بفتح الملف الآن؟ تأكد من إغلاق البرنامج Bitmessage قبل تعديل الملف. - + Add sender to your Address Book إضافة جهة اتصال لدفتر العناوين - + Move to Trash حذف إلى سلة المهملات - + View HTML code as formatted text إظهار نظام تشفير HTML كنص منسق - + Enable تفعيل - + Disable تعطيل - + Copy address to clipboard نسخ العنوان إلى الحافظة - + Special address behavior... سلوك عنوان خاص - + Send message to this address أرسل رسالة لهذا العنوان Send message to this group - أرسل رسالة لهذه المجموعة + أرسل رسالة لهذه المجموعة - + Set avatar... تغيير الصورة الرمزية - + Add New Address إضافة جهة إتصال - + Delete حذف - + Copy destination address to clipboard نسخ عنوان المرسل إليه إلى الحافظة - + Force send إرسال قصري - + Are you sure you want to delete all trashed messages? هل أنت متأكد من رغبتك في حذف كل الرسائل من سلة المهملات؟ - + You must type your passphrase. If you don't have one then this is not the form for you. يجب إدخال عبارة المرور، إن لم تكن لديك عبارة مرور، إذاً هذه ليست الطريقة المناسبة لك - + Delete trash? حذف سلة المهملات؟ - + Open keys.dat? فتح ملف keys.dat؟ - + bad passphrase عبارة المرور غير جيدة - + Restart إعادة تشغيل - + You must restart Bitmessage for the port number change to take effect. لتفعيل تغيير رقم نقطة العبور (port) يجب عليك إعادة تشغيل برنامج Bitmessage. @@ -516,77 +537,77 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? Bitmessage utilisera votre proxy à partir de maintenant mais il vous faudra redémarrer Bitmessage pour fermer les connexions existantes. - + Error: You cannot add the same address to your list twice. Perhaps rename the existing one if you want. خطأ: لا يمكنك إضافة نفس العنوان مرتين إلى القائمة، يمكنك إعادة تسمية العنوان. - + The address you entered was invalid. Ignoring it. العنوان الذي أدخلته غير صالح، سيتم تجاهله. - + Passphrase mismatch عبارة المرور غير متطابقه - + The passphrase you entered twice doesn't match. Try again. عبارة المرور التي أدخلتها مرتين غير متطابقه، أعد المحاولة. - + Choose a passphrase اختر عبارة المرور - + You really do need a passphrase. أنت بحاجة لعبارة مرور. - + All done. Closing user interface... تم عمل اللازم، سيتم إغلاق واجهة المستخدم - + Address is gone تم إنتاج العنوان - + Bitmessage cannot find your address %1. Perhaps you removed it? لم يستطع Bitmessage العثور على عنوانك %1, ربما قمت بحذف العنوان؟ - + Address disabled تم تعطيل العنوان - + Error: The address from which you are trying to send is disabled. You'll have to enable it on the 'Your Identities' tab before using it. خطأ: العنوان المستخدم للإرسال منه معطل، يجب عليك تفعيله في تبويب "هوياتك" قبل استخدامه. - + Entry added to the Address Book. Edit the label to your liking. تم إضافة جهة الاتصال لدفتر العناوين، يمكنك تعديل الإسم المستعار إذا أحببت. - + Error: You cannot add the same address to your address book twice. Try renaming the existing one if you want. خطأ: لا يمكنك إضافة نفس العنوان إلى دفتر العناوين مرتين، يمكنك إعادة تسمية العنوان. - + Moved items to trash. تم نقل المادة لسلة المهملات. - + No addresses selected. لم يتم اختيار عناوين @@ -596,152 +617,152 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? Certaines options ont été désactivées car elles n'étaient pas applicables ou car elles n'ont pas encore été implémentées pour votre système d'exploitation. - + The address should start with ''BM-'' العنوان يجب أن يبدأ ب "BM-". - + The address is not typed or copied correctly (the checksum failed). لم يتم إدخال أو نسخ العنوان بالطريقة الصحيحة - اختبار checksum فشل. - + The version number of this address is higher than this software can support. Please upgrade Bitmessage. رقم إصدار هذا العنوان أعلى من إمكانية هذا البرنامج، قم بتحديث البرنامج. - + The address contains invalid characters. العنوان يحتوي على حروف غير صحيحة - + Some data encoded in the address is too short. بعض البيانات المشفرة ضمن العنوان قصيرة جداً - + Some data encoded in the address is too long. بعض البيانات المشفرة ضمن العنوان طويلة جداً. - + Address is valid. العنوان صحيح - + You are using TCP port %1. (This can be changed in the settings). أنت تستخدم نقطة عبور TCP %1 - يمكنك تغييره في قائمة الضبط. - + Error: Bitmessage addresses start with BM- Please check %1 خطأ: عناوين ال Bitmessage تبدأ ب BM-، يرجى فحص %1 - + Error: The address %1 contains invalid characters. Please check it. خطأ: العنوان %1 يحتوي على حروف غير صالحة، يرجى فحصه. - + Error: The address %1 is not typed or copied correctly. Please check it. خطأ: لم يتم إدخال أو نسخ العنوان %1 بطريقة صحيحة، يرجى فحصه. - + Error: The address version in %1 is too high. Either you need to upgrade your Bitmessage software or your acquaintance is being clever. خطأ: رقم إصدار العنوان %1 عالي جداً، إما أن تقوم بتحديث برنامج Bitmessage أو أن شريكك ذكي جدأ. - + Error: Some data encoded in the address %1 is too short. There might be something wrong with the software of your acquaintance. بعض البيانات المشفرة ضمن العنوان %1 قصيرة جداً. يمكن أن يكون هناك خطأ في برنامج شريكك. - + Error: Some data encoded in the address %1 is too long. There might be something wrong with the software of your acquaintance. بعض البيانات المشفرة ضمن العنوان %1 طويلة جداً. يمكن أن يكون هناك خطأ في برنامج شريكك. - + Error: Something is wrong with the address %1. خطأ: هناك خطأ في هذا العنوان %1. - + Error: You must specify a From address. If you don't have one, go to the 'Your Identities' tab. خطأ: يجب اختيار عنوان للإرسال منه، إن لم يكن لديك واحد إذهب إلى تبويب "هوياتك". Sending to your address - يتم الإرسال إلى عنوانك + يتم الإرسال إلى عنوانك Error: One of the addresses to which you are sending a message, %1, is yours. Unfortunately the Bitmessage client cannot process its own messages. Please try running a second client on a different computer or within a VM. - خطأ: عنوان من العناوين المرسل إليها، %1, يكون لك، لسوئ الحظ عميل Bitmessage لا يمكنه معالجة رسالئه، يرجى تشغيل عميل ثاني في حاسوب آخر أو ضمن حاسوب إفتراضي. + خطأ: عنوان من العناوين المرسل إليها، %1, يكون لك، لسوئ الحظ عميل Bitmessage لا يمكنه معالجة رسالئه، يرجى تشغيل عميل ثاني في حاسوب آخر أو ضمن حاسوب إفتراضي. - + Address version number رقم إصدار العنوان - + Concerning the address %1, Bitmessage cannot understand address version numbers of %2. Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version. بالنظر إلى العنوان %1, Bitmessage لم يستطع فهم رقم إصدار العنوان %2، ربما يجب عليك تحديث برنامج Bitmessage لإصداره الأخير. - + Stream number رقم المجرى - + Concerning the address %1, Bitmessage cannot handle stream numbers of %2. Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version. بالنظر إلى العنوان %1, Bitmessage لم يستطع فهم رقم إصدار العنوان %2، ربما يجب عليك تحديث برنامج Bitmessage لإصداره الأخير. - + Warning: You are currently not connected. Bitmessage will do the work necessary to send the message but it won't send until you connect. تحذير: أنت غير متصل حالياً، Bitmessage سيقوم بالعمل اللازم لإرسال الرسالة و لكن لن يقوم بالإرسال حتى تصبح متصلاً. - + Your 'To' field is empty. حقل "إلى" فارغ. - + Right click one or more entries in your address book and select 'Send message to this address'. أنقر يميناً على واحد أو أكثر من جهات الاتصال في دفتر العناوين و اختر "إرسال رسالة لهذا العنوان". Error: You cannot add the same address to your subsciptions twice. Perhaps rename the existing one if you want. - خطأ: لا يمكنك إضافة نفس العنوان إلى الإشتراكات مرتين، يمكنك إعادة تسمية العنوان. + خطأ: لا يمكنك إضافة نفس العنوان إلى الإشتراكات مرتين، يمكنك إعادة تسمية العنوان. - + Message trashed تم حذف الرسالة - + One of your addresses, %1, is an old version 1 address. Version 1 addresses are no longer supported. May we delete it now? واحد من العناوين، %1، حاصل على رقم إصدار 1، العناوين ذات رقم الإصدار 1 غير مدعومه حالياً، هل باستطاعتنا حذفه الآن؟ - + Unknown status: %1 %2 حالة غير معروفه: %1 %2 - + Connection lost تم فقد الاتصال @@ -753,8 +774,7 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? Reply - . - رد + رد @@ -816,12 +836,12 @@ Difficulté requise par le destinataire : %1 et %2 Work is queued. - تم إدراج العمل ضمن قائمة الإنتظار. + تم إدراج العمل ضمن قائمة الإنتظار. Work is queued. %1 - تم إدراج العمل ضمن قائمة الإنتظار. %1 + تم إدراج العمل ضمن قائمة الإنتظار. %1 @@ -831,185 +851,541 @@ There is no required difficulty for version 2 addresses like this. Il n'y a pas de difficulté requise pour ces adresses de version 2. - + Problem: The recipient's encryption key is no good. Could not encrypt message. %1 مشكلة: مفتاح تشفير المرسل إليه غير جيد، لا يمكن تشفير الرسالة. %1 - + Save message as... حفظ الرسالة ك - + Mark Unread وضع علامة غير مقروء - + Subscribe to this address متابعة هذا العنوان - + Message sent. Sent at %1 تم إرسال الرسالة في %1 - + Chan name needed مطلوب إسم زمرة - + You didn't enter a chan name. لم تدخل إسم الزمرة - + Address already present العنوان موجود سلفاً - + Could not add chan because it appears to already be one of your identities. لا يمكن إضافة هذه الزمرة لأنها تعتبر أحد هوياتك. - + Success نجاح - + Successfully created chan. To let others join your chan, give them the chan name and this Bitmessage address: %1. This address also appears in 'Your Identities'. تم تكوين زمرة بنجاح، لإتاحة الفرصة للأخرين بالإنضمام لمجموعتك أعطهم إسم الزمرة و هذا العنوان %1، هذا العنوان سيظهر ضمن هوياتك. - + Address too new العنوان جديد جداً - + Although that Bitmessage address might be valid, its version number is too new for us to handle. Perhaps you need to upgrade Bitmessage. بالرغم أن العنوان صحيح و لكن رقم إصداره جديد جدًا بحيث لا يمكن التعامل معه، ربما عليك تحديث البرنامج. - + Address invalid العنوان غير صحيح - + That Bitmessage address is not valid. عنوان Bitmessage غير صحيح. - + Address does not match chan name العنوان لا يتوافق مع إسم الزمرة - + Although the Bitmessage address you entered was valid, it doesn't match the chan name. بالرغم أن العنوان صحيح، و لكن لا يتوافق مع إسم الزمرة. - + Successfully joined chan. تم الإنضمام للزمرة بنجاح. - + Fetched address from namecoin identity. تم تحصيل العنوان من هوية namecoin. - + New Message رسالة جديدة - + From من - + Bitmessage will use your proxy from now on but you may want to manually restart Bitmessage now to close existing connections (if any). سيقوم Bitmessage باستخدام البروكسي الخاص بك من الآن فصاعداً و لكن يمكنك إعادة تشغيل Bitmessage يدوياً لإغلاق الروابط الحالية -إن وجدت. - + Save As... حفظ بإسم - + Write error. خطأ كتابة. Options have been disabled because they either aren't applicable or because they haven't yet been implemented for your operating system. - تم تعطيل الخيارات لأنه إما أنها غير قابلة للتطبيق أو لم يتم برمجتها لنظام التشغيل الخاص بك. + تم تعطيل الخيارات لأنه إما أنها غير قابلة للتطبيق أو لم يتم برمجتها لنظام التشغيل الخاص بك. - + Testing... اختبار... - + This is a chan address. You cannot use it as a pseudo-mailing list. هذا عنوان الزمرة، لا يمكنك إستخدامه كقائمة بريدية مستعاره. - + Search بحث - + All الكل - + Message الرسالة - + Fetch Namecoin ID إحضار هوية namecoin - + Stream # المجرى # - + Connections الروابط - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + F1 F1 - + Join / Create chan إنضمام / تكوين زمرة + + + Reply to sender + + + + + Reply to channel + + + + + Add sender to your Blacklist + + + + + Undelete + + + + + Email gateway + + + + + 1 hour + + + + + %1 hours + + + + + %1 days + + + + + Waiting for their encryption key. Will request it again soon. + + + + + Message sent. Waiting for acknowledgement. Sent at %1 + + + + + Channel + + + + + Bad address version number + + + + + Your address version number must be a number: either 3 or 4. + + + + + Your address version number must be either 3 or 4. + + + + + Objects to be synced: %1 + + + + + Down: %1/s Total: %2 + + + + + Up: %1/s Total: %2 + + + + + Inventory lookups per second: %1 + + + + + The TTL, or Time-To-Live is the length of time that the network will hold the message. + The recipient must get it during this time. If your Bitmessage client does not hear an acknowledgement, it + will resend the message automatically. The longer the Time-To-Live, the + more work your computer must do to send the message. A Time-To-Live of four or five days is often appropriate. + + + + + Message too long + + + + + The message that you are trying to send is too long by %1 bytes. (The maximum is 261644 bytes). Please cut it down before sending. + + + + + Error: Your account wasn't registered at an email gateway. Sending registration now as %1, please wait for the registration to be processed before retrying sending. + + + + + Error: Some data encoded in the address %1 is malformed. There might be something wrong with the software of your acquaintance. + + + + + Message queued. + + + + + Sending email gateway registration request + + + + + Error: You cannot add the same address to your subscriptions twice. Perhaps rename the existing one if you want. + + + + + Number needed + + + + + Your maximum download and upload rate must be numbers. Ignoring what you typed. + + + + + Will not resend ever + + + + + Note that the time limit you entered is less than the amount of time Bitmessage waits for the first resend attempt therefore your messages will never be resent. + + + + + Sending email gateway unregistration request + + + + + Sending email gateway status request + + + + + Entry added to the blacklist. Edit the label to your liking. + + + + + Error: You cannot add the same address to your blacklist twice. Try renaming the existing one if you want. + + + + + Undeleted item. + + + + + If you delete the subscription, messages that you already received will become inaccessible. Maybe you can consider disabling the subscription instead. Disabled subscriptions will not receive new messages, but you can still view messages you already received. + +Are you sure you want to delete the subscription? + + + + + If you delete the channel, messages that you already received will become inaccessible. Maybe you can consider disabling the channel instead. Disabled channels will not receive new messages, but you can still view messages you already received. + +Are you sure you want to delete the channel? + + + + + Do you really want to remove this avatar? + + + + + You have already set an avatar for this address. Do you really want to overwrite it? + + + + + Start-on-login not yet supported on your OS. + + + + + Minimize-to-tray not yet supported on your OS. + + + + + Tray notifications not yet supported on your OS. + + + + + Some data encoded in the address is malformed. + + + + + Enter an address above. + + + + + Address is an old type. We cannot display its past broadcasts. + + + + + There are no recent broadcasts from this address to display. + + + + + Display the %1 recent broadcast from this address. + + + + + Display the %1 recent broadcasts from this address. + + + + + Identities + + + + + New Identity + + + + + Messages + + + + + Address book + + + + + Add Contact + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2';"><br /></p></body></html> + + + + + Send ordinary Message + + + + + Send Message to your Subscribers + + + + + TTL: + + + + + X days + + + + + Chans + + + + + Add Chan + + + + + Total connections: + + + + + Since startup: + + + + + Objects to be synced: + + + + + Processed 0 person-to-person messages. + + + + + Processed 0 public keys. + + + + + Processed 0 broadcasts. + + + + + Down: 0 KB/s + + + + + Up: 0 KB/s + + + + + Contact support + + MainWindows @@ -1061,7 +1437,7 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad Address version number: 3 - رقم إصدار العنوان: 3 + رقم إصدار العنوان: 3 @@ -1118,24 +1494,57 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad (saves you some bandwidth and processing power) يوفر عليك بعض النطاق و القوة المعالجة + + + Address version number: 4 + رقم إصدار العنوان: 4 + + + + NewGroupDialog + + + Add new entry + إضافة مدخل جديد + + + + Label + الإسم المستعار + + + + Address + العنوان + + + + Group Name + إسم المجموعة + NewSubscriptionDialog - + Add new entry إضافة مدخل جديد - + Label إسم مستعار - + Address عنوان + + + CheckBox + + SpecialAddressBehaviorDialog @@ -1168,35 +1577,40 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad aboutDialog - + PyBitmessage PyBitmessage - + version ? الإصدار ؟ - + About عن البرنامج - + Copyright © 2013 Jonathan Warren - حقوق الحفظ © 2013 Warren Jonathan + حقوق الحفظ © 2013 Warren Jonathan - + <html><head/><body><p>Distributed under the MIT/X11 software license; see <a href="http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php</span></a></p></body></html> - + This is Beta software. هذه نسخة تجريبة للبرنامج + + + <html><head/><body><p>Copyright © 2012-2014 Jonathan Warren<br/>Copyright © 2013-2014 The Bitmessage Developers</p></body></html> + + connectDialog @@ -1221,6 +1635,44 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad أسمح لي بتعديل ضبط الشبكة الخاص أولاً + + hashtagDialog + + + Hashtag + هاشتاق + + + + Trending Hashtags + الهاشتاقات النشطة + + + + Day + يوم + + + + Week + أسبوع + + + + Month + شهر + + + + All Time + كل الأوقات + + + + Popularity + الشعبية + + helpDialog @@ -1228,16 +1680,16 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad Help مساعدة - - - <a href="http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help</a> - - As Bitmessage is a collaborative project, help can be found online in the Bitmessage Wiki: باعتبار أن برنامج Bitmessage هو مشروع تعاوني، يمكنك إيجاد المساعدة في Bitmessage Wiki: + + + <a href="https://bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">https://bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help</a> + + iconGlossaryDialog @@ -1366,315 +1818,322 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad settingsDialog - + Settings الضبط - + Start Bitmessage on user login إبدأ برنامج Bitmessage عند نقطة ولوج المستخدم - + Start Bitmessage in the tray (don't show main window) تشغيل البرنامج في شريط المهام - + Minimize to tray تصغير إلى شريط المهام - + Show notification when message received أظهر التنبيهات عن وصول رسالة - + Run in Portable Mode شغّل بالنظام المتنقل - + In Portable Mode, messages and config files are stored in the same directory as the program rather than the normal application-data folder. This makes it convenient to run Bitmessage from a USB thumb drive. في النظام المتنقل تكون الرسائل و ملفات الضبط محفوظة في مجلد البرنامج نفسه على خلاف بيانات البرنامج العادي، و بذلك يسهل تشغيل البرنامج من USB. - + User Interface واجهة المستخدم - + Use Identicons استخدم Identicons - + Interface Language لغة العرض - + Listening port نقطة عبور للإستماع - + Listen for connections on port: استماع للروابط في نقطة عبور: - + Proxy server / Tor خادم البروكسي / تور - + Type: نوع: - + none لا يوجد - + SOCKS4a SOCKS4a - + SOCKS5 SOCKS5 - + Server hostname: إسم الخادم: - + Port: نقطة عبور: - + Authentication إثبات الهوية - + Username: إسم المستخدم: - + Pass: العبور: - + Network Settings ضبط الشبكة - + When someone sends you a message, their computer must first complete some work. The difficulty of this work, by default, is 1. You may raise this default for new addresses you create by changing the values here. Any new addresses you create will require senders to meet the higher difficulty. There is one exception: if you add a friend or acquaintance to your address book, Bitmessage will automatically notify them when you next send a message that they need only complete the minimum amount of work: difficulty 1. عندما يقوم أحد المشاركين بإرسال رسالة لك يقوم حاسوبه بأداء بعض العمل، صعوبة هذا العمل هو 1، يمكنك زيادة هذا الرقم الإفتراضي للعناوين الجديدة بتغيير القيم هنا، لكل عنوان جديد على المرسل أن يصل على صعوبة أعلى، باستثناء المشاركين الذين قمت بإضافتهم إلى دفتر عناوينك، البرنامج سيقوم تلقائياً بتنبيه هؤلاء المشاركين عند قيامك بإرسال رسالة بأن عليهم إكمال أقل كمية من العمل: الصعوبة 1. - + Total difficulty: الصعوبة الإجمالية: - + Small message difficulty: صعوبة الرسالة الصغيرة: - + The 'Small message difficulty' mostly only affects the difficulty of sending small messages. Doubling this value makes it almost twice as difficult to send a small message but doesn't really affect large messages. تقريبا كل صعوبات الرسائل الصغيرة تؤثر فقط على صعوبة إرسال الرسائل الصغيرة، بتضاعف هذه القيمة يجعلها تقريباً مرتين أصعب لإرسال رسالة ضغيرة و لكن لا تؤثر على الرسائل كبيرة الحجم. - + The 'Total difficulty' affects the absolute amount of work the sender must complete. Doubling this value doubles the amount of work. الصعوبة الكلية تؤثر على الكمية المطلقة للعمل اللازم إكماله من قبل المرسل. تضاعف هذه القيمة يضاعف كمية العمل. - + Demanded difficulty الصعوبة المطلوبة - + Here you may set the maximum amount of work you are willing to do to send a message to another person. Setting these values to 0 means that any value is acceptable. هنا يمكنك تحديد الكمية القصوى من العمل الذي ترغب بأدائه عندما ترسل رسالة لشخص آخر، تصفير هذه القيم يدل على قبولك بأي قيمة. - + Maximum acceptable total difficulty: الصعوبة الكلية القصوى المقبولة: - + Maximum acceptable small message difficulty: صعوبة الرسائل الصغيرة القصوى المقبولة: - + Max acceptable difficulty الصعوبة القصوى المقبولة - + Willingly include unencrypted destination address when sending to a mobile device فضلاً أضف عنوان غير مشفر للمرسل إليه عندما ترسل إلى جهاز نقال Override automatic language localization (use countycode or language code, e.g. 'en_US' or 'en'): - تجاهل تحديد اللغة الآلي - استخدم رمز البلد أو رمز اللغة مثل 'en_US' أو 'en'-: + تجاهل تحديد اللغة الآلي - استخدم رمز البلد أو رمز اللغة مثل 'en_US' أو 'en'-: - + Listen for incoming connections when using proxy أنصت للروابط الوارده عن استخدام البروكسي Bitmessage can utilize a different Bitcoin-based program called Namecoin to make addresses human-friendly. For example, instead of having to tell your friend your long Bitmessage address, you can simply tell him to send a message to test. (Getting your own Bitmessage address into Namecoin is still rather difficult). Bitmessage can use either namecoind directly or a running nmcontrol instance. - يستطيع برنامج Bitmessage استخدام برنامج مختلف يعتمد على Bitcoin و يسمى Namecoin لإنتاج عناوين سهله التداول بين البشر، على سيبل المثال بدلاً من أن تقوم بإخبار صديقك عن عنوانك Bitmessage الطويل، بإمكانك أن تطلب منه إرسال رسالة للإختبار، إدخال عنوانك الخاص إلى Namecoin يبقى صعب بالمقارنة. برنامج Bitmessage إما أن يستخدم namecoind مباشره أو يقوم بتشغيل طلب nmcontrol. + يستطيع برنامج Bitmessage استخدام برنامج مختلف يعتمد على Bitcoin و يسمى Namecoin لإنتاج عناوين سهله التداول بين البشر، على سيبل المثال بدلاً من أن تقوم بإخبار صديقك عن عنوانك Bitmessage الطويل، بإمكانك أن تطلب منه إرسال رسالة للإختبار، إدخال عنوانك الخاص إلى Namecoin يبقى صعب بالمقارنة. برنامج Bitmessage إما أن يستخدم namecoind مباشره أو يقوم بتشغيل طلب nmcontrol. - + Host: المضيف: - + Password: كلمة العبور: - + Test اختبار - + Connect to: متصل ب: - + Namecoind Namecoind - + NMControl NMControl - + Namecoin integration دمج Namecoin By default, if you send a message to someone and he is offline for more than two days, Bitmessage will send the message again after an additional two days. This will be continued with exponential backoff forever; messages will be resent after 5, 10, 20 days ect. until the receiver acknowledges them. Here you may change that behavior by having Bitmessage give up after a certain number of days or months. Leave these input fields blank for the default behavior. - إفتراضياً إذا أرسلت رسالة لشخص و هو غير متصل لأكثر من يومين سيقوم البرنامج بإرسال الرسالة مرة أخرى بعد يومين إضافيين، ستستمر عملية إعادة الإرسال بصور متباعده زمنياً، و عليه سيتم إعادة إرسال الرسائل بعد 5، 10، 20 يوم إلخ حتى يقوم المستلم بإرسال إشعار استلام الرسائل، هنا يمكنك تغيير أسلوب إعادة الإرسال و التوقف بعد عدة أيام أو شهور، أترك هذه الخانات فارغة لتفعيل الأسلوب الإفتراضي. + إفتراضياً إذا أرسلت رسالة لشخص و هو غير متصل لأكثر من يومين سيقوم البرنامج بإرسال الرسالة مرة أخرى بعد يومين إضافيين، ستستمر عملية إعادة الإرسال بصور متباعده زمنياً، و عليه سيتم إعادة إرسال الرسائل بعد 5، 10، 20 يوم إلخ حتى يقوم المستلم بإرسال إشعار استلام الرسائل، هنا يمكنك تغيير أسلوب إعادة الإرسال و التوقف بعد عدة أيام أو شهور، أترك هذه الخانات فارغة لتفعيل الأسلوب الإفتراضي. - + Give up after توقف بعد - + and و - + days أيام - + months. شهور. - + Resends Expire إنتهاء صلاحية إعادة الإرسال - - - hashtagDialog - - Hashtag - هاشتاق + + Tray + - - Trending Hashtags - الهاشتاقات النشطة + + Close to tray + - - Day - يوم + + Reply below Quote + - - Week - أسبوع + + System Settings + system + - - Month - شهر + + Pirate English + en_pirate + - - All Time - كل الأوقات + + Other (set in keys.dat) + other + - - Popularity - الشعبية - - - - NewGroupDialog - - - Add new entry - إضافة مدخل جديد + + UPnP: + - - Label - الإسم المستعار + + Bandwidth limit + - - Address - العنوان + + Maximum download rate (kB/s): [0: unlimited] + - - Group Name - إسم المجموعة + + Maximum upload rate (kB/s): [0: unlimited] + + + + + Hardware GPU acceleration (OpenCL) + + + + + <html><head/><body><p>Bitmessage can utilize a different Bitcoin-based program called Namecoin to make addresses human-friendly. For example, instead of having to tell your friend your long Bitmessage address, you can simply tell him to send a message to <span style=" font-style:italic;">test. </span></p><p>(Getting your own Bitmessage address into Namecoin is still rather difficult).</p><p>Bitmessage can use either namecoind directly or a running nmcontrol instance.</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>By default, if you send a message to someone and he is offline for more than two days, Bitmessage will send the message again after an additional two days. This will be continued with exponential backoff forever; messages will be resent after 5, 10, 20 days ect. until the receiver acknowledges them. Here you may change that behavior by having Bitmessage give up after a certain number of days or months.</p><p>Leave these input fields blank for the default behavior. </p></body></html> + diff --git a/src/translations/bitmessage_cs.pro b/src/translations/bitmessage_cs.pro index db58da97..8b0094be 100755 --- a/src/translations/bitmessage_cs.pro +++ b/src/translations/bitmessage_cs.pro @@ -19,14 +19,20 @@ SOURCES = ../addresses.py\ ../bitmessageqt/__init__.py\ ../bitmessageqt/about.py\ ../bitmessageqt/addaddressdialog.py\ + ../bitmessageqt/account.py\ ../bitmessageqt/bitmessageui.py\ ../bitmessageqt/connect.py\ + ../bitmessageqt/emailgateway.py\ + ../bitmessageqt/foldertree.py\ ../bitmessageqt/help.py\ ../bitmessageqt/iconglossary.py\ + ../bitmessageqt/messagecompose.py\ + ../bitmessageqt/messageview.py\ ../bitmessageqt/newaddressdialog.py\ ../bitmessageqt/newchandialog.py\ ../bitmessageqt/newsubscriptiondialog.py\ ../bitmessageqt/regenerateaddresses.py\ + ../bitmessageqt/safehtmlparser.py\ ../bitmessageqt/settings.py\ ../bitmessageqt/specialaddressbehavior.py diff --git a/src/translations/bitmessage_cs.qm b/src/translations/bitmessage_cs.qm index 6aadf62b4ade329e8df070554028d78acc3f909d..06170de01d5476f3236a4640d2a6441f6ab3a360 100644 GIT binary patch delta 2624 zcmX95qQ*d7k&_xv%TGuls(||Kc9kbH>pp!@Jf! zFDkg+r^mT@-<`ed1*j(i7zXTP06rHOd1Ho>P5a|Ql zJ_`Ouf54#@eA8EeqaJ*#6U9v((NqEtA=7IjFY32fSOuNT}>>J*AX`?LU2YjaCJXI zqUigN^D*-nC6s=}Ttx=ZxD;{k>4MTMB<`Wa{dOaHpApcM;G392;QW1TU)>AHe~P+u zp@8i!H0ZMcmq%#6SP3XCako3&zt7o-_RDQRkR78gc?no^Om7>K$oT;?K(YgjQyJ%Z zPYG8n%*UK9Y_h%_)CfXNzz^XEz1i)$WH=un-Y8xCk+2%JDJR0aIYhm z7w!>8MsmQUq17K+*__y37uUr;FQ;q>XzCw72kt82GQHU*;Dd7_#)!7Ujy)UGt zk|Om1!ghB`7*{D2zMyjzUc$~zl)&r%Lgi+G650!=7gJ*2fr2@c+T1AoH|A6LFMd_XYko4me<+dbsSx<%hZ6_eDi{iwm(q->f+$^^wGny24 zg9%V=fTB%7_XV9-TIP_#?pKwge5o}0^UA;`GZFAt2Is7y`7lFij2IRLTv(w@?yUn{ z-IQs&J;~)$l^X)cl-I45nZNY{cE42So~G~0a%Em;GM!D3vT#WyFmQx&PvUw&SFfzd zdO&S7yCZU%j+p*fdBK&KHiRi38%TPqEy~yZiNMl4)dRfkyE%RmR@gWR@gV?jSN%>^YU`2LiJ6jp~RcU9@wI>dee>z)(ST zrrLu>Yrd*(|0OEvWmUbg7fIfvYTgh-wSJ;%-a+dxe^)(wR}6HIQnj!98dzt%r26|V z{pfK*ZS`mxwTFee`}fq>bqCb;^@MQP9QE+I3u#nVs{`;6nAcq$Z=eJY?drmxUCCVG z>XOm4pEF+l@zl3~hn>bgjhN^CY|6-By&=Pa7zmjHQyL6-w1iJk?&;5$kVAXRQcm=}*#?y#3TI zR?>}VBW-N_O={2+a<|h`)2p78z*D-N+(@IhNP0b;0N8DpUN_Qrdl#+h(J?Y%l2$i? z)_wbEyDxnRtgh19@1R6Z+1eqda$s|^c1lzX&~>{uZ2t}dK0v#qJq1{z)W#ZVpgC{Q zCV6L5>E>u}8S5NrmfzDp%w9l}AJe{#97|?8qr(rBVBapCotFVvR;3&C>Gg8zs+-uJ z0UZ3G3j&p<)K-`Moc3q<=}P8|p!ra&JN5nzy&?T{*NWT$Q=`s2lxj{5`Z=3>l@bPH3Z%U8%odO>ydK{ktve>G{@@ zaqc8>glGVQm|2K2jVc>sTCPbqSsxx~Dwxn&e)EM3D@SxnR>_8*8eV4mp0knl9wT{E zw2#01#3zH1<9tuEa+u#BhJ}YI)8C_)>Jvi+{aFXbu8at`jY^1E7H^vnYn!lqete{< z%Gz4?3ar$~fwP7&^3mCESyP;+U`hVNEazcOW7@8A!(*fnq@*VX-QGSBB;O> zbf5@SL0}*8s?fZgA`#8~%UPQW=h^p&}iUtyy zzayIb9#O%3q8S6Qe~`#kK=kV}(jM(cbl2^qJ$^sY&;V(F%)okHS$EWsZiSX;yoYoR zpr3e>bkT;%VAhFrFKi+DZawL@YrtqX8KxEzUG75(g_nuy$5O&8PY`)8Q{Q7Zhz6gg z{ze;wenxlpXdz`28oI+*YaF(Vnt0wyAe46G4{i&gJ->Xod z^C-ISz2QWqr8HB&jOaoh1+IhfUI#@sL!p7YY2LOdQHKrmfPX#Fm#@>4b9)o*JVZwh zmJ{9na+E%aUqO`LnNGaDizqIRP9{Onej{Cd_Y#qFu_|WM6{22URDF8DbtCIlx10MC ztv;$6H2VV4_Ci(Gd@w!}QDrCK{=^BYQ8S0)omYu(#+PeiIm}FL+S^x`6UQ%6%3?}M2Ky~dD z98;d8x~a}5GK^O1*T9k)$JJ@45W2z%>Wtb&M8RLxnSWqS{!=~T)IuWLLbdDe-{7&s zYTqM%qArKj51xbN1Kv~rEpUk_T9d8bHWLR!>ebtXT|_Bo)E~{pTDnL5#e;7XeREKK z!eS?yQl~!oL3f0}qW)eRB5FuhU##y6FlK4YD|B%E-!*Zc?8f^FP5hE$IDbLIHNb$- zQBCr&XNi0>G#STUfdVy}yM*~f|47#4mT(lMAA*`uvyKxzFjlkfFKBk(1DcKHOMvd@ zHG9ke&o>J-N7mv!_iIg)fhX$3DeKl7n&X#N6U7YGT$ly}rmoannhVBt0nHz8OduM2 zo7U`Tg6sd(#?JyazFMH|vZD-&Y}0lR9U$trRh#>I0l;yBwD~355z`UcqK^>kA$eN< zrF3M$8Lh_zPi*D2wb$YD$JT1+ZUMty&ubSY0CYLE+DGn!>ql?a?p&!N>b+X~!oaOq z-_^dfcpB1ooVKx{Gm&sk`__+lKu($Vok%};_+{lo0hu)7^XOQ=+6Vb>;J41&BV@Ij12MAFN5xIH{FIuz<=Tkx*f|A+Ojg;&gk+7 z@vv04>rovP8Lrz?1%>W2>zbA$3r>8ZJGv zH}fwM4U+Vl%YLBqh(4hjg1)oqX9qVD?f6Y!bps*Uw?OZ!#JOjmUifSfQNn0_coo3@ z?KFL~VeEHAztriseEl)e7(u`7wG#kaAN>vvG1_}s-}qQ3q9@nrUuUu3nymkHM@OL9 ztv@*xihh%#zoZ9aKH1Q56+$`ss$sEooSf53WlybX5cg3 zM91$n%6$#ZQk!y6}djy=NDy z^1X)5k%xfdEW^$fXJGMkWi@`NtQ&a4;UOD|&J8jAs|2CyxykT*KNzy`ed93wFGQy= z7z-^)z|IfGNwz6?kM=N@9as(5t~1sarW4(rX`IKG5XHNU%buMM(EVY2d;q|?B-bb% zfw7Wh zdNmQvs*1TXq%RatkGc8gV?^U7#P(kd&pcNY%l|kI`G4|ktjh__zWX?~`V<(|Cn)P% zWw8$ovk{43#qP3QL*dyS`=;p%1PzOQv*9u--*d71-8diD6#MpqM!XBL7uU`wI=0!Q zD&B=kxyck00cQFfFvV&yPCVy|uyA z5R-*aG??CB0Fc$bX?p)#DB^g;^u@XoqIU+Ejz=yLo!xFaQM3jMJZU=hOcdzu=`{V= zF%>RRnSSJucK_I8&X`(GG_BZt_dw>6H_T(|p?PtM`Mw7|M8*QM^S4>3g!h~I`i;o% zqh`;Gd9Zw@IWXoaqOY6G%imo^G~yof>XAK&en>H|c8n#Gyyoq5_n?XWW!}v&QuV0$ zwdjyd$jd3_Hw46ZT{rVyRS1QpURl50X5QZ!n(uwy{69}Tj}TliAFamwQ!~w<#KV$; zbLQi}^@6}e^H=kZp$7!bzfXojckVR*ehla7qvMRK zUk5q4d2!J+X$R59KjZHH#R3Zt$4zkiiMX9{vz}iEPuz&}T%Av}AU95kqNI)-9v5!H z`>>vIb@?k1TYuc=N78|j#JIC79SF&lxIbNY6K%6u=nw?%4_S=bOf(_8rEgvdLTt4R zVBK~^lO?@m13Y;nYAL$9jOgu8Ev0A#wCAd2`jwl$vJwX~JzVq%wYxKa2sSJbuXg zy)p0{iyyzmhV-+|jGzAU0iqZ7#P9g%2GP3@$L|_#A$n$g{2P5XBF!4&_llQ@0^#_> ziC8PYjKB7`hfq4t0AZI)rB$XPX-CWwr{*x_P%;(Jc*>{AR7Ry#NE{X6xtPY`sg$Nr z9-hYFoTC&XD zEmU{Q%+o*=fHDjRm&r}3t61Yr~>Al$H;CL_G$FJ?GB5{c z;Q6sV-J^av7(U4G;;v#~4rsY{`Z0H$KNz*6V5q5*(bS%%#Q+Bk6%Zf~ zRC3cOKm4qKf)O*VT7u4wZ#`A?W7M7%NDK1eAWLvGZwYBNBgVTjzm38t&>%_wR zG?(b}W@T7IV$fY7raMJviY+#WZQ62NyxnQb@$sUa^V@xVZps|cxI{iWS4`n51i#4p z#oUz46wYeP35gLe&xw%$$V7gwXsrl^z$q}0^SZftT&>G3@@b)fy@Jo?0zp2lHfRrw z;2w<4fn?mYesNzavs%P`QfEXFU z`Ru_ew?9o30@)dXxvlRGK@QF;YoA*o$ysQbYi|~ zeFdKsTaF_L2TGaSyGVs`9U3!YgX-=U8U>)RWDe13Rhg01a6SIaQmL71+-#m_Og&4* zswAqG@uQR^mj5VB*cE}LfyAli6E7{a^z(6`3ju~QdmJFGG&;@Pcq?A(hT0WcN-Xqh{n*$#({_k&Z*ZMSrKP^T#4h>TMSOb1Af16Nk| z(pydOaZ!X6Ss9NQE8-U!G0D}s@L$UC`Ox9H*`LO96Toz5U1 z3Z-+S{1L&=16Ts*@e8$~TaGPUh275ufnRXvebO(T5*vFZ#%iOi1qgDD3c(ILG~%cR zHnU0skHIG7qpD2y0jr5TGVdZhVTX^HUlb3qO5En5aH~y2^IELnM1kXL_+YD!?hqFW zJGz7_f^G*4!f`uuq-RDZHl}tz*h6(l8lRbJVv-$*V^AeXOETBux7Q%68TUgK?tthP z{GrB;gBNMds&bkxD~a+cz2fiGHvrY$s6}1`gcW0Eo(F%e3@I!`5gNC_@m&4A0FunCIgH9OdZs>4PrhzkAxFNfS&SPZ& z34%`?cKz~BfCRW(gmH{l33$VmSs+x<*20pP%~Gz^$kf&W zXm>C?O3A~M(KBqBO8RhR3M&b-voQ~`X6A-pJ+jAchcn!G z7T^#hHTId;nS;VIMIBa_f_Jp?P8w%-@LukAzaVlUmrx6>1kNt!&>c)-LJF`Qk^792 z6?IawIjL)xaY#$9GAQ`CW-~d5Ab1*24{uT@TiRj4PT8%pjLmM#mQ8snXMjqr>Lz`a zYwHLl@09`28cpfx4tGXb=CO%@8Nt+c!7v6|2Mn_}15<&Oi1;gXYzSijQ=Af(vzLLI z-DGKSQLctgr3zwC;pvBCMDhcEtXg6K03{!VAjMw{=Zau9s4!%=FIfwV5nCsRPUZ_S z_lZG!$d%4bmcxz&_X{#^01%N6R-)B0q8c|}tKdZ@AILevB3N*&AczcAg8vTA=?-}~ zccqM521X|z3h+U@D08UdXpR_Iz$rYfZ)hIyy#(;9f!i9fLw5W0zcz#Ea#aOc=R)zOJEpxY`ii@6iMz|W?sbP9bWZfmHjsCjPz`Xs4>8W~?eOXXYyjTaEMcFodN=n*$lhTPg=Dt{y2lBT3ry zqA_|}c3?}zSL(mw&Wmy~G2J~%`<9dP|5MvpV9rA>%O++k>o@F|4GJvBQ2V1Y1~42$ zga?(UZCX&0P-$gOxk)JoB1u*8%mg{=9x!9Mtl&T~TV%16XAM!t%dIYARi@1`9`>Q~ zf9O6R;w(wt-v^Qj?eSO2b2lp!`hwRF57Um;ZaF%z?{<5SSj z+e4V3Tl04#ZJrWZYCM}HrEe$LjV$xaDN=402Wd%zV`~#ULawCuj7nuqAWg;gJ zylE9E2p)D1{mw2IkH*KQePmQ+Nx#k-+$W76GFqTS2B9{hZTJj!Hq8FFQqF?*{a z!6qli>E@hAU652G6El^eLYZ3eK@CT<;h`U8wzBOwO$efbhPXLlKFm9%IitJnc9mNO z_h_EjSeTSb!9K`YS&y{djfW?K+!!{YyG1uI4`byu5BF9*EPcP4Q@_1P(yzG_OJnAm zEqYaxlu(~6si$=A+V&p{wczN%pB36iB-NC}q*?gS3^p1y2`x3x6VwmYkc_XbjI%^!bl`~QVH W$85FR4EWZF#m82l@yLc=WB(WH`IavL diff --git a/src/translations/bitmessage_cs.ts b/src/translations/bitmessage_cs.ts index 438e5907..a925d7a1 100755 --- a/src/translations/bitmessage_cs.ts +++ b/src/translations/bitmessage_cs.ts @@ -1,6 +1,5 @@ - - + AddAddressDialog @@ -19,210 +18,319 @@ Adresa + + EmailGatewayDialog + + + Email gateway + + + + + Register on email gateway + + + + + Account status at email gateway + + + + + Change account settings at email gateway + + + + + Unregister from email gateway + + + + + Email gateway allows you to communicate with email users. Currently, only the Mailchuck email gateway (@mailchuck.com) is available. + + + + + Desired email address (including @mailchuck.com): + + + + + EmailGatewayRegistrationDialog + + + Registration failed: + + + + + The requested email address is not available, please try a new one. Fill out the new desired email address (including @mailchuck.com) below: + + + + + Email gateway registration + + + + + Email gateway allows you to communicate with email users. Currently, only the Mailchuck email gateway (@mailchuck.com) is available. +Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below: + + + + + Mailchuck + + + # You can use this to configure your email gateway account +# Uncomment the setting you want to use +# Here are the options: +# +# pgp: server +# The email gateway will create and maintain PGP keys for you and sign, verify, +# encrypt and decrypt on your behalf. When you want to use PGP but are lazy, +# use this. Requires subscription. +# +# pgp: local +# The email gateway will not conduct PGP operations on your behalf. You can +# either not use PGP at all, or use it locally. +# +# attachments: yes +# Incoming attachments in the email will be uploaded to MEGA.nz, and you can +# download them from there by following the link. Requires a subscription. +# +# attachments: no +# Attachments will be ignored. +# +# archive: yes +# Your incoming emails will be archived on the server. Use this if you need +# help with debugging problems or you need a third party proof of emails. This +# however means that the operator of the service will be able to read your +# emails even after they have been delivered to you. +# +# archive: no +# Incoming emails will be deleted from the server as soon as they are relayed +# to you. +# +# masterpubkey_btc: BIP44 xpub key or electrum v1 public seed +# offset_btc: integer (defaults to 0) +# feeamount: number with up to 8 decimal places +# feecurrency: BTC, XBT, USD, EUR or GBP +# Use these if you want to charge people who send you emails. If this is on and +# an unknown person sends you an email, they will be requested to pay the fee +# specified. As this scheme uses deterministic public keys, you will receive +# the money directly. To turn it off again, set "feeamount" to 0. Requires +# subscription. + + + + MainWindow - + One of your addresses, %1, is an old version 1 address. Version 1 addresses are no longer supported. May we delete it now? Jedna z Vašich adres, %1, je stará adresa verze 1. Adresy verze 1 již nejsou podporovány. Můžeme ji nyní smazat? Reply - Odpovědět + Odpovědět - + Add sender to your Address Book Přidat odesilatele do Vašeho adresáře - + Move to Trash Přesunout do koše - + View HTML code as formatted text Zobrazit HTML kód jako formátovaný text - + Save message as... Uložit zprávu jako... - + Mark Unread Označit jako nepřečtené - + New Nové - + Enable Zapnout - + Disable Vypnout - + Copy address to clipboard Zkopírovat adresu do clipboardu - + Special address behavior... Speciální chování adresy... - + Send message to this address Poslat zprávu na tuto adresu - + Subscribe to this address Přihlásit se k odběru této adresy - + Add New Address Přidat novou adresu - + Delete Odstranit - + Copy destination address to clipboard Zkopírovat cílovou adresu do clipboardu - + Force send Přesto odeslat - + Add new entry Přidat novou položku - + Since startup on %1 Od spuštění v %1 - + Waiting for their encryption key. Will request it again soon. Čekám na šifrovací klíč. Požadavek bude brzy vyslán znovu. - + Encryption key request queued. Požadavek na šifrovací klíč zařazen do fronty. - + Queued. Zařazeno do fronty. - + Message sent. Waiting for acknowledgement. Sent at %1 Zpráva odeslána. Čekám na potvrzení. Odesláno v %1 - + Message sent. Sent at %1 Zpráva odeslána. Odesláno v %1 - + Need to do work to send message. Work is queued. Pro poslání zprávy musím provést práci. Práce byla zařazena do fronty. - + Acknowledgement of the message received %1 Potvrzení o přijetí zprávy %1 - + Broadcast queued. Rozeslání zařazeno do fronty. - + Broadcast on %1 Rozesláno v %1 - + Problem: The work demanded by the recipient is more difficult than you are willing to do. %1 Problém: Obtížnost práce požadovaná adresátem je vyšší než Vámi povolené maximum. %1 - + Problem: The recipient's encryption key is no good. Could not encrypt message. %1 Problém: Šifrovací klíč adresáta je nepoužitelný. Zprávu nelze zašifrovat. %1 - + Forced difficulty override. Send should start soon. Vyžádáno odeslání navzdory obtížnosti. Zpráva bude brzy odeslána. - + Unknown status: %1 %2 Neznámý stav: %1 %2 - + Not Connected Nepřipojeno - + Show Bitmessage Ukázat Bitmessage - + Send Poslat - + Subscribe Přihlásit se k odběru Address Book - Adresář + Adresář - + Quit Ukončit - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in the same directory as this program. It is important that you back up this file. Své klíče můžete spravovat editováním souboru keys.dat, který najdete ve stejném adresáři jako tento program. Je důležité si tento soubor zazálohovat. - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in %1 It is important that you back up this file. @@ -231,17 +339,17 @@ It is important that you back up this file. Je důležité si tento soubor zazálohovat. - + Open keys.dat? Otevřít soubor keys.dat? - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in the same directory as this program. It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (Be sure to close Bitmessage before making any changes.) Své klíče můžete spravovat editováním souboru keys.dat, který najdete ve stejném adresáři jako tento program. Je důležité si tento soubor zazálohovat. Přejete si tento soubor nyní otevřít? (Nezapomeňte zavřít Bitmessage předtím, než provedete jakékoli změny.) - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in %1 It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (Be sure to close Bitmessage before making any changes.) @@ -250,762 +358,762 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? Je důležité si tento soubor zazálohovat. Přejete si tento soubor nyní otevřít? (Nezapomeňte zavřít Bitmessage předtím, než provedete jakékoli změny.) - + Delete trash? Smazat obsah koše? - + Are you sure you want to delete all trashed messages? Opravdu chcete smazat všechny zprávy v koši? - + bad passphrase špatné heslo - + You must type your passphrase. If you don't have one then this is not the form for you. Musíte napsat své heslo. Pokud žádné nemáte, pak tento formulář není pro Vás. - + Chan name needed Je třeba zadat jméno kanálu - + You didn't enter a chan name. Nezadal(a) jste jméno kanálu. - + Address already present Adresa je již přítomna - + Could not add chan because it appears to already be one of your identities. Nelze přidat kanál. Zdá se, že ho již máte mezi svými identitami. - + Success Úspěch - + Successfully created chan. To let others join your chan, give them the chan name and this Bitmessage address: %1. This address also appears in 'Your Identities'. Kanál byl úspěšně vytvořen. Když chcete jiným lidem povolit připojit se k Vašemu kanálu, řekněte jim jméno kanálu a tuto adresu Bitmessage: %1. Tuto adresu také najdete v sekci "Vaše identity". - + Address too new Adresa je příliš nová - + Although that Bitmessage address might be valid, its version number is too new for us to handle. Perhaps you need to upgrade Bitmessage. Tato adresa Bitmessage může být platná, je to však adresa vyšší verze, se kterou neumíme pracovat. Možná byste měl(a) aktualizovat Bitmessage. - + Address invalid Adresa je neplatná - + That Bitmessage address is not valid. Toto není platná adresa Bitmessage. - + Address does not match chan name Adresa nepatří ke jménu kanálu - + Although the Bitmessage address you entered was valid, it doesn't match the chan name. Adresa Bitmessage, kterou jste zadal(a), je sice platná, nepatří však ke kanálu s tímto jménem. - + Successfully joined chan. Úspěšně jste se připojil(a) ke kanálu. - + Processed %1 person-to-person messages. Zpracováno %1 osobních zpráv. - + Processed %1 broadcast messages. Zpracováno %1 hromadných zpráv. - + Processed %1 public keys. Zpracováno %1 veřejných klíčů. - + Total Connections: %1 Celkový počet připojení: %1 - + Connection lost Připojení ztraceno - + Connected Připojeno - + Message trashed Zpráva byla vyhozena do koše - + Error: Bitmessage addresses start with BM- Please check %1 Chyba: Adresy Bitmessage začínají na BM- Zkontroluje prosím %1 - + Error: The address %1 is not typed or copied correctly. Please check it. Chyba: Adresa %1 nebyla správně opsána nebo zkopírována. Zkontrolujte ji prosím. - + Error: The address %1 contains invalid characters. Please check it. Chyba: Adresa %1 obsahuje neplatné znaky. Zkontrolujte ji prosím. - + Error: The address version in %1 is too high. Either you need to upgrade your Bitmessage software or your acquaintance is being clever. Chyba: Verze adresy %1 je příliš vysoká. Buď používáte starou verzi Bitmessage a je čas na aktualizaci, nebo si Váš známý dělá legraci. - + Error: Some data encoded in the address %1 is too short. There might be something wrong with the software of your acquaintance. Chyba: Některá data zakódovaná v adrese %1 jsou příliš krátká. Možná je to chyba softwaru, který Váš známý používá. - + Error: Some data encoded in the address %1 is too long. There might be something wrong with the software of your acquaintance. Chyba: Některá data zakódovaná v adrese %1 jsou příliš dlouhá. Možná je to chyba softwaru, který Váš známý používá. - + Error: Something is wrong with the address %1. Chyba: Nastal problém s adresou %1. - + Error: You must specify a From address. If you don't have one, go to the 'Your Identities' tab. Chyba: V poli "Od" musíte uvést adresu. Pokud žádnou nemáte, klikněte na kartu "Vaše identity". - + Address version number Číslo verze adresy - + Concerning the address %1, Bitmessage cannot understand address version numbers of %2. Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version. Co se týče adresy %1, Bitmessage nerozumí jejímu číslu verze "%2". Možná byste měl(a) aktualizovat Bitmessage na nejnovější verzi. - + Stream number Číslo proudu - + Concerning the address %1, Bitmessage cannot handle stream numbers of %2. Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version. Co se týče adresy %1, Bitmessage neumí zpracovat její číslo proudu "%2". Možná byste měl(a) aktualizovat Bitmessage na nejnovější verzi. - + Warning: You are currently not connected. Bitmessage will do the work necessary to send the message but it won't send until you connect. Varování: Nyní nejste připojen(a). Bitmessage provede práci potřebnou k pro odeslání zprávy, ale neodešle ji, dokud se nepřipojíte. - + Your 'To' field is empty. Pole "Komu" je prázdné. - + Right click one or more entries in your address book and select 'Send message to this address'. Klikněte pravým tlačítkem na jeden nebo více záznamů v adresáři, a vyberte "Poslat zprávu na tuto adresu". - + Fetched address from namecoin identity. Adresa načtena z namecoinové identity. Work is queued. %1 - Práce je zařazena ve frontě. %1 + Práce je zařazena ve frontě. %1 - + New Message Nová zpráva - + From Od - + Address is valid. Adresa je platná. - + The address you entered was invalid. Ignoring it. Zadaná adresa je neplatná, ignoruji jí. - + Error: You cannot add the same address to your address book twice. Try renaming the existing one if you want. Chyba: Nemůžete do adresáře přidat adresu, která tam již je. Můžete ale tu existující přejmenovat. Error: You cannot add the same address to your subsciptions twice. Perhaps rename the existing one if you want. - Chyba: Nemůžete do odběrů přidat adresu, která tam již je. Můžete ale tu existující přejmenovat. + Chyba: Nemůžete do odběrů přidat adresu, která tam již je. Můžete ale tu existující přejmenovat. - + Restart Restart - + You must restart Bitmessage for the port number change to take effect. Je třeba restartovat Bitmessage, aby se změna portu projevila. - + Bitmessage will use your proxy from now on but you may want to manually restart Bitmessage now to close existing connections (if any). Bitmessage bude od teď používat Váš proxy server. Bude ale jistější, když nyní Bitmessage restartujete, abyste zavřel(a) všechna aktivní připojení (pokud nějaká jsou). - + Error: You cannot add the same address to your list twice. Perhaps rename the existing one if you want. Chyba: Nemůžete na listinu přidat adresu, která tam již je. Můžete ale tu existující přejmenovat. - + Passphrase mismatch Hesla nejsou stejná - + The passphrase you entered twice doesn't match. Try again. Zadaná hesla nejsou stejná. Zkuste to znovu. - + Choose a passphrase Zvolte heslo - + You really do need a passphrase. Opravdu je nutné zvolit heslo. - + All done. Closing user interface... Vše hotovo. Zavírám uživatelské rozhraní... - + Address is gone Adresa je pryč - + Bitmessage cannot find your address %1. Perhaps you removed it? Bitmessage nemůže najít Vaši adresu %1. Možná jste ji odstranil(a)? - + Address disabled Adresa je vypnutá - + Error: The address from which you are trying to send is disabled. You'll have to enable it on the 'Your Identities' tab before using it. Chyba: Adresa, ze které se snažíte poslat zprávu, je vypnutá. Před použitím ji musíte zapnout na kartě "Vaše identity". - + Entry added to the Address Book. Edit the label to your liking. Položka byla přidána do adresáře. Popisku můžete upravit dle svého přání. - + Moved items to trash. Položky byly přesunuty do koše. - + Save As... Uložit jako... - + Write error. Chyba zápisu. - + No addresses selected. Není vybrána žádná adresa. - + Testing... Zkouším... - + This is a chan address. You cannot use it as a pseudo-mailing list. Toto je adresa kanálu. Není možné ji použít jako pseudo-mailing list. - + The address should start with ''BM-'' Adresa by měla začínat "BM-" - + The address is not typed or copied correctly (the checksum failed). Adresa nebyla správně opsána nebo zkopírována (kontrolní součet nesouhlasí). - + The version number of this address is higher than this software can support. Please upgrade Bitmessage. Verze této adresy je vyšší než s jakou tento software umí pracovat. Prosím aktualizujte Bitmessage. - + The address contains invalid characters. Adresa obsahuje neplatné znaky. - + Some data encoded in the address is too short. Některá data zakódovaná v této adrese jsou příliš krátká. - + Some data encoded in the address is too long. Některá data zakódovaná v této adrese jsou příliš dlouhá. - + You are using TCP port %1. (This can be changed in the settings). Používáte TCP port %1. (To lze změnit v nastavení). - + Bitmessage Bitmessage - + Search Hledej - + All Vše - + To Komu - + From Od - + Subject Předmět - + Message Zpráva - + Received Doručeno Inbox - Doručené + Doručené Load from Address book - Vybrat z adresáře + Vybrat z adresáře - + Fetch Namecoin ID Načíst Namecoin ID Message: - Zpráva: + Zpráva: - + Subject: Předmět: Send to one or more specific people - Poslat jednomu nebo více konkrétním lidem + Poslat jednomu nebo více konkrétním lidem - + To: Komu: - + From: Od: Broadcast to everyone who is subscribed to your address - Rozeslat všem, kteří odebírají Vaši adresu + Rozeslat všem, kteří odebírají Vaši adresu Be aware that broadcasts are only encrypted with your address. Anyone who knows your address can read them. - Mějte na paměti, že rozesílané zprávy jsou šifrovány jen Vaší adresou. Kdokoli, kdo zná Vaši adresu, je může číst. + Mějte na paměti, že rozesílané zprávy jsou šifrovány jen Vaší adresou. Kdokoli, kdo zná Vaši adresu, je může číst. Status - Stav + Stav Sent - Odeslané + Odeslané Label (not shown to anyone) - Popiska (nikomu se neukazuje) + Popiska (nikomu se neukazuje) - + Address Adresa Stream - Proud + Proud Your Identities - Vaše identity + Vaše identity Here you can subscribe to 'broadcast messages' that are sent by other users. Messages will appear in your Inbox. Addresses here override those on the Blacklist tab. - Zde se můžete přihlásit k odběru veřejných zpráv, rozesílaných jinými uživateli. Zprávy uvidíte ve své doručené poště. Na adresy uvedené zde nemá vliv nastavení černé listiny. + Zde se můžete přihlásit k odběru veřejných zpráv, rozesílaných jinými uživateli. Zprávy uvidíte ve své doručené poště. Na adresy uvedené zde nemá vliv nastavení černé listiny. - + Add new Subscription Přidat nový odběr Label - Popiska + Popiska - + Subscriptions Odběry The Address book is useful for adding names or labels to other people's Bitmessage addresses so that you can recognize them more easily in your inbox. You can add entries here using the 'Add' button, or from your inbox by right-clicking on a message. - Adresář umožňuje přidat jména nebo popisky k Bitmessage adresám jiných lidí, takže je ve své doručené poště lépe rozpoznáte. Položky můžete přidávat buď kliknutím na tlačítko přidat, nebo ze své doručené pošty, když kliknete na nějakou zprávu pravým tlačítkem. + Adresář umožňuje přidat jména nebo popisky k Bitmessage adresám jiných lidí, takže je ve své doručené poště lépe rozpoznáte. Položky můžete přidávat buď kliknutím na tlačítko přidat, nebo ze své doručené pošty, když kliknete na nějakou zprávu pravým tlačítkem. - + Name or Label Jméno nebo popiska - + Use a Blacklist (Allow all incoming messages except those on the Blacklist) Použít černou listinu (povolit všechny příchozí zprávy kromě těch od adres na černé listině) - + Use a Whitelist (Block all incoming messages except those on the Whitelist) Použít bílou listinu (blokovat všechny příchozí zprávy kromě těch od adres na bílé listině) - + Blacklist Černá listina - + Stream # Číslo proudu - + Connections Připojení Total connections: 0 - Celkový počet připojení: 0 + Celkový počet připojení: 0 Since startup at asdf: - Od spuštění v asdf: + Od spuštění v asdf: Processed 0 person-to-person message. - Zpracováno 0 osobních zpráv. + Zpracováno 0 osobních zpráv. Processed 0 public key. - Zpracováno 0 veřejných klíčů. + Zpracováno 0 veřejných klíčů. Processed 0 broadcast. - Zpracováno 0 hromadných zpráv. + Zpracováno 0 hromadných zpráv. - + Network Status Stav sítě - + File Soubor - + Settings Nastavení - + Help Nápověda - + Import keys Importovat klíče - + Manage keys Správa klíčů - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + F1 F1 - + About O aplikaci - + Regenerate deterministic addresses Obnovit deterministické adresy - + Delete all trashed messages Smazat všechny zprávy v koši - + Join / Create chan Připojit ke kanálu / Vytvořit kanál - + Set avatar... Nastavit avatar... - + Bad address version number Špatné číslo verze adresy - + Your address version number must be a number: either 3 or 4. Verze Vaší adresy musí být číslo: buď 3 nebo 4. - + Your address version number must be either 3 or 4. Verze Vaší adresy musí být buď 3 nebo 4. - + Inventory lookups per second: %1 Počet kontrol inventáře za sekundu: %1 - + Will not resend ever Nikdy nebude nic posláno znovu - + Note that the time limit you entered is less than the amount of time Bitmessage waits for the first resend attempt therefore your messages will never be resent. Všimněte si, že časový limit, který jste zadal(a), je menší, než čas po kterém Bitmessage poprvé zkusí opětovné odeslání, proto Vaše zprávy nebudou nikdy poslány znovu. - + Do you really want to remove this avatar? Opravdu chcete odstranit tento avatar? - + You have already set an avatar for this address. Do you really want to overwrite it? Pro tuto adresu již avatar máte. Opravdu ho chcete přepsat? - + Start-on-login not yet supported on your OS. Spuštění po přihlášení není zatím na Vašem operačním systému podporováno. - + Minimize-to-tray not yet supported on your OS. Minimalizace na lištu není zatím na Vašem operačním systému podporována. - + Tray notifications not yet supported on your OS. Upozornění v liště nejsou zatím na Vašem operačním systému podporována. - + Enter an address above. Zadejte adresu výše. - + Address is an old type. We cannot display its past broadcasts. Toto je starý typ adresy. Neumíme zobrazit její rozesílané zprávy. - + There are no recent broadcasts from this address to display. Z této adresy nebyly v poslední době rozesílány žádné zprávy. - + Display the %1 recent broadcast from this address. Zobrazit %1 zprávu nedávno rozeslanou z této adresy. - + Display the %1 recent broadcasts from this address. Zobrazit %1 zpráv nedávno rozeslaných z této adresy. - + Inventory lookups per second: 0 Počet kontrol inventáře za sekundu: 0 - + Down: %1/s Total: %2 Stahování: %1/s Celkem: %2 - + Up: %1/s Total: %2 Odesílání: %1/s Celkem: %2 - + Message too long Zpráva je příliš dlouhá - + The message that you are trying to send is too long by %1 bytes. (The maximum is 261644 bytes). Please cut it down before sending. Zpráva, kterou se snažíte poslat, je o %1 bajtů delší, než je dovoleno. (Maximum je 261644 bajtů). Zkuste ji prosím před odesláním zkrátit. - + Error: Some data encoded in the address %1 is malformed. There might be something wrong with the software of your acquaintance. Chyba: Některá data zakódovaná v adrese %1 mají neplatný formát. Možná je to chyba softwaru, který Váš známý používá. - + Number needed Je třeba zadat číslo - + Your maximum download and upload rate must be numbers. Ignoring what you typed. Limity pro rychlost stahování a odesílání musejí být čísla. Vámi zadané hodnoty nelze použít. - + Some data encoded in the address is malformed. Některá data zakódovaná v této adrese mají neplatný formát. @@ -1016,22 +1124,248 @@ Je důležité si tento soubor zazálohovat. Přejete si tento soubor nyní otev p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - + Down: 0 KB/s Stahování: 0 KB/s - + Up: 0 KB/s Odesílání: 0 KB/s + + + Reply to sender + + + + + Reply to channel + + + + + Add sender to your Blacklist + + + + + Undelete + + + + + Email gateway + + + + + 1 hour + + + + + %1 hours + + + + + %1 days + + + + + Channel + + + + + Objects to be synced: %1 + + + + + The TTL, or Time-To-Live is the length of time that the network will hold the message. + The recipient must get it during this time. If your Bitmessage client does not hear an acknowledgement, it + will resend the message automatically. The longer the Time-To-Live, the + more work your computer must do to send the message. A Time-To-Live of four or five days is often appropriate. + + + + + Error: Your account wasn't registered at an email gateway. Sending registration now as %1, please wait for the registration to be processed before retrying sending. + + + + + Message queued. + + + + + Sending email gateway registration request + + + + + Error: You cannot add the same address to your subscriptions twice. Perhaps rename the existing one if you want. + + + + + Sending email gateway unregistration request + + + + + Sending email gateway status request + + + + + Entry added to the blacklist. Edit the label to your liking. + + + + + Error: You cannot add the same address to your blacklist twice. Try renaming the existing one if you want. + + + + + Undeleted item. + + + + + If you delete the subscription, messages that you already received will become inaccessible. Maybe you can consider disabling the subscription instead. Disabled subscriptions will not receive new messages, but you can still view messages you already received. + +Are you sure you want to delete the subscription? + + + + + If you delete the channel, messages that you already received will become inaccessible. Maybe you can consider disabling the channel instead. Disabled channels will not receive new messages, but you can still view messages you already received. + +Are you sure you want to delete the channel? + + + + + Identities + + + + + New Identity + + + + + Messages + + + + + Address book + + + + + Add Contact + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2';"><br /></p></body></html> + + + + + Send ordinary Message + + + + + Send Message to your Subscribers + + + + + TTL: + + + + + X days + + + + + Chans + + + + + Add Chan + + + + + Total connections: + + + + + Since startup: + + + + + Objects to be synced: + + + + + Processed 0 person-to-person messages. + + + + + Processed 0 public keys. + + + + + Processed 0 broadcasts. + + + + + Contact support + + + + + All accounts + + + + + Zoom level %1% + + NewAddressDialog @@ -1213,12 +1547,12 @@ Možnost "Náhodné číslo" je nastavena jako výchozí, deterministi - <html><head/><body><p>Copyright © 2012-2013 Jonathan Warren<br/>Copyright © 2013 The Bitmessage Developers</p></body></html> + <html><head/><body><p>Copyright © 2012-2013 Jonathan Warren<br/>Copyright © 2013 The Bitmessage Developers</p></body></html> <html><head/><body><p>Copyright © 2012-2013 Jonathan Warren<br/>Copyright © 2013 Vývojáři Bitmessage</p></body></html> - <html><head/><body><p>Copyright © 2012-2014 Jonathan Warren<br/>Copyright © 2013-2014 The Bitmessage Developers</p></body></html> + <html><head/><body><p>Copyright © 2012-2014 Jonathan Warren<br/>Copyright © 2013-2014 The Bitmessage Developers</p></body></html> <html><head/><body><p>Copyright © 2012-2014 Jonathan Warren<br/>Copyright © 2013-2014 Vývojáři Bitmessage</p></body></html> @@ -1255,13 +1589,18 @@ Možnost "Náhodné číslo" je nastavena jako výchozí, deterministi <a href="http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help</a> - <a href="http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help</a> + <a href="http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help</a> As Bitmessage is a collaborative project, help can be found online in the Bitmessage Wiki: Protože Bitmessage je společně tvořený projekt, nápovědu najdete na webu na Bitmessage Wiki: + + + <a href="https://bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">https://bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help</a> + + iconGlossaryDialog @@ -1390,222 +1729,222 @@ Možnost "Náhodné číslo" je nastavena jako výchozí, deterministi settingsDialog - + Settings Nastavení - + Start Bitmessage on user login Spustit Bitmessage po přihlášení uživatele - + Start Bitmessage in the tray (don't show main window) Spustit Bitmessage v liště (neukazovat hlavní okno) - + Minimize to tray Minimalizovat na lištu - + Show notification when message received Zobrazit upozornění na příchozí zprávu - + Run in Portable Mode Spustit v přenosném režimu - + In Portable Mode, messages and config files are stored in the same directory as the program rather than the normal application-data folder. This makes it convenient to run Bitmessage from a USB thumb drive. V přenosném režimu jsou zprávy a konfigurační soubory ukládány ve stejném adresáři jako program, namísto normálního adresáře pro data aplikací. To se hodí, když chcete Bitmessage spouštět z USB flashdisku. - + User Interface Uživatelské rozhraní - + Listening port Port pro naslouchání - + Listen for connections on port: Naslouchat příchozím připojením na portu: - + Proxy server / Tor Proxy server / Tor - + Type: Typ: - + none žádný - + SOCKS4a SOCKS4a - + SOCKS5 SOCKS5 - + Server hostname: Jméno serveru: - + Port: Port: - + Authentication Přihlášení - + Username: Uživatelské jméno: - + Pass: Heslo: - + Network Settings Nastavení sítě - + When someone sends you a message, their computer must first complete some work. The difficulty of this work, by default, is 1. You may raise this default for new addresses you create by changing the values here. Any new addresses you create will require senders to meet the higher difficulty. There is one exception: if you add a friend or acquaintance to your address book, Bitmessage will automatically notify them when you next send a message that they need only complete the minimum amount of work: difficulty 1. Když Vám někdo pošle zprávu, jeho počítač musí nejprve provést určitou práci. Výchozí obtížnost práce je 1. Tuto hodnotu můžete zvýšit tím, že zvýšíte zde uvedené hodnoty. Všechny nové adresy, které vytvoříte, budou po odesilatelích vyžadovat tuto vyšší obtížnost. Existuje jedna výjimka: když si kamaráda nebo známého přidáte do adresáře, při příští zprávě, kterou mu pošlete, ho Bitmessage upozorní, že mu od teď stačí provést minimální množství práce (obtížnost 1) když Vám chce poslat zprávu. - + Total difficulty: Celková obtížnost: - + Small message difficulty: Obtížnost pro malou zprávu: - + The 'Small message difficulty' mostly only affects the difficulty of sending small messages. Doubling this value makes it almost twice as difficult to send a small message but doesn't really affect large messages. "Obtížnost pro malou zprávu" ovlivňuje pouze obtížnost posílání malých zpráv. Pokud ji zdvojnásobíte, bude dvakrát obtížnější poslat malou zprávu, ale velké zprávy to nijak neovlivní. - + The 'Total difficulty' affects the absolute amount of work the sender must complete. Doubling this value doubles the amount of work. "Celková obtížnost" ovlivňuje množství práce, kterou musí odesilatel provést. Zdvojnásobením této hodnoty zdvojnásobíte množství práce. - + Demanded difficulty Požadovaná obtížnost - + Willingly include unencrypted destination address when sending to a mobile device Přiložit nezašifrovanou cílovou adresu při posílání zprávy na mobilní zařízení - + Listen for incoming connections when using proxy Naslouchat příchozím připojením při použití proxy - + Here you may set the maximum amount of work you are willing to do to send a message to another person. Setting these values to 0 means that any value is acceptable. Zde můžete nastavit maximální množství práce, které je pro Vás přijatelné, když posíláte zprávu jiné osobě. Nastavení 0 znamená, že množství není omezeno. - + Maximum acceptable total difficulty: Maximální přijatelná celková obtížnost: - + Maximum acceptable small message difficulty: Maximální přijatelná obtížnost pro malou zprávu: - + Max acceptable difficulty Maximální přijatelná obtížnost - + <html><head/><body><p>Bitmessage can utilize a different Bitcoin-based program called Namecoin to make addresses human-friendly. For example, instead of having to tell your friend your long Bitmessage address, you can simply tell him to send a message to <span style=" font-style:italic;">test. </span></p><p>(Getting your own Bitmessage address into Namecoin is still rather difficult).</p><p>Bitmessage can use either namecoind directly or a running nmcontrol instance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Bitmessage může použít jiný program založený na technologii Bitcoin, který se jmenuje Namecoin, a nahradit tak adresy lépe čitelnými jmény. Příklad: místo toho, abyste musel(a) kamarádovi diktovat svou dlouhou adresu Bitmessage, můžete mu jednoduše říct, ať pošle zprávu na jméno <span style=" font-style:italic;">test. </span></p><p>(Vložit svou adresu Bitmessage do Namecoin je zatím stále celkem složité).</p><p>Bitmessage může použít buď přímo namecoind, nebo běžící instanci nmcontrol.</p></body></html> - + Host: Server: - + Password: Heslo: - + Test Zkouška - + Connect to: Připojit k: - + Namecoind Namecoind - + NMControl NMControl - + Namecoin integration Integrace s Namecoin - + Use Identicons Používat identikony - + Interface Language Jazyk pro rozhraní - + System Settings system Dle nastavení systému @@ -1624,7 +1963,7 @@ Možnost "Náhodné číslo" je nastavena jako výchozí, deterministi - Français + Français fr Français @@ -1636,13 +1975,13 @@ Možnost "Náhodné číslo" je nastavena jako výchozí, deterministi - Españl + Españl es Españl - русский язык + русский язык ru русский язык @@ -1653,66 +1992,86 @@ Možnost "Náhodné číslo" je nastavena jako výchozí, deterministi Norsk - + Pirate English en_pirate Pirate English - + Other (set in keys.dat) other Jiný (nastavený v keys.dat) - + <html><head/><body><p>By default, if you send a message to someone and he is offline for more than two days, Bitmessage will send the message again after an additional two days. This will be continued with exponential backoff forever; messages will be resent after 5, 10, 20 days ect. until the receiver acknowledges them. Here you may change that behavior by having Bitmessage give up after a certain number of days or months.</p><p>Leave these input fields blank for the default behavior. </p></body></html> <html><head/><body><p>Výchozí nastavení funguje tak, že když pošlete zprávu někomu, kdo je odpojen více než dva dny, Bitmessage tuto zprávu za další dva dny pošle znovu. To bude pokračovat, ale intervaly se budou exponenciálně prodlužovat; zprávy budou znovu poslány za 5, 10, 20 dní atd. dokud adresát nepotvrdí jejich přijetí. Zde můžete toto chování změnit, a nastavit, aby to Bitmessage vzdal, pokud zpráva nebude doručena do určitého počtu dní či měsíců.</p><p>Ponechte tato pole prázdná, pokud chcete použít výchozí chování. </p></body></html> - + Give up after Vzdát to po - + and a - + days dnech - + months. měsících. - + Resends Expire Lhůta pro opětovné poslání - + Reply below Quote Odpověď pod citací - + Bandwidth limit Omezení rychlosti - + Maximum download rate (kB/s): [0: unlimited] Maximální rychlost stahování (kB/s): [0: bez omezení] - + Maximum upload rate (kB/s): [0: unlimited] Maximální rychlost odesílání (kB/s): [0: bez omezení] + + + Tray + + + + + Close to tray + + + + + UPnP: + + + + + Hardware GPU acceleration (OpenCL) + + diff --git a/src/translations/bitmessage_de.ts b/src/translations/bitmessage_de.ts index a091370f..f6065b4e 100644 --- a/src/translations/bitmessage_de.ts +++ b/src/translations/bitmessage_de.ts @@ -1,6 +1,5 @@ - - + AddAddressDialog @@ -1598,7 +1597,7 @@ Die Zufallszahlen-Option ist standard, jedoch haben deterministische Adressen ei version ? Version ? - + Copyright © 2013 Jonathan Warren Copyright © 2013 Jonathan Warren @@ -1615,7 +1614,7 @@ Die Zufallszahlen-Option ist standard, jedoch haben deterministische Adressen ei - <html><head/><body><p>Copyright © 2012-2014 Jonathan Warren<br/>Copyright © 2013-2014 The Bitmessage Developers</p></body></html> + <html><head/><body><p>Copyright © 2012-2014 Jonathan Warren<br/>Copyright © 2013-2014 The Bitmessage Developers</p></body></html> diff --git a/src/translations/bitmessage_en_pirate.pro b/src/translations/bitmessage_en_pirate.pro index acc712ee..618b6695 100644 --- a/src/translations/bitmessage_en_pirate.pro +++ b/src/translations/bitmessage_en_pirate.pro @@ -19,14 +19,20 @@ SOURCES = ../addresses.py\ ../bitmessageqt/__init__.py\ ../bitmessageqt/about.py\ ../bitmessageqt/addaddressdialog.py\ + ../bitmessageqt/account.py\ ../bitmessageqt/bitmessageui.py\ ../bitmessageqt/connect.py\ + ../bitmessageqt/emailgateway.py\ + ../bitmessageqt/foldertree.py\ ../bitmessageqt/help.py\ ../bitmessageqt/iconglossary.py\ + ../bitmessageqt/messagecompose.py\ + ../bitmessageqt/messageview.py\ ../bitmessageqt/newaddressdialog.py\ ../bitmessageqt/newchandialog.py\ ../bitmessageqt/newsubscriptiondialog.py\ ../bitmessageqt/regenerateaddresses.py\ + ../bitmessageqt/safehtmlparser.py\ ../bitmessageqt/settings.py\ ../bitmessageqt/specialaddressbehavior.py diff --git a/src/translations/bitmessage_en_pirate.qm b/src/translations/bitmessage_en_pirate.qm index 24feb4b9601e2819fefbd3df187196b492938884..1c33bafd281c3c444bbb0a1c6b60271ff32a87e1 100644 GIT binary patch delta 728 zcmYk4ZAepL7>4h6=WJ*0oHIWuozC1Ozbe1AjS?+2L}a9hQ3S1=l@jV)p+>s!qYtxM zO+_stmQX3tkNq&rpp2kQEYK2v1VK>{VTHLM5PRbEBRHJvyytzN`?;U{oRzbzyPJ6; z+>HP-0CPO}ujv45Ru~(AP*n`%KSOBoG7u4ot#3Pl^)skwnWUOa3ZsHh)l&zgUBI5& zlf*~Zujv6SlQ>mB45Vr?*b)oG?P5t%JP7Uhu)?`36p&nj#!Hq;wV{f_vY;bB$c*sCT zjAmS*gT^w={Ad^%`6g6(+Gz3$;Y?W+kU1%g^?slPDiyL2g^|<3R1WFn`n49#4{CH@ z+jDClAlbE7Qpgxv)CM}7z`BB<=-Vr_UlMe4`fYx7;cpZstxG^wmsGHs>LYrkngP<|8l}E`10}Rg z>N`|Q$%IG`8mh@azx0q%vdl+x(?dps^tz6O49#-%v5yqpd3lR>ls-w3eBjOyuu0J4 zF*Pt(>PrG-C}}}IbKOdbne?-1lnC&TQwk%U`bAp@83`y%^aSTTk0qVz;NKU!sNZNU z{a8OaDl~hK8}h`E9S#RwO*Jl;_lY6x|Mk`AWd85A_n=|7cV6Z5k8nmE%l1ymX1Y6N TgMUq)4fUH$=Xig4!iez?Ua`So delta 1036 zcmb7BYe-XJ7=F&qZo1>~k~M8!=4Q1dJ+?V-O>5OaB2JedMiJ@Mlg`x5&83F6Fs-m6 z<4CAQ*af{fRJh3RN(7ytwx`dU(eG&SBCHc=lJW8us|C{Dpx%Rd7t$C;diRA?Jv z%6DD_lGZS1Z;?>JxMH&X5eW|}J}Lu1!flp2p(5c@Ho9v9NVK!L-h;p@6I&!2>3m9A zG`f)*&M7yD*MQhcW%KV1fX<`5af%_s9jbyS-zadF>hK{6Ay~Jl`U+M8ish<-8ERk& zsLTE50pn_Qu!js-JJq8ai42XYUtN!*WIHsaJ?+4f`v`&5aY&BrJw8Ay@Oz zPW*g>Hedan_TzKH&jVU8161Z$r(P3)=BO~EeRz~M;YoU zS>$X~rhFYR3`Lb)?Wa+Dc|4#7=6ig}4>FXomVb7x07#wU#|4@Q5Jvqw{*BlH#8-sT zG8b)soI?Dk(LYai(o@HIz{0s(-pqcGlh_n_mW>(CRwhR>Hd*9NjBU7){}h`x4hP&Y zq6U6Q*oz{VXx~Ji4}}mQ$Yu7$`Yd?qzMB4<;lVyy0=A-c;m%No5@Oa-y$Qwt#|{1C zI!MutV(mgeHLYrg+gRh5_7<6Hnwortg0SAxR4)Yr?rJH^>#r7?J^MVu*4BTgWhGLb z&s6+B)ecs07t6l1_~D(#W6EeKVEfyjrgXt#X033_FJl(TnS4y9h#=}wL1FzU{9CAZ fR#o}Qm~p@44|u!{Mlo1lA^GJ&i+Ok|{c`djo977H diff --git a/src/translations/bitmessage_en_pirate.ts b/src/translations/bitmessage_en_pirate.ts index 02330897..55e4021f 100644 --- a/src/translations/bitmessage_en_pirate.ts +++ b/src/translations/bitmessage_en_pirate.ts @@ -18,959 +18,1225 @@ Address + + EmailGatewayDialog + + + Email gateway + + + + + Register on email gateway + + + + + Account status at email gateway + + + + + Change account settings at email gateway + + + + + Unregister from email gateway + + + + + Email gateway allows you to communicate with email users. Currently, only the Mailchuck email gateway (@mailchuck.com) is available. + + + + + Desired email address (including @mailchuck.com): + + + + + EmailGatewayRegistrationDialog + + + Registration failed: + + + + + The requested email address is not available, please try a new one. Fill out the new desired email address (including @mailchuck.com) below: + + + + + Email gateway registration + + + + + Email gateway allows you to communicate with email users. Currently, only the Mailchuck email gateway (@mailchuck.com) is available. +Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below: + + + + + Mailchuck + + + # You can use this to configure your email gateway account +# Uncomment the setting you want to use +# Here are the options: +# +# pgp: server +# The email gateway will create and maintain PGP keys for you and sign, verify, +# encrypt and decrypt on your behalf. When you want to use PGP but are lazy, +# use this. Requires subscription. +# +# pgp: local +# The email gateway will not conduct PGP operations on your behalf. You can +# either not use PGP at all, or use it locally. +# +# attachments: yes +# Incoming attachments in the email will be uploaded to MEGA.nz, and you can +# download them from there by following the link. Requires a subscription. +# +# attachments: no +# Attachments will be ignored. +# +# archive: yes +# Your incoming emails will be archived on the server. Use this if you need +# help with debugging problems or you need a third party proof of emails. This +# however means that the operator of the service will be able to read your +# emails even after they have been delivered to you. +# +# archive: no +# Incoming emails will be deleted from the server as soon as they are relayed +# to you. +# +# masterpubkey_btc: BIP44 xpub key or electrum v1 public seed +# offset_btc: integer (defaults to 0) +# feeamount: number with up to 8 decimal places +# feecurrency: BTC, XBT, USD, EUR or GBP +# Use these if you want to charge people who send you emails. If this is on and +# an unknown person sends you an email, they will be requested to pay the fee +# specified. As this scheme uses deterministic public keys, you will receive +# the money directly. To turn it off again, set "feeamount" to 0. Requires +# subscription. + + + + MainWindow - + One of your addresses, %1, is an old version 1 address. Version 1 addresses are no longer supported. May we delete it now? - - Reply - - - - + Add sender to your Address Book - + Move to Trash - + View HTML code as formatted text - + Save message as... - + Mark Unread - + New - + Enable - + Disable - + Copy address to clipboard - + Special address behavior... - + Send message to this address - + Subscribe to this address - + Add New Address - + Delete - + Copy destination address to clipboard - + Force send - + Add new entry Add yee new entry - + Since startup on %1 - + Waiting for their encryption key. Will request it again soon. - + Encryption key request queued. - + Queued. - + Message sent. Waiting for acknowledgement. Sent at %1 - + Message sent. Sent at %1 - + Need to do work to send message. Work is queued. - + Acknowledgement of the message received %1 - + Broadcast queued. - + Broadcast on %1 - + Problem: The work demanded by the recipient is more difficult than you are willing to do. %1 - + Problem: The recipient's encryption key is no good. Could not encrypt message. %1 - + Forced difficulty override. Send should start soon. - + Unknown status: %1 %2 - + Not Connected - + Show Bitmessage - + Send - + Subscribe - - Address Book - - - - + Quit - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in the same directory as this program. It is important that you back up this file. - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in %1 It is important that you back up this file. - + Open keys.dat? - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in the same directory as this program. It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (Be sure to close Bitmessage before making any changes.) - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in %1 It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (Be sure to close Bitmessage before making any changes.) - + Delete trash? - + Are you sure you want to delete all trashed messages? - + bad passphrase - + You must type your passphrase. If you don't have one then this is not the form for you. - + Chan name needed - + You didn't enter a chan name. - + Address already present - + Could not add chan because it appears to already be one of your identities. - + Success - + Successfully created chan. To let others join your chan, give them the chan name and this Bitmessage address: %1. This address also appears in 'Your Identities'. - + Address too new - + Although that Bitmessage address might be valid, its version number is too new for us to handle. Perhaps you need to upgrade Bitmessage. - + Address invalid - + That Bitmessage address is not valid. - + Address does not match chan name - + Although the Bitmessage address you entered was valid, it doesn't match the chan name. - + Successfully joined chan. - + Processed %1 person-to-person messages. - + Processed %1 broadcast messages. - + Processed %1 public keys. - + Total Connections: %1 - + Connection lost - + Connected - + Message trashed - + Error: Bitmessage addresses start with BM- Please check %1 - + Error: The address %1 is not typed or copied correctly. Please check it. - + Error: The address %1 contains invalid characters. Please check it. - + Error: The address version in %1 is too high. Either you need to upgrade your Bitmessage software or your acquaintance is being clever. - + Error: Some data encoded in the address %1 is too short. There might be something wrong with the software of your acquaintance. - + Error: Some data encoded in the address %1 is too long. There might be something wrong with the software of your acquaintance. - + Error: Something is wrong with the address %1. - + Error: You must specify a From address. If you don't have one, go to the 'Your Identities' tab. - + Address version number - + Concerning the address %1, Bitmessage cannot understand address version numbers of %2. Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version. - + Stream number - + Concerning the address %1, Bitmessage cannot handle stream numbers of %2. Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version. - + Warning: You are currently not connected. Bitmessage will do the work necessary to send the message but it won't send until you connect. - + Your 'To' field is empty. - + Right click one or more entries in your address book and select 'Send message to this address'. - + Fetched address from namecoin identity. - - Work is queued. %1 - - - - + New Message - + From - + Address is valid. - + The address you entered was invalid. Ignoring it. - + Error: You cannot add the same address to your address book twice. Try renaming the existing one if you want. - - Error: You cannot add the same address to your subsciptions twice. Perhaps rename the existing one if you want. - - - - + Restart - + You must restart Bitmessage for the port number change to take effect. - + Bitmessage will use your proxy from now on but you may want to manually restart Bitmessage now to close existing connections (if any). - + Error: You cannot add the same address to your list twice. Perhaps rename the existing one if you want. - + Passphrase mismatch - + The passphrase you entered twice doesn't match. Try again. - + Choose a passphrase - + You really do need a passphrase. - + All done. Closing user interface... - + Address is gone - + Bitmessage cannot find your address %1. Perhaps you removed it? - + Address disabled - + Error: The address from which you are trying to send is disabled. You'll have to enable it on the 'Your Identities' tab before using it. - + Entry added to the Address Book. Edit the label to your liking. - + Moved items to trash. - + Save As... - + Write error. - + No addresses selected. - + Testing... - + This is a chan address. You cannot use it as a pseudo-mailing list. - + The address should start with ''BM-'' - + The address is not typed or copied correctly (the checksum failed). - + The version number of this address is higher than this software can support. Please upgrade Bitmessage. - + The address contains invalid characters. - + Some data encoded in the address is too short. - + Some data encoded in the address is too long. - + You are using TCP port %1. (This can be changed in the settings). - + Bitmessage - + Search - + All - + To - + From - + Subject - + Message - + Received - - Inbox - - - - - Load from Address book - - - - + Fetch Namecoin ID - - Message: - - - - + Subject: - - Send to one or more specific people - - - - + To: - + From: - - Broadcast to everyone who is subscribed to your address - - - - - Be aware that broadcasts are only encrypted with your address. Anyone who knows your address can read them. - - - - - Status - - - - - Sent - - - - - Label (not shown to anyone) - - - - + Address Address - - Stream - - - - - Your Identities - - - - - Here you can subscribe to 'broadcast messages' that are sent by other users. Messages will appear in your Inbox. Addresses here override those on the Blacklist tab. - - - - + Add new Subscription Label - Label + Label - + Subscriptions - - The Address book is useful for adding names or labels to other people's Bitmessage addresses so that you can recognize them more easily in your inbox. You can add entries here using the 'Add' button, or from your inbox by right-clicking on a message. - - - - + Name or Label - + Use a Blacklist (Allow all incoming messages except those on the Blacklist) - + Use a Whitelist (Block all incoming messages except those on the Whitelist) - + Blacklist - + Stream # - + Connections - - Total connections: 0 - - - - - Since startup at asdf: - - - - - Processed 0 person-to-person message. - - - - - Processed 0 public key. - - - - - Processed 0 broadcast. - - - - + Network Status - + File - + Settings Settings - + Help Help - + Import keys - + Manage keys - + Ctrl+Q Ctrrl+Q - + F1 - + About - + Regenerate deterministic addresses - + Delete all trashed messages - + Join / Create chan - + Set avatar... - + Bad address version number - + Your address version number must be a number: either 3 or 4. - + Your address version number must be either 3 or 4. - + Inventory lookups per second: %1 - + Will not resend ever - + Note that the time limit you entered is less than the amount of time Bitmessage waits for the first resend attempt therefore your messages will never be resent. - + Do you really want to remove this avatar? - + You have already set an avatar for this address. Do you really want to overwrite it? - + Start-on-login not yet supported on your OS. - + Minimize-to-tray not yet supported on your OS. - + Tray notifications not yet supported on your OS. - + Enter an address above. - + Address is an old type. We cannot display its past broadcasts. - + There are no recent broadcasts from this address to display. - + Display the %1 recent broadcast from this address. - + Display the %1 recent broadcasts from this address. - + + Inventory lookups per second: 0 + + + + + Reply to sender + + + + + Reply to channel + + + + + Add sender to your Blacklist + + + + + Undelete + + + + + Email gateway + + + + + 1 hour + + + + + %1 hours + + + + + %1 days + + + + + Channel + + + + + Objects to be synced: %1 + + + + + Down: %1/s Total: %2 + + + + + Up: %1/s Total: %2 + + + + + The TTL, or Time-To-Live is the length of time that the network will hold the message. + The recipient must get it during this time. If your Bitmessage client does not hear an acknowledgement, it + will resend the message automatically. The longer the Time-To-Live, the + more work your computer must do to send the message. A Time-To-Live of four or five days is often appropriate. + + + + + Message too long + + + + + The message that you are trying to send is too long by %1 bytes. (The maximum is 261644 bytes). Please cut it down before sending. + + + + + Error: Your account wasn't registered at an email gateway. Sending registration now as %1, please wait for the registration to be processed before retrying sending. + + + + + Error: Some data encoded in the address %1 is malformed. There might be something wrong with the software of your acquaintance. + + + + + Message queued. + + + + + Sending email gateway registration request + + + + + Error: You cannot add the same address to your subscriptions twice. Perhaps rename the existing one if you want. + + + + + Number needed + + + + + Your maximum download and upload rate must be numbers. Ignoring what you typed. + + + + + Sending email gateway unregistration request + + + + + Sending email gateway status request + + + + + Entry added to the blacklist. Edit the label to your liking. + + + + + Error: You cannot add the same address to your blacklist twice. Try renaming the existing one if you want. + + + + + Undeleted item. + + + + + If you delete the subscription, messages that you already received will become inaccessible. Maybe you can consider disabling the subscription instead. Disabled subscriptions will not receive new messages, but you can still view messages you already received. + +Are you sure you want to delete the subscription? + + + + + If you delete the channel, messages that you already received will become inaccessible. Maybe you can consider disabling the channel instead. Disabled channels will not receive new messages, but you can still view messages you already received. + +Are you sure you want to delete the channel? + + + + + Some data encoded in the address is malformed. + + + + + Identities + + + + + New Identity + + + + + Messages + + + + + Address book + + + + + Add Contact + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2';"><br /></p></body></html> - - Inventory lookups per second: 0 + + Send ordinary Message + + + + + Send Message to your Subscribers + + + + + TTL: + + + + + X days + + + + + Chans + + + + + Add Chan + + + + + Total connections: + + + + + Since startup: + + + + + Objects to be synced: + + + + + Processed 0 person-to-person messages. + + + + + Processed 0 public keys. + + + + + Processed 0 broadcasts. + + + + + Down: 0 KB/s + + + + + Up: 0 KB/s + + + + + Contact support + + + + + All accounts + + + + + Zoom level %1% @@ -1164,7 +1430,7 @@ T' 'Random Number' option be selected by default but deterministi - <html><head/><body><p>Copyright © 2012-2013 Jonathan Warren<br/>Copyright © 2013 The Bitmessage Developers</p></body></html> + <html><head/><body><p>Copyright © 2012-2014 Jonathan Warren<br/>Copyright © 2013-2014 The Bitmessage Developers</p></body></html> @@ -1201,13 +1467,18 @@ T' 'Random Number' option be selected by default but deterministi <a href="http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help</a> - <a href="http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help</a> + <a href="http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help</a> As Bitmessage is a collaborative project, help can be found online in the Bitmessage Wiki: Bitmessage be project of many, a pirates help can be found online in the Bitmessage Wiki: + + + <a href="https://bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">https://bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help</a> + + iconGlossaryDialog @@ -1351,309 +1622,307 @@ T' 'Random Number' option be selected by default but deterministi settingsDialog - + Settings Settings - + Start Bitmessage on user login Start yee Bitmessage on userrr login - + Start Bitmessage in the tray (don't show main window) Start yee Bitmessage in t' tray (don't show main window) - + Minimize to tray Minimize to yee tray - + Show notification when message received Show yee a notification when message received - + Run in Portable Mode Run in yee Portable Mode - + In Portable Mode, messages and config files are stored in the same directory as the program rather than the normal application-data folder. This makes it convenient to run Bitmessage from a USB thumb drive. In Portable Mode, messages and config files are stored in t' same directory as yee program rather than t' normal application-data folder. This makes it convenient to run Bitmessage from a USB thumb drive or wooden leg. - + User Interface User Interface - + Listening port Listenin' port - + Listen for connections on port: Listen for connections on yee port: - + Proxy server / Tor Proxy server / Tor - + Type: Type: - + none none - + SOCKS4a SOCKS4a - + SOCKS5 SOCKS5 - + Server hostname: Server hostname: - + Port: Port: - + Authentication Authentication - + Username: Username: - + Pass: Pass: - + Network Settings Network Settings - + When someone sends you a message, their computer must first complete some work. The difficulty of this work, by default, is 1. You may raise this default for new addresses you create by changing the values here. Any new addresses you create will require senders to meet the higher difficulty. There is one exception: if you add a friend or acquaintance to your address book, Bitmessage will automatically notify them when you next send a message that they need only complete the minimum amount of work: difficulty 1. When a pirate sends yee a message, their computer must first complete a load of work. T' difficulty of t' work, by default, is 1. Yee may raise this default for new arrddresses yee create by changin' the values here. Any new arrddresses you be createin' will require senders to meet t' higher difficulty. There be one exception: if yee add a friend or pirate to yee arrddress book, Bitmessage be automatically notifyin' them when yee next send a message that they needin' be only complete t' minimum amount of work: difficulty 1. - + Total difficulty: Total difficulty: - + Small message difficulty: Small message difficulty: - + The 'Small message difficulty' mostly only affects the difficulty of sending small messages. Doubling this value makes it almost twice as difficult to send a small message but doesn't really affect large messages. T' 'Small message difficulty' mostly only affects t' difficulty of sending small messages. Doubling this value be makin' it almost twice as difficult to send a small message but doesn't really affect large messages. - + The 'Total difficulty' affects the absolute amount of work the sender must complete. Doubling this value doubles the amount of work. T' 'Total difficulty' affects the absolute amount of work yee sender must complete. Doubling this value be doublin' t' amount of work. - + Demanded difficulty Demanded difficulty - + Willingly include unencrypted destination address when sending to a mobile device - + Listen for incoming connections when using proxy - + Here you may set the maximum amount of work you are willing to do to send a message to another person. Setting these values to 0 means that any value is acceptable. - + Maximum acceptable total difficulty: - + Maximum acceptable small message difficulty: - + Max acceptable difficulty - + <html><head/><body><p>Bitmessage can utilize a different Bitcoin-based program called Namecoin to make addresses human-friendly. For example, instead of having to tell your friend your long Bitmessage address, you can simply tell him to send a message to <span style=" font-style:italic;">test. </span></p><p>(Getting your own Bitmessage address into Namecoin is still rather difficult).</p><p>Bitmessage can use either namecoind directly or a running nmcontrol instance.</p></body></html> - + Host: - + Password: - + Test - + Connect to: - + Namecoind - + NMControl - + Namecoin integration - + Use Identicons - + Interface Language - + System Settings system - - English - en - - - - - Esperanto - eo - - - - - Français - fr - - - - - Deutsch - de - - - - - Españl - es - - - - - русский язык - ru - - - - - Norsk - no - - - - + Pirate English en_pirate - + Other (set in keys.dat) other - + <html><head/><body><p>By default, if you send a message to someone and he is offline for more than two days, Bitmessage will send the message again after an additional two days. This will be continued with exponential backoff forever; messages will be resent after 5, 10, 20 days ect. until the receiver acknowledges them. Here you may change that behavior by having Bitmessage give up after a certain number of days or months.