MainWindow
Iu de viaj adresoj, %1, estas malnova versio 1 adreso. Ĉu ni povas forviŝi ĝin?
Aŭ ĉu oni uzas u-formon ĉi tie? "Respondu"?! Ŝajnas al mi ke ne..
Respondi
Aldoni sendinton al via adresaro
Movi al rubujo
Montri HTML-n kiel aranĝita teksto
Konservi mesaĝon kiel...
Nova
ankaŭ eblus aktivigi
Ŝalti
ankaŭ eblus malaktivigi
Malŝalti
ankaŭ eblus "tondujo" aŭ "poŝo"
Kopii adreson al tondejo
Speciala sinteno de adreso...
Sendi mesaĝon al tiu adreso
Aboni tiun adreson
Aldoni novan adreson
aŭ forigi
Forviŝi
Kopii cel-adreson al tondejo
Devigi sendadon
aŭ eron
Aldoni novan elementon
mi ne certas kiel traduki "their" ĉi tie. Sonas strange al mi.
Atendante al ilia ĉifroŝlosilo. Baldaŭ petos ĝin denove.
Peto por ĉifroŝlosilo envicigita.
En atendovico.
Mesaĝo sendita. Atendante konfirmon. Sendita je %1
Devas labori por sendi mesaĝon. Laboro en atendovico.
Ricevis konfirmon de la mesaĝo je %1
Elsendo en atendovico.
Elsendo je %1
Problemo: la demandita laboro de la ricevonto estas pli malfacila ol vi pretas fari. %1
Problemo: la ĉifroŝlosilo de la ricevonto estas rompita. Ne povis ĉifri la mesaĝon. %1
Ĉi tie mi ne certas kiel traduki "Forced difficulty override"
Devigita superado de limito de malfacilaĵo. Sendado devus baldaŭ komenci.
Nekonata stato: %1 %2
Ekde lanĉo de la programo je %1
Ne konektita
Montri Bitmesaĝon
Sendi
Aboni
Adresaro
Eliri
Vi povas administri viajn ŝlosilojn redaktante la dosieron keys.dat en la sama dosierujo kiel tiu programo. Estas grava ke vi faru savkopion de tiu dosiero.
Vi povas administri viajn ŝlosilojn redaktante la dosieron keys.dat en la dosierujo
%1.
Estas grava ke vi faru savkopion de tiu dosiero.
Ĉu "ĉu" estas bezonata ĉi tie? Aŭ ĉu sufiĉas diri "Malfermi keys.dat?"
Ĉu malfermi keys.dat?
Vi povas administri viajn ŝlosilojn redaktante la dosieron keys.dat en la sama dosierujo kiel tiu programo. Estas grava ke vi faru savkopion de tiu dosiero. Ĉu vi volas malfermi la dosieron nun? (Bonvolu certigi ke Bitmesaĝo estas fermita antaŭ fari ŝanĝojn.)
Vi povas administri viajn ŝlosilojn redaktante la dosieron keys.dat en la dosierujo
%1.
Estas grava ke vi faru savkopion de tiu dosiero. Ĉu vi volas malfermi la dosieron nun? (Bonvolu certigi ke Bitmesaĝo estas fermita antaŭ fari ŝanĝojn.)
Malplenigi rubujon?
Ĉu "el" aŭ "en" pli taŭgas?
Ĉu vi certas ke vi volas forviŝi ĉiujn mesaĝojn el la rubojo?
malprava pasvorto
Vi devas tajpi vian pasvorton. Se vi ne havas pasvorton tiu ne estas la prava formularo por vi.
(Mi trovis "inter-para" kiel traduko de P2P en vikipedio: https://eo.wikipedia.org/wiki/P2p "samtavola" sonis strange al mi. Inter "p"ara ja povus uziĝi kiel "para-al-para" kvazaŭ kiel la angla P2P. Poste mi vidis ke tio ne celas peer2peer sed person2person.)
Pritraktis %1 inter-personajn mesaĝojn.
Pritraktis %1 elsendojn.
Pritraktis %1 publikajn ŝlosilojn.
Ĉu "totala" pravas ĉi tie?
Totalaj Konektoj: %1
Perdis konekton
Konektita
Movis mesaĝon al rubujo
Eraro: en Bitmesaĝa adresoj komencas kun BM- Bonvolu kontroli %1
Eraro: La adreso %1 ne estis prave tajpita aŭ kopiita. Bonvolu kontroli ĝin.
Eraro: La adreso %1 enhavas malpermesitajn simbolojn. Bonvolu kontroli ĝin.
