AddAddressDialog
Ajouter une nouvelle entrée
Étiquette
Adresse
EmailGatewayDialog
Passerelle de courriel
S’inscrire sur la passerelle de courriel
Statut du compte sur la passerelle de courriel
Changer les paramètres de compte sur la passerelle de courriel
Se désabonner de la passerelle de courriel
La passerelle de courriel vous permet de communiquer avec des utilisateurs de courriel. Actuellement, seulement la passerelle de courriel de Mailchuck (@mailchuck.com) est disponible.
Adresse de courriel désirée (incluant @mailchuck.com) :
EmailGatewayRegistrationDialog
L’inscription a échoué :
L’adresse de courriel demandée n’est pas disponible, veuillez en essayer une nouvelle. Saisissez ci-dessous la nouvelle adresse de courriel désirée (incluant @mailchuck.com) :
Inscription à la passerelle de courriel
La passerelle de courriel vous permet de communiquer avec des utilisateurs de courriels. Actuellement, seule la passerelle de courriel de Mailchuck (@mailchuck.com) est disponible.
Veuillez taper l’adresse de courriel désirée (incluant @mailchuck.com) :
Mailchuck
# Vous pouvez utiliser ceci pour configurer votre compte de passerelle de
# messagerie.
# Décommentez les paramètres que vous souhaitez utiliser.
# Les options se trouvent ci-dessous :
#
# pgp: server
# La passerelle de messagerie va créer et conserver pour vous les clefs PGP,
# et va signer, vérifier, chiffrer et déchiffrer en votre nom. Choisissez cela si
# vous voulez utilisez PGP mais que vous êtes paresseux. Exige une inscription.
#
# pgp: local
# La passerelle de messagerie ne va pas exécuter les commandes PGP en
# votre nom. Vous pouvez soit ne pas utiliser PGP du tout, soit l’utiliser
# localement.
#
# attachments: yes
# Les pièces-jointes reçues dans le courriel seront téléversées sur MEGA.nz,
# d’où vous pourrez les télécharger en cliquant sur le lien. Exige une
# inscription.
#
# attachments: no
# Les pièces jointes seront ignorées.
#
# archive: yes
# Les courriels que vous recevrez seront archivés sur le serveur. Utilisez
# ceci si vous avez besoin d’aide pour des problèmes de déboguage ou
# si vous avez besoin d’une preuve par un tiers des courriels. Cela signifie
# cependant que le fournisseur du service pourra lire vos courriels même
# après leur réception.
#
# archive: no
# Les courriels reçus seront supprimés du serveur dès qu’ils vous auront été
# transmis.
#
# masterpubkey_btc: clef xpub BIP44 ou graine publique electrum v1
# offset_btc: entier (par défaut à 0)
# feeamount: nombre avec jusqu’à 8 décimales
# feecurrency: BTC, XBT, USD, EUR ou GBP
# Utilisez ceci si vous voulez faire payer ceux qui vous envoient des courriels.
# Si ceci est activé et qu’une personne inconnue vous envoie un courriel, il
# devra payer le tarif indiqué. Comme ce mécanisme emploie des clefs
# publiques déterministes, vous recevrez l’argent directement. Pour désactiver
# à nouveau ceci, réglez "feeamount" à 0. Exige une inscription.
MainWindow
Répondre à l’expéditeur
Répondre au canal
Ajouter l’expéditeur au carnet d’adresses
Ajouter l’expéditeur à votre liste noire
Envoyer à la Corbeille
Restaurer
Voir le code HTML comme du texte formaté
Enregistrer le message sous…
Marquer comme non-lu
Nouveau
Activer
Désactiver
Configurer l’avatar
Copier l’adresse dans le presse-papier
Comportement spécial de l’adresse…
Passerelle de courriel
Effacer
Envoyer un message à cette adresse
S’abonner à cette adresse
Ajouter une nouvelle adresse
Copier l’adresse de destination dans le presse-papier
Forcer l’envoi
Une de vos adresses, %1, est une vieille adresse de la version 1. Les adresses de la version 1 ne sont plus supportées. Nous pourrions la supprimer maintenant?