</p><p>Leave these input fields blank for the default behavior. </p></body></html> - + Give up after - + and - + days - + months. - + Resends Expire + + + Tray + + + + + Close to tray + + + + + Reply below Quote + + + + + UPnP: + + + + + Bandwidth limit + + + + + Maximum download rate (kB/s): [0: unlimited] + + + + + Maximum upload rate (kB/s): [0: unlimited] + + + + + Hardware GPU acceleration (OpenCL) + + diff --git a/src/translations/bitmessage_eo.pro b/src/translations/bitmessage_eo.pro index 1e9492cd..0d103003 100644 --- a/src/translations/bitmessage_eo.pro +++ b/src/translations/bitmessage_eo.pro @@ -19,14 +19,20 @@ SOURCES = ../addresses.py\ ../bitmessageqt/__init__.py\ ../bitmessageqt/about.py\ ../bitmessageqt/addaddressdialog.py\ + ../bitmessageqt/account.py\ ../bitmessageqt/bitmessageui.py\ ../bitmessageqt/connect.py\ + ../bitmessageqt/emailgateway.py\ + ../bitmessageqt/foldertree.py\ ../bitmessageqt/help.py\ ../bitmessageqt/iconglossary.py\ + ../bitmessageqt/messagecompose.py\ + ../bitmessageqt/messageview.py\ ../bitmessageqt/newaddressdialog.py\ ../bitmessageqt/newchandialog.py\ ../bitmessageqt/newsubscriptiondialog.py\ ../bitmessageqt/regenerateaddresses.py\ + ../bitmessageqt/safehtmlparser.py\ ../bitmessageqt/settings.py\ ../bitmessageqt/specialaddressbehavior.py diff --git a/src/translations/bitmessage_eo.qm b/src/translations/bitmessage_eo.qm index cfa0a6dcc1aca21de3084ce3cee454e2e3b8a91b..ccca8ff375699286396d18dd74ae80afd437bf00 100644 GIT binary patch delta 2029 zcmY*Z2~d>h8GinAkAL@HMX*RHED`X8-~n>Eh#=qriVzpMA_#%yR9FuVS)#QQBL;MZ zf@Kgbu_}fb{}?aCREc#+q*AO36H=rdbBw`sq7rQ)eGN06c4v2<{oe2U-s5?n_dD0a z9zMX@LeFP8_dIH@zvUEptd0UoEp52OLpb>JWR5$>MAluQUUJn&jQgyu+cy$8anHsGyTsBG(&0Xuy# zz5fN^o{u>$y+Cj$q8qv?iQWk`M3%^s%8vR1F85%oIA#Mhc2pJ}0?K|u<90V7 zwHG~C(t)WTq0dkQ%t*rEwGOJ>A5T9W1wuU;P3vR8@R)ITp~}2hF!MKj3ncq6!ISBn z-!mpWbrBG9l8L)R`v#HOlSTp8SeX4zy+DwixzxrH6Cc}{=fhM$;5W=T8v!tTSh1cG z2)N1m3=>7Oa@dgJw*apLY~kBQfc{VHj;|>(=lkrwO`|~M8TMEz**)CYW5peS!xQ%I zj%&ogE9{`00n9(ee%J6TYF{R&s}YES)11EV46QpjW3vf}uubFq`adMcWn4gU6|nVP zF8qxFU?t17r0=F4U*|6Bs1+4MT+i=l?fHo7Rb>O(j0sGN;|4|#0^AbrTQeoHz?B=_ zPJWiVazCDr2j)xZKU3xLC;07cy}+bR ze0wbeOy0nsn)@E%e*S}9W}xsCuQWRX;Wzm1GB2w1I)BIEDmh*%Ec(8YT5wDV>LHC} z9v6ahiP```SUG$fkUtmFtIiS=sX~^yltlPUC~i^6Z?~|kIvX}rZ4?guKpQ1Dh2OtT zj^-r`9eV`2ST0=5@dXy{6>haIq)EsV?wQHXeIq>Os5PD^gt5rU)Vm+W4J9o!315jh zFR1du5phc$iLa_rZ2RIb!0Zw6q_K;N(0cUo29E|d6!&}P6fO5^w-fwYmLdF78!sFF^N_h;nT z%R{p$bt8@E8BJ*%-S@b!IrKMwz`tM98afUnIcdf(ybJi;)_U)v#MbZBX4@XFA_h#_ zykR=HwtE6MztC0&QX-MT+78omQgfsBg7laiS+y6Mf1utrX)jx7-#0>gt(tlnkRdU# z9W+*nlBSF(cBqrITpuvEUGje1MQYbcGcTtDQ>;?h6k>A8M^fAhdJop}lI@p2oBgHu z@e`!ZA!%bpIK5~Oq`l?4sQ2Si-IYNKd{jErA3++4lA1LOiJ_~~jcN-J6))Wwp}@iJ z(%mLva?3PnpllSVJ}(W%)RSheO2bE{Pz%;d4;^Mu#bMGzV;)UepU!U`CA8p{O}D(E zh$^|OOWKhSuywkuCvVVrHR}$BxzN0Rr@O?Il6q%MpiRC|WzO(0ezLA5XJB|7jJl+FxHDQA;GAsNtMpmKg(T0y{eJ%30*8omuJ6xv8KO}W1bRa)=%X%AVvxj<=RJNU;Mt@ zni5EJ9wdL>97I!4EBC%e6qAg9K{jv#6F7MwZYNNhC=X{*pg zWx*o-oMMZ&W@i~K*6hMkqqW#*Ey*a&wZ|`WQYuXURw?(Rr!)4dFi|lrZ)fc4Rl5~2 zHi1>nu67rcF|((jSkrcMy2a)Ui`7z;V|*Ei&xlgE%y3z$+2kZDuWsvNmB#!{9(SeoS!ToMkx)Yr7k2yK% zs`@?dy}x_E``ugh=&uuAK9LZuc*Q;P#Mk?Fy`MYg%{2#(oU0~E-b6&xi0(RsYYDC& z6D95>n)(irH+QJ;v2Lla_AlCVKD` zwRy1ap&M!0i&aEJf28QLcV`pL?VuG&+hD*;wDO9JsODqxp1+-F`7;#!D-_&WNs-?; zh<@=q+HfdJWIsl?1@;m>kVOymjw4#PfKI%*ib!~bPG#&My5St1efuyxa^ll8IhiL!G|<4402rQK1}^fecVltZSnq1aG8)--p;Oro2=Fg1OI1tUsK z_pF5C&KFHPvrZB8D=6^EtDy4+h*KnTt<9Pc;0hx#S)Q9<$hd zgM2&D{g0dHu0BK5-elgtYAX!5$^2RxLb&U)`NV^GE*WAznJf`ShkS0_1YPDcmmVNW zklz%$Is0Xib;-e_pwns5~=q#8bP=t2clZj8?XCfMTZ{jnB|Agz&#OJoO0o3`4efu&gO3PLx zz7xqO8ueY`N5hU0E&0e|FPH%g++>;g%|nRM|5|3B0N8HJwUl+i_4Q*dH=X~GDC-By zs@q=#cptU6+Z3Ss&lY)q9~69RQ8!G12RB=`Y{CimJZ#zf9p-m@X?gf=$g95H^3-;C zc){zIr?+nem=;{H9KOc_fsb2W>vZ6Gf#rk8N{Os{ET6Pt+&a>7*^C%YKVi92I}}-P z(eh)>C8Ei#N#^eY2s$OL3GF8euSx2>29Mo!Yf|`rpnT5gK%NM}KSqqaJ&zwYde3*Rm zu~kGfYLYjMw-e1QNWQaS6w$+}$=g32N3>Z>-uW8FZJ#IqCUOU`@J8~}JN|@FCK%W5 ztI7Y_1dok)HTg6Ej3a4oo&a-{_8GVV|LzjJGeaujRk zmn|^#yfx?Xzu4d>0Lu?qe|+^0xhiQgYZx|Q1|9f4t^57=%T4%fHU*_sw^1KJ-luG^bzH~;t~ zvf{GMwP7wmoNL>@ehU<4+wOl8v9Ej0w)b=mK)Bkr&sqvkzF<4P$wRa<`iSlL=TO{y zi|yk*O+@!ix1EVxLTtaWovqsi@O^7Le_%Lb7qwj+R)7>u(YEbLgvpm^5yw9`|^0iEWwE3Ny9CLBwE6q?6LoA(51+)@iPNwk(LRN#cG@_*qv>IQveaI88Ls}-r}k!oE4RLH zzwc|zw|r%P?ABRGucP+g?*q|C8C1z)s{ysMry!aGcBQN+|^@VpgaKFiN7`!@f!WE7AtG7+u<)I z2Nmm+^QZ}1cv}~#_zO~*KHfw8=fHmneq{<#C&pW8F@6`rfEuXb9e(mrsV+;wQ;0m| z!qq`;{JJ5vic+;lZ^@2U;She3Fe*Y@0KfcHi4|-6cd;~ydhyHlxS%tjkMJ+Ao2HLD zA+ds3R|J|RtmM03zpR)9C-y7&)AeJvFp7mf7$?vM{P)0gk1o6ji-Iu51p#H43Bni& zN9(~=#8WxOHc~27ItM9b6P%DCVU1fis2%3IVTdqj6&o#3hklT#3ZWhPsXZ_x0%ZjV zUketr=z@G06%ZyL{4CIP%(7}@Gw)Sk@Os_I*)U7}$!rg1JlM%TEYssreEo{(AiK)o zSPrNk=J>G8a8d=t{?z&+1c#Nghu9yT{a)$9Sj_EZQ0>=Eis&j?DucxXExby`Tp2}+ zaq0a#3)pdtI~hXCfTO>^iX+{DRX@LikrzAvfRxw)+8c0E8BzAaCbrBCfeb7b$c~Ny z=Wk~XgV;wE)Q*!0ji2pfc+E{`e|DM8UCl?lO+RMZm^gXO};)Cy?E&Z-Khp{-qZM+AMS zGEeA$j-n3H@9{;-3L0C4mM+QX6KbQrPGNdMxiPJH)=OoxgKGa{kL2m>Qp-w1;voq2~)a?*z_{VA5dImHCi zSp4!d8^AC&3{!LyVSu)MXin6TqW6pV@m5QM*dvC3k}gpd+C#GFc8Q9r2s|bSd=Wtk zxI&SjD!GLokJ=?f&|H z7F1b~)=8nbNghQ|!tIJHq1qW}2GW_s7iS@)fG zBN+r#h;bj*F%-Bs>6D~x6US%o$!3 zMvY)Q-LP8JaWP0TRs$)3AtMFWX`4GnMR5n4`0R`#wl)M^yxXu0bZ%OSQ7#z*O`@f! zT9au2QRn7`LUO1~SOi$e9US=>S|o)-0Mc>kDAEz8NCCGe&?$(5A9xZwrD&m$Kdn$e z7~%Ge@92<1x=h(0469N|kV87~Jv_g(QQMrG)%T~I`KhKS zv=4tV)6}ln^CxR<`OPL-dm`VNr{m2NR6TM4$L;aBBxsjHU1Cr{DllXBUCHlFw3|{* zDSBi$LnZB0IBS#$U~@z`UU~3;JTW+)QEnXujbW8R8eF&xY#B%p5Ucfitht7E>sXsR zh)954op=mxFgSt{6#$kPvx@#7V-5pZ3WcM9K@6M>gaGJPkQ9$H2&wnk52^i|Av zGG+#Vaj*`K<*4ek5YJ1-L_wT);xQ{Q2#Hw;7*U0e_J|-O`XM2#NQ{d{11}1KgYqK= zgOV5$5F|at>jUj_FWAYTDF6=}0Y`8{$m3?NlYs_AT!)iSba{OqMHN)Box`gIr!;7r zZb-}IM3>`KY0-s(HAZT0O}^`tigq#Q?z@3}8^2 zk+qZK;&U3rcF8A9VjwGB3|}}#)ag}QTbDI7&$NOatn<6UOdG8^*&`Z2*g{80_Qwt@ zw9B%$&ouRj$yBPnSvVp=4rreg?#Q(xPq~zckN}p8>rLr*WEu0J<}Ru;UDci~x`F%S zCjA(^DOS6mJHgV{+@8Fqk>+oN~|Plpa{Myp#= zf>H=<#R57deSJF+)@O1INg0Jtle)VGvpCm=V(r<|@mV994F-dy#qnCKZ5Bq1YWUfG zV`fy2%OAWC+7+4mq$1-^(CiswMpgf;fZxt2$071q8HQBna`V|3(*c4tq()NKs>iKTu+Tq2ld*<@#F|{>%_3)nrcLp z+a0bh-EkcgT2Lm~pWJJJkNq;!LQryfI$&r}l7l{}zq`;`<4I2k?W<-l8;DQCJ zh{_Zc&^U>TyF<^QzV6vA30bLd0_O}kFfKVso8uglJs*b;4<2n%(INSD{~akGZ;2+P z;?12~fC17r8WT?XfgA}#HorLX%2*zmSqN2aSq03uq(#w)%5Gm zVcMhVX;BWx-t8Jw)UnhYy61X+|k2frqRJL*7Qn>>p=Zu7B*bOB*X=Yox;Ra0Qbfv;fbj! z<|3Xqb}_LHwjqX4!!=$~q7cdyWHfBtmN8Wspy$sSF}j8EB*c+$6|{35T{EGetaXHa zczp_Szr%NbqrG&}qx4fCk_T6rnmg&kcYJn}k@p5j7%Uv4ZoLODj=L+fRaQkGzuN{R zm)=;F3B{Z+FU;R+wpFx=9@WsI?W~_~nxY+Wl%!;|$sy3PqP>|p##D@o_!uC9}O!Mv*e4GBGvSf#T+ zK12lj&aWxY%%B7+i5p=m(LU>)Flx$mjLKaKw-0!M(zb2L8I}!P^DC`@9#KK_E;MO} zH%#iw3ES+^-vhAMx5!L421SVd#KK>>7}88099H9Vr9n0Zj~d^b4AAp#=E6=`VZ25$ zX)$NARO7n=Cxy=D+=?08G9iRS!wxyYr(}K diff --git a/src/translations/bitmessage_eo.ts b/src/translations/bitmessage_eo.ts index 8fac557f..84a54878 100644 --- a/src/translations/bitmessage_eo.ts +++ b/src/translations/bitmessage_eo.ts @@ -18,201 +18,309 @@ Adreso + + EmailGatewayDialog + + + Email gateway + + + + + Register on email gateway + + + + + Account status at email gateway + + + + + Change account settings at email gateway + + + + + Unregister from email gateway + + + + + Email gateway allows you to communicate with email users. Currently, only the Mailchuck email gateway (@mailchuck.com) is available. + + + + + Desired email address (including @mailchuck.com): + + + + + EmailGatewayRegistrationDialog + + + Registration failed: + + + + + The requested email address is not available, please try a new one. Fill out the new desired email address (including @mailchuck.com) below: + + + + + Email gateway registration + + + + + Email gateway allows you to communicate with email users. Currently, only the Mailchuck email gateway (@mailchuck.com) is available. +Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below: + + + + + Mailchuck + + + # You can use this to configure your email gateway account +# Uncomment the setting you want to use +# Here are the options: +# +# pgp: server +# The email gateway will create and maintain PGP keys for you and sign, verify, +# encrypt and decrypt on your behalf. When you want to use PGP but are lazy, +# use this. Requires subscription. +# +# pgp: local +# The email gateway will not conduct PGP operations on your behalf. You can +# either not use PGP at all, or use it locally. +# +# attachments: yes +# Incoming attachments in the email will be uploaded to MEGA.nz, and you can +# download them from there by following the link. Requires a subscription. +# +# attachments: no +# Attachments will be ignored. +# +# archive: yes +# Your incoming emails will be archived on the server. Use this if you need +# help with debugging problems or you need a third party proof of emails. This +# however means that the operator of the service will be able to read your +# emails even after they have been delivered to you. +# +# archive: no +# Incoming emails will be deleted from the server as soon as they are relayed +# to you. +# +# masterpubkey_btc: BIP44 xpub key or electrum v1 public seed +# offset_btc: integer (defaults to 0) +# feeamount: number with up to 8 decimal places +# feecurrency: BTC, XBT, USD, EUR or GBP +# Use these if you want to charge people who send you emails. If this is on and +# an unknown person sends you an email, they will be requested to pay the fee +# specified. As this scheme uses deterministic public keys, you will receive +# the money directly. To turn it off again, set "feeamount" to 0. Requires +# subscription. + + + + MainWindow - + One of your addresses, %1, is an old version 1 address. Version 1 addresses are no longer supported. May we delete it now? Iu de viaj adresoj, %1, estas malnova versio 1 adreso. Ĉu ni povas forviŝi ĝin? Reply - Respondi + Respondi - + Add sender to your Address Book Aldoni sendinton al via adresaro - + Move to Trash Movi al rubujo - + View HTML code as formatted text Montri HTML-n kiel aranĝita teksto - + Save message as... Konservi mesaĝon kiel... - + New Nova - + Enable Ŝalti - + Disable Malŝalti - + Copy address to clipboard Kopii adreson al tondejo - + Special address behavior... Speciala sinteno de adreso... - + Send message to this address Sendi mesaĝon al tiu adreso - + Subscribe to this address Aboni tiun adreson - + Add New Address Aldoni novan adreson - + Delete Forviŝi - + Copy destination address to clipboard Kopii cel-adreson al tondejo - + Force send Devigi sendadon - + Add new entry Aldoni novan elementon - + Waiting for their encryption key. Will request it again soon. - mi ne certas kiel traduki "their" ĉi tie. Sonas strange al mi. Atendante al ilia ĉifroŝlosilo. Baldaŭ petos ĝin denove. - + Encryption key request queued. Peto por ĉifroŝlosilo envicigita. - + Queued. En atendovico. - + Message sent. Waiting for acknowledgement. Sent at %1 Mesaĝo sendita. Atendante konfirmon. Sendita je %1 - + Need to do work to send message. Work is queued. Devas labori por sendi mesaĝon. Laboro en atendovico. - + Acknowledgement of the message received %1 Ricevis konfirmon de la mesaĝo je %1 - + Broadcast queued. Elsendo en atendovico. - + Broadcast on %1 Elsendo je %1 - + Problem: The work demanded by the recipient is more difficult than you are willing to do. %1 Problemo: la demandita laboro de la ricevonto estas pli malfacila ol vi pretas fari. %1 - + Problem: The recipient's encryption key is no good. Could not encrypt message. %1 Problemo: la ĉifroŝlosilo de la ricevonto estas rompita. Ne povis ĉifri la mesaĝon. %1 - + Forced difficulty override. Send should start soon. Devigita superado de limito de malfacilaĵo. Sendado devus baldaŭ komenci. - + Unknown status: %1 %2 Nekonata stato: %1 %2 - + Since startup on %1 Ekde lanĉo de la programo je %1 - + Not Connected Ne konektita - + Show Bitmessage Montri Bitmesaĝon - + Send Sendi - + Subscribe Aboni Address Book - Adresaro + Adresaro - + Quit Eliri - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in the same directory as this program. It is important that you back up this file. Vi povas administri viajn ŝlosilojn redaktante la dosieron keys.dat en la sama dosierujo kiel tiu programo. Estas grava ke vi faru savkopion de tiu dosiero. - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in %1 It is important that you back up this file. @@ -221,17 +329,17 @@ It is important that you back up this file. Estas grava ke vi faru savkopion de tiu dosiero. - + Open keys.dat? Ĉu malfermi keys.dat? - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in the same directory as this program. It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (Be sure to close Bitmessage before making any changes.) Vi povas administri viajn ŝlosilojn redaktante la dosieron keys.dat en la sama dosierujo kiel tiu programo. Estas grava ke vi faru savkopion de tiu dosiero. Ĉu vi volas malfermi la dosieron nun? (Bonvolu certigi ke Bitmesaĝo estas fermita antaŭ fari ŝanĝojn.) - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in %1 It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (Be sure to close Bitmessage before making any changes.) @@ -240,97 +348,97 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? Estas grava ke vi faru savkopion de tiu dosiero. Ĉu vi volas malfermi la dosieron nun? (Bonvolu certigi ke Bitmesaĝo estas fermita antaŭ fari ŝanĝojn.) - + Delete trash? Malplenigi rubujon? - + Are you sure you want to delete all trashed messages? Ĉu vi certas ke vi volas forviŝi ĉiujn mesaĝojn el la rubojo? - + bad passphrase malprava pasvorto - + You must type your passphrase. If you don't have one then this is not the form for you. Vi devas tajpi vian pasvorton. Se vi ne havas pasvorton tiu ne estas la prava formularo por vi. - + Processed %1 person-to-person messages. Pritraktis %1 inter-personajn mesaĝojn. - + Processed %1 broadcast messages. Pritraktis %1 elsendojn. - + Processed %1 public keys. Pritraktis %1 publikajn ŝlosilojn. - + Total Connections: %1 Totalaj Konektoj: %1 - + Connection lost Perdis konekton - + Connected Konektita - + Message trashed Movis mesaĝon al rubujo - + Error: Bitmessage addresses start with BM- Please check %1 Eraro: en Bitmesaĝa adresoj komencas kun BM- Bonvolu kontroli %1 - + Error: The address %1 is not typed or copied correctly. Please check it. Eraro: La adreso %1 ne estis prave tajpita aŭ kopiita. Bonvolu kontroli ĝin. - + Error: The address %1 contains invalid characters. Please check it. Eraro: La adreso %1 enhavas malpermesitajn simbolojn. Bonvolu kontroli ĝin. - + Error: The address version in %1 is too high. Either you need to upgrade your Bitmessage software or your acquaintance is being clever. Eraro: La adres-versio %1 estas tro alta. Eble vi devas promocii vian Bitmesaĝo programon aŭ via konato uzas alian programon. - + Error: Some data encoded in the address %1 is too short. There might be something wrong with the software of your acquaintance. Eraro: Kelkaj datumoj kodita en la adreso %1 estas tro mallongaj. Povus esti ke io en la programo de via konato malfunkcias. - + Error: Some data encoded in the address %1 is too long. There might be something wrong with the software of your acquaintance. Eraro: Kelkaj datumoj kodita en la adreso %1 estas tro longaj. Povus esti ke io en la programo de via konato malfunkcias. - + Error: Something is wrong with the address %1. Eraro: Io malĝustas kun la adreso %1. - + Error: You must specify a From address. If you don't have one, go to the 'Your Identities' tab. Eraro: Vi devas elekti sendontan adreson. Se vi ne havas iun, iru al langeto "Viaj identigoj". @@ -345,32 +453,32 @@ Estas grava ke vi faru savkopion de tiu dosiero. Ĉu vi volas malfermi la dosier Eraro: Unu el la adresoj al kiuj vi sendas mesaĝon (%1) apartenas al vi. Bedaŭrinde, la kliento de Bitmesaĝo ne povas pritrakti siajn proprajn mesaĝojn. Bonvolu uzi duan klienton ĉe alia komputilo aŭ en virtuala maŝino (VM). - + Address version number Numero de adresversio - + Concerning the address %1, Bitmessage cannot understand address version numbers of %2. Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version. - + Stream number Fluo numero - + Concerning the address %1, Bitmessage cannot handle stream numbers of %2. Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version. - + Warning: You are currently not connected. Bitmessage will do the work necessary to send the message but it won't send until you connect. - + Your 'To' field is empty. Via "Ricevonto"-kampo malplenas. @@ -380,52 +488,52 @@ Estas grava ke vi faru savkopion de tiu dosiero. Ĉu vi volas malfermi la dosier Laboro en atendovico. - + Right click one or more entries in your address book and select 'Send message to this address'. Work is queued. %1 - Laboro en atendovico. %1 + Laboro en atendovico. %1 - + New Message Nova mesaĝo - + From De - + Address is valid. Adreso estas ĝusta. - + Error: You cannot add the same address to your address book twice. Try renaming the existing one if you want. Eraro: Vi ne povas duoble aldoni la saman adreson al via adresaro. Provu renomi la jaman se vi volas. - + The address you entered was invalid. Ignoring it. La adreso kiun vi enmetis estas malĝusta. Ignoras ĝin. Error: You cannot add the same address to your subsciptions twice. Perhaps rename the existing one if you want. - Eraro: Vi ne povas duoble aboni la saman adreson. Provu renomi la jaman se vi volas. + Eraro: Vi ne povas duoble aboni la saman adreson. Provu renomi la jaman se vi volas. - + Restart Restartigi - + You must restart Bitmessage for the port number change to take effect. Vi devas restartigi Bitmesaĝon por ke la ŝanĝo de la numero de pordo (Port Number) efektivigu. @@ -435,164 +543,164 @@ Estas grava ke vi faru savkopion de tiu dosiero. Ĉu vi volas malfermi la dosier Bitmessage wird den Proxy-Server ab jetzt verwenden, möglicherweise möchten Sie Bitmessage neu starten um bestehende Verbindungen zu schließen. - + Error: You cannot add the same address to your list twice. Perhaps rename the existing one if you want. - + Passphrase mismatch Pasfrazoj malsamas - + The passphrase you entered twice doesn't match. Try again. La pasfrazo kiun vi duoble enmetis malsamas. Provu denove. - + Choose a passphrase Elektu pasfrazon - + You really do need a passphrase. Vi ja vere bezonas pasfrazon. - + All done. Closing user interface... Ĉiu preta. Fermante fasadon... - + Address is gone Adreso foriris - + Bitmessage cannot find your address %1. Perhaps you removed it? Bitmesaĝo ne povas trovi vian adreson %1. Ĉu eble vi forviŝis ĝin? - + Address disabled Adreso malŝaltita - + Error: The address from which you are trying to send is disabled. You'll have to enable it on the 'Your Identities' tab before using it. Eraro: La adreso kun kiu vi provas sendi estas malŝaltita. Vi devos ĝin ŝalti en la langeto 'Viaj identigoj' antaŭ uzi ĝin. - + Entry added to the Address Book. Edit the label to your liking. Aldonis elementon al adresaro. Redaktu la etikedo laŭvole. - + Moved items to trash. Movis elementojn al rubujo. - + Save As... Konservi kiel... - + Write error. Skriberaro. - + No addresses selected. Neniu adreso elektita. - + The address should start with ''BM-'' La adreso komencu kun "BM-" - + The address is not typed or copied correctly (the checksum failed). La adreso ne estis prave tajpita aŭ kopiita (kontrolsumo malsukcesis). - + The version number of this address is higher than this software can support. Please upgrade Bitmessage. - + The address contains invalid characters. La adreso enhavas malpermesitajn simbolojn. - + Some data encoded in the address is too short. Kelkaj datumoj kodita en la adreso estas tro mallongaj. - + Some data encoded in the address is too long. Kelkaj datumoj kodita en la adreso estas tro longaj. - + You are using TCP port %1. (This can be changed in the settings). Vi estas uzanta TCP pordo %1 (Tio estas ŝanĝebla en la agordoj). - + Bitmessage Bitmesaĝo - + To Al - + From De - + Subject Temo - + Received Ricevita Inbox - Ricevujo + Ricevujo Load from Address book - Ŝarĝi el adresaro + Ŝarĝi el adresaro Message: - Mesaĝo: + Mesaĝo: - + Subject: Temo: Send to one or more specific people - Sendi al unu aŭ pli specifaj personoj + Sendi al unu aŭ pli specifaj personoj @@ -608,277 +716,277 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - + To: Al: - + From: De: Broadcast to everyone who is subscribed to your address - Elsendi al ĉiu kiu subskribis al via adreso + Elsendi al ĉiu kiu subskribis al via adreso Be aware that broadcasts are only encrypted with your address. Anyone who knows your address can read them. - Sciu ke elsendoj estas sole ĉifrita kun via adreso. Iu ajn povas legi ĝin se tiu scias vian adreson. + Sciu ke elsendoj estas sole ĉifrita kun via adreso. Iu ajn povas legi ĝin se tiu scias vian adreson. Status - Stato + Stato Sent - Sendita + Sendita Label (not shown to anyone) - Etikdeo (ne montrita al iu ajn) + Etikdeo (ne montrita al iu ajn) - + Address Adreso Stream - Fluo + Fluo Your Identities - Via identigoj + Via identigoj Here you can subscribe to 'broadcast messages' that are sent by other users. Messages will appear in your Inbox. Addresses here override those on the Blacklist tab. - Ĉi tie vi povas aboni "elsendajn mesaĝojn" elsendita de aliaj uzantoj. Adresoj ĉi tie transpasas tiujn sur la langeto "Nigara listo". + Ĉi tie vi povas aboni "elsendajn mesaĝojn" elsendita de aliaj uzantoj. Adresoj ĉi tie transpasas tiujn sur la langeto "Nigara listo". - + Add new Subscription Aldoni novan Abonon Label - Etikedo + Etikedo - + Subscriptions Abonoj The Address book is useful for adding names or labels to other people's Bitmessage addresses so that you can recognize them more easily in your inbox. You can add entries here using the 'Add' button, or from your inbox by right-clicking on a message. - La Adresaro estas utila por aldoni nomojn aŭ etikedojn al la Bitmesaĝa adresoj de aliaj persono por ke vi povu rekoni ilin pli facile en via ricevujo. Vi povas aldoni elementojn ĉi tie uzante la butonon 'Aldoni', aŭ en la ricevujo per dekstra klako al mesaĝo. + La Adresaro estas utila por aldoni nomojn aŭ etikedojn al la Bitmesaĝa adresoj de aliaj persono por ke vi povu rekoni ilin pli facile en via ricevujo. Vi povas aldoni elementojn ĉi tie uzante la butonon 'Aldoni', aŭ en la ricevujo per dekstra klako al mesaĝo. - + Name or Label Nomo aŭ Etikedo - + Use a Blacklist (Allow all incoming messages except those on the Blacklist) Uzi Nigran Liston (permesi ĉiujn alvenintajn mesaĝojn escepte tiuj en la Nigra Listo) - + Use a Whitelist (Block all incoming messages except those on the Whitelist) Uzi Blankan Liston (bloki ĉiujn alvenintajn mesaĝojn escepte tiuj en la Blanka Listo) - + Blacklist Nigra Listo - + Stream # Fluo # - + Connections Konetkoj Total connections: 0 - Totalaj konektoj: 0 + Totalaj konektoj: 0 Since startup at asdf: - Ekde lanĉo de la programo je asdf: + Ekde lanĉo de la programo je asdf: Processed 0 person-to-person message. - Pritraktis 0 inter-personajn mesaĝojn. + Pritraktis 0 inter-personajn mesaĝojn. Processed 0 public key. - Pritraktis 0 publikajn ŝlosilojn. + Pritraktis 0 publikajn ŝlosilojn. Processed 0 broadcast. - Pritraktis 0 elsendojn. + Pritraktis 0 elsendojn. - + Network Status Reta Stato - + File Dosiero - + Settings Agordoj - + Help Helpo - + Import keys Importi ŝlosilojn - + Manage keys Administri ŝlosilojn - + About Pri - + Regenerate deterministic addresses Regeneri determinisman adreson - + Delete all trashed messages Forviŝi ĉiujn mesaĝojn el rubujo - + Message sent. Sent at %1 Mesaĝo sendita. Sendita je %1 - + Chan name needed Bezonas nomon de kanalo - + You didn't enter a chan name. Vi ne enmetis nonon de kanalo. - + Address already present Adreso jam ĉi tie - + Could not add chan because it appears to already be one of your identities. Ne povis aldoni kanalon ĉar ŝajne jam estas unu el viaj indentigoj. - + Success Sukceso - + Successfully created chan. To let others join your chan, give them the chan name and this Bitmessage address: %1. This address also appears in 'Your Identities'. Sukcese kreis kanalon. Por ebligi al aliaj aniĝi vian kanalon, sciigu al ili la nomon de la kanalo kaj ties Bitmesaĝa adreso: %1. Tiu adreso ankaŭ aperas en 'Viaj identigoj'. - + Address too new Adreso tro nova - + Although that Bitmessage address might be valid, its version number is too new for us to handle. Perhaps you need to upgrade Bitmessage. Kvankam tiu Bitmesaĝa adreso povus esti ĝusta, ĝia versionumero estas tro nova por pritrakti ĝin. Eble vi devas promocii vian Bitmesaĝon. - + Address invalid Adreso estas malĝusta - + That Bitmessage address is not valid. Tiu Bitmesaĝa adreso ne estas ĝusta. - + Address does not match chan name Adreso ne kongruas kun kanalonomo - + Although the Bitmessage address you entered was valid, it doesn't match the chan name. Kvankam la Bitmesaĝa adreso kiun vi enigis estas ĝusta, ĝi ne kongruas kun la kanalonomo. - + Successfully joined chan. Sukcese aniĝis al kanalo. - + Bitmessage will use your proxy from now on but you may want to manually restart Bitmessage now to close existing connections (if any). Bitmesaĝo uzos vian prokurilon (proxy) ekde nun sed eble vi volas permane restartigi Bitmesaĝon nun por ke ĝi fermu eblajn jamajn konektojn. - + This is a chan address. You cannot use it as a pseudo-mailing list. Tio estas kanaladreso. Vi ne povas ĝin uzi kiel pseŭdo-dissendolisto. - + Search Serĉi - + All Ĉio - + Message Mesaĝo - + Join / Create chan Aniĝi / Krei kanalon @@ -908,132 +1016,399 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Anfrag für den Verschlüsselungscode gesendet. Warte auf Antwort. Angefragt am %1 - + Mark Unread Marki nelegita - + Fetched address from namecoin identity. Venigis adreson de Namecoin identigo. - + Testing... Testante... - + Fetch Namecoin ID Venigu Namecoin ID - + Ctrl+Q Stir+Q - + F1 F1 - + Set avatar... - + Bad address version number - + Your address version number must be a number: either 3 or 4. - + Your address version number must be either 3 or 4. - + Inventory lookups per second: %1 - + Will not resend ever - + Note that the time limit you entered is less than the amount of time Bitmessage waits for the first resend attempt therefore your messages will never be resent. - + Do you really want to remove this avatar? - + You have already set an avatar for this address. Do you really want to overwrite it? - + Start-on-login not yet supported on your OS. - + Minimize-to-tray not yet supported on your OS. - + Tray notifications not yet supported on your OS. - + Enter an address above. - + Address is an old type. We cannot display its past broadcasts. - + There are no recent broadcasts from this address to display. - + Display the %1 recent broadcast from this address. - + Display the %1 recent broadcasts from this address. - + + Inventory lookups per second: 0 + + + + + Reply to sender + + + + + Reply to channel + + + + + Add sender to your Blacklist + + + + + Undelete + + + + + Email gateway + + + + + 1 hour + + + + + %1 hours + + + + + %1 days + + + + + Channel + + + + + Objects to be synced: %1 + + + + + Down: %1/s Total: %2 + + + + + Up: %1/s Total: %2 + + + + + The TTL, or Time-To-Live is the length of time that the network will hold the message. + The recipient must get it during this time. If your Bitmessage client does not hear an acknowledgement, it + will resend the message automatically. The longer the Time-To-Live, the + more work your computer must do to send the message. A Time-To-Live of four or five days is often appropriate. + + + + + Message too long + + + + + The message that you are trying to send is too long by %1 bytes. (The maximum is 261644 bytes). Please cut it down before sending. + + + + + Error: Your account wasn't registered at an email gateway. Sending registration now as %1, please wait for the registration to be processed before retrying sending. + + + + + Error: Some data encoded in the address %1 is malformed. There might be something wrong with the software of your acquaintance. + + + + + Message queued. + + + + + Sending email gateway registration request + + + + + Error: You cannot add the same address to your subscriptions twice. Perhaps rename the existing one if you want. + + + + + Number needed + + + + + Your maximum download and upload rate must be numbers. Ignoring what you typed. + + + + + Sending email gateway unregistration request + + + + + Sending email gateway status request + + + + + Entry added to the blacklist. Edit the label to your liking. + + + + + Error: You cannot add the same address to your blacklist twice. Try renaming the existing one if you want. + + + + + Undeleted item. + + + + + If you delete the subscription, messages that you already received will become inaccessible. Maybe you can consider disabling the subscription instead. Disabled subscriptions will not receive new messages, but you can still view messages you already received. + +Are you sure you want to delete the subscription? + + + + + If you delete the channel, messages that you already received will become inaccessible. Maybe you can consider disabling the channel instead. Disabled channels will not receive new messages, but you can still view messages you already received. + +Are you sure you want to delete the channel? + + + + + Some data encoded in the address is malformed. + + + + + Identities + + + + + New Identity + + + + + Messages + + + + + Address book + + + + + Add Contact + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2';"><br /></p></body></html> - - Inventory lookups per second: 0 + + Send ordinary Message + + + + + Send Message to your Subscribers + + + + + TTL: + + + + + X days + + + + + Chans + + + + + Add Chan + + + + + Total connections: + + + + + Since startup: + + + + + Objects to be synced: + + + + + Processed 0 person-to-person messages. + + + + + Processed 0 public keys. + + + + + Processed 0 broadcasts. + + + + + Down: 0 KB/s + + + + + Up: 0 KB/s + + + + + Contact support + + + + + All accounts + + + + + Zoom level %1% @@ -1221,7 +1596,7 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad - <html><head/><body><p>Copyright © 2012-2013 Jonathan Warren<br/>Copyright © 2013 The Bitmessage Developers</p></body></html> + <html><head/><body><p>Copyright © 2012-2014 Jonathan Warren<br/>Copyright © 2013-2014 The Bitmessage Developers</p></body></html> @@ -1258,13 +1633,18 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad <a href="http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help</a> - <a href="http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help (angle)</a> + <a href="http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help (angle)</a> As Bitmessage is a collaborative project, help can be found online in the Bitmessage Wiki: Ĉar Bitmesaĝo estas kunlabora projekto, vi povas trovi helpon enrete ĉe la vikio de Bitmesaĝo: + + + <a href="https://bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">https://bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help</a> + + iconGlossaryDialog @@ -1403,207 +1783,207 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad settingsDialog - + Settings Agordoj - + Start Bitmessage on user login Startigi Bitmesaĝon dum ensaluto de uzanto - + Start Bitmessage in the tray (don't show main window) Startigi Bitmesaĝon en la taskopleto (tray) ne montrante tiun fenestron - + Minimize to tray Plejetigi al taskopleto - + Show notification when message received Montri sciigon kiam mesaĝo alvenas - + Run in Portable Mode Ekzekucii en Portebla Reĝimo - + In Portable Mode, messages and config files are stored in the same directory as the program rather than the normal application-data folder. This makes it convenient to run Bitmessage from a USB thumb drive. En Portebla Reĝimo, mesaĝoj kaj agordoj estas enmemorigitaj en la sama dosierujo kiel la programo mem anstataŭ en la dosierujo por datumoj de aplikaĵoj. Tio igas ĝin komforta ekzekucii Bitmesaĝon el USB poŝmemorilo. - + User Interface Fasado - + Listening port Aŭskultanta pordo (port) - + Listen for connections on port: Aŭskultu pri konektoj ĉe pordo: - + Proxy server / Tor Prokurila (proxy) servilo / Tor - + Type: Tipo: - + none Neniu - + SOCKS4a SOCKS4a - + SOCKS5 SOCKS5 - + Server hostname: Servilo gastiga nomo (hostname): - + Port: Pordo (port): - + Authentication Aŭtentigo - + Username: Uzantnomo: - + Pass: Pas: - + Network Settings Retaj agordoj - + When someone sends you a message, their computer must first complete some work. The difficulty of this work, by default, is 1. You may raise this default for new addresses you create by changing the values here. Any new addresses you create will require senders to meet the higher difficulty. There is one exception: if you add a friend or acquaintance to your address book, Bitmessage will automatically notify them when you next send a message that they need only complete the minimum amount of work: difficulty 1. - + Total difficulty: - + Small message difficulty: - + The 'Small message difficulty' mostly only affects the difficulty of sending small messages. Doubling this value makes it almost twice as difficult to send a small message but doesn't really affect large messages. - + The 'Total difficulty' affects the absolute amount of work the sender must complete. Doubling this value doubles the amount of work. - + Demanded difficulty - + Here you may set the maximum amount of work you are willing to do to send a message to another person. Setting these values to 0 means that any value is acceptable. - + Maximum acceptable total difficulty: - + Maximum acceptable small message difficulty: - + Max acceptable difficulty - + Listen for incoming connections when using proxy - + Willingly include unencrypted destination address when sending to a mobile device - + <html><head/><body><p>Bitmessage can utilize a different Bitcoin-based program called Namecoin to make addresses human-friendly. For example, instead of having to tell your friend your long Bitmessage address, you can simply tell him to send a message to <span style=" font-style:italic;">test. </span></p><p>(Getting your own Bitmessage address into Namecoin is still rather difficult).</p><p>Bitmessage can use either namecoind directly or a running nmcontrol instance.</p></body></html> - + Host: Gastiga servilo: - + Password: Pasvorto: - + Test Testo - + Connect to: Kenekti al: - + Namecoind Namecoind - + NMControl NMControl - + Namecoin integration Integrigo de Namecoin @@ -1613,104 +1993,102 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad Transpasi la automatan reconon de locala lingvo (uzu landokodon aŭ lingvokodon, ekz. 'en_US' aŭ 'en'): - + Use Identicons - + Interface Language - + System Settings system - - English - en - - - - - Esperanto - eo - - - - - Français - fr - - - - - Deutsch - de - - - - - Españl - es - - - - - русский язык - ru - - - - - Norsk - no - - - - + Pirate English en_pirate - + Other (set in keys.dat) other - + <html><head/><body><p>By default, if you send a message to someone and he is offline for more than two days, Bitmessage will send the message again after an additional two days. This will be continued with exponential backoff forever; messages will be resent after 5, 10, 20 days ect. until the receiver acknowledges them. Here you may change that behavior by having Bitmessage give up after a certain number of days or months.</p><p>Leave these input fields blank for the default behavior. </p></body></html> - + Give up after - + and - + days - + months. - + Resends Expire + + + Tray + + + + + Close to tray + + + + + Reply below Quote + + + + + UPnP: + + + + + Bandwidth limit + + + + + Maximum download rate (kB/s): [0: unlimited] + + + + + Maximum upload rate (kB/s): [0: unlimited] + + + + + Hardware GPU acceleration (OpenCL) + + diff --git a/src/translations/bitmessage_fr.pro b/src/translations/bitmessage_fr.pro index 0e56c016..9e004955 100644 --- a/src/translations/bitmessage_fr.pro +++ b/src/translations/bitmessage_fr.pro @@ -19,14 +19,20 @@ SOURCES = ../addresses.py\ ../bitmessageqt/__init__.py\ ../bitmessageqt/about.py\ ../bitmessageqt/addaddressdialog.py\ + ../bitmessageqt/account.py\ ../bitmessageqt/bitmessageui.py\ ../bitmessageqt/connect.py\ + ../bitmessageqt/emailgateway.py\ + ../bitmessageqt/foldertree.py\ ../bitmessageqt/help.py\ ../bitmessageqt/iconglossary.py\ + ../bitmessageqt/messagecompose.py\ + ../bitmessageqt/messageview.py\ ../bitmessageqt/newaddressdialog.py\ ../bitmessageqt/newchandialog.py\ ../bitmessageqt/newsubscriptiondialog.py\ ../bitmessageqt/regenerateaddresses.py\ + ../bitmessageqt/safehtmlparser.py\ ../bitmessageqt/settings.py\ ../bitmessageqt/specialaddressbehavior.py diff --git a/src/translations/bitmessage_fr.qm b/src/translations/bitmessage_fr.qm index 12247227f582cc62ce8b01975b65d72d3b7705ae..04b2666c2c3e180a22f2e862c5c5884107360c60 100644 GIT binary patch delta 1935 zcmY*Z3sh8f9{%o~d*^lU%mqX&FdQEc8X`VuL_q^36=O_uK~iDHm|#R1o0&Gjg$vqt z5RpfNsEBi1BO@QMc}qo7^3g_wB#Yt^b>o!BT1%r+JiBL${dwk`J=;Aq^UeQ0e!uVg ze&7FoxK(xgb5>3`mGeZ`kBz%7jUU@#{mYqK$$&Zvz;vLf0^nPLcq6d#Ga&LwVD%JQ zo55X<08B~XuCE2g?+5ooEa8wJU4H;y$pO*j;2ReL)1HJTJq7TsM_|e?fbE}{*!LR{ z-iv4C&>mpccFd^t0rNs&?%xKydIF2;FA|A+RoLE*s|;E6hHIV6*aBK)bK0oWdkJ)6S;_ZR5u$O3{>A@@p^z@!cg zTxbEfAq;KuHYQ4(2w0afGpu)k*FxU-x0Hr-R#ayL?mf6d&t=W1Vpfxtb|kFVXqZmAf=J)fYAoTu43i%YWAf=6yvdPjN(Ok&kOkj?gOFX%dtUS#vu)Ggsf5PPpL~K(M z_r|ZJEYrdrsb&D9l{*^!E@3UFGzJ3+)!exsCIb~bcd;-6kbdU+gU$nT{577r5d-MP z@aCaCWcBxaeAf_Ac#ThfU;*@3`K5zb$l7K;tK=gh#_>5Bq&WIJ-sw}QK_|bhlmt|b z<@dx>gJmgv!!LAQuHsv^^W^9e{&X(YpD~~B*+E&UaPp592GR)hYOBi!8Lpe^*K24- zRm;^)H@^g;zEmq!qkx=d^~uN1IDb`NIUEG+oTLe=p)f@bYtn0qDWox)E#r(pgi7<) z3$!z844Q`g7T~GXnuCRJlI8m~M=HOeu;%$umFmab9?khUA5hnz`POoU3L0WGk0Q=e zSX#BS)jv_A+uF>tb%3fwTk+1zWNDkWb_!W-Dbjx2K97{YpzUhDNLg@bzmUU8$vy4B zUc#`?w8L9pBjU@n|G7mN*rW@-^AZuftP6YZA=Q<2<~6TS*1~jd3q5ag=^C!ealp(1 z-GPJ=nqjSOq^$~=(yPzQ@d35R_3H=ey3Oaul4JTdfp*1Ao&Jo2h&;1Gf1#8{Ftb^I zZ+8js<~%`HNRCOT1ih*km|QMIJ~&HZj1Z#EWKoDe6y}d2r{>xOODbi`+AUb*$A5~i z2+K!E;f_|}l`Tp1g0TxV9RpN2UTEl}P|1wYsGCK~+l0d_ld9|3@qM7&h?71>C|v~k@#FR30U`rxTL;-2>(M|Rh$p7r^TFy*%bPHqHM4C z0WXdc>*j~jwn!H1)};bjm&D_btucdF;@{qGrft|EUS3ZG z93P0i5)p`8B0gG4^~UTHANA2X)NRn-`G`h0&R~3=)*-ARY{P9}RktB>FV&lnD;uVI z57P@{r6Id{FYV8-4f(?*z|sLj(SmBSa*d(CD+YLOyy15BI!f_5BR-)*MeWAL!{l69 zo$TegxDU-_{#%s7~n1q4}kNpYQ|^etIh zdV(5HS|BZJng^ubkY4`lS-|rzsb!H7*ia;$8t0?XoRr!RyW8y@Uq0=3Yis%B->t)Hrg=Y=0+e8bhgGghU$IJZu!U7- zkGZQ;x+W%wO8N99DzC|$=Ix*T_t3aBs%gu$o80ySPmC$U=I}TQa!s!~UEXu?d%SPY z$zZYA`~957;o8R@sOdX8&G|=rj>+M%Z*-eHPLs!FbLV-_1&mgP5_W2o{*^IM z)_XX$S~;}T!73XqQH(OU;y$k=X5LeYiT~F{iCepzRm|4k3`%jqPkLsS*I77$egoxD zB@5-&Ub)}t&P?KNd8N|- z^xyw~&iT*z&Ua3?U%g}f-NvL?`7z(XGyk*q!FNXtd42g4uYER?D24D}3DJXVF_vOH zN@RbYX#O`u4Q~-mE+D#dEYX5KWP3lCXxs&|onJ~+IEifE6=U3Nj@##ueVdJ_@+#T) zRuj!QjqnwB`84v}&qQNa(6~WoiE5f@{LcMEimPwpm) zU8C6#orV#o%yF}WY9C64qNOx{uAiuQ9xd#A730I^xS^I7Z&^X~%qVIMtj6f4+uxc> zbo0k_SMnC3m&Vc3>t3Rn*D2O^aUId^eu^F_BFcG|);tv>O6{WGg!d2~JWr2w4kNn% zB%OJE8PPD2KFHWcH1R{a@Fu*Hnopk%z7-z&D_#534@9+REzZZU5)Bw(89oRnAAim= z#yyfKy2CPl`DLQ5H!Ks@LGH6I%Z$4wV|``JQuhfK_Mc~2zT^PWCXZ$FQW(%PR+y;JV9}i|Z@l$_C5jC_<83ojl-NZzrA?h9kyYF+y+3>A)A zw?|;m9ck95pSW?EOb3_}5CKaE1ktqE@Qt4(09%M_JB(EcStSqUbP9W-{q!~@;iIzW|bT&mI zO3O9JE!&eWH^QLmuakc0#QJ3~+A^Bp`lmj&WgcEav@m9?c)1#(ebQ^IsyhT1k*&=I z3%6Kp9si4yDfinp-h`MH|H=034hvlRp6y7%lSG+h>)P8NK>XD9#&`KdPad_Mj^^To zqV1EuryzK^-SVGBM1AhHr{_&Xj05(`e|rQt*6dTy{EcYW8T-tubwquu?YCY0h+@<~ z%f4*g?}5sf4a zR%FQR9Q)DDb|@TVKhX-sx5)OhTUX$u1MSzVZvtqq*>6<+Ks4stVqr>q&CPBbYq<=&cXfNN9Ap0=Yzc}mKG=sgIXFXh>7UlKVc znd64^lv5L7zzcm-zNw3S1n})kxt@CxpnKXeCHV>ry2~*ueK07X%CY3+E^K_+ac}L< zM2lJ+TmIt?gytv5&antt>j}rJuT%n*#~f##ISp_*9e<7u!}-oTF6_pb`?=%V#+5k8 z4#)MPIlcn`7SSFo#a&OAgI9QR3i{j@xF7< z$B5zVe>(RLSq5yp>wLWY2F8WXZ-<^Gn$zjLI&mZn$#UK}em~K)uTuTK{Y1}=OD(m74ScQQ4!e z(N|9*3zoUYyta&J;7Hfa{ovaAL$118f#TI}bKJewwcrLk@$~I3@0uB4#7fr#uOo!B z-*W9aS4Fhvuxqb#0x*^9dV75Uta;k?_7@1vZEw0h-CaktZ+FafKKcXEk-J?N<~#_6 zsqW&%P&n(bdwKy*u;yj=+=s%j_=@}XwQZp0r`*23HzCcM-O@w*i30WRT{jOx+MaOl zYQB}IGtGUd^8~Ol&HWOGVxHIihl!8Fuov9NWO#U;?taAr5Laz8$HTE9?)O)~l8sl~ zA7sFg$#=QWjl;&x74GW|P%z?%`}#S|kJ^&v`1<#7byHgUEw~r5(*_5>1Qy(Bqjy7K z$+5IT{V>rzyV9m#Nk{0K(wd&x4bN^(^VPnA=Rc>lU0X-w`!KEjEXKm$rLC^o0q|!2 zIqj1(MMO)o)4tl#4A;#|r$0i$L%wu}tpwEkYI;%KqX6NG^f}ky`h6AYkKZ{3Au37# z%U~bOniG7(Sb1;^A1)LdCz6s z@xn>u|Bml6j?RX~n@(gL8@?alo1bxN01T*mB;z03kv@m-MBq;JOCm}-MddVts%aio zQ3EZZ`810JnuFi9RD)mhX%WrDueo?GP!1K62mcyTL#vEm)mT~miyagCQV|s!4`)#w zwqTn+L(8h_z@{RSNugFeZJ>p?E`+)&2=$XjAqvt2W2cHcg#zToSVTTteUMX0srnmA zR;&^xhe*P#2-#s=`K|&hR(9`VX%cnf%G$lq88&A4%Iivuc@HF(6YGjXvxJrWE7C11 zF2RHSD*hSz@wA`?3xhCDpf&jGfaw84cp(-=V2l?6%J3utVO6lgr2vWAxK z!?HC2T5Z@e71}kLra!)TaEu*X{BJAcE+~VeI6xuj4Pupf=yL2AdfCh_EQGT)T=~R& zzSizj`Y{)GV;QuE4Bb&fBc#T#tQCfZjb$<(mcg6|V#UU@+Meg^2o3*a%>Vi-j$8{? z{rU<V|6b!Gxk>k7rh0j*#Qmv`Cr9 z)6vmU)KOX_E3KY}g`S18stWyDC^(_mqiRaPs}=b)UruFeIZsxW`z6s=Sss!!Q3#76 zsUl}3*7!9k)~V$PUOB8uVXY#kBuDU6maAGcC<$6Lf@PZ2sd>Dr3Q3UyAs7(W2p#@_ zCKaj?(JPe+5k)HOP{hbIVQp$TG-GFFxyRJjEc>E@F;$Txv_MB;ix>(7qh)!u^+LU0 z3I>JhSg=(XpEu2XtOiy~Wm6+s_icw1X!UDl6N-!D&sls~SXM$}a2lU25*J^%QY(yz zir5NM{Do|KnG}j>(P=_RR9XY!LQRg86-PP~_sz1V$)U1hsn=XkYSDhNNHO#q+gL$! zQ1-SJ2Eso0sth)zU4Bs$niW~}c|}!I1)h_`!KfgG zy-GBqNj{+?p!tQU+^z_s&!#U+3V;sjQb@NH z4Cp%OuC{0w$tv@y~OBeRrDsoYO3ScV-n?tvXu3|L2io04wA!rbMyD`Tg=m~Uz{zi4S{*!yi zP!Z>6YGT^q6$}wBIn1ew?irA!znL>A7BphYC5hLy!)9}}i2)z(ywDcFa}!1?*2Gsb zB$<&-XyLTDk3;hkR+)QxW8t$|iXtmz!aM|2Zb8Umz=j!UNo9wEXS@ag3~;DY*cS-5 z3Zf7K6vS4kK*%jA5D*4-Jg~7S+#)Mldsx&Yzz7HsW(KtGwSqSoK+-Zm!mqR)UoIK}l2rPbDfS?cuPgQI)`uzPJ!M3?qDjmKI4dWXhpPyCx}utQe3D z@Z-g`fM5Tv3j-_Mma7Z_eOzv;{`$xXc_CynXQBXS`3%Q!!@&0p$yG*b;hBDAYX825 z4>_wk@r#RfK>uS-lSS5rksh~!zCc6^$YHhXy-_=ptd?!Rt;x>ioaKgtDS+|dg%UFl zS*0l}Pk*c=Tc4WVH#-k2IX0{~3NkQ}fy$~cUq3*v+Bd*~DW-!Oz$811dy{w-|G@yF z(Jtwg6S7Be`tY0?dcHEdc(GoC0a&NMRyf=f0fZPPao&lW%f_0(X8ER105g5qjN!2! z0y#JbPUnalxt>TshD%<8P2vbq^GupyZUKD2H&HS@<@4g9)6x6- z;TrCF%naoc5rNyl$-2i`n3Y)rIu%+JImA}8(L%EI?Elr8S$+G&MxHTjbH zit%YMiT=cneonI*fkE~4OY*^9Ca;;GYllT9?i)+N7v)u-}d!Y7zS2MePyMp%e*5jpF!x>2hno8obcOsmFx$Mcq9i zcP6(I9CWiBOEd<*^Al1=)}s`#Te%eg>4s#^?}+3Lw7`^zBu9c0bY%963uiX$uDj?| zhHzycn8iYv-67{+EB9b`FS{-!^xCjRGmnW(JnZL=e}IC>S8f;ku<} zU`*`J_;|0vdzc@LoQGZiS~Pf`Ej3TWToUg}&9kuve#$@+z)UlKAwSPxAzooxhfi(> znd0`>%p5$~G{!u5Z-r*NWHv}%yd5&~ne*6TXq5Dlt=S8ElIS0xoL`VMvk9tFOM4Kn zLPp2S;N({|v?z)Y-8n7`Bl_ZZDPm{w1Y>81`jEpgapr#HHjQ6BM^jO|D z-e)vOFq~_vK?}uY-`j60$M+q6JLi{QMuJbDzCNpzqs#GOpmR-Ololu8+`mEA#2~+) zh9$4j>68h@2Dpb#|31l8-Y5n%Q)5?V^#ZG9w0>Zm$C1$}D4e}tK`=QPV8{oUb%kXQIG8Gjk@kRr_G7d|MG)UE{$c9*48 zZ*0oJb>*T#UAvl|&kS;D=2kk2qs2cT2y_Ta$Ae@`@F`26Td{&aKWRo0XE-+EPBEMj zPAD8vB}bx$JB3q+gz?2CrNXT;T3SEeY#K!c4QE%;s!~vx*?s{7BXT z-EH{u;5!