Mi demandis en DevTalk kiel traduki " is being clever." Ŝajne la aliaj tradukoj simple forlasis ĝin.
Eraro: La adres-versio %1 estas tro alta. Eble vi devas promocii vian Bitmesaĝo programon aŭ via konato uzas alian programon.
Eraro: Kelkaj datumoj kodita en la adreso %1 estas tro mallongaj. Povus esti ke io en la programo de via konato malfunkcias.
Eraro: Kelkaj datumoj kodita en la adreso %1 estas tro longaj. Povus esti ke io en la programo de via konato malfunkcias.
Eraro: Io malĝustas kun la adreso %1.
Eraro: Vi devas elekti sendontan adreson. Se vi ne havas iun, iru al langeto "Viaj identigoj".
Sendante al via adreso
Ĉu "kliento" pravas? Ĉu "virtuala maŝino?
Eraro: Unu el la adresoj al kiuj vi sendas mesaĝon (%1) apartenas al vi. Bedaŭrinde, la kliento de Bitmesaĝo ne povas pritrakti siajn proprajn mesaĝojn. Bonvolu uzi duan klienton ĉe alia komputilo aŭ en virtuala maŝino (VM).
Numero de adresversio
Fluo numero
Via "Ricevonto"-kampo malplenas.
Laboro en atendovico.
Laboro en atendovico. %1
Nova mesaĝo
De
Adreso estas ĝusta.
Eraro: Vi ne povas duoble aldoni la saman adreson al via adresaro. Provu renomi la jaman se vi volas.
La adreso kiun vi enmetis estas malĝusta. Ignoras ĝin.
Eraro: Vi ne povas duoble aboni la saman adreson. Provu renomi la jaman se vi volas.
Restartigi
Vi devas restartigi Bitmesaĝon por ke la ŝanĝo de la numero de pordo (Port Number) efektivigu.
Bitmessage wird den Proxy-Server ab jetzt verwenden, möglicherweise möchten Sie Bitmessage neu starten um bestehende Verbindungen zu schließen.
Notu ke pasfrazo kutime estas pli longa ol pasvorto.
Pasfrazoj malsamas
La pasfrazo kiun vi duoble enmetis malsamas. Provu denove.
Elektu pasfrazon
Vi ja vere bezonas pasfrazon.
Ĉiu preta. Fermante fasadon...
Oni devas certigi KIE tiu frazo estas por havi la kuntekston.
Adreso foriris
Bitmesaĝo ne povas trovi vian adreson %1. Ĉu eble vi forviŝis ĝin?
Adreso malŝaltita
Eraro: La adreso kun kiu vi provas sendi estas malŝaltita. Vi devos ĝin ŝalti en la langeto 'Viaj identigoj' antaŭ uzi ĝin.
Ĉu pli bone "Bv. redakti"?
Aldonis elementon al adresaro. Redaktu la etikedo laŭvole.
Movis elementojn al rubujo. Ne estas fasado por rigardi vian rubujon, sed ankoraŭ estas sur disko se vi esperas ĝin retrovi.
Konservi kiel...
http://komputeko.net/index_en.php?vorto=write+error
Skriberaro.
Neniu adreso elektita.
Aŭ "devus komenci" laŭ kunteksto?
La adreso komencu kun "BM-"
La adreso ne estis prave tajpita aŭ kopiita (kontrolsumo malsukcesis).
La adreso enhavas malpermesitajn simbolojn.
Kelkaj datumoj kodita en la adreso estas tro mallongaj.
Kelkaj datumoj kodita en la adreso estas tro longaj.
Vi estas uzanta TCP pordo %1 (Tio estas ŝanĝebla en la agordoj).
Dependas de la kunteksto ĉu oni volas traduki tion.
Bitmesaĝo
Al
De
Temo
Kunteksto?
Ricevita
aŭ "ricevkesto" http://komputeko.net/index_en.php?vorto=Inbox
Ricevujo
Ŝarĝi el adresaro
Mesaĝo:
Temo:
Sendi al unu aŭ pli specifaj personoj
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>
Al:
De:
Ĉu "ĉiu kiu" eĉ eblas?
Elsendi al ĉiu kiu subskribis al via adreso
Sciu ke elsendoj estas sole ĉifrita kun via adreso. Iu ajn povas legi ĝin se tiu scias vian adreson.
http://komputeko.net/index_en.php?vorto=status
Stato
Sendita
Etikdeo (ne montrita al iu ajn)
Adreso
Fluo
Mi ne certis kion uzi: ĉu identeco (rim: internacia senco) aŭ ĉu identigo. Mi decidis por identigo pro la rilato al senco "rekoni" ("identigi krimulon")
Via identigoj
Ĉi tie vi povas aboni "elsendajn mesaĝojn" elsendita de aliaj uzantoj. Adresoj ĉi tie transpasas tiujn sur la langeto "Nigara listo".
kial "Subscription" kun granda S?