En attente de la clé de chiffrement. Une nouvelle requête sera bientôt lancée.
Demande de clé de chiffrement en attente.
En attente.
Message envoyé. En attente de l’accusé de réception. Envoyé %1
Message envoyé. Envoyé %1
Travail nécessaire pour envoyer le message. Travail en attente.
Accusé de réception reçu %1
Message de diffusion en attente.
Message de diffusion du %1
Problème : Le travail demandé par le destinataire est plus difficile que ce que vous avez paramétré. %1
Problème : la clé de chiffrement du destinataire n’est pas bonne. Il n’a pas été possible de chiffrer le message. %1
Neutralisation forcée de la difficulté. L’envoi devrait bientôt commencer.
Statut inconnu : %1 %2
Déconnecté
Afficher Bitmessage
Envoyer
S’abonner
Canal
Quitter
Vous pouvez éditer vos clés en éditant le fichier keys.dat stocké dans le même répertoire que ce programme. Il est important de faire des sauvegardes de ce fichier.
Vous pouvez éditer vos clés en éditant le fichier keys.dat stocké dans le répertoire %1.
Il est important de faire des sauvegardes de ce fichier.
Ouvrir keys.dat ?
Vous pouvez éditer vos clés en éditant le fichier keys.dat stocké dans le même répertoire que ce programme. Il est important de faire des sauvegardes de ce fichier. Souhaitez-vous l’ouvrir maintenant ? (Assurez-vous de fermer Bitmessage avant d’effectuer des changements.)
Vous pouvez éditer vos clés en éditant le fichier keys.dat stocké dans le répertoire %1. Il est important de faire des sauvegardes de ce fichier. Souhaitez-vous l’ouvrir maintenant? (Assurez-vous de fermer Bitmessage avant d’effectuer des changements.)
Supprimer la corbeille ?
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les messages dans la corbeille ?
Mauvaise phrase secrète
Vous devez taper votre phrase secrète. Si vous n’en avez pas, ce formulaire n’est pas pour vous.
Mauvais numéro de version d’adresse
Votre numéro de version d’adresse doit être un nombre : soit 3 soit 4.
Votre numéro de version d’adresse doit être soit 3 soit 4.
Nécessite le nom du canal
Vous n’avez pas saisi de nom de canal
Adresse déjà présente
Il n’a pas été possible d’ajouter le canal parce qu’il semble déjà être une de vos identités.
Succès
Canal créé avec succès. Pour laisser d’autres utilisateurs rejoindre votre canal, donnez leur le nom du canal et cette adresse Bitmessage : %1. Cette adresse apparaît aussi dans "Vos identités".
Adresse trop récente
Bien que l’adresse Bitmessage pourrait être valable, son numéro de version est trop récent pour pouvoir être traité. Peut-être que vous devez mettre à niveau Bitmessage.
Adresse invalide
Cette adresse Bitmessage n’est pas valide.
L’adresse ne correspond pas au nom du canal
Bien que l’adresse Bitmessage que vous avez saisie soit valable, elle ne correspond pas au nom du canal
Canal rejoint avec succès.
Connexion perdue
Connecté
Message envoyé à la corbeille
Le TTL, ou Time-To-Live (temps à vivre) est la durée de temps durant laquelle le réseau va détenir le message.
Le destinataire doit l’obtenir avant ce temps. Si votre client Bitmessage ne reçoit pas de confirmation de réception, il va le ré-envoyer automatiquement. Plus le Time-To-Live est long, plus grand est le travail que votre ordinateur doit effectuer pour envoyer le message. Un Time-To-Live de quatre ou cinq jours est souvent approprié.
Message trop long
Le message que vous essayez d’envoyer est trop long de %1 octets (le maximum est 261644 octets). Veuillez le réduire avant de l’envoyer.
Erreur : votre compte n’a pas été inscrit à une passerelle de courrier électronique. Envoi de l’inscription maintenant en tant que %1, veuillez patienter tandis que l’inscription est en cours de traitement, avant de retenter l’envoi.