_?2xScLG~wHv1h+=)ahyW<#$;&So-QsyX;+4^dmR@ EA6)!a3IG5A diff --git a/src/translations/bitmessage_fr.ts b/src/translations/bitmessage_fr.ts index a5483303..0a525ac1 100644 --- a/src/translations/bitmessage_fr.ts +++ b/src/translations/bitmessage_fr.ts @@ -18,57 +18,166 @@ Adresse + + EmailGatewayDialog + + + Email gateway + + + + + Register on email gateway + + + + + Account status at email gateway + + + + + Change account settings at email gateway + + + + + Unregister from email gateway + + + + + Email gateway allows you to communicate with email users. Currently, only the Mailchuck email gateway (@mailchuck.com) is available. + + + + + Desired email address (including @mailchuck.com): + + + + + EmailGatewayRegistrationDialog + + + Registration failed: + + + + + The requested email address is not available, please try a new one. Fill out the new desired email address (including @mailchuck.com) below: + + + + + Email gateway registration + + + + + Email gateway allows you to communicate with email users. Currently, only the Mailchuck email gateway (@mailchuck.com) is available. +Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below: + + + + + Mailchuck + + + # You can use this to configure your email gateway account +# Uncomment the setting you want to use +# Here are the options: +# +# pgp: server +# The email gateway will create and maintain PGP keys for you and sign, verify, +# encrypt and decrypt on your behalf. When you want to use PGP but are lazy, +# use this. Requires subscription. +# +# pgp: local +# The email gateway will not conduct PGP operations on your behalf. You can +# either not use PGP at all, or use it locally. +# +# attachments: yes +# Incoming attachments in the email will be uploaded to MEGA.nz, and you can +# download them from there by following the link. Requires a subscription. +# +# attachments: no +# Attachments will be ignored. +# +# archive: yes +# Your incoming emails will be archived on the server. Use this if you need +# help with debugging problems or you need a third party proof of emails. This +# however means that the operator of the service will be able to read your +# emails even after they have been delivered to you. +# +# archive: no +# Incoming emails will be deleted from the server as soon as they are relayed +# to you. +# +# masterpubkey_btc: BIP44 xpub key or electrum v1 public seed +# offset_btc: integer (defaults to 0) +# feeamount: number with up to 8 decimal places +# feecurrency: BTC, XBT, USD, EUR or GBP +# Use these if you want to charge people who send you emails. If this is on and +# an unknown person sends you an email, they will be requested to pay the fee +# specified. As this scheme uses deterministic public keys, you will receive +# the money directly. To turn it off again, set "feeamount" to 0. Requires +# subscription. + + + + MainWindow - + Bitmessage Bitmessage - + To Vers - + From De - + Subject Sujet - + Received Reçu Inbox - Boîte de réception + Boîte de réception Load from Address book - Charger depuis carnet d'adresses + Charger depuis carnet d'adresses Message: - Message : + Message : - + Subject: Sujet : Send to one or more specific people - Envoyer à une ou plusieurs personne(s) + Envoyer à une ou plusieurs personne(s) @@ -84,117 +193,117 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - + To: Vers : - + From: De : Broadcast to everyone who is subscribed to your address - Diffuser à chaque abonné de cette adresse + Diffuser à chaque abonné de cette adresse - + Send Envoyer Be aware that broadcasts are only encrypted with your address. Anyone who knows your address can read them. - Gardez en tête que les diffusions sont seulement chiffrées avec votre adresse. Quiconque disposant de votre adresse peut les lire. + Gardez en tête que les diffusions sont seulement chiffrées avec votre adresse. Quiconque disposant de votre adresse peut les lire. Status - Statut + Statut Sent - Envoyé + Envoyé - + New Nouveau Label (not shown to anyone) - Label (seulement visible par vous) + Label (seulement visible par vous) - + Address Adresse Stream - Flux + Flux Your Identities - Vos identités + Vos identités Here you can subscribe to 'broadcast messages' that are sent by other users. Messages will appear in your Inbox. Addresses here override those on the Blacklist tab. - Vous pouvez ici souscrire aux 'messages de diffusion' envoyés par d'autres utilisateurs. Les messages apparaîtront dans votre boîte de récption. Les adresses placées ici outrepassent la liste noire. + Vous pouvez ici souscrire aux 'messages de diffusion' envoyés par d'autres utilisateurs. Les messages apparaîtront dans votre boîte de récption. Les adresses placées ici outrepassent la liste noire. - + Add new Subscription Ajouter un nouvel abonnement Label - Label + Label - + Subscriptions Abonnements The Address book is useful for adding names or labels to other people's Bitmessage addresses so that you can recognize them more easily in your inbox. You can add entries here using the 'Add' button, or from your inbox by right-clicking on a message. - Le carnet d'adresses est utile pour mettre un nom sur une adresse Bitmessage et ainsi faciliter la gestion de votre boîte de réception. Vous pouvez ajouter des entrées ici en utilisant le bouton 'Ajouter', ou depuis votre boîte de réception en faisant un clic-droit sur un message. + Le carnet d'adresses est utile pour mettre un nom sur une adresse Bitmessage et ainsi faciliter la gestion de votre boîte de réception. Vous pouvez ajouter des entrées ici en utilisant le bouton 'Ajouter', ou depuis votre boîte de réception en faisant un clic-droit sur un message. - + Add new entry Ajouter une nouvelle entrée - + Name or Label Nom ou Label Address Book - Carnet d'adresses + Carnet d'adresses - + Use a Blacklist (Allow all incoming messages except those on the Blacklist) Utiliser une liste noire (autoriser tous les messages entrants exceptés ceux sur la liste noire) - + Use a Whitelist (Block all incoming messages except those on the Whitelist) Utiliser une liste blanche (refuser tous les messages entrants exceptés ceux sur la liste blanche) - + Blacklist Liste noire @@ -211,180 +320,180 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Total connections: 0 - Nombre de connexions total : 0 + Nombre de connexions total : 0 Since startup at asdf: - Depuis le lancement à asdf : + Depuis le lancement à asdf : Processed 0 person-to-person message. - 0 message de pair à pair traité. + 0 message de pair à pair traité. Processed 0 public key. - 0 clé publique traitée. + 0 clé publique traitée. Processed 0 broadcast. - 0 message de diffusion traité. + 0 message de diffusion traité. - + Network Status État du réseau - + File Fichier - + Settings Paramètres - + Help Aide - + Import keys Importer les clés - + Manage keys Gérer les clés - + Quit Quitter - + About À propos - + Regenerate deterministic addresses Regénérer les clés déterministes - + Delete all trashed messages Supprimer tous les messages dans la corbeille - + Total Connections: %1 Nombre total de connexions : %1 - + Not Connected Déconnecté - + Connected Connecté - + Show Bitmessage Afficher Bitmessage - + Subscribe S'abonner - + Processed %1 person-to-person messages. %1 messages de pair à pair traités. - + Processed %1 broadcast messages. %1 messages de diffusion traités. - + Processed %1 public keys. %1 clés publiques traitées. - + Since startup on %1 Depuis lancement le %1 - + Waiting for their encryption key. Will request it again soon. En attente de la clé de chiffrement. Une nouvelle requête sera bientôt lancée. - + Encryption key request queued. Demande de clé de chiffrement en attente. - + Queued. En attente. - + Need to do work to send message. Work is queued. Travail nécessaire pour envoyer le message. Travail en attente. - + Acknowledgement of the message received %1 Accusé de réception reçu le %1 - + Broadcast queued. Message de diffusion en attente. - + Broadcast on %1 Message de diffusion à %1 - + Problem: The work demanded by the recipient is more difficult than you are willing to do. %1 Problème : Le travail demandé par le destinataire est plus difficile que ce que vous avez paramétré. %1 - + Forced difficulty override. Send should start soon. Neutralisation forcée de la difficulté. L'envoi devrait bientôt commencer. - + Message sent. Waiting for acknowledgement. Sent at %1 Message envoyé. En attente de l'accusé de réception. Envoyé le %1 - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in the same directory as this program. It is important that you back up this file. Vous pouvez éditer vos clés en éditant le fichier keys.dat stocké dans le même répertoire que ce programme. Il est important de faire des sauvegardes de ce fichier. - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in %1 It is important that you back up this file. @@ -393,12 +502,12 @@ It is important that you back up this file. Il est important de faire des sauvegardes de ce fichier. - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in the same directory as this program. It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (Be sure to close Bitmessage before making any changes.) Vous pouvez éditer vos clés en éditant le fichier keys.dat stocké dans le même répertoire que ce programme. Il est important de faire des sauvegardes de ce fichier. Souhaitez-vous l'ouvrir maintenant ? (Assurez-vous de fermer Bitmessage avant d'effectuer des changements.) - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in %1 It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (Be sure to close Bitmessage before making any changes.) @@ -407,97 +516,97 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? Il est important de faire des sauvegardes de ce fichier. Souhaitez-vous l'ouvrir maintenant ? (Assurez-vous de fermer Bitmessage avant d'effectuer des changements.) - + Add sender to your Address Book Ajouter l'expéditeur au carnet d'adresses - + Move to Trash Envoyer à la Corbeille - + View HTML code as formatted text Voir le code HTML comme du texte formaté - + Enable Activer - + Disable Désactiver - + Copy address to clipboard Copier l'adresse dans le presse-papier - + Special address behavior... Comportement spécial de l'adresse... - + Send message to this address Envoyer un message à cette adresse - + Add New Address Ajouter nouvelle adresse - + Delete Supprimer - + Copy destination address to clipboard Copier l'adresse de destination dans le presse-papier - + Force send Forcer l'envoi - + Are you sure you want to delete all trashed messages? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les messages dans la corbeille ? - + You must type your passphrase. If you don't have one then this is not the form for you. Vous devez taper votre phrase secrète. Si vous n'en avez pas, ce formulaire n'est pas pour vous. - + Delete trash? Supprimer la corbeille ? - + Open keys.dat? Ouvrir keys.dat ? - + bad passphrase Mauvaise phrase secrète - + Restart Redémarrer - + You must restart Bitmessage for the port number change to take effect. Vous devez redémarrer Bitmessage pour que le changement de port prenne effet. @@ -507,77 +616,77 @@ Il est important de faire des sauvegardes de ce fichier. Souhaitez-vous l'o Bitmessage utilisera votre proxy à partir de maintenant mais il vous faudra redémarrer Bitmessage pour fermer les connexions existantes. - + Error: You cannot add the same address to your list twice. Perhaps rename the existing one if you want. Erreur : Vous ne pouvez pas ajouter une adresse déjà présente dans votre liste. Essayez de renommer l'adresse existante. - + The address you entered was invalid. Ignoring it. L'adresse que vous avez entrée est invalide. Adresse ignorée. - + Passphrase mismatch Phrases secrètes différentes - + The passphrase you entered twice doesn't match. Try again. Les phrases secrètes entrées sont différentes. Réessayez. - + Choose a passphrase Choisissez une phrase secrète - + You really do need a passphrase. Vous devez vraiment utiliser une phrase secrète. - + All done. Closing user interface... Terminé. Fermeture de l'interface... - + Address is gone L'adresse a disparu - + Bitmessage cannot find your address %1. Perhaps you removed it? Bitmessage ne peut pas trouver votre adresse %1. Peut-être l'avez-vous supprimée ? - + Address disabled Adresse désactivée - + Error: The address from which you are trying to send is disabled. You'll have to enable it on the 'Your Identities' tab before using it. Erreur : L'adresse avec laquelle vous essayez de communiquer est désactivée. Vous devez d'abord l'activer dans l'onglet 'Vos identités' avant de l'utiliser. - + Entry added to the Address Book. Edit the label to your liking. Entrée ajoutée au carnet d'adresses. Éditez le label selon votre souhait. - + Error: You cannot add the same address to your address book twice. Try renaming the existing one if you want. Erreur : Vous ne pouvez pas ajouter une adresse déjà présente dans votre carnet d'adresses. Essayez de renommer l'adresse existante. - + Moved items to trash. Messages déplacés dans la corbeille. - + No addresses selected. Aucune adresse sélectionnée. @@ -587,82 +696,82 @@ Il est important de faire des sauvegardes de ce fichier. Souhaitez-vous l'o Certaines options ont été désactivées car elles n'étaient pas applicables ou car elles n'ont pas encore été implémentées pour votre système d'exploitation. - + The address should start with ''BM-'' L'adresse devrait commencer avec "BM-" - + The address is not typed or copied correctly (the checksum failed). L'adresse n'est pas correcte (la somme de contrôle a échoué). - + The version number of this address is higher than this software can support. Please upgrade Bitmessage. Le numéro de version de cette adresse est supérieur à celui que le programme peut supporter. Veuiller mettre Bitmessage à jour. - + The address contains invalid characters. L'adresse contient des caractères invalides. - + Some data encoded in the address is too short. Certaines données encodées dans l'adresse sont trop courtes. - + Some data encoded in the address is too long. Certaines données encodées dans l'adresse sont trop longues. - + Address is valid. L'adresse est valide. - + You are using TCP port %1. (This can be changed in the settings). Vous utilisez le port TCP %1. (Ceci peut être changé dans les paramètres). - + Error: Bitmessage addresses start with BM- Please check %1 Erreur : Les adresses Bitmessage commencent avec BM- Merci de vérifier %1 - + Error: The address %1 contains invalid characters. Please check it. Erreur : L'adresse %1 contient des caractères invalides. Veuillez la vérifier. - + Error: The address %1 is not typed or copied correctly. Please check it. Erreur : L'adresse %1 n'est pas correctement recopiée. Veuillez la vérifier. - + Error: The address version in %1 is too high. Either you need to upgrade your Bitmessage software or your acquaintance is being clever. Erreur : La version de l'adresse %1 est trop grande. Pensez à mettre à jour Bitmessage. - + Error: Some data encoded in the address %1 is too short. There might be something wrong with the software of your acquaintance. Erreur : Certaines données encodées dans l'adresse %1 sont trop courtes. Il peut y avoir un problème avec le logiciel ou votre connaissance. - + Error: Some data encoded in the address %1 is too long. There might be something wrong with the software of your acquaintance. Erreur : Certaines données encodées dans l'adresse %1 sont trop longues. Il peut y avoir un problème avec le logiciel ou votre connaissance. - + Error: Something is wrong with the address %1. Erreur : Problème avec l'adresse %1. - + Error: You must specify a From address. If you don't have one, go to the 'Your Identities' tab. Erreur : Vous devez spécifier une adresse d'expéditeur. Si vous n'en avez pas, rendez-vous dans l'onglet 'Vos identités'. @@ -677,62 +786,62 @@ Il est important de faire des sauvegardes de ce fichier. Souhaitez-vous l'o Erreur : Une des adresses vers lesquelles vous envoyez un message, %1, est vôtre. Malheureusement, Bitmessage ne peut pas traiter ses propres messages. Essayez de lancer un second client sur une machine différente. - + Address version number Numéro de version de l'adresse - + Concerning the address %1, Bitmessage cannot understand address version numbers of %2. Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version. Concernant l'adresse %1, Bitmessage ne peut pas comprendre les numéros de version de %2. Essayez de mettre à jour Bitmessage vers la dernière version. - + Stream number Numéro de flux - + Concerning the address %1, Bitmessage cannot handle stream numbers of %2. Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version. Concernant l'adresse %1, Bitmessage ne peut pas supporter les nombres de flux de %2. Essayez de mettre à jour Bitmessage vers la dernière version. - + Warning: You are currently not connected. Bitmessage will do the work necessary to send the message but it won't send until you connect. Avertissement : Vous êtes actuellement déconnecté. Bitmessage fera le travail nécessaire pour envoyer le message mais il ne sera pas envoyé tant que vous ne vous connecterez pas. - + Your 'To' field is empty. Votre champ 'Vers' est vide. - + Right click one or more entries in your address book and select 'Send message to this address'. Cliquez droit sur une ou plusieurs entrées dans votre carnet d'adresses et sélectionnez 'Envoyer un message à ces adresses'. Error: You cannot add the same address to your subsciptions twice. Perhaps rename the existing one if you want. - Erreur : Vous ne pouvez pas ajouter une même adresse à vos abonnements deux fois. Essayez de renommer l'adresse existante. + Erreur : Vous ne pouvez pas ajouter une même adresse à vos abonnements deux fois. Essayez de renommer l'adresse existante. - + Message trashed Message envoyé à la corbeille - + One of your addresses, %1, is an old version 1 address. Version 1 addresses are no longer supported. May we delete it now? Une de vos adresses, %1, est une vieille adresse de la version 1. Les adresses de la version 1 ne sont plus supportées. Nous pourrions la supprimer maintenant ? - + Unknown status: %1 %2 Statut inconnu : %1 %2 - + Connection lost Connexion perdue @@ -744,7 +853,7 @@ Il est important de faire des sauvegardes de ce fichier. Souhaitez-vous l'o Reply - Répondre + Répondre @@ -811,7 +920,7 @@ Difficulté requise par le destinataire : %1 et %2 Work is queued. %1 - Travail en attente. %1 + Travail en attente. %1 @@ -821,277 +930,544 @@ There is no required difficulty for version 2 addresses like this. Il n'y a pas de difficulté requise pour ces adresses de version 2. - + Problem: The recipient's encryption key is no good. Could not encrypt message. %1 - + Save message as... - + Mark Unread - + Subscribe to this address - + Message sent. Sent at %1 - + Chan name needed - + You didn't enter a chan name. - + Address already present - + Could not add chan because it appears to already be one of your identities. - + Success - + Successfully created chan. To let others join your chan, give them the chan name and this Bitmessage address: %1. This address also appears in 'Your Identities'. - + Address too new - + Although that Bitmessage address might be valid, its version number is too new for us to handle. Perhaps you need to upgrade Bitmessage. - + Address invalid - + That Bitmessage address is not valid. - + Address does not match chan name - + Although the Bitmessage address you entered was valid, it doesn't match the chan name. - + Successfully joined chan. - + Fetched address from namecoin identity. - + New Message - + From - + Bitmessage will use your proxy from now on but you may want to manually restart Bitmessage now to close existing connections (if any). - + Save As... - + Write error. - + Testing... - + This is a chan address. You cannot use it as a pseudo-mailing list. - + Search - + All - + Message - + Fetch Namecoin ID - + Stream # - + Connections - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + F1 - + Join / Create chan - + Set avatar... - + Bad address version number - + Your address version number must be a number: either 3 or 4. - + Your address version number must be either 3 or 4. - + Inventory lookups per second: %1 - + Will not resend ever - + Note that the time limit you entered is less than the amount of time Bitmessage waits for the first resend attempt therefore your messages will never be resent. - + Do you really want to remove this avatar? - + You have already set an avatar for this address. Do you really want to overwrite it? - + Start-on-login not yet supported on your OS. - + Minimize-to-tray not yet supported on your OS. - + Tray notifications not yet supported on your OS. - + Enter an address above. - + Address is an old type. We cannot display its past broadcasts. - + There are no recent broadcasts from this address to display. - + Display the %1 recent broadcast from this address. - + Display the %1 recent broadcasts from this address. - + + Inventory lookups per second: 0 + + + + + Reply to sender + + + + + Reply to channel + + + + + Add sender to your Blacklist + + + + + Undelete + + + + + Email gateway + + + + + 1 hour + + + + + %1 hours + + + + + %1 days + + + + + Channel + + + + + Objects to be synced: %1 + + + + + Down: %1/s Total: %2 + + + + + Up: %1/s Total: %2 + + + + + The TTL, or Time-To-Live is the length of time that the network will hold the message. + The recipient must get it during this time. If your Bitmessage client does not hear an acknowledgement, it + will resend the message automatically. The longer the Time-To-Live, the + more work your computer must do to send the message. A Time-To-Live of four or five days is often appropriate. + + + + + Message too long + + + + + The message that you are trying to send is too long by %1 bytes. (The maximum is 261644 bytes). Please cut it down before sending. + + + + + Error: Your account wasn't registered at an email gateway. Sending registration now as %1, please wait for the registration to be processed before retrying sending. + + + + + Error: Some data encoded in the address %1 is malformed. There might be something wrong with the software of your acquaintance. + + + + + Message queued. + + + + + Sending email gateway registration request + + + + + Error: You cannot add the same address to your subscriptions twice. Perhaps rename the existing one if you want. + + + + + Number needed + + + + + Your maximum download and upload rate must be numbers. Ignoring what you typed. + + + + + Sending email gateway unregistration request + + + + + Sending email gateway status request + + + + + Entry added to the blacklist. Edit the label to your liking. + + + + + Error: You cannot add the same address to your blacklist twice. Try renaming the existing one if you want. + + + + + Undeleted item. + + + + + If you delete the subscription, messages that you already received will become inaccessible. Maybe you can consider disabling the subscription instead. Disabled subscriptions will not receive new messages, but you can still view messages you already received. + +Are you sure you want to delete the subscription? + + + + + If you delete the channel, messages that you already received will become inaccessible. Maybe you can consider disabling the channel instead. Disabled channels will not receive new messages, but you can still view messages you already received. + +Are you sure you want to delete the channel? + + + + + Some data encoded in the address is malformed. + + + + + Identities + + + + + New Identity + + + + + Messages + + + + + Address book + + + + + Add Contact + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2';"><br /></p></body></html> - - Inventory lookups per second: 0 + + Send ordinary Message + + + + + Send Message to your Subscribers + + + + + TTL: + + + + + X days + + + + + Chans + + + + + Add Chan + + + + + Total connections: + + + + + Since startup: + + + + + Objects to be synced: + + + + + Processed 0 person-to-person messages. + + + + + Processed 0 public keys. + + + + + Processed 0 broadcasts. + + + + + Down: 0 KB/s + + + + + Up: 0 KB/s + + + + + Contact support + + + + + All accounts + + + + + Zoom level %1% @@ -1293,7 +1669,7 @@ L'option 'Nombre Aléatoire' est sélectionnée par défaut mais - <html><head/><body><p>Copyright © 2012-2013 Jonathan Warren<br/>Copyright © 2013 The Bitmessage Developers</p></body></html> + <html><head/><body><p>Copyright © 2012-2014 Jonathan Warren<br/>Copyright © 2013-2014 The Bitmessage Developers</p></body></html> @@ -1330,13 +1706,18 @@ L'option 'Nombre Aléatoire' est sélectionnée par défaut mais <a href="http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help</a> - <a href="http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">Wiki d'aide de PyBitmessage</a> + <a href="http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">Wiki d'aide de PyBitmessage</a> As Bitmessage is a collaborative project, help can be found online in the Bitmessage Wiki: Bitmessage étant un projet collaboratif, une aide peut être trouvée en ligne sur le Wiki de Bitmessage : + + + <a href="https://bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">https://bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help</a> + + iconGlossaryDialog @@ -1475,309 +1856,307 @@ L'option 'Nombre Aléatoire' est sélectionnée par défaut mais settingsDialog - + Settings Paramètres - + Start Bitmessage on user login Démarrer Bitmessage à la connexion de l'utilisateur - + Start Bitmessage in the tray (don't show main window) Démarrer Bitmessage dans la barre des tâches (ne pas montrer la fenêtre principale) - + Minimize to tray Minimiser dans la barre des tâches - + Show notification when message received Montrer une notification lorsqu'un message est reçu - + Run in Portable Mode Lancer en Mode Portable - + In Portable Mode, messages and config files are stored in the same directory as the program rather than the normal application-data folder. This makes it convenient to run Bitmessage from a USB thumb drive. En Mode Portable, les messages et les fichiers de configuration sont stockés dans le même dossier que le programme plutôt que le dossier de l'application. Cela rend l'utilisation de Bitmessage plus facile depuis une clé USB. - + User Interface Interface utilisateur - + Listening port Port d'écoute - + Listen for connections on port: Écouter les connexions sur le port : - + Proxy server / Tor Serveur proxy / Tor - + Type: Type : - + none aucun - + SOCKS4a SOCKS4a - + SOCKS5 SOCKS5 - + Server hostname: Nom du serveur : - + Port: Port : - + Authentication Authentification - + Username: Utilisateur : - + Pass: Mot de passe : - + Network Settings Paramètres réseau - + When someone sends you a message, their computer must first complete some work. The difficulty of this work, by default, is 1. You may raise this default for new addresses you create by changing the values here. Any new addresses you create will require senders to meet the higher difficulty. There is one exception: if you add a friend or acquaintance to your address book, Bitmessage will automatically notify them when you next send a message that they need only complete the minimum amount of work: difficulty 1. Lorsque quelqu'un vous envoie un message, son ordinateur doit d'abord effectuer un travail. La difficulté de ce travail, par défaut, est de 1. Vous pouvez augmenter cette valeur pour les adresses que vous créez en changeant la valeur ici. Chaque nouvelle adresse que vous créez requerra à l'envoyeur de faire face à une difficulté supérieure. Il existe une exception : si vous ajoutez un ami ou une connaissance à votre carnet d'adresses, Bitmessage les notifiera automatiquement lors du prochain message que vous leur envoyez qu'ils ne doivent compléter que la charge de travail minimale : difficulté 1. - + Total difficulty: Difficulté totale : - + Small message difficulty: Difficulté d'un message court : - + The 'Small message difficulty' mostly only affects the difficulty of sending small messages. Doubling this value makes it almost twice as difficult to send a small message but doesn't really affect large messages. La 'difficulté d'un message court' affecte principalement la difficulté d'envoyer des messages courts. Doubler cette valeur rend la difficulté à envoyer un court message presque double, tandis qu'un message plus long ne sera pas réellement affecté. - + The 'Total difficulty' affects the absolute amount of work the sender must complete. Doubling this value doubles the amount of work. La 'difficulté totale' affecte le montant total de travail que l'envoyeur devra compléter. Doubler cette valeur double la charge de travail. - + Demanded difficulty Difficulté demandée - + Here you may set the maximum amount of work you are willing to do to send a message to another person. Setting these values to 0 means that any value is acceptable. Vous pouvez préciser quelle charge de travail vous êtes prêt à effectuer afin d'envoyer un message à une personne. Placer cette valeur à 0 signifie que n'importe quelle valeur est acceptée. - + Maximum acceptable total difficulty: Difficulté maximale acceptée : - + Maximum acceptable small message difficulty: Difficulté maximale pour les messages courts acceptée : - + Max acceptable difficulty Difficulté acceptée max - + Willingly include unencrypted destination address when sending to a mobile device - + Listen for incoming connections when using proxy - + <html><head/><body><p>Bitmessage can utilize a different Bitcoin-based program called Namecoin to make addresses human-friendly. For example, instead of having to tell your friend your long Bitmessage address, you can simply tell him to send a message to <span style=" font-style:italic;">test. </span></p><p>(Getting your own Bitmessage address into Namecoin is still rather difficult).</p><p>Bitmessage can use either namecoind directly or a running nmcontrol instance.</p></body></html> - + Host: - + Password: - + Test - + Connect to: - + Namecoind - + NMControl - + Namecoin integration - + Use Identicons - + Interface Language - + System Settings system - - English - en - - - - - Esperanto - eo - - - - - Français - fr - - - - - Deutsch - de - - - - - Españl - es - - - - - русский язык - ru - - - - - Norsk - no - - - - + Pirate English en_pirate - + Other (set in keys.dat) other - + <html><head/><body><p>By default, if you send a message to someone and he is offline for more than two days, Bitmessage will send the message again after an additional two days. This will be continued with exponential backoff forever; messages will be resent after 5, 10, 20 days ect. until the receiver acknowledges them. Here you may change that behavior by having Bitmessage give up after a certain number of days or months.</p><p>Leave these input fields blank for the default behavior. </p></body></html> - + Give up after - + and - + days - + months. - + Resends Expire + + + Tray + + + + + Close to tray + + + + + Reply below Quote + + + + + UPnP: + + + + + Bandwidth limit + + + + + Maximum download rate (kB/s): [0: unlimited] + + + + + Maximum upload rate (kB/s): [0: unlimited] + + + + + Hardware GPU acceleration (OpenCL) + + diff --git a/src/translations/bitmessage_ja.pro b/src/translations/bitmessage_ja.pro index f6e5ad63..fbf5b646 100644 --- a/src/translations/bitmessage_ja.pro +++ b/src/translations/bitmessage_ja.pro @@ -17,14 +17,21 @@ SOURCES = ../addresses.py\ ../shared.py\ ../bitmessageqt/__init__.py\ ../bitmessageqt/about.py\ + ../bitmessageqt/account.py\ + ../bitmessageqt/addaddressdialog.py\ ../bitmessageqt/bitmessageui.py\ ../bitmessageqt/connect.py\ + ../bitmessageqt/emailgateway.py\ + ../bitmessageqt/foldertree.py\ ../bitmessageqt/help.py\ ../bitmessageqt/iconglossary.py\ + ../bitmessageqt/messagecompose.py\ + ../bitmessageqt/messageview.py\ ../bitmessageqt/newaddressdialog.py\ ../bitmessageqt/newchandialog.py\ ../bitmessageqt/newsubscriptiondialog.py\ ../bitmessageqt/regenerateaddresses.py\ + ../bitmessageqt/safehtmlparser.py\ ../bitmessageqt/settings.py\ ../bitmessageqt/specialaddressbehavior.py diff --git a/src/translations/bitmessage_ja.qm b/src/translations/bitmessage_ja.qm index 0d78d13d3cfdb36cace31497c506fe601741935e..352b77f25c3d8b7d988b9e11e85953df13df5ca2 100644 GIT binary patch delta 2331 zcmZWqYgAKb7CrZso8;ak0%8#y9x@=HLQn*Jp@zdegcyh=pjL~C-1_-Z0AMBzBm#9KrOC`KR=>nAw&@j@izj9M$IR_`%R+Xg%RIpL~I(0X;Vqq!4m}@B%y9LQSc}djx`c( zjv~=vo9HjV~D*$(RD4H2c z-17?xEuq93En*oZWfv0_Jf)PPFL17KC?@xlxgwjWXc?tu;rpUXwB&RQk-CW-%T*Ob zj`g(R1rk{2ki8+4Xhas39Cm;SD{ao*PqeX%_7!;(EsdhKi|IseIn-g;LFDU2J*`b( zi!8O^~*MEW$w#}gg4IiYG zalUmiL{VRI#?F&Onx|Z3UMW$&z)d^WvD#jfZknl`}Ir@swg@!UBX5^n0@+V*1Y z@V>ycgJu#R3`O%#TzCI&BDRRTp9-WQaa?~95>EY$d(xat-@{XyJ<*+ab+K{%93LWJu+Yjr)ik zWT@bem#4z*46oD;huNm{m->Q{@E(7~9sr8$e3$EG6v`2p??Z{CaYEED`=IS!VR9SH zmp)RMk_k!1Z53ucG7-rM!u;NEA!WXhUV0i*wFs6}Fc~-?(XhQ$*f%*C zCX0O{?0<*@S$)ERcab>gq0qElfOfZpb8As>>`bA(G8-L73O5c$5OIaVKT`2M=PnFz z(Av8~7@X|_GqkHR3hIf{8dYmwg0VFdRd4NrXY5Z@b@Tp>DI-O zkGkT+r9^X8>go_^A3I-t$`$9+cc{N;i2>zn)NP+!fw@VdL+ zG@h$=Jimso5c5mg^I13$P^WF(s-RGt_QBp#jMEv3Nd$$Vk0p&AQVmOz zv|I<#@6A%+qYLoDODX7lIvNqB8E%kZQi)`mhbc)+9EzFEQt~S>v`H(iE{TPigQd#i za@2L~ly+V0L7_3y{?0g<@Xu16CIZxbC0*SLZ6`mLuKtL^VKvgtT2P*2k-F{u(DN`NFLEQ)HtVfI=?GGsl4elSQ6elZ(81dC8U>NbyLv zJYIqMSC5dbHTCd9ro4NGCpPZNyI0L4ntw|^^;)wDF>-SrBv|Mzw=g!0)2^XdJY7CN z9DuA_VZpA0HK)ykjGf+x2t_oD^bX{$s(2R6^#_+lW9$~_zp0yy@wDjM!ypmt zjfnALnuj)$bM@V(GEmht6tk1{y_R$$*TsfOSHXlW*f9SLfcacEBsInm#q=4Lp16QN zrH6(i*Ip8>a~PW9^=PES(CkwWvmP~Eb_c-lj}6b>!`KzCgPz-d;81y(^@K6iID4N^ z==91NEe(scSnw*a+HB6moM4yVtY>GfT$i`j=?L}t|6Sz=?M+5`AQuQueTYuUbZcOh z_eZpdPH(?S$~51nq7o4NN6y(jKH51obgpwz*r2o1IM2B-JTl6|*kEil{>|8HeBbz) z@n0n;jYanVrhI2))vt+B;q9K7S7^2PW^J^txA|_&^W9jm(w6D$Ft{rX6T&&=N~9;} z)J%P@jGq?DIzwmJl>Ql&jM5RS=AB`4J(V-@ExdAKK@_VLB>6K+XmY$pIleSsWFnk? jt48DVPs==&^i_79;;|u!Rd(BA^h!qAB^SkgPnrBbt=pkq delta 6442 zcmb7I33L=yy8e4hce*=?0m2ftN-%^i=^FwDLI^@Y!jjGk5s`%I?n-ylovx<4V$vcs z2q+{hl2SG!0}jI|Dn4yR0mTJZRFsFypo0U?=Q0eU^I*VnQ0A-ZB*gR1dFMPh;ihig z```b5-}f)Yu^rlN$F$L+7hV02|IqQ!2N{E2S-j`vGt-Dn?+{TQQOm0s^D+KFq~Ai6 zF`CHmG|{wcM5SYh5*$P|ZxfArooL}GqLK{Kf0RX(X(IjUMHnxT{sJQ!=8KQMjbzxM zCmOqm3?0*n#%stB?WiHTWiT0@+)MO;g^crO5N&Uz)ESqE>fWYdr+y{krqJm06GT%+ z)7UM$h;G|J1)r`a;-90LTi+nkQhaPUN@WlIhy&B8Y^xdL6e?eGH__VDR58m#lr@^F zT3*7qD?U1&py>S8B}5x+RO`jU4G+=n&leL}CerP1PsHVi(47gbMDkQxbkzxuKO^7S z6*%o_3jTrvnzvEp(OjZ|x6rbEQ6P7j?g{K9y8j?;Zy7@5Ur)zhsUzw?flj7uAR74+ zeSYi!kXuJ*2F@mm42jZ}H!l+1I!lwd`!Z3gUo$iv5M_U_8DSkpv}liJ?Ber8OActp zt$^W8`!t2AFfeYtX6l^BKg9)1cJ zYrn2JvR8)-jL@82i3{d^s5u`2wMo&NH9wyP%|#l`b!`ct+@?)<2%Z<-ugy6NN=Ey% zjq3tL*7vo`zr#%ioYHO#UL=~;sNHub<}1M9wKXt^=Nxmg?B4XK>&e zUH*C;nC8~qBCa4>{k3kgox{c-byMq46O~1DyXw|LeBbE~TcLs0!@A?!@I3sK?u1bw zGPlG>_t(197axRxjk@!-aJZmUcd-Tb<`(FFda;tClsihFQV)*TZ`AkQzkq1^ApPVQ zrW37Ot1q!X4hnA3mwo_hGUn=i7TnNXqi_BNNG)j5x9mLu%HGi5n+mODy`z6(vxcbG z68)27{($ij{nM*!5k1xVSVteC86Eo9E{ufTxAbpBvVhnI{inTNhiFQU8#G_!5+zSD zBxjEYM@@!;AGZ^Y@E9f@hnj;vL!k%UO*~_mcG*spvd}Q+?8o4IjiGME^N60X!Bq>0 z$Holet{4t}%OEWqMbtLQuzDqs*tpHGeIgF7dfu?}64u@GzTx3@us`lkhW%|(a5X_T zJkhos<4cAE>kSaa4~D~TI5c5~;Y8aKAk)|I(e82J&S3acE#B+*8m{P|jp4sDT%Dc@ z&5STyFS$rGv^+s~DF881!s5^_BHxt+_pgAuWo<&!0}$cH_Y*p1e@(RQ2S3LRjwI~oj$)xTA-1VE(c)0T3krws5eXmf?}e~@GvUm9IMgZ{dp!WeMn7Vl zG!qmhJ!vdEeF8VJ8!KP017f?4^B=%P_}h&_o)=J?jmw56BkV34@0&XS(R0n%_T>;F zX^L^nVayxJ7~SbRKs3Z>d^EBKqO%*H*zgsRZf|^agp99`-$k_Lit$@JAWyy7cr^=- zR!%leNccN$RBxJ*JP=4^nid>=5XdYvEfeg>1No-=%6>(n(wJI*e+RU3%(P_`v{Yp> zJ=+WWgI}6nI#LYEhDA-sAA18~bDQbC=nz18%JlgTjDwe(uH3s6NQ^dJ&Bunsdra5P z;JMGi#6I6tL-nf@2mbLNaG+P>@b}+)e-7VxNsLtux2RW!o*4*8%DJ^A_i_sfeOkmbSZBL$rUhJn#xMHF1q) z=cy8?-EHYe90#b^Sl(F)P0Vhwyz^f;xcH#uvmJKC|BC6B(~*lrn>#F@mp+7pXIRee zfe3H9V!6;O8wl*TT;LD|YtpT3J{&4|%X;e=AW)xSowYT9o9(vVzT5}R*sZRA)Fbii zu?kyv5mjedADohog!Q8JLC0*OJ9k(gZ#fK+j<-ImP(8KIdT{)1CH~v2FN)x9@fX%3 znlPfFG(K)hwZ7cPjw17+^`j*iorkO^Q{d=m&U$Jz3^aUey;_5V(wAAUp2GZ~nMtN^ zo(F~RCMDm7=K&Q-1N~n?e1npP?||LmjY&E3ej?W!Nw@wz8IJ#yRR36X2X0o8z z2U4f+VDbqYIM(%wkB-sFr|tIwVqbh*o|k;qRY%k>BW3(MLx}E6Oex=6OjItW-0>er zi5h35?Em0bh^ap1z|3S+!A&VI4&8+)@T9z+1_y6_JLTt%2=7g|LIB&J*ImaSlbWZ% zzvf&~#`N-%ngtazxYC-kxm?A(X>(_laG5zaTWx-c%{IMedi=$>TxPS)uxE0a9!Uxo z+HB3u&AH9_xnjs|tEsY8%_zz7NR9q+%odhHUZ<4nl3ba^<|1XXxX2^$uHvFbLE^ap z-zZGZT#7ZGs3f#VnVeG$NJ2oGoSB!&*@}z8Qp7KCQY46F$^x4+9EPRf7|!qImT}D< zuO#GzgS=BHUD8JUySI+968rx_(sYx@lN7=jV0y|Wf-^n^M zy?m3Ii`AJ!281q!$blb`cyf^w|At9oBAdpRuzD8g+Ku0$%-yi9`f7DwHjiy!E7$_2 z{a>rvo4;mG*1)E-Hv3^FR(e=N>r-qct7aZ1zqYK8&o@or_+~x?f<3&%IYJ`ua`Is* z%qeqXz#rj+fHM>cN`i}P_DUWuA~uCM-sK7j;czZDH4qU40z@EkzJS;q{>^L7$p^R) zqz2= zEqZ1~C?tjoxpIIkHYhlDVK0Q0DZ zT&O7!h@Ti1kT+aiM#KP|aCsXVgpg`eYz#I@LWmPXs*1eI>-lB!DlRQnn4W8rw{nB^ ziVEaC8FMtE{C$Sas&eTKN?tJ#j&Yff=mvDyKLx;Xeauw|gJ$ZPl^k+<&cOO47S~Z6 za3vaUP$5=-R(@{TGt9Tn6DjNwFV(Pjo*e>-HzG@9pMuEmTWtyx+1;_zjZ}6#sFX+oGl;GTCj#>j*Ax~MHp=28g#n4*&+);az=t?M zqw026z#+CEz~Yexwy`k_B7ovUUY8QDA~*ofDvN&J>GONT5-0Hv1y%XwtOxu-i3Lr@2DandR9NqW2&! z_p-OxS=P>;V}AkdEs=j!eF8zmp8}O@7an5msuYk~nkH>?s0p^UGfw9+4ZD}sR+ccI zW0ESdawK0TtG|6*jfwdxcCb>Us<+wiA)KcXsXkxZ4M~|u{$RW@x~dFBxez--qZ+4D zh!1;mxf+ltDDfB&RS|$~L`4H?ry`-dyh3xFe0BL4&e0^ngt9&?DG~ujE^pY!c^gy> zD#CIJ;h+#gJSzs=g1X+pYn?tdwlpL1bkW)2Uu#Do^ORGyl5O0h7XEJCo4Df&kRz(U zDTMOlgd<^~ zt6p>L=yaWK95K09&ZNG5E0oL?4r3R)QP7lix=~nie@>n?tH%;~s&{~FoRp>;f|viy z$?Dgy$4f5Qy$Mkpw?7IBU;r}P&tYUmMAeXG3z z=rJtus1!kjAIFDX4QhDB{+idONzsQ6@^iYqNRYoDkv`C@Ceib#duMOFsg_Xu8`Zdc zJl_(F=KrGWx4-K;$TZ@Od@iRH40ZdEcTcmwu{AYGRb>cX7pr7#YOmt%%-`+n+t?cP z1Le3uyyLNM{-tU+OJaX!uRyZxj+gLuPUmWOkF3;QeM!ye$m?>-%zmXmBNTs=%akaC zY8#sTs@TxsD9|e1G0IH=f-WbXF3ahCU08dOXhy@I)mRK4zl=WGk6K5(8rtPt+`|mI&1ds!AHC zwx&5K;7*^iPp!V~lLpBt6Vqc`3y$bVTb+MczEcP)oer^XhWgZq67N?U{(#_A3vD6C z6ux4WMFrX@>+CO|0mQJ>^ITi@9KlrA+|ZglMf2OJZSU<1m9%J#P1URDh%1kCZ`tk=})=% z3J8%K6V2o$AAW3TACZX)`V69aD#czuc4SiV|8sY=$L=B+<*B&);_f1z^Mr(k$z30o zH#$W1Yt31>Q!U8&pVZb} z>|eF4_Ajj6Zf^JqWex@Zx@rC|EC#*2+m)!*b@7?@N}=jurY&!yLUfh_1pw7Nsz!!U z%Vm6yC0$SK;T2yFcNVE#8Q+BONM1q)_wxaF6IyT%pNYKRdp9QG?+B$ZI>n}d6mg2^ p;?&I2xloxH!wI?WTrOJ()X%HVR$k-R?2(1?mR0>@Q&-+={Wlav>_q?o diff --git a/src/translations/bitmessage_ja.ts b/src/translations/bitmessage_ja.ts index 08061f61..294672d4 100644 --- a/src/translations/bitmessage_ja.ts +++ b/src/translations/bitmessage_ja.ts @@ -1,893 +1,1384 @@ - - + + + AddAddressDialog + + + Add new entry + 新しい項目を追加 + + + + Label + ラベル + + + + Address + アドレス + + + + EmailGatewayDialog + + + Email gateway + + + + + Register on email gateway + + + + + Account status at email gateway + + + + + Change account settings at email gateway + + + + + Unregister from email gateway + + + + + Email gateway allows you to communicate with email users. Currently, only the Mailchuck email gateway (@mailchuck.com) is available. + + + + + Desired email address (including @mailchuck.com): + + + + + EmailGatewayRegistrationDialog + + + Registration failed: + + + + + The requested email address is not available, please try a new one. Fill out the new desired email address (including @mailchuck.com) below: + + + + + Email gateway registration + + + + + Email gateway allows you to communicate with email users. Currently, only the Mailchuck email gateway (@mailchuck.com) is available. +Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below: + + + + + Mailchuck + + + # You can use this to configure your email gateway account +# Uncomment the setting you want to use +# Here are the options: +# +# pgp: server +# The email gateway will create and maintain PGP keys for you and sign, verify, +# encrypt and decrypt on your behalf. When you want to use PGP but are lazy, +# use this. Requires subscription. +# +# pgp: local +# The email gateway will not conduct PGP operations on your behalf. You can +# either not use PGP at all, or use it locally. +# +# attachments: yes +# Incoming attachments in the email will be uploaded to MEGA.nz, and you can +# download them from there by following the link. Requires a subscription. +# +# attachments: no +# Attachments will be ignored. +# +# archive: yes +# Your incoming emails will be archived on the server. Use this if you need +# help with debugging problems or you need a third party proof of emails. This +# however means that the operator of the service will be able to read your +# emails even after they have been delivered to you. +# +# archive: no +# Incoming emails will be deleted from the server as soon as they are relayed +# to you. +# +# masterpubkey_btc: BIP44 xpub key or electrum v1 public seed +# offset_btc: integer (defaults to 0) +# feeamount: number with up to 8 decimal places +# feecurrency: BTC, XBT, USD, EUR or GBP +# Use these if you want to charge people who send you emails. If this is on and +# an unknown person sends you an email, they will be requested to pay the fee +# specified. As this scheme uses deterministic public keys, you will receive +# the money directly. To turn it off again, set "feeamount" to 0. Requires +# subscription. + + + + MainWindow - + One of your addresses, %1, is an old version 1 address. Version 1 addresses are no longer supported. May we delete it now? %1は古いバージョン1のアドレスです。バージョン1のアドレスはサポートが終了しています。すぐに削除しますか? Reply - . - 返信 + 返信 - + Add sender to your Address Book 送信元をアドレス帳に追加 - + Move to Trash ゴミ箱へ移動 - + View HTML code as formatted text HTMLコードを整形したテキストで表示 - + Save message as... 形式を選択してメッセージを保存 - + Mark Unread 未読にする - + New 新規 - + Enable 有効 - + Disable 無効 - + Copy address to clipboard アドレスをコピー - + Special address behavior... アドレスの特別な動作 - + Send message to this address このアドレスへ送信 - + Subscribe to this address このアドレスを購読 - + Add New Address アドレスを追加 - + Delete 削除 - + Copy destination address to clipboard 宛先アドレスをコピー - + Force send 強制的に送信 - + Add new entry 新しい項目を追加 - + Since startup on %1 起動日時 %1 Waiting on their encryption key. Will request it again soon. - 暗号化キーを待っています。再度リクエストします。 + 暗号化キーを待っています。再度リクエストします。 - + Encryption key request queued. 暗号鍵のリクエストはキューに入りました。 - + Queued. キューに入りました。 Message sent. Waiting on acknowledgement. Sent at %1 - メッセージは送信されました。確認街です。送信先: %1 + メッセージは送信されました。確認街です。送信先: %1 - + Message sent. Sent at %1 メッセージは送信されました。送信先: %1 - + Need to do work to send message. Work is queued. 送信のために処理を行う必要があります。処理はキューに入りました。 - + Acknowledgement of the message received %1 メッセージの確認を受け取りました %1 - + Broadcast queued. Broadcastがキューに入りました。 - + Broadcast on %1 Broadcast: %1 - + Problem: The work demanded by the recipient is more difficult than you are willing to do. %1 問題: 受信者が要求している処理は現在あなたが設定しているよりも高い難易度です。 %1 - + Problem: The recipient's encryption key is no good. Could not encrypt message. %1 問題: 受信者の暗号鍵は正当でない物です。メッセージを暗号化できません。 %1 - + Forced difficulty override. Send should start soon. 難易度を強制上書きしました。まもなく送信されます。 - + Unknown status: %1 %2 不明なステータス: %1 %2 - + Not Connected 未接続 - + Show Bitmessage Bitmessageを表示 - + Send 送る - + Subscribe 購読 Address Book - アドレス帳 + アドレス帳 - + Quit 終了 - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in the same directory as this program. It is important that you back up this file. プログラムを同じディレクトリに保存されているkeys.datファイルを編集することで鍵を管理できます。ファイルをバックアップしておくことも重要です。 - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in %1 It is important that you back up this file. %1に保存されているkeys.datファイルを編集することで鍵を管理できます。ファイルをバックアップしておくことも重要です。 - + Open keys.dat? keys.datを開きますか? - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in the same directory as this program. It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (Be sure to close Bitmessage before making any changes.) プログラムを同じディレクトリに保存されているkeys.datファイルを編集することで鍵を管理できます。ファイルをバックアップしておくことも重要です。すぐにファイルを開きますか?(必ず編集する前にBitmessageを終了してください) - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in %1 It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (Be sure to close Bitmessage before making any changes.) %1に保存されているkeys.datファイルを編集することで鍵を管理できます。ファイルをバックアップしておくことも重要です。すぐにファイルを開きますか?(必ず編集する前にBitmessageを終了してください) - + Delete trash? ゴミ箱を空にしますか? - + Are you sure you want to delete all trashed messages? ゴミ箱内のメッセージを全て削除してもよろしいですか? - + bad passphrase 不正なパスフレーズ - + You must type your passphrase. If you don't have one then this is not the form for you. パスフレーズを入力してください。パスフレーズがない場合は入力する必要はありません。 - + Chan name needed Chan名が必要です - + You didn't enter a chan name. chan名が入力されていません。 - + Address already present アドレスは既に表示されています - + Could not add chan because it appears to already be one of your identities. chanを追加できません。既にアドレス一覧に含まれています。 - + Success 成功 - + Successfully created chan. To let others join your chan, give them the chan name and this Bitmessage address: %1. This address also appears in 'Your Identities'. chanの作成に成功しました。他の人がchanに参加できるようにするには、chanの名前とBitmessageアドレスを伝えてください: %1 アドレスは「アドレス一覧」に表示されます。 - + Address too new アドレスが新しすぎます - + Although that Bitmessage address might be valid, its version number is too new for us to handle. Perhaps you need to upgrade Bitmessage. このBitmessageアドレスは正当ですが、バージョン番号が現在使用中の物より新しいです。Bitmessageをアップデートしてください。 - + Address invalid アドレスが不正です - + That Bitmessage address is not valid. このBitmessageアドレスは不正です。 - + Address does not match chan name アドレスがchan名と一致しません - + Although the Bitmessage address you entered was valid, it doesn't match the chan name. このBitmessageアドレスは正当ですが、chan名と一致していません。 - + Successfully joined chan. chanに参加しました。 - + Processed %1 person-to-person messages. %1 通の1対1のメッセージを処理しました。 - + Processed %1 broadcast messages. %1 件のBroadcastメッセージを処理しました。 - + Processed %1 public keys. %1 件の公開鍵を処理しました。 - + Total Connections: %1 接続数: %1 - + Connection lost 接続が切断されました - + Connected 接続済み - + Message trashed メッセージが削除されました - + Error: Bitmessage addresses start with BM- Please check %1 エラー: Bitmessageアドレスは「BM-」で始まります。確認してください %1 - + Error: The address %1 is not typed or copied correctly. Please check it. エラー: アドレス %1 は正しく入力、またはコピーされていません。確認して下さい。 - + Error: The address %1 contains invalid characters. Please check it. エラー: アドレス %1 は不正な文字を含んでいます。確認して下さい。 - + Error: The address version in %1 is too high. Either you need to upgrade your Bitmessage software or your acquaintance is being clever. エラー: アドレスのバージョン %1 は現在使用中の物より新しいです。Bitmessageをアップデートする必要があるか、連絡先がより賢いです。 - + Error: Some data encoded in the address %1 is too short. There might be something wrong with the software of your acquaintance. エラー: アドレス %1 でエンコードされたデータが短すぎます。連絡先のソフトウェアが何かしら誤っている可能性があります。 - + Error: Some data encoded in the address %1 is too long. There might be something wrong with the software of your acquaintance. エラー: アドレス %1 でエンコードされたデータが長すぎます。連絡先のソフトウェアが何かしら誤っている可能性があります。 - + Error: Something is wrong with the address %1. エラー: アドレス %1 には何かしら誤りがあります。 - + Error: You must specify a From address. If you don't have one, go to the 'Your Identities' tab. エラー: 送信元アドレスを指定してください。まだ作成していない場合には「アドレス一覧」のタブを開いてください。 Sending to your address - アドレスへ送信中 + アドレスへ送信中 Error: One of the addresses to which you are sending a message, %1, is yours. Unfortunately the Bitmessage client cannot process its own messages. Please try running a second client on a different computer or within a VM. - エラー: 送信先アドレス %1 は自分自身のアドレスです。Bitmessageクライアントは自分自身へのメッセージを処理できません。別のPCか仮想マシン上でクライアントを立ち上げてください。 + エラー: 送信先アドレス %1 は自分自身のアドレスです。Bitmessageクライアントは自分自身へのメッセージを処理できません。別のPCか仮想マシン上でクライアントを立ち上げてください。 - + Address version number アドレスのバージョン番号 - + Concerning the address %1, Bitmessage cannot understand address version numbers of %2. Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version. アドレス %1 に接続。%2 のバージョン番号は処理できません。Bitmessageを最新のバージョンへアップデートしてください。 - + Stream number ストリーム番号 - + Concerning the address %1, Bitmessage cannot handle stream numbers of %2. Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version. アドレス %1 に接続。%2 のストリーム番号は処理できません。Bitmessageを最新のバージョンへアップデートしてください。 - + Warning: You are currently not connected. Bitmessage will do the work necessary to send the message but it won't send until you connect. 警告: 接続されていません。Bitmessageはメッセージの処理を行いますが、ネットワークに接続するまで送信はされません。 - + Your 'To' field is empty. 宛先が指定されていません。 Work is queued. - 処理がキューに入りました。 + 処理がキューに入りました。 - + Right click one or more entries in your address book and select 'Send message to this address'. アドレス帳から一つ、または複数のアドレスを右クリックして「このアドレスへ送信」を選んでください。 - + Fetched address from namecoin identity. namecoin IDからアドレスを取得。 Work is queued. %1 - 処理がキューに入りました。 %1 + 処理がキューに入りました。 %1 - + New Message 新規メッセージ - + From 送信元 - + Address is valid. アドレスが不正です。 - + The address you entered was invalid. Ignoring it. 入力されたアドレスは不正です。無視されました。 - + Error: You cannot add the same address to your address book twice. Try renaming the existing one if you want. エラー: 同じアドレスを複数アドレス帳に追加する事はできません。既存の項目をリネームしてください。 Error: You cannot add the same address to your subsciptions twice. Perhaps rename the existing one if you want. - エラー: 同じアドレスを複数購読リストに追加する事はできません。既存の項目をリネームしてください。 + エラー: 同じアドレスを複数購読リストに追加する事はできません。既存の項目をリネームしてください。 - + Restart 再開 - + You must restart Bitmessage for the port number change to take effect. ポート番号の変更を有効にするにはBitmessageを再起動してください。 - + Bitmessage will use your proxy from now on but you may want to manually restart Bitmessage now to close existing connections (if any). プロキシの設定を有効にするには手動でBitmessageを再起動してください。既に接続がある場合は切断されます。 - + Error: You cannot add the same address to your list twice. Perhaps rename the existing one if you want. エラー: 同じアドレスを複数リストに追加する事はできません。既存の項目をリネームしてください。 - + Passphrase mismatch パスフレーズが一致しません - + The passphrase you entered twice doesn't match. Try again. 再度入力されたパスフレーズが一致しません。再入力してください。 - + Choose a passphrase パスフレーズを選択してください - + You really do need a passphrase. パスフレーズが必要です。 - + All done. Closing user interface... 完了しました。ユーザーインターフェースを閉じています。 - + Address is gone アドレスが無効になりました - + Bitmessage cannot find your address %1. Perhaps you removed it? アドレス %1 が見つかりません。既に削除していませんか? - + Address disabled アドレスが無効になりました - + Error: The address from which you are trying to send is disabled. You'll have to enable it on the 'Your Identities' tab before using it. エラー: 送信しようとしたアドレスは無効になっています。使用する前に「アドレス一覧」で有効にしてください。 - + Entry added to the Address Book. Edit the label to your liking. アドレス帳に項目が追加されました。ラベルは自由に編集できます。 - + Moved items to trash. アイテムをゴミ箱へ移動。 - + Save As... 形式を選択して保存 - + Write error. 書き込みエラー。 - + No addresses selected. アドレスが未選択です。 