Aldoni novan Abonon
Etikedo
Abonoj
La Adresaro estas utila por aldoni nomojn aŭ etikedojn al la Bitmesaĝa adresoj de aliaj persono por ke vi povu rekoni ilin pli facile en via ricevujo. Vi povas aldoni elementojn ĉi tie uzante la butonon 'Aldoni', aŭ en la ricevujo per dekstra klako al mesaĝo.
e aŭ E?
Nomo aŭ Etikedo
http://komputeko.net/index_en.php?vorto=blacklist
Uzi Nigran Liston (permesi ĉiujn alvenintajn mesaĝojn escepte tiuj en la Nigra Listo)
mi skribis majuskle ĉar mi pensas ke Blacklist and Whitelist estas specifa por tiu kunteksto
Uzi Blankan Liston (bloki ĉiujn alvenintajn mesaĝojn escepte tiuj en la Blanka Listo)
Nigra Listo
Fluo #
Konetkoj
Totalaj konektoj: 0
Stranga fonto!
Ekde lanĉo de la programo je asdf:
Pritraktis 0 inter-personajn mesaĝojn.
Pritraktis 0 publikajn ŝlosilojn.
Pritraktis 0 elsendojn.
Reta Stato
Dosiero
Agordoj
Helpo
Importi ŝlosilojn
Administri ŝlosilojn
Pri
http://www.reta-vortaro.de/revo/art/gener.html https://eo.wikipedia.org/wiki/Determinismo
Regeneri determinisman adreson
Forviŝi ĉiujn mesaĝojn el rubujo
Mesaĝo sendita. Sendita je %1
http://komputeko.net/index_en.php?vorto=channel
Bezonas nomon de kanalo
Vi ne enmetis nonon de kanalo.
eble laŭ kunteksto "en la listo"?
Adreso jam ĉi tie
Ne povis aldoni kanalon ĉar ŝajne jam estas unu el viaj indentigoj.
Sukceso
Sukcese kreis kanalon. Por ebligi al aliaj aniĝi vian kanalon, sciigu al ili la nomon de la kanalo kaj ties Bitmesaĝa adreso: %1. Tiu adreso ankaŭ aperas en 'Viaj identigoj'.
Kion tio signifu? kunteksto?
Adreso tro nova
Kvankam tiu Bitmesaĝa adreso povus esti ĝusta, ĝia versionumero estas tro nova por pritrakti ĝin. Eble vi devas promocii vian Bitmesaĝon.
Adreso estas malĝusta
Tiu Bitmesaĝa adreso ne estas ĝusta.
Adreso ne kongruas kun kanalonomo
Kvankam la Bitmesaĝa adreso kiun vi enigis estas ĝusta, ĝi ne kongruas kun la kanalonomo.
Sukcese aniĝis al kanalo.
Bitmesaĝo uzos vian prokurilon (proxy) ekde nun sed eble vi volas permane restartigi Bitmesaĝon nun por ke ĝi fermu eblajn jamajn konektojn.
Tio estas kanaladreso. Vi ne povas ĝin uzi kiel pseŭdo-dissendolisto.
Serĉi
Ĉio
Mesaĝo
Aniĝi / Krei kanalon
Verschlüsselungscode wurde bereits angefragt.
Sende eine Anfrage für den Verschlüsselungscode des Empfängers.
Verrichte die benötigte Arbeit um den Verschlüsselungscode anzufragen.
Anfrage für den Verschlüsselungscode versendet (wird automatisch periodisch neu verschickt).
Anfrag für den Verschlüsselungscode gesendet. Warte auf Antwort. Angefragt am %1
Marki nelegita
Venigis adreson de Namecoin identigo.
Testante...
Venigu Namecoin ID
http://komputeko.net/index_en.php?vorto=ctrl
Stir+Q
F1
NewAddressDialog
Krei novan Adreson
Pasfrazo
Kvanto de farotaj adresoj bazante sur via pasfrazo:
NewSubscriptionDialog
Aldoni novan elementon
Etikedo
Adreso
SpecialAddressBehaviorDialog
aboutDialog
Pri
PyBitmessage
Veriso ?
Kopirajto © 2013 Jonathan Warren
<html><head/><body><p>Distribuita sub la permesilo "MIT/X11 software license"; vidu <a href="http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php</span></a></p></body></html>
Tio estas beta-eldono.
connectDialog
Bitmesaĝo
Bitmesaĝo ne konektos antaŭ vi permesas al ĝi.