Erreur : Les adresses Bitmessage commencent avec BM- Merci de vérifier %1
Erreur : L’adresse %1 n’est pas correctement recopiée. Veuillez la vérifier.
Erreur : L’adresse %1 contient des caractères invalides. Veuillez la vérifier.
Erreur : La version de l’adresse %1 est trop grande. Pensez à mettre à jour Bitmessage.
Erreur : Certaines données encodées dans l’adresse %1 sont trop courtes. Il peut y avoir un problème avec le logiciel ou votre connaissance.
Erreur : Certaines données encodées dans l’adresse %1 sont trop longues. Il peut y avoir un problème avec le logiciel ou votre connaissance.
Erreur : quelques données codées dans l’adresse %1 sont mal formées. Il pourrait y avoir un soucis avec le logiciel de votre connaissance.
Erreur : Problème avec l’adresse %1.
Erreur : Vous devez spécifier une adresse d’expéditeur. Si vous n’en avez pas, rendez-vous dans l’onglet 'Vos identités'.
Numéro de version de l’adresse
Concernant l’adresse %1, Bitmessage ne peut pas comprendre les numéros de version de %2. Essayez de mettre à jour Bitmessage vers la dernière version.
Numéro de flux
Concernant l’adresse %1, Bitmessage ne peut pas supporter les nombres de flux de %2. Essayez de mettre à jour Bitmessage vers la dernière version.
Avertissement : Vous êtes actuellement déconnecté. Bitmessage fera le travail nécessaire pour envoyer le message mais il ne sera pas envoyé tant que vous ne vous connecterez pas.
Message mis en file d’attente.
Votre champ 'Vers' est vide.
Cliquez droit sur une ou plusieurs entrées dans votre carnet d’adresses et sélectionnez 'Envoyer un message à ces adresses'.
Récupération avec succès de l’adresse de l’identité Namecoin.
Nouveau message
De
Envoi de la demande d’inscription de la passerelle de courriel
L’adresse est valide.
L’adresse que vous avez entrée est invalide. Adresse ignorée.
Erreur : Vous ne pouvez pas ajouter une adresse déjà présente dans votre carnet d’adresses. Essayez de renommer l’adresse existante.
Erreur : vous ne pouvez pas ajouter la même adresse deux fois à vos abonnements. Peut-être que vous pouvez renommer celle qui existe si vous le souhaitez.
Redémarrer
Vous devez redémarrer Bitmessage pour que le changement de port prenne effet.
Bitmessage utilisera votre proxy dorénavant, mais vous pouvez redémarrer manuellement Bitmessage maintenant afin de fermer des connexions existantes (si il y en existe).
Nombre requis
Vos taux maximum de téléchargement et de téléversement doivent être des nombres. Ce que vous avez tapé est ignoré.
Ne renverra jamais
Notez que la limite de temps que vous avez entrée est plus courte que le temps d’attente respecté par Bitmessage avant le premier essai de renvoi, par conséquent votre message ne sera jamais renvoyé.
Envoi de la demande de désinscription de la passerelle de courriel
Envoi à la passerelle de courriel d’une demande de statut
Phrases secrètes différentes
Les phrases secrètes entrées sont différentes. Réessayez.
Choisissez une phrase secrète
Vous devez vraiment utiliser une phrase secrète.
L’adresse a disparu
Bitmessage ne peut pas trouver votre adresse %1. Peut-être l’avez-vous supprimée?
Adresse désactivée
Erreur : L’adresse avec laquelle vous essayez de communiquer est désactivée. Vous devez d’abord l’activer dans l’onglet 'Vos identités' avant de l’utiliser.
Entrée ajoutée au carnet d’adresse. Éditez l’étiquette à votre convenance.
Entrée ajoutée à la liste noire. Éditez l’étiquette à votre convenance.
Erreur : vous ne pouvez pas ajouter la même adresse deux fois à votre liste noire. Essayez de renommer celle qui existe si vous le souhaitez.
Messages déplacés dans la corbeille.
Articles restaurés.
Enregistrer sous…
Erreur d’écriture.