Options have been disabled because they either aren't applicable or because they haven't yet been implemented for your operating system. - 現在のOS上で未実装、または実装できないためオプションは無効化されました。 + 現在のOS上で未実装、または実装できないためオプションは無効化されました。 - + Testing... テスト中 - + This is a chan address. You cannot use it as a pseudo-mailing list. chanアドレスは仮想メーリングリストのアドレスには使用できません。 - + The address should start with ''BM-'' アドレスは「BM-」から始まります - + The address is not typed or copied correctly (the checksum failed). このアドレスは正しく入力、またはコピーされていません。(チェックサムが一致しません)。 - + The version number of this address is higher than this software can support. Please upgrade Bitmessage. このアドレスのバージョン番号はこのプログラムのサポート範囲外です。Bitmessageをアップデートしてください。 - + The address contains invalid characters. 入力されたアドレスは不正な文字を含んでいます。 - + Some data encoded in the address is too short. このアドレスでエンコードされたデータが短すぎます。 - + Some data encoded in the address is too long. このアドレスでエンコードされたデータが長過ぎます。 - + You are using TCP port %1. (This can be changed in the settings). 使用中のポート %1 (設定で変更できます)。 - + Bitmessage - + Search 検索 - + All 全て - + To 宛先 - + From 送信元 - + Subject 題名 - + Message メッセージ - + Received 受信日時 Inbox - 受信箱 + 受信箱 Load from Address book - アドレス帳から読み込み + アドレス帳から読み込み - + Fetch Namecoin ID namecoin IDを取得 Message: - メッセージ: + メッセージ: - + Subject: 題名: Send to one or more specific people - 一人、または複数のユーザーへ送信 + 一人、または複数のユーザーへ送信 - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - - - - + To: 宛先: - + From: 送信元: Broadcast to everyone who is subscribed to your address - 自分のアドレスを購読しているユーザー全員へ配信する + 自分のアドレスを購読しているユーザー全員へ配信する Be aware that broadcasts are only encrypted with your address. Anyone who knows your address can read them. - broadcastはあなたのアドレスのみで暗号化されます。あなたのアドレスを知っている人は全て読むことができます。 + broadcastはあなたのアドレスのみで暗号化されます。あなたのアドレスを知っている人は全て読むことができます。 Status - 状態 + 状態 Sent - 送信済み + 送信済み Label (not shown to anyone) - ラベル(他の人からは見えません) + ラベル(他の人からは見えません) - + Address アドレス Stream - ストリーム + ストリーム Your Identities - アドレス一覧 + アドレス一覧 Here you can subscribe to 'broadcast messages' that are sent by other users. Messages will appear in your Inbox. Addresses here override those on the Blacklist tab. - 他のユーザが送信した「broadcastメッセージ」を購読できます。メッセージは受信箱に表示されます。このリストのアドレスはブラックリストより優先されます。 + 他のユーザが送信した「broadcastメッセージ」を購読できます。メッセージは受信箱に表示されます。このリストのアドレスはブラックリストより優先されます。 - + Add new Subscription 購読先を追加 Label - ラベル + ラベル - + Subscriptions 購読リスト The Address book is useful for adding names or labels to other people's Bitmessage addresses so that you can recognize them more easily in your inbox. You can add entries here using the 'Add' button, or from your inbox by right-clicking on a message. - アドレス帳は他のユーザのBitmessageアドレスにラベルや名前をつけることで受信箱を見やすくします。「追加」ボタンを押すか受信箱でメッセージを右クリックしてください。 + アドレス帳は他のユーザのBitmessageアドレスにラベルや名前をつけることで受信箱を見やすくします。「追加」ボタンを押すか受信箱でメッセージを右クリックしてください。 - + Name or Label 名前、ラベル - + Use a Blacklist (Allow all incoming messages except those on the Blacklist) ブラックリストを使用(全てのメッセージを受信してブラックリストと一致する物だけ除外) - + Use a Whitelist (Block all incoming messages except those on the Whitelist) ホワイトリストを使用(全てのメッセージを受信拒否してホワイトリストと一致する物だけ許可) - + Blacklist ブラックリスト - + Stream # ストリーム # - + Connections 接続 Total connections: 0 - 接続数: 0 + 接続数: 0 Since startup at asdf: - 起動してから asdf: + 起動してから asdf: Processed 0 person-to-person message. - 0 通の1対1のメッセージを処理しました。 + 0 通の1対1のメッセージを処理しました。 Processed 0 public key. - 0 件の公開鍵を処理しました。 + 0 件の公開鍵を処理しました。 Processed 0 broadcast. - 0 件のBroadcastメッセージを処理しました。 + 0 件のBroadcastメッセージを処理しました。 - + Network Status ネットワークの状態 - + File ファイル - + Settings 設定 - + Help ヘルプ - + Import keys 鍵をインポート - + Manage keys 鍵を管理 - + Ctrl+Q Ctrrl+Q - + F1 - + About 概要 - + Regenerate deterministic addresses - 「決定論的アドレス」ともヤクセルが deterministicアドレスを再生成 - + Delete all trashed messages ゴミ箱のメッセージを全て削除する - + Join / Create chan chanに参加 / 作成 + + + Reply to sender + + + + + Reply to channel + + + + + Add sender to your Blacklist + + + + + Undelete + + + + + Set avatar... + + + + + Email gateway + + + + + 1 hour + + + + + %1 hours + + + + + %1 days + + + + + Waiting for their encryption key. Will request it again soon. + + + + + Message sent. Waiting for acknowledgement. Sent at %1 + + + + + Channel + + + + + Bad address version number + + + + + Your address version number must be a number: either 3 or 4. + + + + + Your address version number must be either 3 or 4. + + + + + Objects to be synced: %1 + + + + + Down: %1/s Total: %2 + + + + + Up: %1/s Total: %2 + + + + + Inventory lookups per second: %1 + + + + + The TTL, or Time-To-Live is the length of time that the network will hold the message. + The recipient must get it during this time. If your Bitmessage client does not hear an acknowledgement, it + will resend the message automatically. The longer the Time-To-Live, the + more work your computer must do to send the message. A Time-To-Live of four or five days is often appropriate. + + + + + Message too long + + + + + The message that you are trying to send is too long by %1 bytes. (The maximum is 261644 bytes). Please cut it down before sending. + + + + + Error: Your account wasn't registered at an email gateway. Sending registration now as %1, please wait for the registration to be processed before retrying sending. + + + + + Error: Some data encoded in the address %1 is malformed. There might be something wrong with the software of your acquaintance. + + + + + Message queued. + + + + + Sending email gateway registration request + + + + + Error: You cannot add the same address to your subscriptions twice. Perhaps rename the existing one if you want. + + + + + Number needed + + + + + Your maximum download and upload rate must be numbers. Ignoring what you typed. + + + + + Will not resend ever + + + + + Note that the time limit you entered is less than the amount of time Bitmessage waits for the first resend attempt therefore your messages will never be resent. + + + + + Sending email gateway unregistration request + + + + + Sending email gateway status request + + + + + Entry added to the blacklist. Edit the label to your liking. + + + + + Error: You cannot add the same address to your blacklist twice. Try renaming the existing one if you want. + + + + + Undeleted item. + + + + + If you delete the subscription, messages that you already received will become inaccessible. Maybe you can consider disabling the subscription instead. Disabled subscriptions will not receive new messages, but you can still view messages you already received. + +Are you sure you want to delete the subscription? + + + + + If you delete the channel, messages that you already received will become inaccessible. Maybe you can consider disabling the channel instead. Disabled channels will not receive new messages, but you can still view messages you already received. + +Are you sure you want to delete the channel? + + + + + Do you really want to remove this avatar? + + + + + You have already set an avatar for this address. Do you really want to overwrite it? + + + + + Start-on-login not yet supported on your OS. + + + + + Minimize-to-tray not yet supported on your OS. + + + + + Tray notifications not yet supported on your OS. + + + + + Some data encoded in the address is malformed. + + + + + Enter an address above. + + + + + Address is an old type. We cannot display its past broadcasts. + + + + + There are no recent broadcasts from this address to display. + + + + + Display the %1 recent broadcast from this address. + + + + + Display the %1 recent broadcasts from this address. + + + + + Identities + + + + + New Identity + + + + + Messages + + + + + Address book + + + + + Add Contact + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2';"><br /></p></body></html> + + + + + Send ordinary Message + + + + + Send Message to your Subscribers + + + + + TTL: + + + + + X days + + + + + Chans + + + + + Add Chan + + + + + Total connections: + + + + + Since startup: + + + + + Objects to be synced: + + + + + Processed 0 person-to-person messages. + + + + + Processed 0 public keys. + + + + + Processed 0 broadcasts. + + + + + Inventory lookups per second: 0 + + + + + Down: 0 KB/s + + + + + Up: 0 KB/s + + + + + Contact support + + + + + All accounts + + + + + Zoom level %1% + + NewAddressDialog @@ -930,7 +1421,7 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad Address version number: 3 - アドレスのバージョン番号: 3 + アドレスのバージョン番号: 3 @@ -992,24 +1483,34 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad Use a passphrase to make addresses アドレスの作成にパスフレーズを使う + + + Address version number: 4 + アドレスのバージョン番号: 4 + NewSubscriptionDialog - + Add new entry 新しい項目を追加 - + Label ラベル - + Address アドレス + + + CheckBox + + SpecialAddressBehaviorDialog @@ -1042,35 +1543,35 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad aboutDialog - + PyBitmessage - + version ? Version ? - + About 概要 - - Copyright © 2013 Jonathan Warren - - - - + <html><head/><body><p>Distributed under the MIT/X11 software license; see <a href="http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php</span></a></p></body></html> - + This is Beta software. このソフトウェアはベータ版です。 + + + <html><head/><body><p>Copyright © 2012-2014 Jonathan Warren<br/>Copyright © 2013-2014 The Bitmessage Developers</p></body></html> + + connectDialog @@ -1105,13 +1606,18 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad <a href="http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help</a> - <a href="http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help</a> + <a href="http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help</a> As Bitmessage is a collaborative project, help can be found online in the Bitmessage Wiki: Bitmessageは協働プロジェクトです。ヘルプはBitmessage Wikiを参照してください: + + + <a href="https://bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">https://bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help</a> + + iconGlossaryDialog @@ -1192,272 +1698,370 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad regenerateAddressesDialog - + Regenerate Existing Addresses 既存のアドレスを再生成する - + Regenerate existing addresses 既存のアドレスを再生成する - + Passphrase パスフレーズ - + Number of addresses to make based on your passphrase: パスフレーズから生成されたアドレスの数: Address version Number: - アドレスのバージョン番号: + アドレスのバージョン番号: - - 3 - - - - + Stream number: ストリーム数: - + 1 - + Spend several minutes of extra computing time to make the address(es) 1 or 2 characters shorter アドレスを1、2文字短くするために数分間追加の計算処理を行う - + You must check (or not check) this box just like you did (or didn't) when you made your addresses the first time. もしあなたが初めてアドレスを作ったのであればこのボックスをチェックする必要があります。(そうでない場合はしないでください)。 - + If you have previously made deterministic addresses but lost them due to an accident (like hard drive failure), you can regenerate them here. If you used the random number generator to make your addresses then this form will be of no use to you. もし以前にdeterministicアドレスを作ったことがあり、何かしらのトラブル(ハードディスクの故障のような)でそれを紛失していた場合、ここで再生成することができます。もし乱数でアドレスを作っていたのであればこのフォームは再生成には使えません。 + + + Address version number: + + settingsDialog - + Settings 設定 - + Start Bitmessage on user login ユーザのログイン時にBitmessageを起動 - + Start Bitmessage in the tray (don't show main window) Bitmessageをトレイ内で起動する(メインウィンドウを表示しない) - + Minimize to tray タスクトレイへ最小化 - + Show notification when message received メッセージの受信時に通知する - + Run in Portable Mode ポータブルモードで実行 - + In Portable Mode, messages and config files are stored in the same directory as the program rather than the normal application-data folder. This makes it convenient to run Bitmessage from a USB thumb drive. ポータブルモード時、メッセージと設定ファイルは通常のアプリケーションデータのフォルダではなく同じディレクトリに保存されます。これによりBitmessageをUSBドライブから実行できます。 - + User Interface ユーザインターフェース - + Listening port リスニングポート - + Listen for connections on port: 接続を待つポート: - + Proxy server / Tor プロキシサーバー/Tor - + Type: タイプ: - + none 無し - + SOCKS4a SOCKS4a - + SOCKS5 SOCKS5 - + Server hostname: サーバーホスト名: - + Port: ポート: - + Authentication 認証 - + Username: ユーザー名: - + Pass: パス: - + Network Settings ネットワーク設定 - + When someone sends you a message, their computer must first complete some work. The difficulty of this work, by default, is 1. You may raise this default for new addresses you create by changing the values here. Any new addresses you create will require senders to meet the higher difficulty. There is one exception: if you add a friend or acquaintance to your address book, Bitmessage will automatically notify them when you next send a message that they need only complete the minimum amount of work: difficulty 1. 誰かがあなたにメッセージを送る時、相手のコンピューターはいくらか計算処理を行います。処理の難易度はデフォルトでは1です。この値を変更すると新しいアドレスではこのデフォルト値を引き上げることができます。その場合、新しいアドレスはメッセージの送信者により高い難易度を要求します。例外もあります: 友人や知り合いをアドレス帳に登録すると、Bitmessageは次にメッセージを送る際、自動的に要求される処理の難易度を最低限の1で済むように通知します。 - + Total difficulty: 全体の難易度: - + Small message difficulty: 小さいメッセージの難易度: - + The 'Small message difficulty' mostly only affects the difficulty of sending small messages. Doubling this value makes it almost twice as difficult to send a small message but doesn't really affect large messages. 「小さいメッセージの難易度」は小さいメッセージを行う時にだけ影響します。この値を二倍にすれば小さなメッセージに必要な処理の難易度は二倍になりますが、実際にはデータ量の多いメッセージには影響しません。 - + The 'Total difficulty' affects the absolute amount of work the sender must complete. Doubling this value doubles the amount of work. 「全体の難易度」は完全に全てのメッセージに影響します。この値を二倍にすると処理量も二倍になります。 - + Demanded difficulty 要求される難易度 - + Willingly include unencrypted destination address when sending to a mobile device 携帯端末にメッセージを送る時は暗号化されていないアドレスを許可する Override automatic language localization (use countycode or language code, e.g. 'en_US' or 'en'): - 自動的に設定された言語・地域を上書きする(国コード、または言語コードを入力。例:「en_US」または「en」): + 自動的に設定された言語・地域を上書きする(国コード、または言語コードを入力。例:「en_US」または「en」): - + Listen for incoming connections when using proxy プロキシ使用時に外部からの接続を待機する - + Here you may set the maximum amount of work you are willing to do to send a message to another person. Setting these values to 0 means that any value is acceptable. ここでは他のユーザーへメッセージを送る際に行うことを許可する処理量の上限を設定します。0を設定するとどんな量でも許容します。 - + Maximum acceptable total difficulty: 許可する難易度の上限: - + Maximum acceptable small message difficulty: 小さなメッセージに許可する難易度の上限: - + Max acceptable difficulty 許可する最大の難易度 - + <html><head/><body><p>Bitmessage can utilize a different Bitcoin-based program called Namecoin to make addresses human-friendly. For example, instead of having to tell your friend your long Bitmessage address, you can simply tell him to send a message to <span style=" font-style:italic;">test. </span></p><p>(Getting your own Bitmessage address into Namecoin is still rather difficult).</p><p>Bitmessage can use either namecoind directly or a running nmcontrol instance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Bitmessageはアドレスを読みやすくするため、NamecoinというBitcoinベースの別のプログラムを利用できます。例えば、あなたの友人に長いBitmessageアドレスを伝える代わりに、単純に<span style=" font-style:italic;">テスト</span>でメッセージを送るよう伝えることができます。</p><p>(Bitmessageアドレスを独自にNamecoinにするのはかなり難しいです)。</p><p>Bitmessageは直接namecoindを使うか、nmcontrolインスタンスを使うことができます。</p></body></html> - + Host: ホスト: - + Password: パスワード: - + Test テスト - + Connect to: 接続先: - + Namecoind Namecoind - + NMControl NMControl - + Namecoin integration Namecoin連携 + + + Tray + + + + + Close to tray + + + + + Use Identicons + + + + + Reply below Quote + + + + + Interface Language + + + + + System Settings + system + + + + + Pirate English + en_pirate + + + + + Other (set in keys.dat) + other + + + + + UPnP: + + + + + Bandwidth limit + + + + + Maximum download rate (kB/s): [0: unlimited] + + + + + Maximum upload rate (kB/s): [0: unlimited] + + + + + Hardware GPU acceleration (OpenCL) + + + + + <html><head/><body><p>By default, if you send a message to someone and he is offline for more than two days, Bitmessage will send the message again after an additional two days. This will be continued with exponential backoff forever; messages will be resent after 5, 10, 20 days ect. until the receiver acknowledges them. Here you may change that behavior by having Bitmessage give up after a certain number of days or months.</p><p>Leave these input fields blank for the default behavior. </p></body></html> + + + + + Give up after + + + + + and + + + + + days + + + + + months. + + + + + Resends Expire + + diff --git a/src/translations/bitmessage_nl.pro b/src/translations/bitmessage_nl.pro index 950eefba..ad292f0e 100644 --- a/src/translations/bitmessage_nl.pro +++ b/src/translations/bitmessage_nl.pro @@ -19,14 +19,20 @@ SOURCES = ../addresses.py\ ../bitmessageqt/__init__.py\ ../bitmessageqt/about.py\ ../bitmessageqt/addaddressdialog.py\ + ../bitmessageqt/account.py\ ../bitmessageqt/bitmessageui.py\ ../bitmessageqt/connect.py\ + ../bitmessageqt/emailgateway.py\ + ../bitmessageqt/foldertree.py\ ../bitmessageqt/help.py\ ../bitmessageqt/iconglossary.py\ + ../bitmessageqt/messagecompose.py\ + ../bitmessageqt/messageview.py\ ../bitmessageqt/newaddressdialog.py\ ../bitmessageqt/newchandialog.py\ ../bitmessageqt/newsubscriptiondialog.py\ ../bitmessageqt/regenerateaddresses.py\ + ../bitmessageqt/safehtmlparser.py\ ../bitmessageqt/settings.py\ ../bitmessageqt/specialaddressbehavior.py diff --git a/src/translations/bitmessage_nl.qm b/src/translations/bitmessage_nl.qm index aefebc30905f61282e9e23c351a86dcf87904163..fa7b228075d3c7a64c51a8ea62564f2d0d8ac7c3 100644 GIT binary patch delta 2927 zcmaJ?4RBOf6+UnG?f-6)&3~4VUTH%3ON0yr3~ebPNRT8@lO~Q<+LzszXZG15`n;&dA75i33ax3T>fK2d)5fkUVN&`9L$Bcc^VWp5J6`-nUN zBG)mZf9FC%jNi>Tw5M1da>ePIbvp`WO)iRiZ9kbJ2M_K%T#<%<~KC;9E=MBYa- zW7!#U?Usph-Xhl+?DIZP?(`3wICz6Rog0amLg9^nCn}jon?}z8#E#5ZIzg@buftIl zwT>c~_a6G}gD+#hJ~Ng+OPx>dASxfAE^Q~qztDZ|Cy6TlNe}A>h~|BoZv5gM5U7!S z2d6-$MY=5lApVn5x*>d&D0f0?dlet#W@%s1MWXye(y7A$miG$D4rkyxe>N2tCVX^;j(wsg{!;06=j{eqpZ! zo*QJ9iK`edRb;Ai}-W#s>n!=ED)NNd@1F}kYVgypozve!C^|xSt z*?n9fE|c67&*$TNg{Sojl*--f`CjU4u)pYeVfUYKo-(7fCo`5l;Q4c#0P?zbjr(1k zOL|{E1!Zzx^qxO*jwqdbudncpb|CKeE&MeMe8axg_eBBdh|g?;f#uyR;7fss`$6Fy@0ax#fW?sdrFBI|Gx43cz42 zxOr3u@>Rk97ja7>F9n}o7eUUy5p~q7`0|95!ba;ksMHCz3QNQTR-eiS zRnt^@)gX(jQB@mOW2|ZgzsFlBE#X52Ww%>!C18oS?L6x+cYQ3z+SDZDFFEJ&G3Rpb zlMmp@S!BVM0fvS#LCHBM;t0nq!(h6aw8K<#Z$Tx?+7!d9Z8NOKP0i4mo*3*_(L>iSCQ$E(o_yzftRNX>bY>5OyA!bHYA-qb1_+_Lw z`BL{M!&MuMp%ja$rlskM1xWmU_hMI&Hjp*G*WKjcA9%eI5Rafu+@}S~F>2CQ?(&x)cr3dRdPVXUeR+@wI^@e>1SXCIWdyH6(5L z{dUbLSSQHLDv{HsT1g|`&-m872){cl^DV&vsh*z*u5?f>e>?c_rx^9aK?=ufDF(=y zavH)n;a;b8GtRaSsXFUdQ)X>UvDS%v=uOmVho1%^PNU>(HRI4%fzK%3Lf4xAD%(Z2 z|HV|Bjlj0WjVM&GE0A@^4J8&;Ol!J8O};Nwl>W@eh7_PhDr*qTzu=w4m)Z=IQzVkOK5v}smVCxlKn+kYMX;JpJ*7(tQLn>$)tSk#Dts3}^}pki4dXsHicxC`WORW!Xz z)A{`TE#p7VFLv@FXSq9|bQ=kapDlV^Dn!x?c_7cn-;#5^p{SwjYSiK*B_A#;q^-E2 z0+#59qC=vLv*AOV@JGZFLrm#`ru@5+(lzC@872a0985%W705d<1IO&a{LLZ>JxWw% zEsEZoP96fivx6iwF>$(-TIW8NZ5?Ckltli8WgiYBpVIoEtc5Anljdp1}SaDFI zs05aP{skXQGYl%PU`R#Kfta`mL0P~M6b)e!GyJe9M4}%E>e-6ri(mNgzbE}Y&i|bA z@7vX{xZ|GVz6oc4@7sB9a{j63_nf>^0i^v3;1R&_B_O}XlK_;D0c$2uJp+*51sYBR zrgGr9>8!gUpP$N^V#t?Q68AzLEdlgJNp$Rl(klbzekgrafLcy$AckRxFIxyq975*8 zKY&aN7VR43<*QM<^9G5|p>~&<_!sJH+DO=kCEX|3pPNMe#U$FdVcFKzK+a)26If3i z#q!e&0E-zb^jm=mx6u=P2gu$cP0FPZ<8sNJd6@kHDPDJpg|v-nGl%z5VQ$*@8@?jJ z(>k?Rp|F`ct*;EQP14N`Z6rad?!CsB>3ogu?3+Zxe%+A4&qPkkrN^qcr^?mmZZWYR z2QQ~uOZs9~kPYX_Y=NA$;Ke z(wi+(EhA6AWHH4kSaw^c-TDHEOSP8f7x+iAwpezY`jG>>Eqx|BHD9n?j{U~B>#+>) z$)c0*)Hfc_<&$hy_jiBJ=nko$>jgpn5z+VVN7$0V%@7K1$+*1?mMG_f1FAjU!Cf zb~rt+;};5(($`mRr}I&3aouhhfv*E(y(4VO6!D>Mtr*GEgp!r6^Q2YnO}ek}@5lN4+f`w>A`Ipn`m1ay6rkeD0J0V=aAoTm9~F4Z_+eb~t6> zv2{qZ#eUmtan;r%9<}c)uwn@rylCZ@OsRckiNCWWHnyDj$v#)o?6f|1(|Vc?CS9av z<)!}M>si@ivtyf6#Zv0<@^m4Rn$U{^TduHWN5p9MW1`iWkRB2zoexebNliE!LQ!vr z)*K23{ms!pC>U{TCF9zqiIwvU@C0wy=rfsLbUZ!(-ET0(VtY2!71nBe{$Ml^4frGD z`l}}9=)|k}8zv9ILuDG18cVzdr6?RvEs9RK;etz)IyTnJ zTZL+Fc5uEBW%sumzqjilqZef<)vX?{))w}+loqx{qn&P-t0E9xlYGA7P`K5#F3=uu v)yM8tS5^BvIt$D0XWFB>yk!Rd=gn>06$>8tJMnFSPfB!ZKc|W7MYH||e=mdb diff --git a/src/translations/bitmessage_nl.ts b/src/translations/bitmessage_nl.ts index 46969c0d..3112b9c4 100644 --- a/src/translations/bitmessage_nl.ts +++ b/src/translations/bitmessage_nl.ts @@ -1,6 +1,5 @@ - - + AddAddressDialog @@ -19,959 +18,1285 @@ Adres + + EmailGatewayDialog + + + Email gateway + + + + + Register on email gateway + + + + + Account status at email gateway + + + + + Change account settings at email gateway + + + + + Unregister from email gateway + + + + + Email gateway allows you to communicate with email users. Currently, only the Mailchuck email gateway (@mailchuck.com) is available. + + + + + Desired email address (including @mailchuck.com): + + + + + EmailGatewayRegistrationDialog + + + Registration failed: + + + + + The requested email address is not available, please try a new one. Fill out the new desired email address (including @mailchuck.com) below: + + + + + Email gateway registration + + + + + Email gateway allows you to communicate with email users. Currently, only the Mailchuck email gateway (@mailchuck.com) is available. +Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below: + + + + + Mailchuck + + + # You can use this to configure your email gateway account +# Uncomment the setting you want to use +# Here are the options: +# +# pgp: server +# The email gateway will create and maintain PGP keys for you and sign, verify, +# encrypt and decrypt on your behalf. When you want to use PGP but are lazy, +# use this. Requires subscription. +# +# pgp: local +# The email gateway will not conduct PGP operations on your behalf. You can +# either not use PGP at all, or use it locally. +# +# attachments: yes +# Incoming attachments in the email will be uploaded to MEGA.nz, and you can +# download them from there by following the link. Requires a subscription. +# +# attachments: no +# Attachments will be ignored. +# +# archive: yes +# Your incoming emails will be archived on the server. Use this if you need +# help with debugging problems or you need a third party proof of emails. This +# however means that the operator of the service will be able to read your +# emails even after they have been delivered to you. +# +# archive: no +# Incoming emails will be deleted from the server as soon as they are relayed +# to you. +# +# masterpubkey_btc: BIP44 xpub key or electrum v1 public seed +# offset_btc: integer (defaults to 0) +# feeamount: number with up to 8 decimal places +# feecurrency: BTC, XBT, USD, EUR or GBP +# Use these if you want to charge people who send you emails. If this is on and +# an unknown person sends you an email, they will be requested to pay the fee +# specified. As this scheme uses deterministic public keys, you will receive +# the money directly. To turn it off again, set "feeamount" to 0. Requires +# subscription. + + + + MainWindow - + One of your addresses, %1, is an old version 1 address. Version 1 addresses are no longer supported. May we delete it now? Reply - Reageer + Reageer - + Add sender to your Address Book - + Move to Trash Verplaats naar Prullenbak - + View HTML code as formatted text Bekijk HTML als geformatteerde tekst - + Save message as... Bewaar bericht als - + Mark Unread Markeer Ongelezen - + New Nieuw - + Enable Inschakelen - + Disable Uitschakelen - + Copy address to clipboard Kopieer adres naar klembord - + Special address behavior... - + Send message to this address Stuur bericht naar dit adres - + Subscribe to this address - + Add New Address Nieuw adres toevoegen - + Delete Verwijder - + Copy destination address to clipboard Kopieer bestemmingsadres naar klembord - + Force send Forceer zenden - + Add new entry - + Since startup on %1 - + Waiting for their encryption key. Will request it again soon. - + Encryption key request queued. - + Queued. In wachtrij. - + Message sent. Waiting for acknowledgement. Sent at %1 Bericht verzonden. Wachten op bevestiging. Verzonden op %1 - + Message sent. Sent at %1 Bericht verzonden. Verzonden op %1 - + Need to do work to send message. Work is queued. - + Acknowledgement of the message received %1 Bevestiging van het bericht ontvangen op %1 - + Broadcast queued. - + Broadcast on %1 - + Problem: The work demanded by the recipient is more difficult than you are willing to do. %1 - + Problem: The recipient's encryption key is no good. Could not encrypt message. %1 - + Forced difficulty override. Send should start soon. - + Unknown status: %1 %2 Status onbekend: %1 %2 - + Not Connected Niet Verbonden - + Show Bitmessage Toon Bitmessage - + Send Verzend - + Subscribe Abonneer Address Book - Adresboek + Adresboek - + Quit Sluiten - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in the same directory as this program. It is important that you back up this file. - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in %1 It is important that you back up this file. - + Open keys.dat? keys.dat openen? - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in the same directory as this program. It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (Be sure to close Bitmessage before making any changes.) - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in %1 It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (Be sure to close Bitmessage before making any changes.) - + Delete trash? Prullenbak legen? - + Are you sure you want to delete all trashed messages? - + bad passphrase verkeerd wachtwoord - + You must type your passphrase. If you don't have one then this is not the form for you. - + Chan name needed - + You didn't enter a chan name. - + Address already present - + Could not add chan because it appears to already be one of your identities. - + Success Gelukt - + Successfully created chan. To let others join your chan, give them the chan name and this Bitmessage address: %1. This address also appears in 'Your Identities'. - + Address too new Adres te nieuw - + Although that Bitmessage address might be valid, its version number is too new for us to handle. Perhaps you need to upgrade Bitmessage. - + Address invalid Adres ongeldig - + That Bitmessage address is not valid. Dat Bitmessage adres is niet geldig. - + Address does not match chan name - + Although the Bitmessage address you entered was valid, it doesn't match the chan name. - + Successfully joined chan. - + Processed %1 person-to-person messages. Verwerkt %1 peer-to-peer-bericht(en). - + Processed %1 broadcast messages. Verwerkt %1 broadcast-bericht(en). - + Processed %1 public keys. Verwerkt %1 publieke sleutel(s). - + Total Connections: %1 Aantal Connecties: %1 - + Connection lost Verbinding verloren - + Connected Verbonden - + Message trashed Bericht weggegooit - + Error: Bitmessage addresses start with BM- Please check %1 - + Error: The address %1 is not typed or copied correctly. Please check it. - + Error: The address %1 contains invalid characters. Please check it. - + Error: The address version in %1 is too high. Either you need to upgrade your Bitmessage software or your acquaintance is being clever. - + Error: Some data encoded in the address %1 is too short. There might be something wrong with the software of your acquaintance. - + Error: Some data encoded in the address %1 is too long. There might be something wrong with the software of your acquaintance. - + Error: Something is wrong with the address %1. - + Error: You must specify a From address. If you don't have one, go to the 'Your Identities' tab. - + Address version number Adres versienummer - + Concerning the address %1, Bitmessage cannot understand address version numbers of %2. Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version. - + Stream number - + Concerning the address %1, Bitmessage cannot handle stream numbers of %2. Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version. - + Warning: You are currently not connected. Bitmessage will do the work necessary to send the message but it won't send until you connect. - + Your 'To' field is empty. - + Right click one or more entries in your address book and select 'Send message to this address'. - + Fetched address from namecoin identity. - - Work is queued. %1 - - - - + New Message Nieuw Bericht - + From Van - + Address is valid. Adres is geldig. - + The address you entered was invalid. Ignoring it. Het ingevoerd adres is ongeldig. Worden genegeerd. - + Error: You cannot add the same address to your address book twice. Try renaming the existing one if you want. - - Error: You cannot add the same address to your subsciptions twice. Perhaps rename the existing one if you want. - - - - + Restart Herstarten - + You must restart Bitmessage for the port number change to take effect. - + Bitmessage will use your proxy from now on but you may want to manually restart Bitmessage now to close existing connections (if any). - + Error: You cannot add the same address to your list twice. Perhaps rename the existing one if you want. - + Passphrase mismatch - + The passphrase you entered twice doesn't match. Try again. - + Choose a passphrase - + You really do need a passphrase. - + All done. Closing user interface... - + Address is gone - + Bitmessage cannot find your address %1. Perhaps you removed it? - + Address disabled - + Error: The address from which you are trying to send is disabled. You'll have to enable it on the 'Your Identities' tab before using it. - + Entry added to the Address Book. Edit the label to your liking. - + Moved items to trash. - + Save As... Opslaan als... - + Write error. Schrijffout. - + No addresses selected. Geen adressen geselecteerd. - + Testing... Testen... - + This is a chan address. You cannot use it as a pseudo-mailing list. - + The address should start with ''BM-'' - + The address is not typed or copied correctly (the checksum failed). - + The version number of this address is higher than this software can support. Please upgrade Bitmessage. - + The address contains invalid characters. - + Some data encoded in the address is too short. - + Some data encoded in the address is too long. - + You are using TCP port %1. (This can be changed in the settings). - + Bitmessage Bitmessage - + Search Zoeken - + All Alle - + To Naar - + From Van - + Subject Onderwerp - + Message Bericht - + Received Ontvangen Inbox - Postvak IN + Postvak IN Load from Address book - Laden uit adresboek + Laden uit adresboek - + Fetch Namecoin ID Ophalen Namecoin ID Message: - Bericht: + Bericht: - + Subject: Onderwerp: - - Send to one or more specific people - - - - + To: Naar: - + From: Van: - - - Broadcast to everyone who is subscribed to your address - - - - - Be aware that broadcasts are only encrypted with your address. Anyone who knows your address can read them. - - Status - Status + Status Sent - Verzonden + Verzonden - - Label (not shown to anyone) - - - - + Address Adres - - - Stream - - Your Identities - Uw identiteiten + Uw identiteiten - - Here you can subscribe to 'broadcast messages' that are sent by other users. Messages will appear in your Inbox. Addresses here override those on the Blacklist tab. - - - - + Add new Subscription Label - Label + Label - + Subscriptions - - The Address book is useful for adding names or labels to other people's Bitmessage addresses so that you can recognize them more easily in your inbox. You can add entries here using the 'Add' button, or from your inbox by right-clicking on a message. - - - - + Name or Label - + Use a Blacklist (Allow all incoming messages except those on the Blacklist) - + Use a Whitelist (Block all incoming messages except those on the Whitelist) - + Blacklist Zwarte lijst - + Stream # - + Connections Verbindingen Total connections: 0 - Aantal Connecties: 0 - - - - Since startup at asdf: - + Aantal Connecties: 0 Processed 0 person-to-person message. - Verwerkt 0 peer-to-peer-bericht. + Verwerkt 0 peer-to-peer-bericht. Processed 0 public key. - Verwerkt 0 broadcast-bericht. + Verwerkt 0 broadcast-bericht. Processed 0 broadcast. - Verwerkt 0 publieke sleutel. + Verwerkt 0 publieke sleutel. - + Network Status netwerkstatus - + File Bestand - + Settings Instellingen - + Help Help - + Import keys Importeer sleutels - + Manage keys - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + F1 F1 - + About Over - + Regenerate deterministic addresses - + Delete all trashed messages - + Join / Create chan - + Set avatar... - + Bad address version number Slechte adres versienummer - + Your address version number must be a number: either 3 or 4. - + Your address version number must be either 3 or 4. - + Inventory lookups per second: %1 - + Will not resend ever - + Note that the time limit you entered is less than the amount of time Bitmessage waits for the first resend attempt therefore your messages will never be resent. - + Do you really want to remove this avatar? - + You have already set an avatar for this address. Do you really want to overwrite it? - + Start-on-login not yet supported on your OS. - + Minimize-to-tray not yet supported on your OS. - + Tray notifications not yet supported on your OS. - + Enter an address above. - + Address is an old type. We cannot display its past broadcasts. - + There are no recent broadcasts from this address to display. - + Display the %1 recent broadcast from this address. - + Display the %1 recent broadcasts from this address. - + + Inventory lookups per second: 0 + + + + + Reply to sender + + + + + Reply to channel + + + + + Add sender to your Blacklist + + + + + Undelete + + + + + Email gateway + + + + + 1 hour + + + + + %1 hours + + + + + %1 days + + + + + Channel + + + + + Objects to be synced: %1 + + + + + Down: %1/s Total: %2 + + + + + Up: %1/s Total: %2 + + + + + The TTL, or Time-To-Live is the length of time that the network will hold the message. + The recipient must get it during this time. If your Bitmessage client does not hear an acknowledgement, it + will resend the message automatically. The longer the Time-To-Live, the + more work your computer must do to send the message. A Time-To-Live of four or five days is often appropriate. + + + + + Message too long + + + + + The message that you are trying to send is too long by %1 bytes. (The maximum is 261644 bytes). Please cut it down before sending. + + + + + Error: Your account wasn't registered at an email gateway. Sending registration now as %1, please wait for the registration to be processed before retrying sending. + + + + + Error: Some data encoded in the address %1 is malformed. There might be something wrong with the software of your acquaintance. + + + + + Message queued. + + + + + Sending email gateway registration request + + + + + Error: You cannot add the same address to your subscriptions twice. Perhaps rename the existing one if you want. + + + + + Number needed + + + + + Your maximum download and upload rate must be numbers. Ignoring what you typed. + + + + + Sending email gateway unregistration request + + + + + Sending email gateway status request + + + + + Entry added to the blacklist. Edit the label to your liking. + + + + + Error: You cannot add the same address to your blacklist twice. Try renaming the existing one if you want. + + + + + Undeleted item. + + + + + If you delete the subscription, messages that you already received will become inaccessible. Maybe you can consider disabling the subscription instead. Disabled subscriptions will not receive new messages, but you can still view messages you already received. + +Are you sure you want to delete the subscription? + + + + + If you delete the channel, messages that you already received will become inaccessible. Maybe you can consider disabling the channel instead. Disabled channels will not receive new messages, but you can still view messages you already received. + +Are you sure you want to delete the channel? + + + + + Some data encoded in the address is malformed. + + + + + Identities + + + + + New Identity + + + + + Messages + + + + + Address book + + + + + Add Contact + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2';"><br /></p></body></html> - - Inventory lookups per second: 0 + + Send ordinary Message + + + + + Send Message to your Subscribers + + + + + TTL: + + + + + X days + + + + + Chans + + + + + Add Chan + + + + + Total connections: + + + + + Since startup: + + + + + Objects to be synced: + + + + + Processed 0 person-to-person messages. + + + + + Processed 0 public keys. + + + + + Processed 0 broadcasts. + + + + + Down: 0 KB/s + + + + + Up: 0 KB/s + + + + + Contact support + + + + + All accounts + + + + + Zoom level %1% @@ -1164,7 +1489,7 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad - <html><head/><body><p>Copyright © 2012-2013 Jonathan Warren<br/>Copyright © 2013 The Bitmessage Developers</p></body></html> + <html><head/><body><p>Copyright © 2012-2014 Jonathan Warren<br/>Copyright © 2013-2014 The Bitmessage Developers</p></body></html> @@ -1201,13 +1526,18 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad <a href="http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help</a> - <a href="http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help</a> + <a href="http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help</a> As Bitmessage is a collaborative project, help can be found online in the Bitmessage Wiki: + + + <a href="https://bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">https://bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help</a> + + iconGlossaryDialog @@ -1351,309 +1681,307 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad settingsDialog - + Settings Instellingen - + Start Bitmessage on user login Start Bitmessage bij user login - + Start Bitmessage in the tray (don't show main window) - + Minimize to tray - + Show notification when message received - + Run in Portable Mode - + In Portable Mode, messages and config files are stored in the same directory as the program rather than the normal application-data folder. This makes it convenient to run Bitmessage from a USB thumb drive. - + User Interface Gebruikersinterface - + Listening port Luisterpoort - + Listen for connections on port: Luister voor connecties op poort: - + Proxy server / Tor Proxy server / Tor - + Type: Type: - + none geen - + SOCKS4a SOCKS4a - + SOCKS5 SOCKS5 - + Server hostname: Server hostnaam: - + Port: Poort: - + Authentication Authenticatie - + Username: Gebruikersnaam: - + Pass: Wachtwoord: - + Network Settings Netwerkinstellingen - + When someone sends you a message, their computer must first complete some work. The difficulty of this work, by default, is 1. You may raise this default for new addresses you create by changing the values here. Any new addresses you create will require senders to meet the higher difficulty. There is one exception: if you add a friend or acquaintance to your address book, Bitmessage will automatically notify them when you next send a message that they need only complete the minimum amount of work: difficulty 1. - + Total difficulty: - + Small message difficulty: - + The 'Small message difficulty' mostly only affects the difficulty of sending small messages. Doubling this value makes it almost twice as difficult to send a small message but doesn't really affect large messages. - + The 'Total difficulty' affects the absolute amount of work the sender must complete. Doubling this value doubles the amount of work. - + Demanded difficulty - + Willingly include unencrypted destination address when sending to a mobile device - + Listen for incoming connections when using proxy - + Here you may set the maximum amount of work you are willing to do to send a message to another person. Setting these values to 0 means that any value is acceptable. - + Maximum acceptable total difficulty: - + Maximum acceptable small message difficulty: - + Max acceptable difficulty - + <html><head/><body><p>Bitmessage can utilize a different Bitcoin-based program called Namecoin to make addresses human-friendly. For example, instead of having to tell your friend your long Bitmessage address, you can simply tell him to send a message to <span style=" font-style:italic;">test. </span></p><p>(Getting your own Bitmessage address into Namecoin is still rather difficult).</p><p>Bitmessage can use either namecoind directly or a running nmcontrol instance.</p></body></html> - + Host: - + Password: Wachtwoord - + Test - + Connect to: - + Namecoind - + NMControl - + Namecoin integration - + Use Identicons - + Interface Language Interface Taal - + System Settings system - - English - en - - - - - Esperanto - eo - - - - - Français - fr - - - - - Deutsch - de - - - - - Españl - es - - - - - русский язык - ru - - - - - Norsk - no - - - - + Pirate English en_pirate - + Other (set in keys.dat) other - + <html><head/><body><p>By default, if you send a message to someone and he is offline for more than two days, Bitmessage will send the message again after an additional two days. This will be continued with exponential backoff forever; messages will be resent after 5, 10, 20 days ect. until the receiver acknowledges them. Here you may change that behavior by having Bitmessage give up after a certain number of days or months.</p><p>Leave these input fields blank for the default behavior. </p></body></html> - + Give up after Opgeven na - + and en - + days dagen - + months. maanden. - + Resends Expire + + + Tray + + + + + Close to tray + + + + + Reply below Quote + + + + + UPnP: + + + + + Bandwidth limit + + + + + Maximum download rate (kB/s): [0: unlimited] + + + + + Maximum upload rate (kB/s): [0: unlimited] + + + + + Hardware GPU acceleration (OpenCL) + + diff --git a/src/translations/bitmessage_no.pro b/src/translations/bitmessage_no.pro index d34ad2f9..6edd63b5 100644 --- a/src/translations/bitmessage_no.pro +++ b/src/translations/bitmessage_no.pro @@ -19,14 +19,20 @@ SOURCES = ../addresses.py\ ../bitmessageqt/__init__.py\ ../bitmessageqt/about.py\ ../bitmessageqt/addaddressdialog.py\ + ../bitmessageqt/account.py\ ../bitmessageqt/bitmessageui.py\ ../bitmessageqt/connect.py\ + ../bitmessageqt/emailgateway.py\ + ../bitmessageqt/foldertree.py\ ../bitmessageqt/help.py\ ../bitmessageqt/iconglossary.py\ + ../bitmessageqt/messagecompose.py\ + ../bitmessageqt/messageview.py\ ../bitmessageqt/newaddressdialog.py\ ../bitmessageqt/newchandialog.py\ ../bitmessageqt/newsubscriptiondialog.py\ ../bitmessageqt/regenerateaddresses.py\ + ../bitmessageqt/safehtmlparser.py\ ../bitmessageqt/settings.py\ ../bitmessageqt/specialaddressbehavior.py diff --git a/src/translations/bitmessage_no.qm b/src/translations/bitmessage_no.qm index e0b248c617c665bd8db84706ba481c3c4eed76e8..d390813fe33e9b4ae8a736675d304b18da7f70f7 100644 GIT binary patch delta 7919 zcmbVQ30PER+kVb049o&5n`q(D5|>~=z*0kS!CgVcAXC8ubAXXy24{w4G#!n<(li%d zH5VdtE3M2r*=BBOWtOJDEoz%B_V<@reVJKT<$u5DuvvZeUH^r1-m|>Rv)s@9Jddv& z)-T`lztT{x_ze$tpUc$UJ+8EqG`S;DD zARSDm0w*RMyg;|_#(~x=G(F@#qBllS)o<9KX(0tR;ou(IXzsQkk$D&0>0VE?=QORY ziziw(jgIawB#PfiCnJ`^nB(c}p`EbYX!@}0ETWBl=<+KUiN?Mvgl)V;6tz<5)&-VH z-YWFA-hd73#t5l1zam<4LP(#FjSn{ogF0e^%;Un)>9=5Ewvh8K7DUzyGpBBXh026t z3MWc?LvRm-C9Fd?OCehjd>UeDLvU-8XAu zi9)LN)}=;R_Nd-=@@YK3rjH2TeTrzoG`-lENmLM_PdW7zQTPw~n?3W1c2Cw1&Jl^; zEYc4xIzv=+Ucc^F2sG>$eN*Ax0OgnZ7p?I9fdu{02k>m4u0L*)i7cOJwSw2F*|_#Niz+DpUWoN8)q1vvz@4R zhhg+F_^i)-gZ!kO=+m#}l_=TxNK( zz5r3>G$@TxM0sAr!3%w`ufuRS(32?coZ;P0h^R@1piy`q8+Vv&yyd&KL@6&D2Ob4_ zSLGT9mBV-0dyT^`Fdq`_f6dfs1)`$=0n@Fc;EIUNrU_@DS>_T`{)%}-^Xg1;KPS;kcbMjO z3rDy$n(80Qf=S1l?imlzy%J+u@=-j|x-+JgFXFrDZPWUSokYFTOq&A#1#Im$J+|~S zC^TIigQPcWFM?*%%l)C*>vq%sqEc!r3vA+FZA+Vvtg>oLVx`b<8`TF zQD5W%^|fJLANdi2>>UC)7j1B{s8sAvhi;Uu-US;J{a}m}i~Cf%{j#r_F~JD0uE={^o)CM9(g?2orXKh;){)0DK&~ z+G5t9BpUFgrSp0>uyxjwaA_anzni6ZaBm?|*WQ+_Nce8@EKAN!1#)>TsXR~3&XsySnQn!9%V2M8 zh3ADP>&Xa6oR(mHf9@$zX2AN>6dc(73F}X%@cza$Tj&?N0kQ&H_((j918iMgpM#Lr z*b>&^fTSa~B({U-u8(Y!oNl7dOKnAuu7iRf+bS;4Cn`B=n=^blToX*Ty?fLS>YZr& ze0ecU`-Sc2@*%KDWH=qb#v2>LZy1(CRQhOmU!Gi&oZ+J{-$%6V=kSRH7c|9&FaH+r zbLNC^oHhV)z99UC-%v{g$ArJxI1oIM5Pm!vu0`Ofqb@@m=Wh=`lY^WSob#l1v-MK= zIY%MU^;k-H_6sQ9&rJ9h0OT0SFU$Fbju9{n_8 z=csU^yXQtc->nI#e=}l_{~{>&$B37sF^*dl@yq>)`@>xTjJKH{lJuqVBvTpwL}Ck8 z4YG6?>TuwnSN8eX(N)RUJcq4Ly5@Op;|d~)Jif$wgNPTW=Ci-=WD@~L+YT-~_m>zw4k4o>VRlb2-H{eft< zEH`FwX0wo@(#%7Yk&uL~^@5e$nCdRk@^q==A%Dq1+RLqK%(c<<5~(Mu zOc5Fenl+yrz9iR3O$NT>Be2^-4I0u1)s&VCR_Np$|+{%@mr8-wT zn;Xf`4T8BGN)qlR?s|+_t+wcs?GXc>YS=(>xdLLX1Vi{ec&zl)$jvsWk^GXEElh}J z#}ht^Os8BxunIup@N>faZdTb4*T;i1IJDaA96Q48m%SWSni*lvV(iKu?j5Z>-s_ye z{x_*o*`N5dS(!cHcRj1hoaD%$G1!oAhZFxL+3=_LlabEI@MVBs`q8=#4&q3l+#ph z3vmwgEBJA^PZ}OO(t+vxNrZ3m+Ihe}!RdBZI_JnqeovC$ix}qd9FYB@uez$r2ir~xdzBC zmbFFflav_6H)_A2oFD5mDBn)(DJVlGf1(?BBVeJ?0XMP+mG-1yM@DILv@H(^k+iTs zmlw-M<}Xpw3wr5Bxv-7KBHXh)OdYBRxYt~;HqU>W_5TsG+5Zl+iFsfff0DFkav`A(?$zO80_No{lblG=Zqfw;lzyJm9M3fhFkhHj8CUDTnJt2|qVy&ubIPpBWwC@U-Mr9(F)eu>s zh9(DDDSkZl*_9H{JYfiJgEM&wELV-hiN=LLjYK$g@a(|JhlBJl(9Rahy;zN}Q}E9z zv?Yo8KpC7E`034b)GldGnTlvHmyjSO7ZRr<08U51AkV2W(;UvN<%7>I{$-Xmi^zuF zTCdYDv*fOwl~1bH3Bo=$*W0I~Mq--vIDNTT#s@uFc5OVHHoJq#44IJcnBeQrKCi7a z=F=DCWgo}Jvh^#h5j84oIPG#`^|O<{?qOQV0BU1j`{HbN>eK3jB6<^lo#tngUt`)w`3cMeYCrKP(&!4he$PC4Ao%V=-lzu_@ZS7 zo}x$K4Ht>WTpE77q}ALeqBLw5OfWCX2CaA&VIm(eD!QvHi$Qgj)w}?O<(pp&5^b^* zWb75wM6hT&k0x8;A7ym4$jDD`k)ciAzmq2QKau87A}GD*nRUV(Hho#UHRupoVZO1Q_Qczc?Qd09>I{UFvOr;EL?4@MNq`zC1)^6Fs-f@u}hCIvw zVXh#=l-a}$i8`uh^Ebpy8}6wJc%5bCe(~k)Vroji)FfQe#jzf@q-M_o$?KKf8O7e@ z%s);|)24!W#pZ;{^Jz9H#N|P?=VNy^Ca^o!-7O?4=hj`&vD+TZ7E;;z2UB=nIQrl& zp^zQi7spmL4d=A`UQ?kU>|*_1k7J&P7uk}iRu$R_q1_Fe90@ZGV^Stj11q0(U8w(Joy*!x@Lu;w=; zD^s`D8_+g=xP5TTG$m}R2ZU%9%kpH4Wh^gHO#>kK*E=UI91c_qBe%O_0;o@jU) z*HVmHda2)e>Z!n;R>qa9ZuGJ5KD>#A=b5DzRu{1!Z+bP})%MT~!HYXyR%v9wiz|%^ z_(@us=f@1bl2`WHN?&WHb)o!=W0NbdYltueHT&{LPb2lVMAJg>+Hy_Q78SI2W!O?% zr5(rH2Ch6B!)p$=<0%hwHPJX`wO$M2=i^g3WaZ@|=j1kb^D3YvXK4CqmgGlN;R|oY zIN@*{akA5jCQX1_*>}0I!Iq*`#)_7m+Z5%t<8;M4o&jnR+mCKm$23IewYKx1hV$W9 zgC8$<%hfY^RP*!s*<4n>p9B-|Jt3Qj*Zj7kxrXKf^TW8JC~$!0*%`5H;sL`@UMaUJ z&%dk59CNi6t)(j07>;v%OMS?5Ln)o-4h^=5!ry5fq_+B6KWdOE#u?mGToSGZhbtFe zGh}<%w9h0w7jZ4Pgy=@WTgh-mCPrL?XjwG3^IDGEo{PqpYe|7W^CP)<94=b=;&XT_ zq1Ayem4!KmScKH)UXDP4k*}_AS zL7%5m_PCMX&;fwjP(*l2OI=R9;Y~s%Zv(Wxq80_D6!0asXFs(iP@4zdo-}s~qEsfK zj+RQ>nsKzAU|5&vZ{EZ%PT~LCf#pFLPp;^b(VSMJm#IZ=73I1rh=f;IQY@8JKq4*; zuhwpDIi zK2_Sq(Y&IDS;R{8ttIHCK<`kUXMfaQPFSNjz^gFcMYqcUW!O-xu4>U&ERnr_u77j= zfF_Kajn@j5(6ZcT&q%Jy%&5v7FY|&f4QKmcc6U{^Uo3UXE{9Jnc1iAv)*h|dX{}P& zMa6ZvgOEabX zRAGz?IpDK9B!3^a@?