Kenekti nun
Lasu min unue fari specialajn retajn agordojn
helpDialog
Helpo
Mi aldonis "(angle)" ĉar le enhavo de la helpopaĝo ja ne estas tradukita
<a href="http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">http://Bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help (angle)</a>
Ĉar Bitmesaĝo estas kunlabora projekto, vi povas trovi helpon enrete ĉe la vikio de Bitmesaĝo:
iconGlossaryDialog
Piktograma Glosaro
Vi havas neniun konekton al aliaj samtavolano.
Vi konektis almenaŭ al unu smtavolano uzante eliranta konekto, sed vi ankoraŭ ne ricevis enirantajn konetkojn. Via fajroŝirmilo (firewall) aŭ hejma enkursigilo (router) verŝajne estas agordita ne plusendi enirantajn TCP konektojn al via komputilo. Bitmesaĝo funkcios sufiĉe bone sed helpus al la Bitmesaĝa reto se vi permesus enirantajn konektojn kaj tiel estus pli bone konektita nodo.
Vi estas uzanta TCP pordo ?. (Tio estas ŝanĝebla en la agordoj).
Vi havas konektojn al aliaj samtavolanoj kaj via fajroŝirmilo estas ĝuste agordita.
newChanDialog
Dialogo
Krei novan kanalon
Aniĝi al kanalo
Krei kanalon
Nomo de kanalo:
<html><head/><body><p>Kanalo ekzistas kiam grupo de personoj havas komunajn malĉifrajn ŝlosilojn. La ŝlosiloj kaj Bitmesaĝa adreso uzita de kanalo estas generita el homlegebla vorto aŭ frazo (la nomo de la kanalo). Por sendi mesaĝon al ĉiu en la kanalo, sendu normalan person-al-persona mesaĝon al la adreso de la kanalo.</p><p>Kanaloj estas eksperimentaj kaj tute malkontroleblaj.</p></body></html>
Bitmesaĝa adreso de kanalo:
<html><head/><body><p>Enmetu nomon por via kanalo. Se vi elektas sufiĉe ampleksan kanalnomon (kiel fortan kaj unikan pasfrazon) kaj neniu el viaj amikoj komunikas ĝin publike la kanalo estos sekura kaj privata. Se vi kaj iu ajn kreas kanalon kun la sama nomo tiam en la momento estas tre verŝajne ke estos la sama kanalo.</p></body></html>
regenerateAddressesDialog
Regeneri ekzistantajn adresojn
Regeneri ekzistantajn Adresojn
Pasfrazo
Kvanto de farotaj adresoj bazante sur via pasfrazo:
Adresa versio numero:
3
Fluo numero:
1
Elspezi kelkajn minutojn per aldona tempo de komputila kalkulado por fari adreso(j)n 1 aŭ 2 simbolojn pli mallonge
Vi devas marki (aŭ ne marki) tiun markobutono samkiel vi faris kiam vi generis vian adreson la unuan fojon.
Se vi antaŭe kreis determinismajn adresojn sed perdis ĝin akcidente (ekz. en diska paneo), vi povas regeneri ilin ĉi tie. Se vi uzis la generilo de hazardaj numeroj por krei vian adreson tiu formularo ne taŭgos por vi.
settingsDialog
Agordoj
Startigi Bitmesaĝon dum ensaluto de uzanto
Startigi Bitmesaĝon en la taskopleto (tray) ne montrante tiun fenestron
Plejetigi al taskopleto
Montri sciigon kiam mesaĝo alvenas
Ekzekucii en Portebla Reĝimo
En Portebla Reĝimo, mesaĝoj kaj agordoj estas enmemorigitaj en la sama dosierujo kiel la programo mem anstataŭ en la dosierujo por datumoj de aplikaĵoj. Tio igas ĝin komforta ekzekucii Bitmesaĝon el USB poŝmemorilo.
Fasado
Aŭskultanta pordo (port)
Aŭskultu pri konektoj ĉe pordo:
Prokurila (proxy) servilo / Tor
Tipo:
Neniu
SOCKS4a
SOCKS5
Servilo gastiga nomo (hostname):
Pordo (port):
Aŭtentigo
Uzantnomo:
Pas:
Retaj agordoj
Gastiga servilo:
Pasvorto:
Testo
Kenekti al:
Namecoind
NMControl
Integrigo de Namecoin
Transpasi la automatan reconon de locala lingvo (uzu landokodon aŭ lingvokodon, ekz. 'en_US' aŭ 'en'):