Aucune adresse sélectionnée.
Si vous supprimez cet abonnement, les messages que vous avez déjà reçus deviendront inaccessibles. Peut-être que vous devriez considérez d’abord de désactiver l’abonnement. Les abonnements désactivés ne reçoivent pas de nouveaux messages, mais vous pouvez encore voir ceux que vous avez déjà reçus.
Êtes-vous sur de vouloir supprimer cet abonnement ?
Si vous supprimez ce canal, les messages que vous avez déjà reçus deviendront inaccessibles. Peut-être que vous devriez considérez d’abord de désactiver le canal. Les canaux désactivés ne reçoivent pas de nouveaux messages, mais vous pouvez encore voir ceux que vous avez déjà reçus.
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce canal ?
Voulez-vous vraiment enlever cet avatar ?
Vous avez déjà mis un avatar pour cette adresse. Voulez-vous vraiment l’écraser ?
Le démarrage dès l’ouverture de session n’est pas encore supporté sur votre OS.
La minimisation en zone système n’est pas encore supportée sur votre OS.
Les notifications en zone système ne sont pas encore supportées sur votre OS.
Tester…
Ceci est une adresse de canal. Vous ne pouvez pas l’utiliser en tant que pseudo liste de diffusion.
L’adresse devrait commencer avec "BM-"
L’adresse n’est pas correcte (la somme de contrôle a échoué).
Le numéro de version de cette adresse est supérieur à celui que le programme peut supporter. Veuiller mettre Bitmessage à jour.
L’adresse contient des caractères invalides.
Certaines données encodées dans l’adresse sont trop courtes.
Certaines données encodées dans l’adresse sont trop longues.
Quelques données codées dans l’adresse sont mal formées.
Entrez ci-dessus une adresse.
L’adresse est d’ancien type. Nous ne pouvons pas montrer ses messages de diffusion passés.
Il n’y a aucun message de diffusion récent de cette adresse à afficher.
Vous utilisez le port TCP %1. (Ceci peut être changé dans les paramètres).
Bitmessage
Identités
Nouvelle identité
Chercher
Tous
Vers
De
Sujet
Message
Reçu
Messages
Carnet d’adresses
Adresse
Ajouter un contact
Récupère l’ID Namecoin
Sujet :
De :
Vers :
Envoyer un message ordinaire
Envoyer un message à vos abonnés
TTL :
Abonnement
Ajouter un nouvel abonnement
Canaux
Ajouter un canal
Fichier
Paramètres
Aide
Importer les clés
Gérer les clés
Ctrl+Q
F1
Contacter le support
À propos
Regénérer les clés déterministes
Supprimer tous les messages dans la corbeille
Rejoindre / créer un canal
Tous les comptes
Niveau de zoom %1%
Erreur : vous ne pouvez pas ajouter la même adresse deux fois à votre liste. Vous pouvez peut-être, si vous le souhaitez, renommer celle qui existe déjà.
Ajouter une nouvelle entrée
Montre le(s) %1 plus récent(s) message(s) de diffusion issu(s) de cette adresse.
Une nouvelle version de PyBitmessage est disponible : %1. Veuillez la télécharger depuis https://github.com/Bitmessage/PyBitmessage/releases/latest
En attente de la fin de la PoW… %1%
Pybitmessage en cours d’arrêt… %1%
En attente de l’envoi des objets… %1%
Enregistrement des paramètres… %1%
Cœur en cours d’arrêt… %1%
Arrêt des notifications… %1%
Arrêt imminent… %1%
%n heure%n heures
%n jour%n jours
PyBitmessage en cours d’arrêt… %1%
Envoyé
Production d’une nouvelle adresse
La production de l’adresse a été effectuée. Travail en cours afin de l’émettre…
Production de %1 nouvelles adresses.
%1 est déjà dans "Vos identités". Il ne sera pas ajouté de nouveau.
La production d’une adresse a été effectuée
Problème d’authentification SOCKS5 : %1
Disque plein
Alerte : votre disque ou le volume de stockage de données est plein. Bitmessage va maintenant se fermer.