>ZB_z8c%&NLCyb5hhIfitoTo3;rPKGErw(Eg5am${t2a&@J6 zan8(1!FTA<0Wp6KfwWFBHRDB9yyK_o F{|6hemp=di delta 8811 zcmaJ`34B!5)jw~RB(o$TkPt$IJcA*kStcw3Aw(cyH3?x6L?L04c}a#@-Z1k*7*IyU z1zBXd>>^c5MZi*Jw6&t32vxBn{9K{6Mg3fAl`bN-_A7q>^Ij$a_4obwW!`)Do_o%@ z=lsudFKZ5&j~_Fy&y2lFL}f%z2t0@2d5p-ifyng&k@Z(Z4Va%)MC6!DH1idr(RUNw zb{)q5MwU|rSbB^sXXX(N{v%nwbb-Y@%)*dJ*6;^&EO@EgxHB{XZ*0-{%bN3*@4 zd$pWyd8U$L)YDD3yfTt#atX~%T19l~0?qrjnW*M8`OYmPQUrzm3jzBFQ}odiqCs|A z`dEx8?L6Hc+(GoxcG|YMKhcg)>BNx+q5=z@PG3V*kw#}n&%q~^<4u8;L88njOm}>aofH|8iJ#S(Dyjk7}#ai0TuGm{oLEx?CA@@U|yvKZlx{T=1ljhNN zG8P^(k8M0d6f~JPe3V1v-DKX?a1TJZ&-|PdSUCQf`NURykC4nKlNF+jDaLd2O!JxZ zn}|{tn!lJ0#p@n5pI;2V{{H5FJv)tPoX3*h2v;AQVu|(MH-~8cbj#@9R1+ONYpJT+ zOLX^rmPv2GN3M@7J_mNXDQ@ZbFHE-VjAilelSH{wEO%u9GdJwA>|ZAlUA5TqMA0ws z+-v#OirMgWA4_~^CQ*~e^3s=sh+ZzR9E%nZ_50lNZqK7cjTf!bA4-UN2V&N=!eId0 zDC_XQZvz%iSVx`!svo{+EpLMlr+sK0ccG3b`(x`(=iY|zJ=TV0&mfE*v3h31)RXpF z)m?E2e&4Dsy$-Ip+q&XTSmL$0)@>spxP6Uv$Jd}cINbW+O7OqQZ{4>VE~{_1?q7We zp0UTQ2ky5*lU~;6TA@+B*?MyI0%*M5dg|e!M7Ec#@6X1(t=xLi42%pvWc{`}17Y}u z_4}&xL?x?}%wGqADoUCk-i0VgO=`UaQ$JCY)V>~Id~HM0&MBV|z27fs_aEOR8e>U% z?AK?pfxjm0lMf^Q_a8}$KhTS4<(Z`4un#w>NpJ7#iTLy7j7a(ic63e3__SPDqDRV{!WEU`OS!l95`6wy%Br8=ik%Hj z*>D}Oq-{<)*c0m?c_`)iLzQruE#<`H0Po~mQ(lkt$Ig=8NIAQ`KT*;0l#6#Qge6v{ zd^-dS(hsKm?+5tKJ7vrKbOumA(w4jD8(8LL+rZbM$cSOK;d7gj=~mk!bzoTbl`Rqi zp9z1l?RW>6nzrAz^Qs1-ty66eSA0*jImhYyft4!S?-c zA0VoJ(>`zocD!YcUHP&Grk`SO^Xx*d{)K(PIWW98YCNB6u-`tS5_#c1`+>^ukWw$% zf9tpafi?Eu?))10WVQVTFXqSJVt@J0IKFSPf3{ zG*MNXW8j6uNEq`R*S^qz1oJz`jlJMI_gqKa6vXL0KR2FF#vIeWhe?mU=V)F!7Gad* zSiNKgK>Lnk{Skm_+7ic(x2lMqI^fu88wyivj#oc|z&S~d_qNv&J)Pq?6Fm=1eC0Sh zX*1-dI%4M@0r+yxJHG5$h@DS#d?^F{hyLSq&4MCRr#r_KVdwX`oRhZ%v7_&tx7^_a zR_=9rzG+0lxzDL=*+sOd#<}UnzDQV6=ccA9L@R#n+`ITWfKxaRa)zCIm-E-d9)`mA zJD*kIvilc14@nV3!Tgx<^4eMF3z^Vxf5>@i0iJ7jI8UcT)6t(h-?|D2H+Z(nl=I719zt8`aed3ilh$Q4#vX+sl{R+YQ)0SG5<&dCc>$W zk8g(yMyGmeUjlY^r1~x{BU%{yB(?n{UWTknT~f6UKADpG?uioQ<~^zZv#tpywWt2O zZ4AJ(DUDu)pkFqmrC7>P75|-f9T%M&QqxN69z+xjPMdUb6;b?nT0OxP`%a{-`y1xx zy_@#%Z6lC!Ded<=kukTwly4x}HLm`1d|J^k6dU1&gD=|{7m;BCj#zgv4Z zs%IXO!I`;cBJ)wIpsT5xrcxEnq&ZYi<4LATc(0|2HF&M3o1tJ0O$LEX`BY4$_%|E< zP?i2x4btkaCA?xNm5@uH8&7puA&aziIaM84Q9>$(sTFfGX*zzVLs%6!wvk2w@?#~h zi{L9vUTVg(ggp55fJ-IW#fJ}N$10(4fE0|nAuEVq{u&L6g`KOIn?j563)$eJf{I7@ zm+8v%@ltTC&}Bs-SplU+Q3`ePN^mH}`Uw8%@-bV~0zyBOlW8gbI-t5&XI>1V5R_>K zgL2G-pp1g8b>Qj7*C>qLL3W5VHfRWC6-vQF0gXpjs0r$NC@RvQ?pNEQZ_W#OQSdB; zM`nP_44vMOQ5lB!!<;e=#w<%{>D(-9bxA?u-Cr z__5a5U+pLv%G*5n|y@CfTE7}ydr?MiTXl^;^4k)AZ7lNiuiz$n>e7RW-YD!QWonMwO zmsVCpw5VT^wP*-r8VE|8BN1>470G_Dyj1RJ^J+?QB;;;Z%H>d4DeefnL!;z7>=lrV zm6a8xhO{Qt6P5L$(fM)ToP~d)*d?|WUhaaan=aAz=ojWD*LV6EzF4Z3Y zb6TS$)rcE=jF)7wqQ^w(DzU!jNMXtNSo~?DE&k7p4wFktqgnK+4kRB?$-yFn?;`N$ zH#eZjx$P7E%R}vAepPll&v4Lkt^%EqGJE9&@$RE`jPo*n|Inv$~ zX%2gvur18;ri4^?ReXD&>rys4E#hqc*?9kJ&Pjcw6Epz=SP?D><8|A*X^}{aif_7KO5dw^N&rZuWbT6ac!mU{KYN71d^Nk-Y%3+7V2!1ebch;*J3E;iw#L4+ag15d|68lVG9- zp@hfV(xQZQo@yY}t|?(z4eL?h<>^_qVtL{6xNqP=JKS)ct03!#u+%{*=DWs9s(8G# z)Tx8c8`8XLFcN>qHNj$%D#atuW#|0lLYTQwJiIDPypxw5LvvunEf+P;EWn`t%ijjJ zxTv+mV@60Y0&8`@7}#vpea7HnuW?xMlQTgC@9a~9j^7y}dXB^#^BGG+E>E8Z2D#&5 zh$Pr0QlHUzKqc|!tpzdee+;;FgJSn2Se0F>Cy1^{WIPmhWuPv96&k6D^AYfY92J#S zcs?w*M-;|HtpSw?9D`!!4uuqVScZf2L^X19ut{BvJY^&-fDS7GMP!4p*TY#)1rp$G z9ZP<9v(N91XtL&R;&dgh8dl#w4Q=yf2I+#fRc9@pO3M_DH#CY3EAzSFNF&4}cMf+9 z>LSY(-{09+8l=;m@8h(#z-Vq!drcp?i==lAvaZ|`Rs#t=?E7t@E0QqcrK z%(fe9%WL6k4|0GK(DRKJc1PMuib1%@t8^If(aDSCrgjZ1 zI1fcM1{v_;@kV^Iw?&TT0mh6?j}i$fVI(Hz(5mPQnt&(0?2Rj5W{N*k`Jxn)oSnwv zZSu*7HBa;miF(dmE+0vF!(7LCSKV|xYM7QI)}SyP#|ASpG^z{U6UJ=Sk>Llg7!xo{ zp6X8XKW5jBj-OJ>i;@w-dOk5QN5fOyiW$ko*Z`j!c(eLeW7um19S$c6Ufk`el~awp zD7U#6DRPsd=r(pY`Qg4MrP+;W=O9Htf-VHn51R)IHI8?`x0%T}H(x=>jF=<}XXyOA zfl$6*2_T7pCklz-V^wz>$5SL40Zw#>EgBQHIL6@&ZM1bw;&fG(1^ zZq0gRGbgq3YE1OFr z+Fd^q9#wZRcleOE?joJeQzz4+zNvPIEpd+a+T z@hj>j=VxSzmUh1$+&H5!#Q3C*1~4r9-A#&LF9JsUpaWJZj9lJAcAjgnAfg&=N1{s! zqdja5;%v-GC;;ro0DiQQI7)Xl8(yQ=nA6$VfEf-?xCcmd9qkbv^H94G{YW8~6-^Bm zv2uFx*E<%S2{$?V!M7MqZL^P;=^ZJy!fkO$GHy&~1vBDDrk%1#>&3#^>*MBI@}=Bz zT*@(s_{5ZelJVsi4G-lG;3JHy3*ebERn6_^n}?v%tT(0QvP*~icXQg!j*9L+BffNA zKa+U`Q2v|pej;g9zLYMej2d9B>>A0*18baox|sKzt%gw{Bl5y_rCsrqh*QI|voaB8 ze8e?MUJE>qRy2Oq{5z!h!KNLOv_sT-28j=v>cyz$6{6>YrQ)K}Gne}c1fTfL-VqWrNxgze{J?^%EoL0i#EJg>bGmd+ zhwH-fWWHNKhowY>l-@f&HI!nK{J6I)7Wah5B-cZIl_K%C!yih?Rd@|jM7$loI{vYC z+A0kZ&n(Hu?~%Lu#{aqGXLdMe<2{YGMDraM=kDqkPruh?5^HSv;*Hn5wc!Xp+Z{%+6d4<{#77&dQN|YH$XLFypO~}pNog)0#zmf(7;h5|?14)U zTrKWeo0;8x(c1xK_;6T?i{vPiXEdTfaeRmLJ4a(QJJ#0OW`y(`Q8!g~Y1dlemfONg z%jm?tS@*F`zdP&j`n;v}(eBa4Ns2#|U)g!f);<3JP*?ORbyp%V$c|gBP_@_XS6d}q zkK@1od52?Owup0^R@!9Td+XZ~?VI=5`k=Y@u@l9hEmb(h1-48RyXRjm{<@__+9alL zy|EW}V%$p^hi^X0c*M4?hpaU?-?xkXd-FucwsAR}^o;iRN?I*`blVDxG)qi)X!K99 zim!TTg$;#m`PytzuqRvGzT74z?s4_%2^4T0;6UczMbL1~p0`q+km}V(Rovj*`S{P$ zOf;m+%mAMJp@d_L#-Q!=J?$9Wh(uCy)Krl5rUS zVPJHgT=0=@#ht5iVtfT2MiS=4i(4{XmT^u@T+qmLEwE{vHI1m^dR2`5U!L;2`LKPt z<>aE!g78(q)i_rc;yp->_}_^c`uP^?V-Rb!4aQ_44Z_7scf`A=CXR0Ic3d91HMAan zcd)e`X;H@Apxf_Vf|;Pvf=F zG^kv-kM$ArPV^Nwp14(fbmIQ_)33+P@gr|OX%R2Jy;&-c&w3|nmWtvh-~YxeZuwy7 F{{axjXT<;j diff --git a/src/translations/bitmessage_no.ts b/src/translations/bitmessage_no.ts index 0b12acfb..7b1899a9 100644 --- a/src/translations/bitmessage_no.ts +++ b/src/translations/bitmessage_no.ts @@ -5,7 +5,7 @@ Add new entry - Legg til ny oppføring + Legg til ny oppføring @@ -18,57 +18,166 @@ Adresse + + EmailGatewayDialog + + + Email gateway + + + + + Register on email gateway + + + + + Account status at email gateway + + + + + Change account settings at email gateway + + + + + Unregister from email gateway + + + + + Email gateway allows you to communicate with email users. Currently, only the Mailchuck email gateway (@mailchuck.com) is available. + + + + + Desired email address (including @mailchuck.com): + + + + + EmailGatewayRegistrationDialog + + + Registration failed: + + + + + The requested email address is not available, please try a new one. Fill out the new desired email address (including @mailchuck.com) below: + + + + + Email gateway registration + + + + + Email gateway allows you to communicate with email users. Currently, only the Mailchuck email gateway (@mailchuck.com) is available. +Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below: + + + + + Mailchuck + + + # You can use this to configure your email gateway account +# Uncomment the setting you want to use +# Here are the options: +# +# pgp: server +# The email gateway will create and maintain PGP keys for you and sign, verify, +# encrypt and decrypt on your behalf. When you want to use PGP but are lazy, +# use this. Requires subscription. +# +# pgp: local +# The email gateway will not conduct PGP operations on your behalf. You can +# either not use PGP at all, or use it locally. +# +# attachments: yes +# Incoming attachments in the email will be uploaded to MEGA.nz, and you can +# download them from there by following the link. Requires a subscription. +# +# attachments: no +# Attachments will be ignored. +# +# archive: yes +# Your incoming emails will be archived on the server. Use this if you need +# help with debugging problems or you need a third party proof of emails. This +# however means that the operator of the service will be able to read your +# emails even after they have been delivered to you. +# +# archive: no +# Incoming emails will be deleted from the server as soon as they are relayed +# to you. +# +# masterpubkey_btc: BIP44 xpub key or electrum v1 public seed +# offset_btc: integer (defaults to 0) +# feeamount: number with up to 8 decimal places +# feecurrency: BTC, XBT, USD, EUR or GBP +# Use these if you want to charge people who send you emails. If this is on and +# an unknown person sends you an email, they will be requested to pay the fee +# specified. As this scheme uses deterministic public keys, you will receive +# the money directly. To turn it off again, set "feeamount" to 0. Requires +# subscription. + + + + MainWindow - + Bitmessage Bitmessage - + To Til - + From Fra - + Subject Emne - + Received Mottatt Inbox - Innboks + Innboks Load from Address book - Velg fra adresseboka + Velg fra adresseboka Message: - Beskjed: + Beskjed: - + Subject: Emne: Send to one or more specific people - Send til en eller flere bestemte kontakter + Send til en eller flere bestemte kontakter @@ -84,124 +193,124 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - + To: Til: - + From: Fra: Broadcast to everyone who is subscribed to your address - Kringkast til alle som abonnerer på din adresse + Kringkast til alle som abonnerer på din adresse - + Send Send Be aware that broadcasts are only encrypted with your address. Anyone who knows your address can read them. - Vær klar over at når du kringkaster noe er beskjeden kun kryptert med adressen din. Alle som har denne kan derfor få med seg innholdet. + Vær klar over at når du kringkaster noe er beskjeden kun kryptert med adressen din. Alle som har denne kan derfor få med seg innholdet. Status - Status + Status Sent - Sendt + Sendt - + New Ny Label (not shown to anyone) - Etikett (ikke vist til noen) + Etikett (ikke vist til noen) - + Address Adresse Stream - Strøm + Strøm Your Identities - Dine identiteter + Dine identiteter Here you can subscribe to 'broadcast messages' that are sent by other users. Messages will appear in your Inbox. Addresses here override those on the Blacklist tab. - Her kan du abonnere på 'kringkastede beskjeder' sendt av andre brukere. Beskjedene vil vises i din innboks. Adressene her vil overstyre de under svartelistefanen. + Her kan du abonnere på 'kringkastede beskjeder' sendt av andre brukere. Beskjedene vil vises i din innboks. Adressene her vil overstyre de under svartelistefanen. - + Add new Subscription Legg til nytt abonnement Label - Etikett + Etikett - + Subscriptions Abonnement The Address book is useful for adding names or labels to other people's Bitmessage addresses so that you can recognize them more easily in your inbox. You can add entries here using the 'Add' button, or from your inbox by right-clicking on a message. - Adresseboka er nyttig for å knytte navn eller etiketter mot andres BitMessage-adresser så du enklere kan gjenkjenne dem i innboksen. Du kan legge til nye oppføringer her ved å bruke 'Legg til'-knappen, eller fra innboksen din ved å høyreklikke på en beskjed. + Adresseboka er nyttig for å knytte navn eller etiketter mot andres BitMessage-adresser så du enklere kan gjenkjenne dem i innboksen. Du kan legge til nye oppføringer her ved å bruke 'Legg til'-knappen, eller fra innboksen din ved å høyreklikke på en beskjed. - + Add new entry - Legg til ny oppføring + Legg til ny oppføring - + Name or Label Navn eller etikett Address Book - Adressebok + Adressebok - + Use a Blacklist (Allow all incoming messages except those on the Blacklist) - Bruk svarteliste (tillat beskjeder fra alle adresser unntatt de på svartelisten) + Bruk svarteliste (tillat beskjeder fra alle adresser unntatt de på svartelisten) - + Use a Whitelist (Block all incoming messages except those on the Whitelist) - Bruk hviteliste (blokker beskjeder fra alle adresser unntatt de på hvitelisten) + Bruk hviteliste (blokker beskjeder fra alle adresser unntatt de på hvitelisten) - + Blacklist Svarteliste Stream Number - Strømnummer + Strømnummer @@ -211,373 +320,373 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Total connections: 0 - Totalt antall tilkoblinger: 0 + Totalt antall tilkoblinger: 0 Since startup at asdf: - Siden oppstart på asdf: + Siden oppstart på asdf: Processed 0 person-to-person message. - Har bearbeidet 0 beskjeder for person-til-person. + Har bearbeidet 0 beskjeder for person-til-person. Processed 0 public key. - Har bearbeidet 0 offentlige nøkler. + Har bearbeidet 0 offentlige nøkler. Processed 0 broadcast. - Har bearbeidet 0 kringkastninger. + Har bearbeidet 0 kringkastninger. - + Network Status Nettverksstatus - + File Fil - + Settings Innstillinger - + Help Hjelp - + Import keys - Importer inn nøkler + Importer inn nøkler - + Manage keys - Administrer nøkler + Administrer nøkler - + Quit Avslutt - + About Om - + Regenerate deterministic addresses Regenerer deterministiske adresser - + Delete all trashed messages Slett alle kastede meldinger - + Total Connections: %1 Totalt antall forbindelser: %1 - + Not Connected Ikke tilkoblet - + Connected Tilkoblet - + Show Bitmessage Vis Bitmessage - + Subscribe Abonner - + Processed %1 person-to-person messages. Bearbeidet %1 beskjeder for person-til-person. - + Processed %1 broadcast messages. Bearbeidet %1 kringkastede beskjeder. - + Processed %1 public keys. - Bearbeidet %1 offentlige nøkler. + Bearbeidet %1 offentlige nøkler. - + Since startup on %1 Siden oppstart %1 - + Waiting for their encryption key. Will request it again soon. - Venter på krypteringsnøkkel. Sender straks en ny forespørsel. + Venter på krypteringsnøkkel. Sender straks en ny forespørsel. - + Encryption key request queued. - Forespørsel for å finne krypteringsnøkkel er satt i kø. + Forespørsel for å finne krypteringsnøkkel er satt i kø. - + Queued. - Satt i kø. + Satt i kø. - + Need to do work to send message. Work is queued. - Trenger å utføre arbeidsoppgave for sende beskjed. Denne er satt i kø. + Trenger å utføre arbeidsoppgave for sende beskjed. Denne er satt i kø. - + Acknowledgement of the message received %1 - Bekreftelse på beskjeden mottatt %1 + Bekreftelse på beskjeden mottatt %1 - + Broadcast queued. - Kringkasting satt i kø. + Kringkasting satt i kø. - + Broadcast on %1 - Kringkasting på %1 + Kringkasting på %1 - + Problem: The work demanded by the recipient is more difficult than you are willing to do. %1 - Problem: Det nødvendige arbeidet som kreves utført av mottaker er mer krevende enn det som er satt som akseptabelt. %1 + Problem: Det nødvendige arbeidet som kreves utført av mottaker er mer krevende enn det som er satt som akseptabelt. %1 - + Forced difficulty override. Send should start soon. Tvunget vanskelighet overstyrt. Sender snart. - + Message sent. Waiting for acknowledgement. Sent at %1 - Beskjed sendt. Venter på bekreftelse. Sendt %1 + Beskjed sendt. Venter på bekreftelse. Sendt %1 - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in the same directory as this program. It is important that you back up this file. - Du kan administrere nøklene dine ved å endre filen keys.dat i samme katalog som dette programmet. Det er viktig at du tar en sikkerhetskopi av denne filen. + Du kan administrere nøklene dine ved å endre filen keys.dat i samme katalog som dette programmet. Det er viktig at du tar en sikkerhetskopi av denne filen. - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in %1 It is important that you back up this file. - Du kan administrere nøklene dine ved å endre filen keys.dat lagret i + Du kan administrere nøklene dine ved å endre filen keys.dat lagret i %1 Det er viktig at du tar en sikkerhetskopi av denne filen. - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in the same directory as this program. It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (Be sure to close Bitmessage before making any changes.) - Du kan administrere nøklene dine ved å endre filen keys.dat i samme katalog som dette programmet. Det er viktig at du tar en sikkerhetskopi av denne filen. Vil du åpne denne filen nå? (Pass på å lukke Bitmessage før du gjør endringer.) + Du kan administrere nøklene dine ved å endre filen keys.dat i samme katalog som dette programmet. Det er viktig at du tar en sikkerhetskopi av denne filen. Vil du åpne denne filen nå? (Pass på å lukke Bitmessage før du gjør endringer.) You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in %1 It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (Be sure to close Bitmessage before making any changes.) - Du kan administrere nøklene dine ved å endre filen keys.dat i + Du kan administrere nøklene dine ved å endre filen keys.dat i %1 -Det er viktig at du tar en sikkerhetskopi av denne filen. Vil du åpne denne filen nå? (Pass på å lukke Bitmessage før du gjør endringer.) +Det er viktig at du tar en sikkerhetskopi av denne filen. Vil du åpne denne filen nå? (Pass på å lukke Bitmessage før du gjør endringer.) - + Add sender to your Address Book Legg til sender i adresseboka - + Move to Trash Kast - + View HTML code as formatted text Vis HTML-koden som formatert tekst - + Enable Aktiver - + Disable Deaktiver - + Copy address to clipboard Kopier adressen til utklippstavlen - + Special address behavior... Spesieladressebehandling ... - + Send message to this address Send beskjed til denne adressen - + Add New Address Legg til ny adresse - + Delete Slett - + Copy destination address to clipboard Kopier destinasjonsadresse til utklippstavlen - + Force send Tving sending - + Are you sure you want to delete all trashed messages? - Er du sikker på at du vil slette alle kastede beskjeder? + Er du sikker på at du vil slette alle kastede beskjeder? - + You must type your passphrase. If you don't have one then this is not the form for you. - Du må skrive inn passordfrasen din. Hvis du ikke har en kan du ikke bruke dette skjemaet. + Du må skrive inn passordfrasen din. Hvis du ikke har en kan du ikke bruke dette skjemaet. - + Delete trash? Vil du slette kastet innhold? - + Open keys.dat? - Åpne keys.dat? + Åpne keys.dat? - + bad passphrase - Dårlig passordfrase + Dårlig passordfrase - + Restart Omstart - + You must restart Bitmessage for the port number change to take effect. - Du må ta omstart av Bitmessage for at endringen av portnummer skal tre i kraft. + Du må ta omstart av Bitmessage for at endringen av portnummer skal tre i kraft. Bitmessage will use your proxy from now on but you may want to manually restart Bitmessage now to close existing connections. - Bitmessage vil bruke proxy fra nå av, ta en omstart hvis du vil lukke alle eksisterende tilkoblinger. + Bitmessage vil bruke proxy fra nå av, ta en omstart hvis du vil lukke alle eksisterende tilkoblinger. - + Error: You cannot add the same address to your list twice. Perhaps rename the existing one if you want. Feil: Du kan ikke legge til samme adresse flere ganger. - + The address you entered was invalid. Ignoring it. Adressen du oppga var ugyldig og vil derfor bli ignorert. - + Passphrase mismatch Passordfrase stemmer ikke - + The passphrase you entered twice doesn't match. Try again. - Passordfrasene er ikke like. Vennligst prøv igjen. + Passordfrasene er ikke like. Vennligst prøv igjen. - + Choose a passphrase Velg en passordfrase - + You really do need a passphrase. - Du trenger sårt en passordfrase. + Du trenger sårt en passordfrase. - + All done. Closing user interface... Ferdig. Lukker brukergrensesnittet... - + Address is gone Adressen er borte - + Bitmessage cannot find your address %1. Perhaps you removed it? Bitmessage kan ikke finne adressen %1. Kanskje du fjernet den? - + Address disabled Adressen er deaktivert - + Error: The address from which you are trying to send is disabled. You'll have to enable it on the 'Your Identities' tab before using it. - Feil: Adressen du prøver å sende med er deaktivert. Du må aktivere den fra 'Dine identiteter' før du kan bruke den. + Feil: Adressen du prøver å sende med er deaktivert. Du må aktivere den fra 'Dine identiteter' før du kan bruke den. - + Entry added to the Address Book. Edit the label to your liking. - Ny oppføring lagt til i adresseboka. Du kan forandre etiketten til det du måtte ønske. + Ny oppføring lagt til i adresseboka. Du kan forandre etiketten til det du måtte ønske. - + Error: You cannot add the same address to your address book twice. Try renaming the existing one if you want. Feil: Du kan ikke legge til samme adresse i adresseboka flere ganger. - + Moved items to trash. Kastet innholdet. - + No addresses selected. Ingen adresse valgt. @@ -587,84 +696,84 @@ Det er viktig at du tar en sikkerhetskopi av denne filen. Vil du åpne denne Alternativer har blitt deaktivert fordi de enten ikke er gjeldende eller fordi de ikke har blitt implementert for ditt operativsystem. - + The address should start with ''BM-'' - Adressen bør starte med ''BM-'' + Adressen bør starte med ''BM-'' - + The address is not typed or copied correctly (the checksum failed). Adressen er ikke skrevet eller kopiert inn riktig (sjekksummen feilet). - + The version number of this address is higher than this software can support. Please upgrade Bitmessage. - Typenummeret for denne adressen er høyere enn det programvaren støtter. Vennligst oppgrader Bitmessage. + Typenummeret for denne adressen er høyere enn det programvaren støtter. Vennligst oppgrader Bitmessage. - + The address contains invalid characters. Adressen inneholder ugyldige tegn. - + Some data encoded in the address is too short. Noen av de kodede dataene i adressen er for korte. - + Some data encoded in the address is too long. Noen av de kodede dataene i adressen er for lange. - + Address is valid. Adressen er gyldig. - + You are using TCP port %1. (This can be changed in the settings). - Du benytter TCP-port %1. (Dette kan endres på i innstillingene). + Du benytter TCP-port %1. (Dette kan endres på i innstillingene). - + Error: Bitmessage addresses start with BM- Please check %1 Feil: Bitmessage-adresser begynner med BM-. Vennligst sjekk %1 - + Error: The address %1 contains invalid characters. Please check it. Feil: Adressen %1 innerholder ugyldige tegn. Vennligst sjekk den. - + Error: The address %1 is not typed or copied correctly. Please check it. Feil: Adressen %1 er skrevet eller kopiert inn feil. Vennligst sjekk den. - + Error: The address version in %1 is too high. Either you need to upgrade your Bitmessage software or your acquaintance is being clever. - Feil: Typenummeret for adressen %1 er for høy. Enten trenger du å oppgradere Bitmessaage-programvaren eller så er det fordi kontakten din har funnet på noe smart. + Feil: Typenummeret for adressen %1 er for høy. Enten trenger du å oppgradere Bitmessaage-programvaren eller så er det fordi kontakten din har funnet på noe smart. - + Error: Some data encoded in the address %1 is too short. There might be something wrong with the software of your acquaintance. Feil: Noen av de kodede dataene i adressen %1 er for korte. Det kan hende det er noe galt med programvaren til kontakten din. - + Error: Some data encoded in the address %1 is too long. There might be something wrong with the software of your acquaintance. Feil: Noen av de kodede dataene i adressen %1 er for lange. Det kan hende det er noe galt med programvaren til kontakten din. - + Error: Something is wrong with the address %1. Feil: Noe er galt med adressen %1. - + Error: You must specify a From address. If you don't have one, go to the 'Your Identities' tab. - Feil: Du må oppgi en avsenderadresse. Hvis du ikke har en gå til 'Dine identiteter'-fanen. + Feil: Du må oppgi en avsenderadresse. Hvis du ikke har en gå til 'Dine identiteter'-fanen. @@ -674,65 +783,65 @@ Det er viktig at du tar en sikkerhetskopi av denne filen. Vil du åpne denne Error: One of the addresses to which you are sending a message, %1, is yours. Unfortunately the Bitmessage client cannot process its own messages. Please try running a second client on a different computer or within a VM. - Feil: En av adressene du sender en beskjed til er dine: %1. Dessverre kan ikke Bitmessage-klienten bearbeide sine egne beskjeder. Du kan benytte Bitmessage-klienten på en annen datamaskin eller kjøre den i en virtuell datamaskin. + Feil: En av adressene du sender en beskjed til er dine: %1. Dessverre kan ikke Bitmessage-klienten bearbeide sine egne beskjeder. Du kan benytte Bitmessage-klienten på en annen datamaskin eller kjøre den i en virtuell datamaskin. - + Address version number Adressetypenummer - + Concerning the address %1, Bitmessage cannot understand address version numbers of %2. Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version. - Angående adressen %1, Bitmessage forstår ikke adressetypenumre for %2. Oppdater Bitmessage til siste versjon. + Angående adressen %1, Bitmessage forstår ikke adressetypenumre for %2. Oppdater Bitmessage til siste versjon. - + Stream number - Strømnummer + Strømnummer - + Concerning the address %1, Bitmessage cannot handle stream numbers of %2. Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version. - Angående adressen %1, Bitmessage kan ikke håndtere strømnumre for %2. Oppdater Bitmessage til siste utgivelse. + Angående adressen %1, Bitmessage kan ikke håndtere strømnumre for %2. Oppdater Bitmessage til siste utgivelse. - + Warning: You are currently not connected. Bitmessage will do the work necessary to send the message but it won't send until you connect. - Advarsel: Du er ikke tilkoblet. Bitmessage vil utføre nødvendige arbeidsoppgaver for å sende beskjeder, men ingen vil bli sendt før du kobler til igjen. + Advarsel: Du er ikke tilkoblet. Bitmessage vil utføre nødvendige arbeidsoppgaver for å sende beskjeder, men ingen vil bli sendt før du kobler til igjen. - + Your 'To' field is empty. Ditt 'Til'-felt er tomt. - + Right click one or more entries in your address book and select 'Send message to this address'. - Høyreklikk på en eller flere oppføringer i adresseboka og velg 'Send beskjed til denne adressen'. + Høyreklikk på en eller flere oppføringer i adresseboka og velg 'Send beskjed til denne adressen'. Error: You cannot add the same address to your subsciptions twice. Perhaps rename the existing one if you want. - Feil: Du kan ikke legge til samme adresse flere ganger i abonnementlista. + Feil: Du kan ikke legge til samme adresse flere ganger i abonnementlista. - + Message trashed Beskjed kastet - + One of your addresses, %1, is an old version 1 address. Version 1 addresses are no longer supported. May we delete it now? - En av dine gamle adresser er av den første typen og derfor ikke lenger støttet: %1. Derfor kan den vel slettes? + En av dine gamle adresser er av den første typen og derfor ikke lenger støttet: %1. Derfor kan den vel slettes? - + Unknown status: %1 %2 Ukjent status: %1 %2 - + Connection lost Mistet tilkobling @@ -744,7 +853,7 @@ Det er viktig at du tar en sikkerhetskopi av denne filen. Vil du åpne denne Reply - Svar + Svar @@ -754,189 +863,189 @@ Det er viktig at du tar en sikkerhetskopi av denne filen. Vil du åpne denne Done generating address. Doing work necessary to broadcast it... - Ferdig med å generere adresse. Utfører nødvendig arbeidsoppgave for å kringkaste den ... + Ferdig med å generere adresse. Utfører nødvendig arbeidsoppgave for å kringkaste den ... Done generating address - Ferdig med å generere adresse + Ferdig med å generere adresse Message sent. Waiting on acknowledgement. Sent on %1 - Beskjed sendt, venter på bekreftelse. Sendt %1 + Beskjed sendt, venter på bekreftelse. Sendt %1 Error! Could not find sender address (your address) in the keys.dat file. - Feil! Kunne ikke finne avsenderadresse (din adresse) i nøkkelfilen som er keys.dat. + Feil! Kunne ikke finne avsenderadresse (din adresse) i nøkkelfilen som er keys.dat. Doing work necessary to send broadcast... - Utfører nødvendig arbeidsoppgave for å kringkaste ... + Utfører nødvendig arbeidsoppgave for å kringkaste ... Broadcast sent on %1 - Kringkastet på %1 + Kringkastet på %1 Looking up the receiver's public key - Gjør oppslag for å finne mottakers offentlige nøkkel + Gjør oppslag for å finne mottakers offentlige nøkkel Doing work necessary to send message. (There is no required difficulty for version 2 addresses like this.) - Utfører nødvendig arbeidsoppgave for å sende beskjeden. (Det er ikke noe krav til vanskelighet for adresser av type to som benyttet her.) + Utfører nødvendig arbeidsoppgave for å sende beskjeden. (Det er ikke noe krav til vanskelighet for adresser av type to som benyttet her.) Doing work necessary to send message. Receiver's required difficulty: %1 and %2 - Utfører nødvendig arbeidsoppgave for å sende beskjeden. + Utfører nødvendig arbeidsoppgave for å sende beskjeden. Mottakernes krav til vanskelighet: %1 og %2 Problem: The work demanded by the recipient (%1 and %2) is more difficult than you are willing to do. - Problem: Arbeidsoppgaven som kreves utført av mottaker (%1 og %2) er mer krevende enn det du har satt som akseptabelt. + Problem: Arbeidsoppgaven som kreves utført av mottaker (%1 og %2) er mer krevende enn det du har satt som akseptabelt. Work is queued. - Arbeidsoppgave er satt i kø. + Arbeidsoppgave er satt i kø. Work is queued. %1 - Arbeidsoppgave er satt i kø. %1 + Arbeidsoppgave er satt i kø. %1 Doing work necessary to send message. There is no required difficulty for version 2 addresses like this. - Utfører nødvendig arbeidsoppgave for å sende beskjeden. + Utfører nødvendig arbeidsoppgave for å sende beskjeden. Det er ingen krevd vanskelighet for adresser av type to som benyttet her. - + Problem: The recipient's encryption key is no good. Could not encrypt message. %1 - Problem: Mottakerens nøkkel kunne ikke brukes til å kryptere beskjeden. %1 + Problem: Mottakerens nøkkel kunne ikke brukes til å kryptere beskjeden. %1 - + Save message as... Lagre beskjed som ... - + Mark Unread Merk som ulest - + Subscribe to this address - Abonner på denne adressen + Abonner på denne adressen - + Message sent. Sent at %1 Beskjed sendt. Sendt %1 - + Chan name needed - Kanalnavn nødvendig + Kanalnavn nødvendig - + You didn't enter a chan name. Du oppga ikke noe kanalnavn. - + Address already present Adressen eksisterer allerede - + Could not add chan because it appears to already be one of your identities. - Kunne ikke legge til kanal siden den ser ut til å allerede være lagret som en av dine identiteter. + Kunne ikke legge til kanal siden den ser ut til å allerede være lagret som en av dine identiteter. - + Success Suksess - + Successfully created chan. To let others join your chan, give them the chan name and this Bitmessage address: %1. This address also appears in 'Your Identities'. - Opprettet ny kanal. For å la andre delta i din nye kanal gir du dem dem kanalnavnet og denne Bitmessage-adressen: %1. Denne adressen vises også i 'Dine identiteter'. + Opprettet ny kanal. For å la andre delta i din nye kanal gir du dem dem kanalnavnet og denne Bitmessage-adressen: %1. Denne adressen vises også i 'Dine identiteter'. - + Address too new Adressen er for ny - + Although that Bitmessage address might be valid, its version number is too new for us to handle. Perhaps you need to upgrade Bitmessage. - Selv om Bitmessage-adressen kanskje er gyldig så er tilhørende typenummer for nytt til å håndteres. Kanskje du trenger å oppgradere Bitmessage. + Selv om Bitmessage-adressen kanskje er gyldig så er tilhørende typenummer for nytt til å håndteres. Kanskje du trenger å oppgradere Bitmessage. - + Address invalid Ugyldig adresse - + That Bitmessage address is not valid. Bitmessage-adressen er ikke gyldig. - + Address does not match chan name Adresse stemmer ikke med kanalnavnet - + Although the Bitmessage address you entered was valid, it doesn't match the chan name. Selv om Bitmessage-adressen du oppga var gyldig stemmer den ikke med kanalnavnet. - + Successfully joined chan. - Deltar nå i kanal. + Deltar nå i kanal. - + Fetched address from namecoin identity. Hentet adresse fra Namecoin-identitet. - + New Message Ny beskjed - + From Fra - + Bitmessage will use your proxy from now on but you may want to manually restart Bitmessage now to close existing connections (if any). - Bitmessage vil bruke proxy fra nå av. Hvis du vil kan du omstart av programmet for å lukke eksisterende tilkoblinger (hvis det finnes noen). + Bitmessage vil bruke proxy fra nå av. Hvis du vil kan du omstart av programmet for å lukke eksisterende tilkoblinger (hvis det finnes noen). - + Save As... Lagre som ... - + Write error. Skrivefeil. @@ -946,151 +1055,151 @@ Det er ingen krevd vanskelighet for adresser av type to som benyttet her.Alternativer har blitt deaktivert fordi de enten ikke er gjeldende eller fordi de ikke har blitt implementert for ditt operativsystem. - + Testing... Tester ... - + This is a chan address. You cannot use it as a pseudo-mailing list. Dette er en kanaladresse. Du kan ikke bruke den som en pseudo-epostliste. - + Search - Søk + Søk - + All Alle - + Message Beskjed - + Fetch Namecoin ID Hent Namecoin-id - + Stream # - Strøm # + Strøm # - + Connections Tilkoblinger - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + F1 F1 - + Join / Create chan Delta i / opprett kanal - + Set avatar... Sett ett avatar... - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in %1 It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (Be sure to close Bitmessage before making any changes.) - Du kan administrere dine nøkler ved å endre på filen keys.dat lagret i + Du kan administrere dine nøkler ved å endre på filen keys.dat lagret i %1 -Det er viktig at du tar sikkerhetskopi av denne filen. Vil du åpne denne filen nå? (Vær sikker på å få avsluttet Bitmessage før du gjør endringer.) +Det er viktig at du tar sikkerhetskopi av denne filen. Vil du åpne denne filen nå? (Vær sikker på å få avsluttet Bitmessage før du gjør endringer.) - + Bad address version number Feil adresseversjonsnummer - + Your address version number must be a number: either 3 or 4. - Ditt adressetypenummer må være et nummer: Enten 3 eller 4. + Ditt adressetypenummer må være et nummer: Enten 3 eller 4. - + Your address version number must be either 3 or 4. - Ditt adressetypenummer må enten være 3 eller 4. + Ditt adressetypenummer må enten være 3 eller 4. - + Inventory lookups per second: %1 Inventaroppslag per sekund: %1 - + Will not resend ever Vil ikke igjensende noensinne - + Note that the time limit you entered is less than the amount of time Bitmessage waits for the first resend attempt therefore your messages will never be resent. - Legg merke til at utløpstiden du oppga er kortere enn det Bitmessage venter for første igjensendingsforsøk, dine beskjeder vil derfor aldri bli igjensendt. + Legg merke til at utløpstiden du oppga er kortere enn det Bitmessage venter for første igjensendingsforsøk, dine beskjeder vil derfor aldri bli igjensendt. - + Do you really want to remove this avatar? Vil du virkelig fjerne dette avataret? - + You have already set an avatar for this address. Do you really want to overwrite it? Du har allerede satt ett avatar for denne adressen. Vil du virkelig overskrive det? - + Start-on-login not yet supported on your OS. - Start ved innlogging er ikke støttet enda for ditt OS. + Start ved innlogging er ikke støttet enda for ditt OS. - + Minimize-to-tray not yet supported on your OS. - Minimering til systemstatusfeltet er ikke støttet enda for ditt OS. + Minimering til systemstatusfeltet er ikke støttet enda for ditt OS. - + Tray notifications not yet supported on your OS. - Varslinger via systemstatusfeltet er ikke støttet enda for ditt OS. + Varslinger via systemstatusfeltet er ikke støttet enda for ditt OS. - + Enter an address above. Oppgi inn en adresse over. - + Address is an old type. We cannot display its past broadcasts. Adressen er av gammel type. Vi kan ikke vise dens tidligere kringkastninger. - + There are no recent broadcasts from this address to display. - Det er ingen nylige kringkastninger fra denne adressen å vise frem. + Det er ingen nylige kringkastninger fra denne adressen å vise frem. - + Display the %1 recent broadcast from this address. Vis den %1 nyligste kringkastningen fra denne adressen. - + Display the %1 recent broadcasts from this address. Vis de %1 nyligste kringkastningene fra denne adressen. @@ -1101,17 +1210,293 @@ Det er viktig at du tar sikkerhetskopi av denne filen. Vil du åpne denne fi p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2';"><br /></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2';"><br /></p></body></html> - + Inventory lookups per second: 0 Inventaroppslag per sekund: 0 + + + Reply to sender + + + + + Reply to channel + + + + + Add sender to your Blacklist + + + + + Undelete + + + + + Email gateway + + + + + 1 hour + + + + + %1 hours + + + + + %1 days + + + + + Channel + + + + + Objects to be synced: %1 + + + + + Down: %1/s Total: %2 + + + + + Up: %1/s Total: %2 + + + + + The TTL, or Time-To-Live is the length of time that the network will hold the message. + The recipient must get it during this time. If your Bitmessage client does not hear an acknowledgement, it + will resend the message automatically. The longer the Time-To-Live, the + more work your computer must do to send the message. A Time-To-Live of four or five days is often appropriate. + + + + + Message too long + + + + + The message that you are trying to send is too long by %1 bytes. (The maximum is 261644 bytes). Please cut it down before sending. + + + + + Error: Your account wasn't registered at an email gateway. Sending registration now as %1, please wait for the registration to be processed before retrying sending. + + + + + Error: Some data encoded in the address %1 is malformed. There might be something wrong with the software of your acquaintance. + + + + + Message queued. + + + + + Sending email gateway registration request + + + + + Error: You cannot add the same address to your subscriptions twice. Perhaps rename the existing one if you want. + + + + + Number needed + + + + + Your maximum download and upload rate must be numbers. Ignoring what you typed. + + + + + Sending email gateway unregistration request + + + + + Sending email gateway status request + + + + + Entry added to the blacklist. Edit the label to your liking. + + + + + Error: You cannot add the same address to your blacklist twice. Try renaming the existing one if you want. + + + + + Undeleted item. + + + + + If you delete the subscription, messages that you already received will become inaccessible. Maybe you can consider disabling the subscription instead. Disabled subscriptions will not receive new messages, but you can still view messages you already received. + +Are you sure you want to delete the subscription? + + + + + If you delete the channel, messages that you already received will become inaccessible. Maybe you can consider disabling the channel instead. Disabled channels will not receive new messages, but you can still view messages you already received. + +Are you sure you want to delete the channel? + + + + + Some data encoded in the address is malformed. + + + + + Identities + + + + + New Identity + + + + + Messages + + + + + Address book + + + + + Add Contact + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2';"><br /></p></body></html> + + + + + Send ordinary Message + + + + + Send Message to your Subscribers + + + + + TTL: + + + + + X days + + + + + Chans + + + + + Add Chan + + + + + Total connections: + + + + + Since startup: + + + + + Objects to be synced: + + + + + Processed 0 person-to-person messages. + + + + + Processed 0 public keys. + + + + + Processed 0 broadcasts. + + + + + Down: 0 KB/s + + + + + Up: 0 KB/s + + + + + Contact support + + + + + All accounts + + + + + Zoom level %1% + + MainWindows @@ -1132,28 +1517,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Here you may generate as many addresses as you like. Indeed, creating and abandoning addresses is encouraged. You may generate addresses by using either random numbers or by using a passphrase. If you use a passphrase, the address is called a "deterministic" address. The 'Random Number' option is selected by default but deterministic addresses have several pros and cons: - Her kan du generere så mange adresser du vil. Du oppfordres til å ta i bruk nye adresser med jevne mellomrom. Du kan generere nye adresser enten ved å bruke tilfeldige numre eller en passordfrase. Hvis du bruker passordfrase får du en såkalt 'deterministisk' adresse. -'Tilfeldig nummer'-valget er valgt som standard. En deterministisk adresse har både fordeler og ulemper: + Her kan du generere så mange adresser du vil. Du oppfordres til å ta i bruk nye adresser med jevne mellomrom. Du kan generere nye adresser enten ved å bruke tilfeldige numre eller en passordfrase. Hvis du bruker passordfrase får du en såkalt 'deterministisk' adresse. +'Tilfeldig nummer'-valget er valgt som standard. En deterministisk adresse har både fordeler og ulemper: <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Pros:<br/></span>You can recreate your addresses on any computer from memory. <br/>You need-not worry about backing up your keys.dat file as long as you can remember your passphrase. <br/><span style=" font-weight:600;">Cons:<br/></span>You must remember (or write down) your passphrase if you expect to be able to recreate your keys if they are lost. <br/>You must remember the address version number and the stream number along with your passphrase. <br/>If you choose a weak passphrase and someone on the Internet can brute-force it, they can read your messages and send messages as you.</p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Fordeler:<br/></span>Du kan gjenskape adressene dine på hvilken som helst datamaskin ved hjelp av hukommelsen. <br/>Du trenger ikke ta noen sikkerhetskopi av keys.dat-filen så lenge du husker passordfrasen din. <br/><span style=" font-weight:600;">Ulemper:<br/></span>Du må huske (eller skrive ned) din passordfrase hvis du forventer å måtte gjenopprette nøklene dine fordi de går tapt. <br/>Du må huske adresseversjonsnummeret og strømnummeret i tillegg til passordfrasen. <br/>Hvis du velger en svak passordfrase og noen andre på Internett klarer å knekke den kan de lese beskjedene dine og sende nye beskjeder på vegne av deg.</p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Fordeler:<br/></span>Du kan gjenskape adressene dine på hvilken som helst datamaskin ved hjelp av hukommelsen. <br/>Du trenger ikke ta noen sikkerhetskopi av keys.dat-filen så lenge du husker passordfrasen din. <br/><span style=" font-weight:600;">Ulemper:<br/></span>Du må huske (eller skrive ned) din passordfrase hvis du forventer å måtte gjenopprette nøklene dine fordi de går tapt. <br/>Du må huske adresseversjonsnummeret og strømnummeret i tillegg til passordfrasen. <br/>Hvis du velger en svak passordfrase og noen andre på Internett klarer å knekke den kan de lese beskjedene dine og sende nye beskjeder på vegne av deg.</p></body></html> Use a random number generator to make an address - Opprett en adresse ved å bruke generatoren som lager tilfeldige tall + Opprett en adresse ved å bruke generatoren som lager tilfeldige tall Use a passphrase to make addresses - Bruk en passordfrase for å opprette adresser + Bruk en passordfrase for å opprette adresser Spend several minutes of extra computing time to make the address(es) 1 or 2 characters shorter - Bruk ekstra tid på å få adressen(e) en eller to tegn kortere + Bruk ekstra tid på å få adressen(e) en eller to tegn kortere @@ -1168,7 +1553,7 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad In addition to your passphrase, you must remember these numbers: - I tillegg til passordfrasen må du huske disse numrene: + I tillegg til passordfrasen må du huske disse numrene: @@ -1178,12 +1563,12 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad Number of addresses to make based on your passphrase: - Antall adresser som skal opprettes basert på din passordfrase: + Antall adresser som skal opprettes basert på din passordfrase: Stream number: 1 - Strømnummer: 1 + Strømnummer: 1 @@ -1203,22 +1588,22 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad Use the most available stream - Bruk den mest tilgjengelige strømmen + Bruk den mest tilgjengelige strømmen (best if this is the first of many addresses you will create) - (best hvis dette er de første av mange adresser du kommer til å opprette) + (best hvis dette er de første av mange adresser du kommer til å opprette) Use the same stream as an existing address - Bruk samme strøm som en eksisterende adresse + Bruk samme strøm som en eksisterende adresse (saves you some bandwidth and processing power) - (sparer deg for litt båndbredde og prosesseringskraft) + (sparer deg for litt båndbredde og prosesseringskraft) @@ -1231,7 +1616,7 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad Add new entry - Legg til ny oppføring + Legg til ny oppføring @@ -1254,27 +1639,27 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad Special Address Behavior - Spesiell adresseoppførsel + Spesiell adresseoppførsel Behave as a normal address - Oppførsel som vanlig adresse + Oppførsel som vanlig adresse Behave as a pseudo-mailing-list address - Oppførsel som adresse på pseudo-epostliste + Oppførsel som adresse på pseudo-epostliste Mail received to a pseudo-mailing-list address will be automatically broadcast to subscribers (and thus will be public). - E-post mottatt med en adresse oppført på en pseudo-epostliste vil automatisk bli kringkastet til abonnenter (og vil derfor bli offentlig tilgjengelig). + E-post mottatt med en adresse oppført på en pseudo-epostliste vil automatisk bli kringkastet til abonnenter (og vil derfor bli offentlig tilgjengelig). Name of the pseudo-mailing-list: - Navnet på pseudo-epostlista: + Navnet på pseudo-epostlista: @@ -1312,7 +1697,7 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad <html><head/><body><p>Copyright © 2012-2014 Jonathan Warren<br/>Copyright © 2013-2014 The Bitmessage Developers</p></body></html> - <html><head/><body><p>Kopirett © 2012-2014 Jonathan Warren<br/>Kopirett © 2013-2014 Bitmessage-utviklerne</p></body></html> + <html><head/><body><p>Kopirett © 2012-2014 Jonathan Warren<br/>Kopirett © 2013-2014 Bitmessage-utviklerne</p></body></html> @@ -1325,17 +1710,17 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad Bitmessage won't connect to anyone until you let it. - Bitmessage kobler ikke til noen før du lar den. + Bitmessage kobler ikke til noen før du lar den. Connect now - Koble til nå + Koble til nå Let me configure special network settings first - La meg konfigurere spesielle nettverksinnstillinger først + La meg konfigurere spesielle nettverksinnstillinger først @@ -1348,12 +1733,17 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad <a href="http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help</a> - <a href="http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">PyBitmessage-hjelp</a> + <a href="http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">PyBitmessage-hjelp</a> As Bitmessage is a collaborative project, help can be found online in the Bitmessage Wiki: - Bitmessage er et samarbeidsprosjekt, hjelp kan bli funnet på nettet i Bitmessage-wikien: + Bitmessage er et samarbeidsprosjekt, hjelp kan bli funnet på nettet i Bitmessage-wikien: + + + + <a href="https://bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">https://bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help</a> + @@ -1371,12 +1761,12 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad You have made at least one connection to a peer using an outgoing connection but you have not yet received any incoming connections. Your firewall or home router probably isn't configured to forward incoming TCP connections to your computer. Bitmessage will work just fine but it would help the Bitmessage network if you allowed for incoming connections and will help you be a better-connected node. - Du har opprettet minst en utgående tilkobling til andre, men ikke mottatt noen innkommende tilkoblinger enda. Din brannmur eller ruter er antagelig ikke konfigurert til å videreformidle innkommende TCP-tilkoblinger frem til datamaskinen din. Bitmessage vil fungere helt fint, men det ville hjelpe Bitmessage-nettverket hvis du tillot innkommende tilkoblinger. Det vil også hjelpe deg å bli en bedre tilkoblet node. + Du har opprettet minst en utgående tilkobling til andre, men ikke mottatt noen innkommende tilkoblinger enda. Din brannmur eller ruter er antagelig ikke konfigurert til å videreformidle innkommende TCP-tilkoblinger frem til datamaskinen din. Bitmessage vil fungere helt fint, men det ville hjelpe Bitmessage-nettverket hvis du tillot innkommende tilkoblinger. Det vil også hjelpe deg å bli en bedre tilkoblet node. You are using TCP port ?. (This can be changed in the settings). - Du bruker TCP port ?. (Dette kan endres på fra innstillingene). + Du bruker TCP port ?. (Dette kan endres på fra innstillingene). @@ -1409,7 +1799,7 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad <html><head/><body><p>Enter a name for your chan. If you choose a sufficiently complex chan name (like a strong and unique passphrase) and none of your friends share it publicly then the chan will be secure and private. If you and someone else both create a chan with the same chan name then it is currently very likely that they will be the same chan.