Erreur ! Il n’a pas été possible de trouver l’adresse d’expéditeur (votre adresse) dans le fichier keys.dat.
Travail en cours afin d’envoyer le message de diffusion…
Message de diffusion envoyé %1
La clé de chiffrement a été demandée plus tôt.
Envoi d’une demande de la clé de chiffrement du destinataire.
Recherche de la clé publique du récepteur
Problème : la destination est un dispositif mobile qui nécessite que la destination soit incluse dans le message mais ceci n’est pas autorisé dans vos paramètres. %1
Travail en cours afin d’envoyer le message.
Il n’y a pas de difficulté requise pour les adresses version 2 comme celle-ci.
Travail en cours afin d’envoyer le message.
Difficulté requise du destinataire : %1 et %2
Problème : Le travail demandé par le destinataire (%1 and %2) est plus difficile que ce que vous avez paramétré. %3
Problème : Vous essayez d’envoyer un message à un canal ou à vous-même mais votre clef de chiffrement n’a pas été trouvée dans le fichier keys.dat. Le message ne peut pas être chiffré. %1
Travail en cours afin d’envoyer le message.
Message envoyé. En attente de l’accusé de réception. Envoyé %1
Travail en cours afin d’obtenir la clé de chiffrement.
Diffusion de la demande de clef publique. Ce programme réessaiera automatiquement si ils sont déconnectés.
Envoi d’une demande de clef publique. En attente d’une réponse. Demandée à %1
Transfert de port UPnP établi sur le port %1
Transfert de port UPnP retiré
NewAddressDialog
Créer une nouvelle adresse
Vous pouvez générer autant d’adresses que vous le souhaitez. En effet, nous vous encourageons à créer et à délaisser vos adresses. Vous pouvez générer des adresses en utilisant des nombres aléatoires ou en utilisant une phrase secrète. Si vous utilisez une phrase secrète, l’adresse sera une adresse "déterministe". L’option 'Nombre Aléatoire' est sélectionnée par défaut mais les adresses déterministes ont certains avantages et inconvénients :
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Avantages :<br/></span>Vous pouvez recréer vos adresses sur n’importe quel ordinateur. <br/>Vous n’avez pas à vous inquiéter à propos de la sauvegarde de votre fichier keys.dat tant que vous vous rappelez de votre phrase secrète. <br/><span style=" font-weight:600;">Inconvénients :<br/></span>Vous devez vous rappeler (ou noter) votre phrase secrète si vous souhaitez être capable de récréer vos clés si vous les perdez. <br/>Vous devez vous rappeler du numéro de version de l’adresse et du numéro de flux en plus de votre phrase secrète. <br/>Si vous choisissez une phrase secrète faible et que quelqu’un sur Internet parvient à la brute-forcer, il pourra lire vos messages et vous en envoyer.</p></body></html>
Utiliser un générateur de nombres aléatoires pour créer une adresse
Utiliser une phrase secrète pour créer une adresse
Créer une adresse plus courte d’un ou deux caractères (nécessite plusieurs minutes de temps de calcul supplémentaires)
Créer une adresse déterministe
Numéro de version de l’adresse : 4
En plus de votre phrase secrète, vous devez vous rappeler ces numéros:
Phrase secrète
Nombre d’adresses à créer sur base de votre phrase secrète:
Nombre de flux : 1
Retapez la phrase secrète
Générer une adresse de manière aléatoire
Étiquette (seulement visible par vous)
Utiliser le flux le plus disponible
(préférable si vous générez votre première adresse)
Utiliser le même flux qu’une adresse existante
(économise de la bande passante et de la puissance de calcul)
NewSubscriptionDialog
Ajouter une nouvelle entrée
Étiquette
Adresse
Entrez ci-dessus une adresse.
SpecialAddressBehaviorDialog
Comportement spécial de l’adresse
Se comporter comme une adresse normale
Se comporter comme une adresse d’une pseudo liste de diffusion
Un mail reçu sur une adresse d’une pseudo liste de diffusion sera automatiquement diffusé aux abonnés (et sera donc public).