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Skriv inn et navn for kanalen din. Hvis du velger et komplisert nok kanalnavn (et som er langt nok og unikt som passfrase) og ingen av dine kontakter deler det offentlig vil kanalen være sikker og privat. Hvis du og noen andre begge oppretter en kanal med samme kanalnavnet vil dette bli samme kanalen</p></body></html> + <html><head/><body><p>Skriv inn et navn for kanalen din. Hvis du velger et komplisert nok kanalnavn (et som er langt nok og unikt som passfrase) og ingen av dine kontakter deler det offentlig vil kanalen være sikker og privat. Hvis du og noen andre begge oppretter en kanal med samme kanalnavnet vil dette bli samme kanalen</p></body></html> @@ -1419,7 +1809,7 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad <html><head/><body><p>A chan exists when a group of people share the same decryption keys. The keys and bitmessage address used by a chan are generated from a human-friendly word or phrase (the chan name). To send a message to everyone in the chan, send a normal person-to-person message to the chan address.</p><p>Chans are experimental and completely unmoderatable.</p></body></html> - <html><head/><body><p>En kanal eksisterer når en gruppe personer deler de samme dekrypteringsnøklene. Nøklene og Bitmessage-adressen brukt av kanalen er generert fra et menneskevennlig ord eller en frase (kanalnavnet). For å sende en beskjed til alle som er i kanalen sender man en vanlig beskjed av typen person-til-person til kanaladressen.</p><p>Kanaler er fullstendig umodererbare og eksperimentelle.</p></body></html> + <html><head/><body><p>En kanal eksisterer når en gruppe personer deler de samme dekrypteringsnøklene. Nøklene og Bitmessage-adressen brukt av kanalen er generert fra et menneskevennlig ord eller en frase (kanalnavnet). For å sende en beskjed til alle som er i kanalen sender man en vanlig beskjed av typen person-til-person til kanaladressen.</p><p>Kanaler er fullstendig umodererbare og eksperimentelle.</p></body></html> @@ -1447,7 +1837,7 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad Number of addresses to make based on your passphrase: - Antall adresser som skal opprettes basert på din passordfrase: + Antall adresser som skal opprettes basert på din passordfrase: @@ -1462,7 +1852,7 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad Stream number: - Strømnummer: + Strømnummer: @@ -1472,17 +1862,17 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad Spend several minutes of extra computing time to make the address(es) 1 or 2 characters shorter - Bruk ekstra tid på å få adressen(e) en eller to tegn kortere + Bruk ekstra tid på å få adressen(e) en eller to tegn kortere You must check (or not check) this box just like you did (or didn't) when you made your addresses the first time. - Du må krysse av for (eller ikke krysse av for) i denne boksen slik du gjorde når du opprettet adressene dine første gangen. + Du må krysse av for (eller ikke krysse av for) i denne boksen slik du gjorde når du opprettet adressene dine første gangen. If you have previously made deterministic addresses but lost them due to an accident (like hard drive failure), you can regenerate them here. If you used the random number generator to make your addresses then this form will be of no use to you. - Hvis du tidligere har opprettet deterministiske adresser, men mistet dem p.g.a. et uhell (f.eks. harddiskkræsj) så kan de regenereres her. Hvis du derimot brukte generatoren for generering av tilfeldige tall vil ikke dette skjemaet være til hjelp for deg. + Hvis du tidligere har opprettet deterministiske adresser, men mistet dem p.g.a. et uhell (f.eks. harddiskkræsj) så kan de regenereres her. Hvis du derimot brukte generatoren for generering av tilfeldige tall vil ikke dette skjemaet være til hjelp for deg. @@ -1493,227 +1883,227 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad settingsDialog - + Settings Innstillinger - + Start Bitmessage on user login - Start Bitmessage ved brukerpålogging + Start Bitmessage ved brukerpålogging - + Start Bitmessage in the tray (don't show main window) Start Bitmessage i systemstatusfeltet (ikke vis hovedvinduet) - + Minimize to tray Minimiser til systemstatusfeltet - + Show notification when message received - Vis varsel når beskjed mottas + Vis varsel når beskjed mottas - + Run in Portable Mode - Kjør i flyttbar modus + Kjør i flyttbar modus - + In Portable Mode, messages and config files are stored in the same directory as the program rather than the normal application-data folder. This makes it convenient to run Bitmessage from a USB thumb drive. - I flyttbar modus blir beskjeder og konfigurasjonsfiler oppbevart i samme katalog som programmet istedet for den vanlige applikasjonsdatamappen. Dette gjør Bitmessage enkel å kjøre fra f.eks. minnepinne. + I flyttbar modus blir beskjeder og konfigurasjonsfiler oppbevart i samme katalog som programmet istedet for den vanlige applikasjonsdatamappen. Dette gjør Bitmessage enkel å kjøre fra f.eks. minnepinne. - + User Interface Brukergrensesnitt - + Listening port Lyttende port - + Listen for connections on port: - Lytt etter tilkoblinger på port: + Lytt etter tilkoblinger på port: - + Proxy server / Tor Proxytjener / Tor - + Type: Type: - + none ingen - + SOCKS4a SOCKS4a - + SOCKS5 SOCKS5 - + Server hostname: Tjenernavn: - + Port: Port: - + Authentication Autentisering - + Username: Brukernavn: - + Pass: Passord: - + Network Settings Nettverksinnstillinger - + When someone sends you a message, their computer must first complete some work. The difficulty of this work, by default, is 1. You may raise this default for new addresses you create by changing the values here. Any new addresses you create will require senders to meet the higher difficulty. There is one exception: if you add a friend or acquaintance to your address book, Bitmessage will automatically notify them when you next send a message that they need only complete the minimum amount of work: difficulty 1. - Når noen sender deg en beskjed må først datamaskin deres fullføre en arbeidsoppgave. Vanskelighetsgraden for denne oppgaven er satt til 1 som standard. Du kan heve denne grensen for nye adresser du oppretter ved å endre på verdiene her. Alle nye adresser du oppretter vil kreve av avsender å løse enda vanskeligere oppgaver. Det finnes èt unntak: Hvis du legger til en kontakt i din adressebok vil de bli varslet neste gang du sender en beskjed om at de kun trenger å utføre enkleste form for arbeidsoppgave, denne har vanskelighetsgrad 1. + Når noen sender deg en beskjed må først datamaskin deres fullføre en arbeidsoppgave. Vanskelighetsgraden for denne oppgaven er satt til 1 som standard. Du kan heve denne grensen for nye adresser du oppretter ved å endre på verdiene her. Alle nye adresser du oppretter vil kreve av avsender å løse enda vanskeligere oppgaver. Det finnes èt unntak: Hvis du legger til en kontakt i din adressebok vil de bli varslet neste gang du sender en beskjed om at de kun trenger å utføre enkleste form for arbeidsoppgave, denne har vanskelighetsgrad 1. - + Total difficulty: Total vanskelighet: - + Small message difficulty: Vanskelighet for kort beskjed: - + The 'Small message difficulty' mostly only affects the difficulty of sending small messages. Doubling this value makes it almost twice as difficult to send a small message but doesn't really affect large messages. - 'Vanskelighet for kort beskjed' vil kun påvirke sending av korte beskjeder. Dobling av denne verdien vil også doble vanskeligheten for å sende en kort beskjed. + 'Vanskelighet for kort beskjed' vil kun påvirke sending av korte beskjeder. Dobling av denne verdien vil også doble vanskeligheten for å sende en kort beskjed. - + The 'Total difficulty' affects the absolute amount of work the sender must complete. Doubling this value doubles the amount of work. - 'Total vanskelighet' påvirker den absolutte mengden av arbeid som avsender må fullføre. Dobling av denne verdien dobler også arbeidsmengden. + 'Total vanskelighet' påvirker den absolutte mengden av arbeid som avsender må fullføre. Dobling av denne verdien dobler også arbeidsmengden. - + Demanded difficulty Krevd vanskelighet - + Here you may set the maximum amount of work you are willing to do to send a message to another person. Setting these values to 0 means that any value is acceptable. - Her kan du sette den maksimale mengden med arbeid som du er villig til å gjennomføre for å sende en beskjed til en annen person. Om disse verdiene settes til null vil alle verdier bli akseptert. + Her kan du sette den maksimale mengden med arbeid som du er villig til å gjennomføre for å sende en beskjed til en annen person. Om disse verdiene settes til null vil alle verdier bli akseptert. - + Maximum acceptable total difficulty: Maks akseptabel total vanskelighet: - + Maximum acceptable small message difficulty: Maks akseptabel vanskelighet for korte beskjeder: - + Max acceptable difficulty Maks akseptabel vanskelighet - + Willingly include unencrypted destination address when sending to a mobile device - Inkluder med vilje ukrypterte destinasjonadresser når mobil enhet er mottaker + Inkluder med vilje ukrypterte destinasjonadresser når mobil enhet er mottaker Override automatic language localization (use countycode or language code, e.g. 'en_US' or 'en'): - Overstyr automatisk språklokalisering (bruk land- eller språkkode, f.eks. 'en_US' eller 'en'):) + Overstyr automatisk språklokalisering (bruk land- eller språkkode, f.eks. 'en_US' eller 'en'):) - + Listen for incoming connections when using proxy - Lytt etter innkommende tilkoblinger når proxy benyttes + Lytt etter innkommende tilkoblinger når proxy benyttes - + <html><head/><body><p>Bitmessage can utilize a different Bitcoin-based program called Namecoin to make addresses human-friendly. For example, instead of having to tell your friend your long Bitmessage address, you can simply tell him to send a message to <span style=" font-style:italic;">test. </span></p><p>(Getting your own Bitmessage address into Namecoin is still rather difficult).</p><p>Bitmessage can use either namecoind directly or a running nmcontrol instance.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Bitmessage kan benytte et annet Bitcoin-basert program ved navn Namecoin for å lage menneskevennlige adresser. For eksempel, istedet for å fortelle din kontakt din lange Bitmessage-adresse så kan du enkelt fortelle vedkommende at beskjeden skal sendes til <span style=" font-style:italic;">test. </span></p><p>(å få din egen adresse inn Namecoin er fortsatt ganske vanskelig).</p><p>Bitmessage kan bruke enten namecoind direkte eller en kjørende instans av nmcontrol.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Bitmessage kan benytte et annet Bitcoin-basert program ved navn Namecoin for å lage menneskevennlige adresser. For eksempel, istedet for å fortelle din kontakt din lange Bitmessage-adresse så kan du enkelt fortelle vedkommende at beskjeden skal sendes til <span style=" font-style:italic;">test. </span></p><p>(å få din egen adresse inn Namecoin er fortsatt ganske vanskelig).</p><p>Bitmessage kan bruke enten namecoind direkte eller en kjørende instans av nmcontrol.</p></body></html> - + Host: Vert: - + Password: Passord: - + Test Test - + Connect to: Koble til: - + Namecoind Namecoind - + NMControl NMControl - + Namecoin integration Namecoin-integrasjon - + Use Identicons Bruk identikoner - + Interface Language - Grensesnittspråk + Grensesnittspråk - + System Settings system Systeminnstillinger @@ -1722,85 +2112,125 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad English en - Engelsk + Engelsk Esperanto eo - Esperanto + Esperanto Français fr - Fransk + Fransk Deutsch de - Tysk + Tysk Españl es - Spansk + Spansk русский язык ru - Russisk + Russisk Norwegian no - Norsk + Norsk - + Pirate English en_pirate Piratengelsk - + Other (set in keys.dat) other Annet (sett inn keys.dat) - + <html><head/><body><p>By default, if you send a message to someone and he is offline for more than two days, Bitmessage will send the message again after an additional two days. This will be continued with exponential backoff forever; messages will be resent after 5, 10, 20 days ect. until the receiver acknowledges them. Here you may change that behavior by having Bitmessage give up after a certain number of days or months.</p><p>Leave these input fields blank for the default behavior. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Som standard er det slik at hvis du sender en beskjed til noen og de er frakoblet i mer enn to dager så vil Bitmessage sende beskjeden på nytt igjen etter at det er gått to ekstra dager. Sånn vil det holde på fremover med eksponentiell vekst; beskjeder sendes på nytt etter 8, 16, 32 dager o.s.v., helt til mottakeren erkjenner dem. Her kan du endre på denne oppførselen ved å få Bitmessage til å gi opp etter et bestemt antall dager eller måneder.</p><p>La disse feltene stå tomme for å få standard oppsettet. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Som standard er det slik at hvis du sender en beskjed til noen og de er frakoblet i mer enn to dager så vil Bitmessage sende beskjeden på nytt igjen etter at det er gått to ekstra dager. Sånn vil det holde på fremover med eksponentiell vekst; beskjeder sendes på nytt etter 8, 16, 32 dager o.s.v., helt til mottakeren erkjenner dem. Her kan du endre på denne oppførselen ved å få Bitmessage til å gi opp etter et bestemt antall dager eller måneder.</p><p>La disse feltene stå tomme for å få standard oppsettet. </p></body></html> - + Give up after Gi opp etter - + and og - + days dager - + months. - måneder. + måneder. - + Resends Expire Igjensending + + + Tray + + + + + Close to tray + + + + + Reply below Quote + + + + + UPnP: + + + + + Bandwidth limit + + + + + Maximum download rate (kB/s): [0: unlimited] + + + + + Maximum upload rate (kB/s): [0: unlimited] + + + + + Hardware GPU acceleration (OpenCL) + + diff --git a/src/translations/bitmessage_ru.pro b/src/translations/bitmessage_ru.pro index 5d74581c..2215cfbf 100644 --- a/src/translations/bitmessage_ru.pro +++ b/src/translations/bitmessage_ru.pro @@ -19,14 +19,20 @@ SOURCES = ../addresses.py\ ../bitmessageqt/__init__.py\ ../bitmessageqt/about.py\ ../bitmessageqt/addaddressdialog.py\ + ../bitmessageqt/account.py\ ../bitmessageqt/bitmessageui.py\ ../bitmessageqt/connect.py\ + ../bitmessageqt/emailgateway.py\ + ../bitmessageqt/foldertree.py\ ../bitmessageqt/help.py\ ../bitmessageqt/iconglossary.py\ + ../bitmessageqt/messagecompose.py\ + ../bitmessageqt/messageview.py\ ../bitmessageqt/newaddressdialog.py\ ../bitmessageqt/newchandialog.py\ ../bitmessageqt/newsubscriptiondialog.py\ ../bitmessageqt/regenerateaddresses.py\ + ../bitmessageqt/safehtmlparser.py\ ../bitmessageqt/settings.py\ ../bitmessageqt/specialaddressbehavior.py diff --git a/src/translations/bitmessage_ru.qm b/src/translations/bitmessage_ru.qm index f0bd634285c369e6704195da736297715118a88a..ed40e6ae0e320841907572095db65a92a28bbe1c 100644 GIT binary patch delta 2792 zcmZ`)X;@X|7Jm11rhNuM1|`K)A}TVepbUBhaZ2Gh25QIC$VLsrye90c^wRxih) zgx%zaz>4h{-1Z!BtHTJFR$$^}j4G-G!na`T)jVM3kCRn>h=S1<63&yNF7n{lh+(-(Uj7w_%M|6abB%Vfi2Aptu3q zRo;MWAy)6P0_wfUNwER@o$+CoE3jb)&Yg|{ToQ1}unF+|3^$r<0Yxx+KJNy?4m0YV zkAS}8nL#d;@rW;(VcNk!>UCyR+&y4j5960h{^aXSkR5#&5N%~bqsP*RK8*P)ePBPD ziCa(wtonxeU=aaX)R!r8Yz0DJW6BQ_^2TLMV>Jf^4rQKoQi36g%nLRQU@}=n2>~?4 zv0j}-txrETxN{xg@hiJ*V+x>aXV?6jfDb5UH!tr7X7ywDMAN#vHG$oeS_?QWXD`H& z9dm`fwx$_4bdbHFj|YNAvK{C96Lll`;8%)jOU0L`#|;O6AV& zpaqX`u2pFPG&6dwwViA4E(W-9+`TA598}14XOY7;`lK0UZOsfpLT&HaToceA|+@Y!)N|Mj4k<|&#G>P6@AdIS2W!q^8NQY|(#fZeY`Ol|{7*C8ZE5tCz_gw#rzip()s$XiPp z*IR@S11V5!wP1Tl2g;p<@{Qy;pjoK>K%hX|g-;e!z~FmAYhf~FJXpB6(~ny8ZQ*(p z?Q=f}JsfF2yjyrO$&QNScZFRt`DyrE5tmj8w}dM?X3jVP8qpv4Yg^k(lRoMx~5#YdXS!&d8m9ZoNDOEd}ZNxuE5sA%A!wbUGZ3H zvo5U#22W8|WpAKjiBRs}bc>Kj_gYTdYcm~{XZ$IH6Yk1?nTbmK&y`Px5YR<+ssP2$ zl!=#W!Kq?mz@}PlF$1ats)Ah$fh3cv$b)JiCSO%=Pv;8EcP=W1F=f)bVW zyw#Q3=Yr}+8QE8xR6XlgQ06w(?;T{FZ>b&b%muujs$co|F)`4jc0W%6J+`UGMkmm~ zxus4wlcS-1)V3@Bq`9AZ=Qx^<)}87XC$<27uWH=$2=KbO8cSC=P9{eRswMa+TsZ=G&m+|i{F|Kq(o}# zUrIK4y7qV~Nsv*hZDi7^t*U!%{ax)z2Le?5Q2WL98e;OM_F^)?vqxQ)> z@;h*&_DNee^}o?gr@GTXMPk(Hr_g}`jP8|pZqtCs)47+CnQ*#Zt7=&m@S^E-}+N4wb7LA`kikEQ2Qn7zp4nNK7C8y>O)#lWBqAa?_T@v5q-OP zJ&=~xYs(MoI}>AoerFA%QdR={S`7YYiJ6*I!;GT@&@;&}v)TkK{LZkj?i7&UXxMk* zIZ%1YP&-u*tbW~ae9&u^RK4+r#tcF_Bgb&Yk?f>phG(0p9c6bCxHJ+w(JEZG8{F(UO{OQJC;!?G;hn2~DCNQ+NjA{7mEl$)mP;^mv+ z4!j&VXCNchIq=e!x#O5q()qcg>*tlT(zB?|^7Hw_S^51p7YR~Pf)_JeKAkW{A;lzb zpp0)N=hOY~6P)F>OMhauE0%#~+lMhN7o zGRMp^Ur6_JQ&@hqyuf;$kyfs=Fiq08>wIMG`ffGjC;e9V8r{EN?;;0mvU8HpRt;sC z_oTy)&XTg)EJP4%CV5VE8YB1nI7gKF)bmoxJcYFP3sKrz@4*@!}wSX&NXUX?BqPo3xA^c5=7CJd^I8NmG$HV@M)TIkq`m#WET4#jipb*`f8O z;GD(}Ad!OjQ2wQCzI-qrPW54uirPG+Pj8FT!5e*~NtZ3o=Kp)HzkL3(n}JX~xD~0C I@_)4d52z|svj6}9 delta 8835 zcmb7I33yXg_CGIqY11Z6p?0CHuSKXpmvp0TnuabETA&Nip`vWB$!imujpWrfFcO4u z1_2R#fC81pabG~qs0fPt3?d>O{Hx&LpflslIEeb`;EexK{=fUu1((d1{L9|$?_`XAdD;G#&Q%k|4I`p_qGv|nS%_yn5x*5v zKM?5-5-poZRF_R;SWDFM8=`4?qMIjUzKQr#6Nn1_Mf{n?L`5@*zhK7m?dWrF7U?$e zMD?|#>zz(C=LqS-y)8tITS@oC14O6qr`QFxM4$YghSz>WwDAayKm8+-`8PCWXtXJ*mj@9a=C zojT92ChEA0{69dzQ;$;U{#>F-W?J=7m?*J`e(K#tbnHdCw`VNTzKwMJToqhcPEO(U7jhY3^t_;(qH!l(`TFk}m`<7@_5;txnOjIs%HyFngZQ!_qWuFt> z_c>Rz8jSly&N3Vf=1kzK7L~y4A90QEgMOr*Tek3iqHX`n-LV)7-ExWBnsSn;HG|vz zBo6lBCGN-rTI~CZJHG}8tlQ0f9)fFA!tLDm=i%lBcJ8vKhA1YYiP;X#Tb62a&ch|s z{-p7&_kxhu-1--sB&$qwr~e|6>$2vdMVK#Gsd>nEfM{&3=AC7D&g#{CaO>-^=v2*F zlStHbN^|b*bc{D@KI4N#TMuZy*pWsQ|9h=*la45SW~DZv?-`h+P@8!BX`;LHwL&j6 zbjsSSsdo^4I$CQ!{WMYXVQt|ZP(Zj(JJq+E=+%wdibjFxY`V5;=^3IGh1xw!Zim8^ z+QUX*;>16+$M3?4b@Gqj#Sx8uf`20WK|Ig#2iLU{J$*YL=}jiGf6BjlVG=-d{3ia5 z&;*!p82^6KYY=GGaUbOprM{yxWfc=OcyuLS-3v@y(3Kqrx*zJ)S)B0Y{7zlEzekjQQnzIFvoN_%=V*ng>mSwm_C$!r4AZS!0}H%+QFm|IB%;tex?SI3{rP)! zyVr-oc+Mu>V;kYKx&PEXzVTL~d6RVq?$AMj4&C7nC^GjB-N}v1q3AK)seMJr4}aBt z*oyTyr|yy#7%96$_ucg2z)q>|a?M4eyxB3smqWnm#+YS+Jw$sSi|P0g7JmBGn651V z&};F#SB{+yW?e;-1)~EwEtaq}cMAa8c^8*oHGFiDsXTo%`AnBC9QS!4@3o zuJy4}zKiIs%Gh@1YNFUx<4g$0S7O6Ip96IEeG0AEk+|6uH&8)5p9yJEkaaFnQ9(U-=24O2g-uQiPV z2F~gi9^D2@jnS`?8i`CL`ky!aNaVOpzu}iR0W%$8{np6W1?>PP0op@%8`b%q95Z(E@{<}iZCw{2^*Ex*G9g0i- zY(A0g&A3qy{~e0d#!Y-13R$Mal`OI&1I~^MHiBPaR$R~zK6T+qal8HpAe&zp*E@O% zQSXkpeb&oFyXxXzdEz2bb$;Am#+*bVc|Pvj;_*;a8+ZAI%|tU+#7|s@lkff}Ub-*` zu2>lFbnJo8KZ;*|9{e`m7=1qXaJ=V_y+p5FjQ=UpF1fbHAFzE77v{&mVE7jCKkvQx z7ka-z!kH5Pk_!YgK8}BVO#}*k8Gqu153zA|{1^AEhGq5}xP}8rRObzGAz)(6hlY4< zA5rb~hKb)EMMAmFaKlSW5JhJV)2@R{+g>y@&O#V(SQ~vl`=Vj)Wmx)z#$aDng<`eJ zuyN%&#Q(g7hAl4xeDgJiU8ie^p8LVj8&?F=2Mov705qMa497l&;F}zV4|X;Zy>QrY zCUlYLw=Wsa)@_I2a>M!k0PDy_h6_nqu*eR>1p(3W>Tiwa1yHE@Lt|w&EV8N4Sii$d zG_%FnXl4g{&UoXkoj`BwD@MoPmm)(&jM9!hL@Oi4ZPP}g=)7&*);5c1ec1SD&tb&> z)5d2Q1{Pm3K3BXCC-}g4$OoTpe%W}03!*rkh(1pRj4vfa(Wm}w{Po?Bz|@__Q_C^F zyU*B{2*szZH=dpXK08MlziSCY;0-y(?@nW3@>>b|&z^;kXC|0tU_9}mgi-E45UqV8 zVd72*D62@wQ658)S({M#wFxIVmaz1Zoj6Hmf}`P8fNWbr=cUy|T}KnTPU2bgeZtC` zyWpw~3GW}zMM^)C@W;E_kYBbW{L@(pjJ;~2@GB7X%tt0YpO3QogK09WS|#tAavOIe z+*{^o3%vR&&f&|G@Y8LhFWMLHB&7K zREPf!Gzb5h=_gc;fAv@wD3fw151&@_RW5evJ*}o2 zdveJ~0qVeF3(dptJV>hnPbbObAvYDN8-o}H$VGNMbIE~U2iVvsUfJ(V3)`Tvha}93 zVC}^(8&!Z}MgK0wO`;zBGU0Z}^r|!Lm(k^`^LgNCB_=Bb$r32pKYu^30SHQ3oZ`YqtZ+<=KK z5baS_3aKI)TLugl#4su!)+_*nA8urpyLvs$j3ldMp8rC|yxI<`|ICP?Y~cJu!Uhh| z2K)Np&`zkt6mx(d!;mEm&6rjLAh~Aw3cZJ1ajnZ5;4}eW=6g3j0;0$bWdtfv-N@`~ zr8Zba079ZT@%KL!(+(m0cWcJZOT!$Y`6tzL>T86|oV>i&!kWCi=`GWv z3q`r+yu8}ROd-=L%YI8FVK7s(f`D6VT@N**kMwUI#2>flkaKgG0vqs*^R$7v?)9w_BL*?hp#Hps%$p0HZ2< z?nza2reWGteyoze?7GNBy+flsWiZ^pSMX-Oi3Hw)f2DjOZ^nx(+E{#zRSri$3I>I0 zpRZHtYf6o@7@pU1BNSueVr?;B7;z-ttl^rKSB9r>*~)vvH)*(J<=uw#a1B2btg89h zd;yr3;a@RjL&Qw{v*B5Z*(!Wy^W_j*ikUjlPse->-w2v2RiSds)$u4Fd=lsxg%$tJ zd=co1L1V)>7c-->NS)*Xsym_Nf5im0HEs>WuYzL6CHLjC+$E2) zVnj+rOp4KR#fmfKuT?EPGt7`l&Cs*}<6@YIozTK8pq|YJ^G$;(t3Y3lU*>rr0Jcb0 ze!4o&Tv9!tw;=lj=@uz4sFW)x1iRXT_JFGmC%`JxPuWv7Ix;u)hB#=lYVjE5sU@b! zgX2m$2lpO7R&`oFq??gF1&oUzxdQ)6`4aqI>B<6CPiTVqYdx04&&DkCBJ+(ICoAWh zn75R#kEYC2p+yr=kJ(8X1!Sna%Rw_0Bj!~Gp(tENV#L5R6*G*2p}vu_m8$x5r8zA| zc`?bT1U#wA`pRL2%sR|c3?EjW`JdS|A8=;C8;98_TJizhD9iDy$mD-rboU#t>6jik`Uu<4SC*QMHo@eKInx&(3m!3&8eudk0v8NwZrLgFt^EBm}y=-l)W&gzWAZ z;NkN^35Tn_T^b!wdHOv5E?Ei)zJMAMF1Eg)L526nf{EvfBVSzqC!YIOSv;jvu}!uq zm!`Bt&Q89-aTnQC!Zes^0MHhtb@BudSTc}BVA!kH;JhL8`IL_)=NVNnyZo}t=M6?y zXRqWn+-4>1Kn6EWxxIEu3iAyxhhLU(YT(FHzE)ZKM!ItOVSPA>ApvVw=L5EfVW9}$ zXfCk6XGCbvZ9%irAI&%DKjMafW3gw z6_gk%8=`0p0vf1jqTerx0Ra$U`~yP0x6RjstQk$8z&&;%8j!I9E{CM-pPR-Dve?G3 zr2Ny|EDVFque5UUU^MAeR!aWtRAqL)NBN*=7^hRdDoW={l^eTD43h>4M=1xoM{<)C z&XnAg3w9-NZqyIgCbWU@9Vn`$gFI5_pe_jQ0iS0;b)k)wSMZD+%KwN>zu>^jt({F2l(H%$# zl1EKGazG3^bA=YwAILFYpXyL}4w2rDwvEBz7MIkmW*_7WkY@{RU9#YsiZ7~+%>0d9 z;cx{z1y{T3aE20x6!c30Bq_$BLjo~CBicLFeDOiiFZuBAP-Ld@GoWQO6j_JC{;}f0 za&V)HV|Jowv52+?(bPWBoeb=VVjm+|jpcBbf(Nq70FbIxK7%x2_ym3#BrZU(F=Lmr z&HaW{(-J76O%2Nh%o!}W%&Oun=qivuSPH9B&5hVstItpZTi+B-TY^)(MH1R1Nwt;O z7IwoCZIWF?1hF)ZmII9jA_~^?X2~pu+%CJ=hW;8E_bNihiIIe0R+XX4<9ACQ#3fjw zIz*l2Q|-_27z_pB@Z4DRiSZ4h%iD?;)u*f(5ffQimdww|h9mOTGqKhTMGt3!5%E%U zb$amAFh zv@5m<{;oFIL+F%3DugyyjNyQA;^SHa4Wnk3aMKUCvcQe}NjIjR6!UNwpSTUu5wm!;e=c95n zth2rlF7WtRs`N{CS39)!OFqBiADgOFRGG%J9%~>-Rb;8?VF6#&f0_!VFEnac8e_@) z2d)GCTh<8m$V1H)gDR^NLn)HSHd#$7hpX=7s+GFx45etxs179JlE8u2cjfG!8M=S;%?aHa9v`Bq*mS(gOiHyO5wLDdWCytpfi*lFpb#2PXc(uP` zNo$BHmeB(%qB$kvpT1b<=C<*}VDRYs0BicLdXa%{tQ0dN3}i1fj+l)$iB+uls$p5G z&e~uqD^49PvQZ1*8jCrLQK3Q1WIZb@f6>@wm3p8%C;>?su4^g1B4EBpR=%q4uzZVT(ca}&gB&j-3>@qo9qnB}aEon{ zTg~dx%FHn5ma>A1IQ+UWNP@m-4Ie1^0knG^Uc6DW?Bj_77F{9Uy88<^E8uF~UfACx zKqB6YaAh!1!MlPgJfUY6YI_zd46@Ig&9qUgCPS^tB)x}q4C?E04ti93C)=lXn98Qc z(aOpCY`l|vas9|h%B<`dZldy8(}ZzDFSp4pK3R0Ly9cjiS9?HvZ^*88}Oleo%ax3x}OXR$jucA?2` z9cA^J5BJC*Pe~iP9qz_`TPMDGxPK0@wNXoPC(SO({OZNy|7&k}XfL~L70EVuqzstFmP0IN+hmGAgojXCI$P8Y&#r63+DAKVCbUPf{9gNY5Nf zs%iZ#w1Cz*h?gOuvCGpY1uP)X)BqLkJ!2Bsn?gCfs`f_8{@{4!%lqt3^L&+Qlc(6Cy2{W=b##~)1@vsXm=_Z&yEmGxViV@x{_Um z2d^Zm^>(;jL6sN7?Q=6$6O;O>B=w${U9kEFDdRwizR@fD z80q!HXhuJg9e#x5A;KA;di`P16$D|LhU9jN4Z6p-1G)`OqwIEQlLR|U$rUmFzT zi^G)d&q`b+W-=m^pSwO0;n(!$f>=d(p3gGjLI!mWA6D$k1_hW-?dx0DcU#|Wrw*Sw Mbm|3V>xqf~2Xnrtp#T5? diff --git a/src/translations/bitmessage_ru.ts b/src/translations/bitmessage_ru.ts index 04ef8ab4..936bd4c1 100644 --- a/src/translations/bitmessage_ru.ts +++ b/src/translations/bitmessage_ru.ts @@ -1,6 +1,5 @@ - - + AddAddressDialog @@ -19,201 +18,310 @@ Адрес + + EmailGatewayDialog + + + Email gateway + + + + + Register on email gateway + + + + + Account status at email gateway + + + + + Change account settings at email gateway + + + + + Unregister from email gateway + + + + + Email gateway allows you to communicate with email users. Currently, only the Mailchuck email gateway (@mailchuck.com) is available. + + + + + Desired email address (including @mailchuck.com): + + + + + EmailGatewayRegistrationDialog + + + Registration failed: + + + + + The requested email address is not available, please try a new one. Fill out the new desired email address (including @mailchuck.com) below: + + + + + Email gateway registration + + + + + Email gateway allows you to communicate with email users. Currently, only the Mailchuck email gateway (@mailchuck.com) is available. +Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below: + + + + + Mailchuck + + + # You can use this to configure your email gateway account +# Uncomment the setting you want to use +# Here are the options: +# +# pgp: server +# The email gateway will create and maintain PGP keys for you and sign, verify, +# encrypt and decrypt on your behalf. When you want to use PGP but are lazy, +# use this. Requires subscription. +# +# pgp: local +# The email gateway will not conduct PGP operations on your behalf. You can +# either not use PGP at all, or use it locally. +# +# attachments: yes +# Incoming attachments in the email will be uploaded to MEGA.nz, and you can +# download them from there by following the link. Requires a subscription. +# +# attachments: no +# Attachments will be ignored. +# +# archive: yes +# Your incoming emails will be archived on the server. Use this if you need +# help with debugging problems or you need a third party proof of emails. This +# however means that the operator of the service will be able to read your +# emails even after they have been delivered to you. +# +# archive: no +# Incoming emails will be deleted from the server as soon as they are relayed +# to you. +# +# masterpubkey_btc: BIP44 xpub key or electrum v1 public seed +# offset_btc: integer (defaults to 0) +# feeamount: number with up to 8 decimal places +# feecurrency: BTC, XBT, USD, EUR or GBP +# Use these if you want to charge people who send you emails. If this is on and +# an unknown person sends you an email, they will be requested to pay the fee +# specified. As this scheme uses deterministic public keys, you will receive +# the money directly. To turn it off again, set "feeamount" to 0. Requires +# subscription. + + + + MainWindow - + One of your addresses, %1, is an old version 1 address. Version 1 addresses are no longer supported. May we delete it now? Один из Ваших адресов, %1, является устаревшим адресом версии 1. Адреса версии 1 больше не поддерживаются. Хотите ли Вы удалить его сейчас? Reply - Ответить + Ответить - + Add sender to your Address Book Добавить отправителя в адресную книгу - + Move to Trash Поместить в корзину - + View HTML code as formatted text Просмотреть HTML код как отформатированный текст - + Save message as... Сохранить сообщение как ... - + New Новый адрес - + Enable Включить - + Disable Выключить - + Copy address to clipboard Скопировать адрес в буфер обмена - + Special address behavior... Особое поведение адресов... - + Send message to this address Отправить сообщение на этот адрес - + Subscribe to this address Подписаться на рассылку с этого адреса - + Add New Address Добавить новый адрес - + Delete Удалить - + Copy destination address to clipboard Скопировать адрес отправки в буфер обмена - + Force send Форсировать отправку - + Add new entry Добавить новую запись - + Waiting for their encryption key. Will request it again soon. Ожидаем ключ шифрования от Вашего собеседника. Запрос будет повторен через некоторое время. - + Encryption key request queued. Запрос ключа шифрования поставлен в очередь. - + Queued. В очереди. - + Message sent. Waiting for acknowledgement. Sent at %1 Сообщение отправлено. Ожидаем подтверждения. Отправлено в %1 - + Need to do work to send message. Work is queued. Нужно провести требуемые вычисления, чтобы отправить сообщение. Вычисления ожидают очереди. - + Acknowledgement of the message received %1 Сообщение доставлено в %1 - + Broadcast queued. Рассылка ожидает очереди. - + Broadcast on %1 Рассылка на %1 - + Problem: The work demanded by the recipient is more difficult than you are willing to do. %1 Проблема: Ваш получатель требует более сложных вычислений, чем максимум, указанный в Ваших настройках. %1 - + Problem: The recipient's encryption key is no good. Could not encrypt message. %1 Проблема: ключ получателя неправильный. Невозможно зашифровать сообщение. %1 - + Forced difficulty override. Send should start soon. Форсирована смена сложности. Отправляем через некоторое время. - + Unknown status: %1 %2 Неизвестный статус: %1 %2 - + Since startup on %1 С начала работы в %1 - + Not Connected Не соединено - + Show Bitmessage Показать Bitmessage - + Send Отправить - + Subscribe Подписки Address Book - Адресная книга + Адресная книга - + Quit Выйти - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in the same directory as this program. It is important that you back up this file. Вы можете управлять Вашими ключами, отредактировав файл keys.dat, находящийся в той же папке, что и эта программа. Создайте резервную копию этого файла перед тем как будете его редактировать. - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in %1 It is important that you back up this file. @@ -222,19 +330,19 @@ It is important that you back up this file. Создайте резервную копию этого файла перед тем как будете его редактировать. - + Open keys.dat? Открыть файл keys.dat? - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in the same directory as this program. It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (Be sure to close Bitmessage before making any changes.) Вы можете управлять Вашими ключами, отредактировав файл keys.dat, находящийся в той же папке, что и эта программа. Создайте резервную копию этого файла перед тем как будете его редактировать. Хотели бы Вы открыть этот файл сейчас? (пожалуйста, закройте Bitmessage до того как Вы внесёте в этот файл какие-либо изменения.) - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in %1 It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (Be sure to close Bitmessage before making any changes.) @@ -244,97 +352,97 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (пожалуйста, закройте Bitmessage до того как Вы внесёте в этот файл какие-либо изменения.) - + Delete trash? Очистить корзину? - + Are you sure you want to delete all trashed messages? Вы уверены что хотите очистить корзину? - + bad passphrase Неподходящая секретная фраза - + You must type your passphrase. If you don't have one then this is not the form for you. Вы должны ввести секретную фразу. Если Вы не хотите этого делать, то Вы выбрали неправильную опцию. - + Processed %1 person-to-person messages. Обработано %1 сообщений. - + Processed %1 broadcast messages. Обработано %1 рассылок. - + Processed %1 public keys. Обработано %1 открытых ключей. - + Total Connections: %1 Всего соединений: %1 - + Connection lost Соединение потеряно - + Connected Соединено - + Message trashed Сообщение удалено - + Error: Bitmessage addresses start with BM- Please check %1 Ошибка: Bitmessage адреса начинаются с BM- Пожалуйста, проверьте %1 - + Error: The address %1 is not typed or copied correctly. Please check it. Ошибка: адрес %1 внесен или скопирован неправильно. Пожалуйста, перепроверьте. - + Error: The address %1 contains invalid characters. Please check it. Ошибка: адрес %1 содержит запрещённые символы. Пожалуйста, перепроверьте. - + Error: The address version in %1 is too high. Either you need to upgrade your Bitmessage software or your acquaintance is being clever. Ошибка: версия адреса в %1 слишком новая. Либо Вам нужно обновить Bitmessage, либо Ваш собеседник дал неправильный адрес. - + Error: Some data encoded in the address %1 is too short. There might be something wrong with the software of your acquaintance. Ошибка: некоторые данные, закодированные в адресе %1, слишком короткие. Возможно, что-то не так с программой Вашего собеседника. - + Error: Some data encoded in the address %1 is too long. There might be something wrong with the software of your acquaintance. Ошибка: некоторые данные, закодированные в адресе %1, слишком длинные. Возможно, что-то не так с программой Вашего собеседника. - + Error: Something is wrong with the address %1. Ошибка: что-то не так с адресом %1. - + Error: You must specify a From address. If you don't have one, go to the 'Your Identities' tab. Вы должны указать адрес в поле "От кого". Вы можете найти Ваш адрес во вкладе "Ваши Адреса". @@ -349,32 +457,32 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? Ошибка: Один из адресов, на который Вы отправляете сообщение, %1, принадлежит Вам. К сожалению, Bitmessage не может отправлять сообщения самому себе. Попробуйте запустить второго клиента на другом компьютере или на виртуальной машине. - + Address version number Версия адреса - + Concerning the address %1, Bitmessage cannot understand address version numbers of %2. Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version. По поводу адреса %1: Bitmessage не поддерживаем адреса версии %2. Возможно, Вам нужно обновить клиент Bitmessage. - + Stream number Номер потока - + Concerning the address %1, Bitmessage cannot handle stream numbers of %2. Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version. По поводу адреса %1: Bitmessage не поддерживаем стрим номер %2. Возможно, Вам нужно обновить клиент Bitmessage. - + Warning: You are currently not connected. Bitmessage will do the work necessary to send the message but it won't send until you connect. Внимание: Вы не подключены к сети. Bitmessage проделает необходимые вычисления, чтобы отправить сообщение, но не отправит его до тех пор, пока Вы не подсоединитесь к сети. - + Your 'To' field is empty. Вы не заполнили поле 'Кому'. @@ -384,52 +492,52 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? Вычисления поставлены в очередь. - + Right click one or more entries in your address book and select 'Send message to this address'. Нажмите правую кнопку мыши на каком-либо адресе и выберите "Отправить сообщение на этот адрес". Work is queued. %1 - Вычисления поставлены в очередь. %1 + Вычисления поставлены в очередь. %1 - + New Message Новое сообщение - + From От - + Address is valid. Адрес введен правильно. - + Error: You cannot add the same address to your address book twice. Try renaming the existing one if you want. Ошибка: Вы не можете добавлять один и тот же адрес в Адресную Книгу несколько раз. Попробуйте переименовать существующий адрес. - + The address you entered was invalid. Ignoring it. Вы ввели неправильный адрес. Это адрес проигнорирован. Error: You cannot add the same address to your subsciptions twice. Perhaps rename the existing one if you want. - Ошибка: Вы не можете добавлять один и тот же адрес в подписку несколько раз. Просто переименуйте существующую подписку. + Ошибка: Вы не можете добавлять один и тот же адрес в подписку несколько раз. Просто переименуйте существующую подписку. - + Restart Перезапустить - + You must restart Bitmessage for the port number change to take effect. Вы должны перезапустить Bitmessage, чтобы смена номера порта имела эффект. @@ -439,77 +547,77 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? Bitmessage будет использовать Ваш прокси в дальнейшем, тем не менее, мы рекомендуем перезапустить Bitmessage вручную, чтобы закрыть уже существующие соединения. - + Error: You cannot add the same address to your list twice. Perhaps rename the existing one if you want. Ошибка: Вы не можете добавлять один и тот же адрес в список несколько раз. Просто переименуйте существующий адрес. - + Passphrase mismatch Секретная фраза не подходит - + The passphrase you entered twice doesn't match. Try again. Вы ввели две разные секретные фразы. Пожалуйста, повторите заново. - + Choose a passphrase Придумайте секретную фразу - + You really do need a passphrase. Вы действительно должны ввести секретную фразу. - + All done. Closing user interface... Программа завершена. Закрываем пользовательский интерфейс... - + Address is gone Адрес утерян - + Bitmessage cannot find your address %1. Perhaps you removed it? Bitmessage не может найти Ваш адрес %1. Возможно Вы удалили его? - + Address disabled Адрес выключен - + Error: The address from which you are trying to send is disabled. You'll have to enable it on the 'Your Identities' tab before using it. Ошибка: адрес, с которого Вы пытаетесь отправить, выключен. Вам нужно будет включить этот адрес во вкладке "Ваши адреса". - + Entry added to the Address Book. Edit the label to your liking. Запись добавлена в Адресную Книгу. Вы можете её отредактировать. - + Moved items to trash. Удалено в корзину. - + Save As... Сохранить как ... - + Write error. Ошибка записи. - + No addresses selected. Вы не выбрали адрес. @@ -519,89 +627,89 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? Опции были отключены, потому что они либо не подходят, либо еще не выполнены под Вашу операционную систему. - + The address should start with ''BM-'' Адрес должен начинаться с "BM-" - + The address is not typed or copied correctly (the checksum failed). Адрес введен или скопирован неверно (контрольная сумма не сходится). - + The version number of this address is higher than this software can support. Please upgrade Bitmessage. Версия этого адреса более поздняя, чем Ваша программа. Пожалуйста, обновите программу Bitmessage. - + The address contains invalid characters. Адрес содержит запрещённые символы. - + Some data encoded in the address is too short. Данные, закодированные в адресе, слишком короткие. - + Some data encoded in the address is too long. Данные, закодированные в адресе, слишком длинные. - + You are using TCP port %1. (This can be changed in the settings). Вы используете TCP порт %1. (Его можно поменять в настройках). - + Bitmessage Bitmessage - + To Кому - + From От кого - + Subject Тема - + Received Получено Inbox - Входящие + Входящие Load from Address book - Взять из адресной книги + Взять из адресной книги Message: - Сообщение: + Сообщение: - + Subject: Тема: Send to one or more specific people - Отправить одному или нескольким указанным получателям + Отправить одному или нескольким указанным получателям @@ -617,307 +725,307 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - + To: Кому: - + From: От: Broadcast to everyone who is subscribed to your address - Рассылка всем, кто подписался на Ваш адрес + Рассылка всем, кто подписался на Ваш адрес Be aware that broadcasts are only encrypted with your address. Anyone who knows your address can read them. - Пожалуйста, учитывайте, что рассылки шифруются лишь Вашим адресом. Любой человек, который знает Ваш адрес, сможет прочитать Вашу рассылку. + Пожалуйста, учитывайте, что рассылки шифруются лишь Вашим адресом. Любой человек, который знает Ваш адрес, сможет прочитать Вашу рассылку. Status - Статус + Статус Sent - Отправленные + Отправленные Label (not shown to anyone) - Имя (не показывается никому) + Имя (не показывается никому) - + Address Адрес Stream - Поток + Поток Your Identities - Ваши Адреса + Ваши Адреса Here you can subscribe to 'broadcast messages' that are sent by other users. Messages will appear in your Inbox. Addresses here override those on the Blacklist tab. - Здесь Вы можете подписаться на рассылки от других пользователей. Все рассылки будут появляться у Вас во Входящих. Вы будете следить за всеми адресами, указанными здесь, даже если они в чёрном списке. + Здесь Вы можете подписаться на рассылки от других пользователей. Все рассылки будут появляться у Вас во Входящих. Вы будете следить за всеми адресами, указанными здесь, даже если они в чёрном списке. - + Add new Subscription Добавить новую подписку Label - Имя + Имя - + Subscriptions Подписки The Address book is useful for adding names or labels to other people's Bitmessage addresses so that you can recognize them more easily in your inbox. You can add entries here using the 'Add' button, or from your inbox by right-clicking on a message. - Адресная книга удобна для присвоения осмысленных имен Bitmessage адресам Ваших друзей. Вы можете добавлять новые записи с помощью кнопки "Добавить новую запись", или же правым кликом мыши на сообщения. + Адресная книга удобна для присвоения осмысленных имен Bitmessage адресам Ваших друзей. Вы можете добавлять новые записи с помощью кнопки "Добавить новую запись", или же правым кликом мыши на сообщения. - + Name or Label Имя - + Use a Blacklist (Allow all incoming messages except those on the Blacklist) Использовать чёрный список (Разрешить все входящие сообщения, кроме указанных в чёрном списке) - + Use a Whitelist (Block all incoming messages except those on the Whitelist) Использовать белый список (блокировать все входящие сообщения, кроме указанных в белом списке) - + Blacklist Чёрный список - + Stream # № потока - + Connections Соединений Total connections: 0 - Всего соединений: 0 + Всего соединений: 0 Since startup at asdf: - С начала работы программы в asdf: + С начала работы программы в asdf: Processed 0 person-to-person message. - Обработано 0 сообщений. + Обработано 0 сообщений. Processed 0 public key. - Обработано 0 открытых ключей. + Обработано 0 открытых ключей. Processed 0 broadcast. - Обработано 0 рассылок. + Обработано 0 рассылок. - + Network Status Статус сети - + File Файл - + Settings Настройки - + Help Помощь - + Import keys Импортировать ключи - + Manage keys Управлять ключами - + About О программе - + Regenerate deterministic addresses Сгенерировать заново все адреса - + Delete all trashed messages Стереть все сообщения из корзины - + Message sent. Sent at %1 Сообщение отправлено в %1 - + Chan name needed Требуется имя chan-а - + You didn't enter a chan name. Вы не ввели имя chan-a. - + Address already present Адрес уже существует - + Could not add chan because it appears to already be one of your identities. Не могу добавить chan, потому что это один из Ваших уже существующих адресов. - + Success Отлично - + Successfully created chan. To let others join your chan, give them the chan name and this Bitmessage address: %1. This address also appears in 'Your Identities'. Chan был успешно создан. Чтобы добавить других в сhan, сообщите им имя chan-а и этот Bitmessage адрес: %1. Этот адрес также отображается во вкладке "Ваши Адреса". - + Address too new Адрес слишком новый - + Although that Bitmessage address might be valid, its version number is too new for us to handle. Perhaps you need to upgrade Bitmessage. Этот Bitmessage адрес похож на правильный, но версия этого адреса слишком новая. Возможно, Вам необходимо обновить программу Bitmessage. - + Address invalid Неправильный адрес - + That Bitmessage address is not valid. Этот Bitmessage адрес введен неправильно. - + Address does not match chan name Адрес не сходится с именем chan-а - + Although the Bitmessage address you entered was valid, it doesn't match the chan name. Вы ввели верный адрес Bitmessage, но он не сходится с именем chan-а. - + Successfully joined chan. Успешно присоединились к chan-у. - + Bitmessage will use your proxy from now on but you may want to manually restart Bitmessage now to close existing connections (if any). Bitmessage будет использовать Ваш прокси, начиная прямо сейчас. Тем не менее Вам имеет смысл перезапустить Bitmessage, чтобы закрыть уже существующие соединения. - + This is a chan address. You cannot use it as a pseudo-mailing list. Это адрес chan-а. Вы не можете его использовать как адрес рассылки. - + Search Поиск - + All По всем полям - + Message Текст сообщения - + Join / Create chan Подсоединиться или создать chan - + Mark Unread Отметить как непрочитанное - + Fetched address from namecoin identity. Получить адрес через Namecoin. - + Testing... Проверяем... - + Fetch Namecoin ID Получить Namecoin ID - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + F1 F1 @@ -928,102 +1036,378 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2';"><br /></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2';"><br /></p></body></html> - + Set avatar... - + Bad address version number - + Your address version number must be a number: either 3 or 4. - + Your address version number must be either 3 or 4. - + Inventory lookups per second: %1 - + Will not resend ever - + Note that the time limit you entered is less than the amount of time Bitmessage waits for the first