Nom de la pseudo liste de diffusion :
aboutDialog
À propos
PyBitmessage
version ?
<html><head/><body><p>Distribué sous la licence logicielle MIT/X11; voir <a href="http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php</span></a></p></body></html>
Version bêta.
<html><head/><body><p>Copyright © 2012-2016 Jonathan Warren<br/>Copyright © 2013-2016 The Bitmessage Developers</p></body></html>
blacklist
Utiliser une liste noire (Blacklist. Cela autorise tous les messages entrants sauf ceux présents sur la liste noire)
Utiliser une liste blanche (Whitelist. Bloque tous les messages entrants sauf ceux présents sur cette liste blanche)
Ajouter une nouvelle entrée
Nom ou Étiquette
Adresse
Liste noire
Liste blanche
connectDialog
Bitmessage
Bitmessage ne connectera à personne avant que vous ne le laissiez faire.
Connexion maintenant
Me laisser d’abord configurer des paramètres spéciaux de réseau
helpDialog
Aide
<a href="https://bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help">https://bitmessage.org/wiki/PyBitmessage_Help</a>
Bitmessage étant un projet collaboratif, une aide peut être trouvée en ligne sur le Wiki de Bitmessage:
iconGlossaryDialog
Glossaire des icônes
Vous n’avez aucune connexion avec d’autres pairs.
Vous avez au moins une connexion sortante avec un pair mais vous n’avez encore reçu aucune connexion entrante. Votre pare-feu ou routeur n’est probablement pas configuré pour transmettre les connexions TCP vers votre ordinateur. Bitmessage fonctionnera correctement, mais le réseau Bitmessage se portera mieux si vous autorisez les connexions entrantes. Cela vous permettra d’être un nœud mieux connecté.
Vous utilisez le port TCP ?. (Peut être changé dans les paramètres).
Vous avez des connexions avec d’autres pairs et votre pare-feu est configuré correctement.
networkstatus
Total de connexions:
Depuis le démarrage :
Traité 0 messages de personne à personne.
Traité 0 clés publiques.
Traité 0 message de diffusion.
Consultations d’inventaire par seconde : 0
Objets à synchroniser :
Flux #
Connexions
Démarré depuis le %1
Téléchargées : %1/s Total : %2
Téléversées : %1/s Total : %2
Total des connexions : %1
Consultations d’inventaire par seconde : %1
Téléversement : 0 kO/s
Téléchargement : 0 kO/s
Statut du réseau
octetoctets
Objet à synchroniser : %nObjets à synchroniser : %n
Traité %n message de personne à personne.Traité %n messages de personne à personne.
Traité %n message de diffusionTraité %n messages de diffusion
Traité %n clé publique.Traité %n clés publiques.
newChanDialog
Dialogue
Créer un nouveau canal
Rejoindre un canal
Créer un canal
<html><head/><body><p>Saisissez un nom pour votre canal. Si vous choisissez un nom de canal suffisamment complexe (comme l’est une phrase secrète forte et unique) et qu’aucun de vos amis ne le partage publiquement, alors le canal sera sécurisé et privé. Si vous-même et quelqu’un d’autre que vous créaient chacun un canal avec le même nom de canal, alors ce serait très probablement le même canal, actuellement.</p></body></html>
Nom du canal :
<html><head/><body><p>Un canal existe lorsqu’un groupe de personnes partage les mêmes clés de déchiffrement. Les clés et l’adresse Bitmessage utilisées par un canal sont produites à partir d’un mot ou d’une phrase favorable à l’humain (le nom de canal). Pour envoyer un message à tout le monde dans le canal, envoyez un message de personne-à-personne normal vers cette adresse de canal.</p><p>Les canaux sont expérimentaux et complètement non modérées.</p></body></html>
Adresse de canal Bitmessage :
regenerateAddressesDialog
Regénérer des adresses existantes
Regénérer des adresses existantes
Phrase secrète
Nombre d’adresses basées sur votre phrase secrète à créer :
Numéro de version de l’adresse :
Numéro du flux :
1
Créer une adresse plus courte d’un ou deux caractères (nécessite plusieurs minutes de temps de calcul supplémentaires)
Vous devez cocher (ou décocher) cette case comme vous l’aviez fait (ou non) lors de la création de vos adresses la première fois.