resend attempt therefore your messages will never be resent. - + Do you really want to remove this avatar? - + You have already set an avatar for this address. Do you really want to overwrite it? - + Start-on-login not yet supported on your OS. - + Minimize-to-tray not yet supported on your OS. - + Tray notifications not yet supported on your OS. - + Enter an address above. - + Address is an old type. We cannot display its past broadcasts. - + There are no recent broadcasts from this address to display. - + Display the %1 recent broadcast from this address. - + Display the %1 recent broadcasts from this address. - + Inventory lookups per second: 0 + + + Reply to sender + + + + + Reply to channel + + + + + Add sender to your Blacklist + + + + + Undelete + + + + + Email gateway + + + + + 1 hour + + + + + %1 hours + + + + + %1 days + + + + + Channel + + + + + Objects to be synced: %1 + + + + + Down: %1/s Total: %2 + + + + + Up: %1/s Total: %2 + + + + + The TTL, or Time-To-Live is the length of time that the network will hold the message. + The recipient must get it during this time. If your Bitmessage client does not hear an acknowledgement, it + will resend the message automatically. The longer the Time-To-Live, the + more work your computer must do to send the message. A Time-To-Live of four or five days is often appropriate. + + + + + Message too long + + + + + The message that you are trying to send is too long by %1 bytes. (The maximum is 261644 bytes). Please cut it down before sending. + + + + + Error: Your account wasn't registered at an email gateway. Sending registration now as %1, please wait for the registration to be processed before retrying sending. + + + + + Error: Some data encoded in the address %1 is malformed. There might be something wrong with the software of your acquaintance. + + + + + Message queued. + + + + + Sending email gateway registration request + + + + + Error: You cannot add the same address to your subscriptions twice. Perhaps rename the existing one if you want. + + + + + Number needed + + + + + Your maximum download and upload rate must be numbers. Ignoring what you typed. + + + + + Sending email gateway unregistration request + + + + + Sending email gateway status request + + + + + Entry added to the blacklist. Edit the label to your liking. + + + + + Error: You cannot add the same address to your blacklist twice. Try renaming the existing one if you want. + + + + + Undeleted item. + + + + + If you delete the subscription, messages that you already received will become inaccessible. Maybe you can consider disabling the subscription instead. Disabled subscriptions will not receive new messages, but you can still view messages you already received. + +Are you sure you want to delete the subscription? + + + + + If you delete the channel, messages that you already received will become inaccessible. Maybe you can consider disabling the channel instead. Disabled channels will not receive new messages, but you can still view messages you already received. + +Are you sure you want to delete the channel? + + + + + Some data encoded in the address is malformed. + + + + + Identities + + + + + New Identity + + + + + Messages + + + + + Address book + + + + + Add Contact + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2';"><br /></p></body></html> + + + + + Send ordinary Message + + + + + Send Message to your Subscribers + + + + + TTL: + + + + + X days + + + + + Chans + + + + + Add Chan + + + + + Total connections: + + + + + Since startup: + + + + + Objects to be synced: + + + + + Processed 0 person-to-person messages. + + + + + Processed 0 public keys. + + + + + Processed 0 broadcasts. + + + + + Down: 0 KB/s + + + + + Up: 0 KB/s + + + + + Contact support + + + + + All accounts + + + + + Zoom level %1% + + NewAddressDialog @@ -1240,7 +1624,7 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad version ? версия ? - + Copyright © 2013 Jonathan Warren Копирайт © 2013 Джонатан Уоррен @@ -1257,7 +1641,7 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad - <html><head/><body><p>Copyright © 2012-2013 Jonathan Warren<br/>Copyright © 2013 The Bitmessage Developers</p></body></html> + <html><head/><body><p>Copyright © 2012-2014 Jonathan Warren<br/>Copyright © 2013-2014 The Bitmessage Developers</p></body></html> @@ -1294,13 +1678,18 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad <a href="http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help</a> - <a href="http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help</a> + <a href="http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help</a> As Bitmessage is a collaborative project, help can be found online in the Bitmessage Wiki: Bitmessage - общественный проект. Вы можете найти подсказки и советы на Wiki-страничке Bitmessage: + + + <a href="https://bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">https://bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help</a> + + iconGlossaryDialog @@ -1444,217 +1833,217 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad settingsDialog - + Settings Настройки - + Start Bitmessage on user login Запускать Bitmessage при входе в систему - + Start Bitmessage in the tray (don't show main window) Запускать Bitmessage в свернутом виде (не показывать главное окно) - + Minimize to tray Сворачивать в трей - + Show notification when message received Показывать уведомления при получении новых сообщений - + Run in Portable Mode Запустить в переносном режиме - + In Portable Mode, messages and config files are stored in the same directory as the program rather than the normal application-data folder. This makes it convenient to run Bitmessage from a USB thumb drive. В переносном режиме, все сообщения и конфигурационные файлы сохраняются в той же самой папке что и сама программа. Это делает более удобным использование Bitmessage с USB-флэшки. - + User Interface Пользовательские - + Listening port Порт прослушивания - + Listen for connections on port: Прослушивать соединения на порту: - + Proxy server / Tor Прокси сервер / Tor - + Type: Тип: - + none отсутствует - + SOCKS4a SOCKS4a - + SOCKS5 SOCKS5 - + Server hostname: Адрес сервера: - + Port: Порт: - + Authentication Авторизация - + Username: Имя пользователя: - + Pass: Прль: - + Network Settings Сетевые настройки - + When someone sends you a message, their computer must first complete some work. The difficulty of this work, by default, is 1. You may raise this default for new addresses you create by changing the values here. Any new addresses you create will require senders to meet the higher difficulty. There is one exception: if you add a friend or acquaintance to your address book, Bitmessage will automatically notify them when you next send a message that they need only complete the minimum amount of work: difficulty 1. Когда кто-либо отправляет Вам сообщение, его компьютер должен сперва решить определённую вычислительную задачу. Сложность этой задачи по умолчанию равна 1. Вы можете повысить эту сложность для новых адресов, которые Вы создадите, здесь. Таким образом, любые новые адреса, которые Вы создадите, могут требовать от отправителей сложность большую чем 1. Однако, есть одно исключение: если Вы специально добавите Вашего собеседника в адресную книгу, то Bitmessage автоматически уведомит его о том, что для него минимальная сложность будет составлять всегда всего лишь 1. - + Total difficulty: Общая сложность: - + Small message difficulty: Сложность для маленьких сообщений: - + The 'Small message difficulty' mostly only affects the difficulty of sending small messages. Doubling this value makes it almost twice as difficult to send a small message but doesn't really affect large messages. "Сложность для маленьких сообщений" влияет исключительно на небольшие сообщения. Увеличив это число в два раза, вы сделаете отправку маленьких сообщений в два раза сложнее, в то время как сложность отправки больших сообщений не изменится. - + The 'Total difficulty' affects the absolute amount of work the sender must complete. Doubling this value doubles the amount of work. "Общая сложность" влияет на абсолютное количество вычислений, которые отправитель должен провести, чтобы отправить сообщение. Увеличив это число в два раза, вы увеличите в два раза объем требуемых вычислений. - + Demanded difficulty Требуемая сложность - + Here you may set the maximum amount of work you are willing to do to send a message to another person. Setting these values to 0 means that any value is acceptable. Здесь Вы можете установить максимальную вычислительную работу, которую Вы согласны проделать, чтобы отправить сообщение другому пользователю. Ноль означает, что любое значение допустимо. - + Maximum acceptable total difficulty: Максимально допустимая общая сложность: - + Maximum acceptable small message difficulty: Максимально допустимая сложность для маленький сообщений: - + Max acceptable difficulty Макс допустимая сложность - + Listen for incoming connections when using proxy Прослушивать входящие соединения если используется прокси - + Willingly include unencrypted destination address when sending to a mobile device Специально прикреплять незашифрованный адрес получателя, когда посылаем на мобильное устройство - + <html><head/><body><p>Bitmessage can utilize a different Bitcoin-based program called Namecoin to make addresses human-friendly. For example, instead of having to tell your friend your long Bitmessage address, you can simply tell him to send a message to <span style=" font-style:italic;">test. </span></p><p>(Getting your own Bitmessage address into Namecoin is still rather difficult).</p><p>Bitmessage can use either namecoind directly or a running nmcontrol instance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Bitmessage умеет пользоваться программой Namecoin для того, чтобы сделать адреса более дружественными для пользователей. Например, вместо того, чтобы диктовать Вашему другу длинный и нудный адрес Bitmessage, Вы можете попросить его отправить сообщение на адрес вида <span style=" font-style:italic;">test. </span></p><p>(Перенести Ваш Bitmessage адрес в Namecoin по-прежнему пока довольно сложно).</p><p>Bitmessage может использовать либо прямо namecoind, либо уже запущенную программу nmcontrol.</p></body></html> - + Host: Адрес: - + Password: Пароль: - + Test Проверить - + Connect to: Подсоединиться к: - + Namecoind Namecoind - + NMControl NMControl - + Namecoin integration Интеграция с Namecoin - + Interface Language Язык интерфейса - + System Settings system Язык по умолчанию @@ -1663,102 +2052,124 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad English en - English + English Esperanto eo - Esperanto + Esperanto - Français + Français fr - Francais + Francais Deutsch de - Deutsch + Deutsch - Español + Español es Espanol - Русский + Русский ru Русский - + Pirate English en_pirate Pirate English - + Other (set in keys.dat) other Другие (настроено в keys.dat) - + Use Identicons - - Españl - es - - - - - русский язык - ru - - - - - Norsk - no - - - - + <html><head/><body><p>By default, if you send a message to someone and he is offline for more than two days, Bitmessage will send the message again after an additional two days. This will be continued with exponential backoff forever; messages will be resent after 5, 10, 20 days ect. until the receiver acknowledges them. Here you may change that behavior by having Bitmessage give up after a certain number of days or months.</p><p>Leave these input fields blank for the default behavior. </p></body></html> - + Give up after - + and - + days - + months. - + Resends Expire + + + Tray + + + + + Close to tray + + + + + Reply below Quote + + + + + UPnP: + + + + + Bandwidth limit + + + + + Maximum download rate (kB/s): [0: unlimited] + + + + + Maximum upload rate (kB/s): [0: unlimited] + + + + + Hardware GPU acceleration (OpenCL) + + diff --git a/src/translations/bitmessage_zh_cn.pro b/src/translations/bitmessage_zh_cn.pro index cde33c9f..7f8b8293 100644 --- a/src/translations/bitmessage_zh_cn.pro +++ b/src/translations/bitmessage_zh_cn.pro @@ -19,14 +19,20 @@ SOURCES = ../addresses.py\ ../bitmessageqt/__init__.py\ ../bitmessageqt/about.py\ ../bitmessageqt/addaddressdialog.py\ + ../bitmessageqt/account.py\ ../bitmessageqt/bitmessageui.py\ ../bitmessageqt/connect.py\ + ../bitmessageqt/emailgateway.py\ + ../bitmessageqt/foldertree.py\ ../bitmessageqt/help.py\ ../bitmessageqt/iconglossary.py\ + ../bitmessageqt/messagecompose.py\ + ../bitmessageqt/messageview.py\ ../bitmessageqt/newaddressdialog.py\ ../bitmessageqt/newchandialog.py\ ../bitmessageqt/newsubscriptiondialog.py\ ../bitmessageqt/regenerateaddresses.py\ + ../bitmessageqt/safehtmlparser.py\ ../bitmessageqt/settings.py\ ../bitmessageqt/specialaddressbehavior.py diff --git a/src/translations/bitmessage_zh_cn.qm b/src/translations/bitmessage_zh_cn.qm index 3f894afd7087d156a33a57fbe1448e33852bd982..c32579a585c53fcea6ecdf21a17e750e13615eda 100644 GIT binary patch delta 2488 zcmX9=cU)9w7CrCHdoyq5O<54IMZf|os33xZD8;f?Ml3sE0UInu11cy@84`5Yjyg&d zS=J~TLL%-uF?KYTUCUZADi~Z6jppYnW)(|Z%O2&A`JMN^_x z2OUUickXfdrVE`vIyU3;qm4rVXuFP>O}~;rIATf-#Mu~^o)2WV$AsJ?+&35Y4-ezRU|X3E z#P4H5WjUs4R|58}nD>SOk|L0|or&FFqhOaE&?#7)Q3fo$kIlKBz?7>vcPtTTvjA5t zs{!wHG@PuVVl8Ow$oR=C@%(f%#SIno+gboqv0d=$KuNs9g&xMPz*vV6G~)p<*&+lN zGH}5LVW0~G^c02YX#-gK4}$eN_Z#bk8I!jI6VrrQFaurOg^VyN(eo!^MM57Ss!&+( zeh~=RB5d8wg6z|U!B?R%lxQr=>bT*g#=AU% z1hO=Nb$@5#{hI!ng}{OU&0woHP?V{Oo?Z_O-m2O1nuPrCX(|$zk@!5#xzC865t@s- zWVYsXE5@DB)HiPgM62dO90~g!(=_KY-k=iA%LC(KN4ILpGMzonStof^)A1pFq`~`# z0gI}nq1G?il3;1%1@@}LS}A!?ADVN6G)HBnaYLn?Hvy@wTk-fYneN`d==K0ds zy>=3}OM8mr=$R*yv)m2nKSTQNVNb^WQ9709L&d(4uDhO~iGuIS!Yu|id@B$5bu+#2 zKn^=c*CxD`2d1)Ty`$wJEmlC?C68&k#@_Fc6ASmTk`Z!J93|~uDrZ(Wnee<^6htB! z2j$`-Dv`d&xS-!Z6?#%I*FK-J5 zG+pGIaoiwYlAmkn2~UIkVwekEb3*Hq&OnQIYiBH|pxeW=DQ_udvbXl*KW4Cy`P$6y zgDCxC?ZS05UH%zu`RJd4;xDw7KU@O3`Dm-XYpKW{t#fS~!1`Ld-~PT=ws+cV)vg@7 z4cbN<3FUUvxvrx!UAySQN3a!!a9vD2E9-GVXIr-f77mziU>O;`Na zNJ=_M_ouNmTS0?v)oo8;W`u72A%2%_y0SSnK)V~d?RiV-sTI1fR^MSkgLL)}4`R30 zh1dhS6CtduaGvhIl~S9+bT53!IO>WLs{Jo3nyO5U_ydVHDwAtBQlX7X&hS2LS%FfJ zYz4Gam6bcD0HXqw^?vlukXXfWoCKmfDtlcSCox4i5+BWj=$>-qa0FXtuq)@PPVwQs za^CLAc}!3mwh-HClt-^B0GCkZ`KR+K)j{QTBhl5Mce^){Zg!MB(N#@j0msYy(< z#MO}A#Emf%S~0b=VR2{#0}V3NM7(0fL572B3(%|9aIpL-1MW8*P2+dpDTb3pPQL%y z@aVHbAj_x7-8Z=h`pIEhBSq8loullysa@;$qJ&q=F{#}aH$TsX* z$Qji-nqxS&sTEVo)$#8rVb0I$>;g&_+*@6hUrYjV>bheM#9!31x}kJ+f?BQ*rh+Nz znId{3+(SL{(|ZDs)Eir@Kzcj1KChXkwW$pwH<7@PYSZU5pGj38x_0OM$7iY!c}`rxU z`EFt0PB%@x9o4)O6w~;$3`+mNG`(sI36`1WJTC+yFPrj*mT=w6bp2c(p0HJ>yCwEn zlybT0x6~+_qs5Hl44iz++;xbRuB|lty}v{{Z8DF1z7j~gY>ow`pZ(HY@|f%WZ02oK zLpj$O=7Vou^7?&b{#SVzFRwS|ivesYkE9PMl(%ARj=A2-yT$6#ifLZvrrAk}baja( zC}Sb7(P~S`8A_Ht$};9#GWPbijH`?w^Ki?Qzt!^3M!u!`!dv#V(NZ(Q%u0`24tQ12 z<(n;svzvLu?y;P3C-$wfyjsIKF9@X}mOggWs(#L~h907Gr!hx%K6ia0I7;1@Ixl(T zX&pN6rH=o2Uv;K**{X9~>Z)`8+fUIr+ya6e^8%hYvisg~R0kC~s{2Jb+6M0o@kn@5 zcq#9H6RI}nEoz<+XuF-<2<_CK? zkA*}^4k>(>W6_{}j`oo*j;x3lM|{+6XJYg#!EtTaUz~@A-xQqpMwDut{bH6%&X?mw Z$vMJSr8s@2SGqcVvSMZD*}Nb8{}0u1%>n=b delta 7134 zcma)A3s_X;y8h;}W(MYhAfV!;J#& z`@P?{IJ!-|^OV?=ddM*F70>3V?bIV1^VR zD-Q2<1I+mdAZ{7J!qIp?2EaTGVC$D4{VWP#_-v4#TLds75~NpkxNh~W_9Z~ALmA`E zK(*rj2^~OrTIT?ytODxQ9RNZN$o5E3(C;8GoDQ&U0cc+81nB=81W&&Oz*=C$=YIgu z2O(OK2Jn~!9*w}~nN~>nhZZ3CIwUr?0nFSA$zQDmD7y(WT8^VLTYalF9A_t02LQrC!TvicSbi4VFQH*W#zM_54}g3k)O6$lOuPqA*tPP4}t5dfvtqQufG0Q}3MakZ#mL$oL*7|&107o`^`W2Al)F<;^S zpmb5`eAH|5%ogcE0}!7nvQ5O$r5q5gS)|4M#)+E4IswwfqHX)p<4w0j@9eWK zszc9{E{m?X#{#I5MfbWeU{mWv-Qr9DQIuG=2_2a-Qyky51LX#bb=6M+JT8bQb*%u1 ztryRz!*!HYT(Q~);87kBKY1BFj`&Udto<6m>~F=pit$0@CGjr)06=)4_;e|*$*lOF zPkw-*mx#}6Sb#|z#TQNu!ry7)@1;%vE?4|h%K!xDYKdwcg{f$fsLve4-|tI;R(+1o zUy;zQX!xv1iSF|^0F-vgc)k`qu=)eZWQGRVERm#_oCC9sQiKLi`a*JTSuH^BWXZ3GFvq%!(x4K=#QKra z@V)b~avG(R|2_@i*;HvJvjq=?$?-lxkVPA$`x-^~`@f{G#_dG3_mjT1vIxucX=!_FC_wg6>CvmBP(h{ixH}3# z_^tG-kYlKLIwkrB<*P?hnwTU6Um}(K^A>>7rPRce9xMmf1}epjxlP+kW!z=}G@;bv zU0)zbf~m!|Z=z@YDMJy4czg$COgf68yG`+J?P$P6sxA=?Ts50oS%;Bnj-j?pL<0(s zP+M=|eosENZ8a*Iu!-8+fT^2orS>&EiR&inz#0m%^F8&p$Ap%p?x#8%5Z%unp+4I_ z4nR^seO-hbBtYGfAc$h>sJqjG5oO1y?#ycdkNis(yaW{p>9SHs8-V?^%=8C_zUFVT z3Zo4P>8ylv z{Q>k{vcHoYTc^mr*c$@S6fL_@hz71dBoArARB3bNlV)HJReR*K&vl|_L*;qL7Go$| zSy`K$8)Lz`J}s|#M1$qqDPQ@*6o8Op@~3AZSU1?@4Ht(2RG*bMzm3nSXFT$) zv~6 z)uWgoyMYE@S4_BZ4RgFsF_E+kTw_ZFICL%*oa^~q0mpp=cXNs>gif6L(dIG z4aWe;)+yG$yZ~TPe?{|XL}%eRh48)x1$QeBhM)r1eZ{-;(vcx&D&Bo34Y81@IJx^c zmSwWylxG;${UXKr=WrdCqWI}v8v-NeF0Wg zX29TAenE^h?G1=Ng_g%$3`j060~mQNAax)9jvW&)3%ZdHrUp0}R5aWb;IyNHq_qKC zzeE(L)dsWbaIKAqf&kvkS}c_^;wg#ovdMxX=#2w>SqF!JfqsP z>}>?san(VBjp;K~ZzXL8cMxi>=f}W41 zRGmN6Vl@m`eYOPe8-rD6g3yz=PSrOxpQEBhs=IU0kii>OcR$DbLv?D!_iqBs{avkj z41Y&Fs~&9q4jJ@mb@X#6KZa4q3wu${Rds4e8m3^gdg=`gVkuqi$+Ot7KIf@Rc0Y$6 zY1QR-P;o)6y0R135l7X_GaE6d&#J#VsYPrQs=sU0V=8W_|6`ttAsnZH_fg>!yhb4% zgI(?m&4>&J4Oy)jO}b~)e>7TV8O<)wdcJYR)m(PT604tEXMlWmt@5^ZVK~rS2+G-!29W<_(1O=H034d2#`ABWp09&;3_FLs@JrC%(|-W07{4^=zzhw5 z1%eJe(uQTWGw2=HH5{S(1sw~+b=t>4XKf7DGZ%F4StO?BPY`L_RtmPj(e1w}V#UF- zB3;o`Qydu?L55$Ia6XW3AE~USJh=^bt(V!LZq;IsVSiP9#p+U?Il-LB@l?i^?yjmQ z2lKZt{7@%m?&r*{zSLCEbGNFVdAr~`bE$=DxSv2#Z$w{di} znWxKbe6{nT$8;HMqa7S;Ka zF;^LNQEcrIhy%Lu90QFXEms!HR$R&7-F&*?OVIi)pPPZU5>qWU6A@3_EA>`O8C}k~ zQRUJ~&gs(9bIcYeZFle{2U~>dg!(>EZ{)J2;oaO<=dMOFQxOF6|Rjs%OO zdf|r~clHTJ!ZeAUQGsB{PDD*)jFp1tAT6h}?5Xpp&?yF%-O^=3xGfg7m zTOaA8ywZhNrw$D814KAFX28QDdW|F^2uAyei1LdNo}VQ#$2eFp;xSHd6f6!5v%z9C zTFNS|E_VtYHHKzw20AKH$Qv9s_y0Di@m%vKeaunkep(X;iH6y` z-=H~W4r>bYZu8~kPZrTe-a(_iPLia=o(kifwAE5h%F`mes0tU>4yu2A$fBD?vBuln zk5%>Do!mhsoAY&lfr+T;59OS$W_^Lc!oWyytix*I5O5J;f+pf@|BOw88m>bm&|H`G z%c5BB8RpK0_|OU_USFH9BMGge2+crjPN~mf80C+C_H>7XcSO>ee5KWZ-nnR_1tW{4 zV&ME#LC5wbj#0G5=B-*pqf=`@>M>fZr25*sBDTqe{gIJUQdYv*$aoRIVR(YdTPqg3 z3xnfqA3MBA;#pFk zwLw2fxibb`MArzFVla?i-87Gk18TC{F)Ji6-biKJ^!zd;SRd0O z4!rQ;5g`tXfukc_X5L9C+8f3UD_d4>wK!e0i`9FRx;82?T;_AnpD4;JQ)pI(3hzeU z6fyz^3dT|WguuDO1`nRa>NzVNOS0!Q^VKMp$NC_2B}7gMOVBW#B(kPBCcY^^|D#`I z_$*{b+UVdbdMu^&JYP<9Ob;hTWxAxVC1x;hWAj0}?^7frXW>r5Ta|XN6OP`B?Im-s zwFjdAEu_Vy2nRz33C%He_%(U2gJY)-l98NtNBAvLJcw$F_heq|PLF=k&Du}h_w#pe zaaUc-*A-sm#xFmo6I)+21r+{KqAv)qs;`{2Sx?Ypx>T(sSn%!XRx#?vk4R%G-QDQE%~+>|>f; zoWsbLVQKSpm4&PJWgYiB&2hB8(uFbzSzv?1wuNanSe)ggWfAldL>V}zopZ1*uK*M0 z-LFR!c-!pMQB$R!LT^nYYgSz|%Z&-xOGc9@G<3|DllDr;j8PNjAkV$kjdyb%GbWH4 zZ|LyYn0Q8=m)>v)8*x_d0@9=j|N0}{oa^BAR<0t2o`$4iv9Y8&iOnos!Rsv^D>1Ul zf-aKr;6W?GsF0e#G9VuKPw9~vZDrO<0|}lF(+{f18w;dACy|UnV69fZ+PBMFCr-{q zW&kWFq;xqBPJy#oi>(No`IN~Dp)P(`d{$2!d^q%xc9h@?O1%Ci;>>QjmX9unZ64!!Kym2k0t;l=rCzhP89XSccuWwgJiyDyqH zkR-7d2T*3TKHPYFengpk;Z`zE`%jE0!2U+UN#3)^?4BsXyggkYaP?98TAD7f9@w6d3jrR4XV%cJC z{+`m^IG1DJCmn~}uehJTeU5rzkv`lkuc_@;HJ&r$JkW5Vba(L>-vr@nlT5tv_QJ!) z{`hQ1-o1q@nX6x=KvL%UV_@S<1-Ol(oCr|0m4_p-o(TY2|Q98qdw ztFHCI<2~#F4>d_bXxIykl~!-M@tulbz{X;!5ft_`z#e8E>*#mXpzutMH+dW1SX!qwAS4EWQbYPzHHXL;d)k;Br`c zW{paxmqO6$7@R_42uZkjTO6^?+wi@FL4*uiMn)Tl#bkEHm*Gp8x2a<*U`d${Z9hI? zr8HhsI;rs@j%D`l2*M5ioQBTfU91&}#)dC0-tjJl)_Lo2#$>T{{1C#^q<@ou=IdG> z$sfSP>%@P;c}Nj?^TBZ9dtW7I&UJYfYp42LuffD1o%d^t+=q&>+?=U4)Tgoj7x$fS(C0U%+ dK0NKuyGL>V%l6a+HqARjnDK1;dG?1#{|6Ub!HfU^ diff --git a/src/translations/bitmessage_zh_cn.ts b/src/translations/bitmessage_zh_cn.ts index 0b580e65..9bb0e3e3 100644 --- a/src/translations/bitmessage_zh_cn.ts +++ b/src/translations/bitmessage_zh_cn.ts @@ -1,6 +1,5 @@ - - + AddAddressDialog @@ -19,399 +18,499 @@ 地址 + + EmailGatewayDialog + + + Email gateway + + + + + Register on email gateway + + + + + Account status at email gateway + + + + + Change account settings at email gateway + + + + + Unregister from email gateway + + + + + Email gateway allows you to communicate with email users. Currently, only the Mailchuck email gateway (@mailchuck.com) is available. + + + + + Desired email address (including @mailchuck.com): + + + + + EmailGatewayRegistrationDialog + + + Registration failed: + + + + + The requested email address is not available, please try a new one. Fill out the new desired email address (including @mailchuck.com) below: + + + + + Email gateway registration + + + + + Email gateway allows you to communicate with email users. Currently, only the Mailchuck email gateway (@mailchuck.com) is available. +Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below: + + + + + Mailchuck + + + # You can use this to configure your email gateway account +# Uncomment the setting you want to use +# Here are the options: +# +# pgp: server +# The email gateway will create and maintain PGP keys for you and sign, verify, +# encrypt and decrypt on your behalf. When you want to use PGP but are lazy, +# use this. Requires subscription. +# +# pgp: local +# The email gateway will not conduct PGP operations on your behalf. You can +# either not use PGP at all, or use it locally. +# +# attachments: yes +# Incoming attachments in the email will be uploaded to MEGA.nz, and you can +# download them from there by following the link. Requires a subscription. +# +# attachments: no +# Attachments will be ignored. +# +# archive: yes +# Your incoming emails will be archived on the server. Use this if you need +# help with debugging problems or you need a third party proof of emails. This +# however means that the operator of the service will be able to read your +# emails even after they have been delivered to you. +# +# archive: no +# Incoming emails will be deleted from the server as soon as they are relayed +# to you. +# +# masterpubkey_btc: BIP44 xpub key or electrum v1 public seed +# offset_btc: integer (defaults to 0) +# feeamount: number with up to 8 decimal places +# feecurrency: BTC, XBT, USD, EUR or GBP +# Use these if you want to charge people who send you emails. If this is on and +# an unknown person sends you an email, they will be requested to pay the fee +# specified. As this scheme uses deterministic public keys, you will receive +# the money directly. To turn it off again, set "feeamount" to 0. Requires +# subscription. + + + + MainWindow - + Bitmessage 比特信 - + Search 搜索 - + All 全部 - + To - + From 来自 - + Subject 标题 - + Message 消息 - + Received 接收时间 Inbox - 收件箱 + 收件箱 Load from Address book - 从地址本中选择 + 从地址本中选择 - + Fetch Namecoin ID 接收Namecoin ID Message: - 消息: + 消息: - + Subject: 标题: Send to one or more specific people - 发送给一个或更多指定的人 + 发送给一个或更多指定的人 - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2';"><br /></p></body></html> - - - - + To: 至: - + From: 来自: Broadcast to everyone who is subscribed to your address - 广播给全部订阅到您的地址的人 + 广播给全部订阅到您的地址的人 - + Send 发送 Be aware that broadcasts are only encrypted with your address. Anyone who knows your address can read them. - 请注意,广播的消息仅仅使用您的地址加密。任何知道您的地址的人可以阅读其中的内容。 + 请注意,广播的消息仅仅使用您的地址加密。任何知道您的地址的人可以阅读其中的内容。 Status - 状态 + 状态 Sent - 已发送 + 已发送 - + New 新建 Label (not shown to anyone) - 标签(只有您看的到) + 标签(只有您看的到) - + Address 地址 Stream - 节点流 + 节点流 Your Identities - 您的身份 + 您的身份 Here you can subscribe to 'broadcast messages' that are sent by other users. Messages will appear in your Inbox. Addresses here override those on the Blacklist tab. - 您可以在这里订阅到广播地址,接收来自其他用户的广播。消息将出现在您的收件箱。您的黑名单对在这里的地址无效。 + 您可以在这里订阅到广播地址,接收来自其他用户的广播。消息将出现在您的收件箱。您的黑名单对在这里的地址无效。 - + Add new Subscription 添加新的订阅 Label - 标签 + 标签 - + Subscriptions 订阅 The Address book is useful for adding names or labels to other people's Bitmessage addresses so that you can recognize them more easily in your inbox. You can add entries here using the 'Add' button, or from your inbox by right-clicking on a message. - 这个地址本将帮助您给其他人的地址添加名字或标签,这样的话您就可以在收件箱中更容易的认出它们。您可以在这里点“新建”,或在一条在收件箱中的消息上右击来添加条目。 + 这个地址本将帮助您给其他人的地址添加名字或标签,这样的话您就可以在收件箱中更容易的认出它们。您可以在这里点“新建”,或在一条在收件箱中的消息上右击来添加条目。 - + Add new entry 添加新条目 - + Name or Label 名称或标签 Address Book - 地址本 + 地址本 - + Use a Blacklist (Allow all incoming messages except those on the Blacklist) 使用黑名单(允许所有黑名单以外的人向您发送消息) - + Use a Whitelist (Block all incoming messages except those on the Whitelist) 使用白名单(仅允许在白名单上的人向您发送消息) - + Blacklist 黑名单 - + Stream # 节点流 # - + Connections 连接 Total connections: 0 - 总连接数: 0 + 总连接数: 0 Since startup at asdf: - 自启动于 asdf: + 自启动于 asdf: Processed 0 person-to-person message. - 处理了 0 个点对点消息。 + 处理了 0 个点对点消息。 Processed 0 public key. - 处理了 0 个公匙。 + 处理了 0 个公匙。 Processed 0 broadcast. - 处理了 0 个广播。 + 处理了 0 个广播。 - + Inventory lookups per second: 0 每秒种的同步请求数: 0 - + Network Status 网络状态 - + File 文件 - + Settings 设置 - + Help 帮助 - + Import keys 导入密钥 - + Manage keys 管理密钥 - + Quit 退出 - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + F1 F1 - + About 关于 - + Regenerate deterministic addresses 重新生成静态地址 - + Delete all trashed messages 彻底删除全部回收站中的消息 - + Join / Create chan 加入或创建一个频道 Reply - 回复 + 回复 - + Add sender to your Address Book 将发送者添加到地址本 - + Move to Trash 移入回收站 - + View HTML code as formatted text 作为HTML查看 - + Save message as... 将消息保存为... - + Mark Unread 标记为未读 - + Enable 启用 - + Disable 禁用 - + Set avatar... 设置头像... - + Copy address to clipboard 将地址复制到剪贴板 - + Special address behavior... 特别的地址行为... - + Send message to this address 发送消息到这个地址 - + Subscribe to this address 订阅到这个地址 - + Add New Address 创建新地址 - + Delete 删除 - + Copy destination address to clipboard 复制目标地址到剪贴板 - + Force send 强制发送 - + One of your addresses, %1, is an old version 1 address. Version 1 addresses are no longer supported. May we delete it now? 您的地址中的一个, %1,是一个过时的版本1地址. 版本1地址已经不再受到支持了. 我们可以将它删除掉么? - + Since startup on %1 自启动于 %1 @@ -421,12 +520,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 正在等待他们的加密密钥,我们会在稍后再次请求。 - + Encryption key request queued. 加密密钥请求已经添加到队列中。 - + Queued. 已经添加到队列。 @@ -436,642 +535,918 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 消息已经发送. 正在等待回执. 发送于 %1 - + Message sent. Sent at %1 消息已经发送. 发送于 %1 - + Need to do work to send message. Work is queued. 发生消息需要做工。做工正在队列中等待。 - + Acknowledgement of the message received %1 消息的回执已经收到于 %1 - + Broadcast queued. 广播已经添加到队列中。 - + Broadcast on %1 已经广播于 %1 - + Problem: The work demanded by the recipient is more difficult than you are willing to do. %1 错误: 收件人要求的做工量大于我们的最大接受做工量。 %1 - + Problem: The recipient's encryption key is no good. Could not encrypt message. %1 错误: 收件人的加密密钥是无效的。不能加密消息。 %1 - + Forced difficulty override. Send should start soon. 已经忽略最大做工量限制。发送很快就会开始。 - + Unknown status: %1 %2 未知状态: %1 %2 - + Not Connected 未连接 - + Show Bitmessage 显示比特信 - + Subscribe 订阅 - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in the same directory as this program. It is important that you back up this file. 您可以通过编辑和程序储存在同一个目录的 keys.dat 来编辑密钥。备份这个文件十分重要。 - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in %1 It is important that you back up this file. 您可以通过编辑储存在 %1 的 keys.dat 来编辑密钥。备份这个文件十分重要。 - + Open keys.dat? 打开 keys.dat ? - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in the same directory as this program. It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (Be sure to close Bitmessage before making any changes.) 您可以通过编辑和程序储存在同一个目录的 keys.dat 来编辑密钥。备份这个文件十分重要。您现在想打开这个文件么?(请在进行任何修改前关闭比特信) - + You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in %1 It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (Be sure to close Bitmessage before making any changes.) 您可以通过编辑储存在 %1 的 keys.dat 来编辑密钥。备份这个文件十分重要。您现在想打开这个文件么?(请在进行任何修改前关闭比特信) - + Delete trash? 清空回收站? - + Are you sure you want to delete all trashed messages? 您确定要删除全部被回收的消息么? - + bad passphrase 错误的密钥 - + You must type your passphrase. If you don't have one then this is not the form for you. 您必须输入您的密钥。如果您没有的话,这个表单不适用于您。 - + Bad address version number 地址的版本号无效 - + Your address version number must be a number: either 3 or 4. 您的地址的版本号必须是一个数字: 3 或 4. - + Your address version number must be either 3 or 4. 您的地址的版本号必须是 3 或 4. - + Chan name needed 需要频道的名称 - + You didn't enter a chan name. 您没有输入一个频道的名称。 - + Address already present 地址已经在这里了 - + Could not add chan because it appears to already be one of your identities. 无法添加频道,因为它似乎已经是您的身份之一。 - + Success 成功 - + Successfully created chan. To let others join your chan, give them the chan name and this Bitmessage address: %1. This address also appears in 'Your Identities'. 成功的创建了频道。要让他人加入,请告诉他们频道的名称和这个比特信地址 %1 。这个比特信地址也会出现在“您的身份”中。 - + Address too new 地址太新了 - + Although that Bitmessage address might be valid, its version number is too new for us to handle. Perhaps you need to upgrade Bitmessage. 尽管比特信地址也许是有效的,不过比特信地址的版本号比我们能处理的要新。也许您应该升级比特信了。 - + Address invalid 地址有效 - + That Bitmessage address is not valid. 比特信地址无效。 - + Address does not match chan name 地址和频道的名称不符 - + Although the Bitmessage address you entered was valid, it doesn't match the chan name. 尽管您输入的比特信地址是有效的,不过它和频道的名称不符。 - + Successfully joined chan. 成功的加入到频道。 - + Processed %1 person-to-person messages. 处理了 %1 个点对点消息。 - + Processed %1 broadcast messages. 处理了 %1 个广播。 - + Processed %1 public keys. 处理了 %1 个公匙。 - + Total Connections: %1 总连接数: %1 - + Inventory lookups per second: %1 每秒种的同步请求数: %1 - + Connection lost 连接已丢失 - + Connected 已经连接 - + Message trashed 消息已经移入回收站 - + Error: Bitmessage addresses start with BM- Please check %1 错误:比特信地址以BM-开始,请检查 %1 - + Error: The address %1 is not typed or copied correctly. Please check it. 错误:地址 %1 没有被正确的键入或复制。 请检查一下。 - + Error: The address %1 contains invalid characters. Please check it. 错误: 比特信地址 %1 包含无效的字符。请检查一下。 - + Error: The address version in %1 is too high. Either you need to upgrade your Bitmessage software or your acquaintance is being clever. 错误:地址 %1 的版本号过高。您可能需要升级您的比特信软件或者您的朋友正在使用本程序的非主线版本。 - + Error: Some data encoded in the address %1 is too short. There might be something wrong with the software of your acquaintance. 错误:在地址 %1 中编码的部分信息过短。您的朋友的软件可能有点问题。 - + Error: Some data encoded in the address %1 is too long. There might be something wrong with the software of your acquaintance. 错误:在地址 %1 中编码的部分信息过长。您的朋友的软件可能有点问题。 - + Error: Something is wrong with the address %1. 错误: 地址%1 有为未知的错误。 - + Error: You must specify a From address. If you don't have one, go to the 'Your Identities' tab. 错误: 您必须指出一个表单地址, 如果您没有,请到“您的身份”标签页。 - + Address version number 地址版本号 - + Concerning the address %1, Bitmessage cannot understand address version numbers of %2. Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version. 地址 %1 的地址版本号 %2 无法被比特信理解。也许你应该升级你的比特信到最新版本。 - + Stream number 节点流序号 - + Concerning the address %1, Bitmessage cannot handle stream numbers of %2. Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version. 地址 %1 的节点流序号 %2 无法被比特信理解。也许你应该升级你的比特信到最新版本。 - + Warning: You are currently not connected. Bitmessage will do the work necessary to send the message but it won't send until you connect. 警告: 您尚未连接。 比特信将做足够的功来发送消息,但是消息不会被发出直到您连接。 - + Your 'To' field is empty. “收件人"是空的。 - + Right click one or more entries in your address book and select 'Send message to this address'. 在您的地址本的一个条目上右击,之后选择”发送消息到这个地址“。 - + Fetched address from namecoin identity. 已经自namecoin接收了地址。 Work is queued. %1 - 做工已经添加到队列中。 %1 + 做工已经添加到队列中。 %1 - + New Message 新消息 - + From 来自 - + Address is valid. 地址有效。 - + The address you entered was invalid. Ignoring it. 您输入的地址是无效的,将被忽略。 - + Error: You cannot add the same address to your address book twice. Try renaming the existing one if you want. 错误:您无法将一个地址添加到您的地址本两次,请尝试重命名已经存在的那个。 Error: You cannot add the same address to your subsciptions twice. Perhaps rename the existing one if you want. - 错误:您无法将一个地址添加到您的订阅两次,也许您想重命名已经存在的那个。 + 错误:您无法将一个地址添加到您的订阅两次,也许您想重命名已经存在的那个。 - + Restart 重启 - + You must restart Bitmessage for the port number change to take effect. 您必须重启以便使比特信对于使用的端口的改变生效。 - + Bitmessage will use your proxy from now on but you may want to manually restart Bitmessage now to close existing connections (if any). 比特信将会从现在开始使用代理,但是您可能想手动重启比特信以便使之前的连接关闭(如果有的话)。 - + Will not resend ever 不尝试再次发送 - + Note that the time limit you entered is less than the amount of time Bitmessage waits for the first resend attempt therefore your messages will never be resent. 请注意,您所输入的时间限制小于比特信的最小重试时间,因此您将永远不会重发消息。 - + Error: You cannot add the same address to your list twice. Perhaps rename the existing one if you want. 错误:您无法将一个地址添加到您的列表两次,也许您想重命名已经存在的那个。 - + Passphrase mismatch 密钥不匹配 - + The passphrase you entered twice doesn't match. Try again. 您两次输入的密码并不匹配,请再试一次。 - + Choose a passphrase 选择一个密钥 - + You really do need a passphrase. 您真的需要一个密码。 - + All done. Closing user interface... 全部完成,正在关闭用户界面... - + Address is gone 已经失去了地址 - + Bitmessage cannot find your address %1. Perhaps you removed it? 比特信无法找到你的地址 %1。 也许你已经把它删掉了? - + Address disabled 地址已经禁用 - + Error: The address from which you are trying to send is disabled. You'll have to enable it on the 'Your Identities' tab before using it. 错误: 您想以一个您已经禁用的地址发出消息。在使用之前您需要在“您的身份”处再次启用。 - + Entry added to the Address Book. Edit the label to your liking. 条目已经添加到地址本。您可以去修改您的标签。 - + Moved items to trash. 已经移动项目到回收站。 - + Save As... 另存为... - + Write error. 写入失败。 - + No addresses selected. 没有选择地址。 - + Do you really want to remove this avatar? 您真的想移除这个头像么? - + You have already set an avatar for this address. Do you really want to overwrite it? 您已经为这个地址设置了头像了。您真的想移除么? - + Start-on-login not yet supported on your OS. 登录时启动尚未支持您在使用的操作系统。 - + Minimize-to-tray not yet supported on your OS. 最小化到托盘尚未支持您的操作系统。 - + Tray notifications not yet supported on your OS. 托盘提醒尚未支持您所使用的操作系统。 - + Testing... 正在测试... - + This is a chan address. You cannot use it as a pseudo-mailing list. 这是一个频道地址,您无法把它作为伪邮件列表。 - + The address should start with ''BM-'' 地址应该以"BM-"开始 - + The address is not typed or copied correctly (the checksum failed). 地址没有被正确的键入或复制(校验码校验失败)。 - + The version number of this address is higher than this software can support. Please upgrade Bitmessage. 这个地址的版本号大于此软件的最大支持。 请升级比特信。 - + The address contains invalid characters. 这个地址中包含无效字符。 - + Some data encoded in the address is too short. 在这个地址中编码的部分信息过少。 - + Some data encoded in the address is too long. 在这个地址中编码的部分信息过长。 - + Enter an address above. 请在上方键入地址。 - + Address is an old type. We cannot display its past broadcasts. 地址没有近期的广播。我们无法显示之间的广播。 - + There are no recent broadcasts from this address to display. 没有可以显示的近期广播。 - + Display the %1 recent broadcast from this address. 显示 %1 条近期广播。 - + Display the %1 recent broadcasts from this address. 显示 %1 条近期广播。 - + You are using TCP port %1. (This can be changed in the settings). 您正在使用TCP端口 %1 。(可以在设置中修改)。 - + Waiting for their encryption key. Will request it again soon. 正在等待他们的加密密钥,我们会在稍后再次请求。 - + Message sent. Waiting for acknowledgement. Sent at %1 消息已经发送. 正在等待回执. 发送于 %1 Error! Could not find sender address (your address) in the keys.dat file. - 错误! 无法在文件 keys.dat 中找到发送者地址(你的地址) + 错误! 无法在文件 keys.dat 中找到发送者地址(你的地址) Doing work necessary to send broadcast... - 正在做一些必须的工作来发送广播. + 正在做一些必须的工作来发送广播. Broadcast sent on %1 - 广播发送于 %1 + 广播发送于 %1 Encryption key was requested earlier. - 已在更早的时候得到加密密钥. + 已在更早的时候得到加密密钥. Sending a request for the recipient's encryption key. - 正在请求收件人的加密密钥. + 正在请求收件人的加密密钥. Looking up the receiver's public key - 正在查找收件人的公钥. + 正在查找收件人的公钥. Problem: Destination is a mobile device who requests that the destination be included in the message but this is disallowed in your settings. %1 - 错误: 目标是一个移动设备, 要求不加密目标地址, 但是你的设置中不允许这么做. %1 + 错误: 目标是一个移动设备, 要求不加密目标地址, 但是你的设置中不允许这么做. %1 Doing work necessary to send message. There is no required difficulty for version 2 addresses like this. - 正在做一些必要的工作来发送消息. + 正在做一些必要的工作来发送消息. 这里要求的难度不像第2版的地址那样. Doing work necessary to send message. Receiver's required difficulty: %1 and %2 - 正在做一些必要的工作来发送消息. + 正在做一些必要的工作来发送消息. 接收者要求的难度为: %1 和 %2 Problem: The work demanded by the recipient (%1 and %2) is more difficult than you are willing to do. - 错误: 收件人要求的做工量(%1 和 %2)大于我们的最大接受做工量. + 错误: 收件人要求的做工量(%1 和 %2)大于我们的最大接受做工量. Problem: You are trying to send a message to yourself or a chan but your encryption key could not be found in the keys.dat file. Could not encrypt message. %1 - 错误: 你正在尝试发送消息到你自身或者一个频道, 但是你的加密密钥无法在文件keys.dat中找到. 无法加密消息. %1 + 错误: 你正在尝试发送消息到你自身或者一个频道, 但是你的加密密钥无法在文件keys.dat中找到. 无法加密消息. %1 Doing work necessary to send message. - 正在做一些必要的工作来发送消息. + 正在做一些必要的工作来发送消息. Message sent. Sent on %1 - 消息已经发送. 发送于 %1 + 消息已经发送. 发送于 %1 Message sent. Waiting for acknowledgement. Sent on %1 - 消息已经发送. 正在等待回执. 发送于 %1 + 消息已经发送. 正在等待回执. 发送于 %1 Doing work necessary to request encryption key. - 正在做一些必要的工作来请求加密密钥. + 正在做一些必要的工作来请求加密密钥. Broadcasting the public key request. This program will auto-retry if they are offline. - 正在广播公钥请求. 如果他们不在线, 这一过程将自动重试. + 正在广播公钥请求. 如果他们不在线, 这一过程将自动重试. Sending public key request. Waiting for reply. Requested at %1 - 正在发送公钥请求. 等待回应中. 请求于 %1 + 正在发送公钥请求. 等待回应中. 请求于 %1 + + + + Reply to sender + + + + + Reply to channel + + + + + Add sender to your Blacklist + + + + + Undelete + + + + + Email gateway + + + + + 1 hour + + + + + %1 hours + + + + + %1 days + + + + + Channel + + + + + Objects to be synced: %1 + + + + + Down: %1/s Total: %2 + + + + + Up: %1/s Total: %2 + + + + + The TTL, or Time-To-Live is the length of time that the network will hold the message. + The recipient must get it during this time. If your Bitmessage client does not hear an acknowledgement, it + will resend the message automatically. The longer the Time-To-Live, the + more work your computer must do to send the message. A Time-To-Live of four or five days is often appropriate. + + + + + Message too long + + + + + The message that you are trying to send is too long by %1 bytes. (The maximum is 261644 bytes). Please cut it down before sending. + + + + + Error: Your account wasn't registered at an email gateway. Sending registration now as %1, please wait for the registration to be processed before retrying sending. + + + + + Error: Some data encoded in the address %1 is malformed. There might be something wrong with the software of your acquaintance. + + + + + Message queued. + + + + + Sending email gateway registration request + + + + + Error: You cannot add the same address to your subscriptions twice. Perhaps rename the existing one if you want. + + + + + Number needed + + + + + Your maximum download and upload rate must be numbers. Ignoring what you typed. + + + + + Sending email gateway unregistration request + + + + + Sending email gateway status request + + + + + Entry added to the blacklist. Edit the label to your liking. + + + + + Error: You cannot add the same address to your blacklist twice. Try renaming the existing one if you want. + + + + + Undeleted item. + + + + + If you delete the subscription, messages that you already received will become inaccessible. Maybe you can consider disabling the subscription instead. Disabled subscriptions will not receive new messages, but you can still view messages you already received. + +Are you sure you want to delete the subscription? + + + + + If you delete the channel, messages that you already received will become inaccessible. Maybe you can consider disabling the channel instead. Disabled channels will not receive new messages, but you can still view messages you already received. + +Are you sure you want to delete the channel? + + + + + Some data encoded in the address is malformed. + + + + + Identities + + + + + New Identity + + + + + Messages + + + + + Address book + + + + + Add Contact + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2';"><br /></p></body></html> + + + + + Send ordinary Message + + + + + Send Message to your Subscribers + + + + + TTL: + + + + + X days + + + + + Chans + + + + + Add Chan + + + + + Total connections: + + + + + Since startup: + + + + + Objects to be synced: + + + + + Processed 0 person-to-person messages. + + + + + Processed 0 public keys. + + + + + Processed 0 broadcasts. + + + + + Down: 0 KB/s + + + + + Up: 0 KB/s + + + + + Contact support + + + + + All accounts + + + + + Zoom level %1% + @@ -1243,8 +1618,8 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad - <html><head/><body><p>Copyright © 2012-2013 Jonathan Warren<br/>Copyright © 2013 The Bitmessage Developers</p></body></html> - <html><head/><body><p>版权所有 © 2012-2013 Jonathan Warren<br/>版权所有 © 2013 比特信开发者</p></body></html> + <html><head/><body><p>Copyright © 2012-2013 Jonathan Warren<br/>Copyright © 2013 The Bitmessage Developers</p></body></html> + <html><head/><body><p>版权所有 © 2012-2013 Jonathan Warren<br/>版权所有 © 2013 比特信开发者</p></body></html> @@ -1256,6 +1631,11 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad This is Beta software. 本软件处于Beta阶段。 + + + <html><head/><body><p>Copyright © 2012-2014 Jonathan Warren<br/>Copyright © 2013-2014 The Bitmessage Developers</p></body></html> + + connectDialog @@ -1290,13 +1670,18 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad <a href="http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help</a> - <a href="http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help</a> + <a href="http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help</a> As Bitmessage is a collaborative project, help can be found online in the Bitmessage Wiki: 鉴于比特信是一个共同完成的项目,您可以在比特信的Wiki上了解如何帮助比特信: + + + <a href="https://bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">https://bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help</a> + + iconGlossaryDialog @@ -1425,310 +1810,307 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad settingsDialog - + Settings 设置 - + Start Bitmessage on user login 在用户登录时启动比特信 - + Start Bitmessage in the tray (don't show main window) 启动比特信到托盘 (不要显示主窗口) - + Minimize to tray 最小化到托盘 - + Show notification when message received 在收到消息时提示 - + Run in Portable Mode 以便携方式运行 - + In Portable Mode, messages and config files are stored in the same directory as the program rather than the normal application-data folder. This makes it convenient to run Bitmessage from a USB thumb drive. 在便携模式下, 消息和配置文件和程序保存在同一个目录而不是通常的程序数据文件夹。 这使在U盘中允许比特信很方便。 - + Willingly include unencrypted destination address when sending to a mobile device - It seems that this func is still at dev when translation was done. 愿意在发送到手机时使用不加密的目标地址 - + Use Identicons 用户身份 - + Interface Language 界面语言 - + System Settings system 系统设置 - - English - en - - - - - Esperanto - eo - - - - - Français - fr - - - - - Deutsch - de - - - - - Españl - es - - - - - русский язык - ru - - - - - Norsk - no - - - - + Pirate English en_pirate - + Other (set in keys.dat) other 其他(在keys.dat中设置) - + User Interface 用户界面 - + Listening port 监听端口 - + Listen for connections on port: 监听连接于端口: - + Proxy server / Tor 代理服务器 / Tor - + Type: 类型: - + Server hostname: 服务器主机名: - + Port: 端口: - + Authentication 认证 - + Username: 用户名: - + Pass: 密码: - + Listen for incoming connections when using proxy 在使用代理时仍然监听入站连接 - + none - + SOCKS4a SOCKS4a - + SOCKS5 SOCKS5 - + Network Settings 网络设置 - + Total difficulty: 总难度: - + The 'Total difficulty' affects the absolute amount of work the sender must complete. Doubling this value doubles the amount of work. “总难度”影响发送者所需要的做工总数。当这个值翻倍时,做工的总数也翻倍。 - + Small message difficulty: 小消息难度: - + When someone sends you a message, their computer must first complete some work. The difficulty of this work, by default, is 1. You may raise this default for new addresses you create by changing the values here. Any new addresses you create will require senders to meet the higher difficulty. There is one exception: if you add a friend or acquaintance to your address book, Bitmessage will automatically notify them when you next send a message that they need only complete the minimum amount of work: difficulty 1. 当一个人向您发送消息的时候, 他们的电脑必须先做工。这个难度的默认值是1,您可以在创建新的地址前提高这个值。任何新创建的地址都会要求更高的做工量。这里有一个例外,当您将您的朋友添加到地址本的时候,比特信将自动提示他们,当他们下一次向您发送的时候,他们需要的做功量将总是1. - + The 'Small message difficulty' mostly only affects the difficulty of sending small messages. Doubling this value makes it almost twice as difficult to send a small message but doesn't really affect large messages. “小消息困难度”几乎仅影响发送消息。当这个值翻倍时,发小消息时做工的总数也翻倍,但是并不影响大的消息。 - + Demanded difficulty 要求的难度 - + Here you may set the maximum amount of work you are willing to do to send a message to another person. Setting these values to 0 means that any value is acceptable. 你可以在这里设置您所愿意接受的发送消息的最大难度。0代表接受任何难度。 - + Maximum acceptable total difficulty: 最大接受难度: - + Maximum acceptable small message difficulty: 最大接受的小消息难度: - + Max acceptable difficulty 最大可接受难度 - + <html><head/><body><p>Bitmessage can utilize a different Bitcoin-based program called Namecoin to make addresses human-friendly. For example, instead of having to tell your friend your long Bitmessage address, you can simply tell him to send a message to <span style=" font-style:italic;">test. </span></p><p>(Getting your own Bitmessage address into Namecoin is still rather difficult).</p><p>Bitmessage can use either namecoind directly or a running nmcontrol instance.</p></body></html> <html><head/><body><p>比特信可以利用基于比特币的Namecoin让地址更加友好。比如除了告诉您的朋友您的长长的比特信地址,您还可以告诉他们发消息给 <span style=" font-style:italic;">test. </span></p><p>把您的地址放入Namecoin还是相当的难的.</p><p>比特信可以不但直接连接到namecoin守护程序或者连接到运行中的nmcontrol实例.</p></body></html> - + Host: 主机名: - + Password: 密码: - + Test 测试 - + Connect to: 连接到: - + Namecoind - + NMControl - + Namecoin integration Namecoin整合 - + <html><head/><body><p>By default, if you send a message to someone and he is offline for more than two days, Bitmessage will send the message again after an additional two days. This will be continued with exponential backoff forever; messages will be resent after 5, 10, 20 days ect. until the receiver acknowledges them. Here you may change that behavior by having Bitmessage give up after a certain number of days or months.</p><p>Leave these input fields blank for the default behavior. </p></body></html> <html><head/><body><p>您发给他们的消息默认会在网络上保存两天,之后比特信会再重发一次. 重发时间会随指数上升; 消息会在5, 10, 20... 天后重发并以此类推. 直到收到收件人的回执. 你可以在这里改变这一行为,让比特信在尝试一段时间后放弃.</p><p>留空意味着默认行为. </p></body></html> - + Give up after - + and - + days - + months. 月后放弃。 - + Resends Expire 重发超时 + + + Tray + + + + + Close to tray + + + + + Reply below Quote + + + + + UPnP: + + + + + Bandwidth limit + + + + + Maximum download rate (kB/s): [0: unlimited] + + + + + Maximum upload rate (kB/s): [0: unlimited] + + + + + Hardware GPU acceleration (OpenCL) + +