Si vous aviez généré des adresses déterministes mais les avez perdues à cause d’un accident (comme une panne de disque dur), vous pouvez les régénérer ici. Si vous aviez utilisé le générateur de nombres aléatoires pour créer vos adresses, ce formulaire ne vous sera d’aucune utilité.
settingsDialog
Paramètres
Démarrer Bitmessage à la connexion de l’utilisateur
Zone de notification
Démarrer Bitmessage dans la barre des tâches (ne pas montrer la fenêtre principale)
Minimiser dans la barre des tâches
Fermer vers la zone de notification
Montrer une notification lorsqu’un message est reçu
Lancer en Mode Portable
En Mode Portable, les messages et les fichiers de configuration sont stockés dans le même dossier que le programme plutôt que le dossier de l’application. Cela rend l’utilisation de Bitmessage plus facile depuis une clé USB.
Inclure volontairement l’adresse de destination non chiffrée lors de l’envoi vers un dispositif mobile
Utilise des Identicônes.
Réponse en dessous de la citation
Langue de l’interface
system
Paramètres système
Interface utilisateur
Port d’écoute
Écouter les connexions sur le port :
UPnP :
Limite de bande passante
Taux de téléchargement maximal (kO/s) : [0 : illimité]
Taux de téléversement maximal (kO/s) : [0 : illimité]
Serveur proxy / Tor
Type :
Nom du serveur:
Port :
Authentification
Utilisateur :
Mot de passe :
Écoute les connexions entrantes lors de l’utilisation du proxy
aucun
SOCKS4a
SOCKS5
Paramètres réseau
Difficulté totale :
La 'difficulté totale' affecte le montant total de travail que l’envoyeur devra compléter. Doubler cette valeur double la charge de travail.
Difficulté d’un message court :
Lorsque quelqu’un vous envoie un message, son ordinateur doit d’abord effectuer un travail. La difficulté de ce travail, par défaut, est de 1. Vous pouvez augmenter cette valeur pour les adresses que vous créez en changeant la valeur ici. Chaque nouvelle adresse que vous créez requerra à l’envoyeur de faire face à une difficulté supérieure. Il existe une exception : si vous ajoutez un ami ou une connaissance à votre carnet d’adresses, Bitmessage les notifiera automatiquement lors du prochain message que vous leur envoyez qu’ils ne doivent compléter que la charge de travail minimale : difficulté 1.
La 'difficulté d’un message court' affecte principalement la difficulté d’envoyer des messages courts. Doubler cette valeur rend la difficulté à envoyer un court message presque double, tandis qu’un message plus long ne sera pas réellement affecté.
Difficulté exigée
Vous pouvez préciser quelle charge de travail vous êtes prêt à effectuer afin d’envoyer un message à une personne. Placer cette valeur à 0 signifie que n’importe quelle valeur est acceptée.
Difficulté maximale acceptée :
Difficulté maximale acceptée pour les messages courts :
Difficulté maximale acceptée
Accélération GPU matérielle (OpenCL)
<html><head/><body><p>Bitmessage peut utiliser Namecoin, un autre programme basé sur Bitcoin, pour avoir des adresses plus parlantes. Par exemple, plutôt que de donner à votre ami votre longue adresse Bitmessage, vous pouvez simplement lui dire d’envoyer un message à <span style=" font-style:italic;">test. </span></p><p>(Obtenir votre propre adresse Bitmessage au sein de Namecoin est encore assez difficile).</p><p>Bitmessage peut soit utiliser directement namecoind soit exécuter une instance de nmcontrol.</p></body></html>
Hôte :
Mot de passe :
Test
Connexion à :
Namecoind
NMControl
Intégration avec Namecoin
<html><head/><body><p>Par défaut, si vous envoyez un message à quelqu’un et que cette personne est hors connexion pendant plus de deux jours, Bitmessage enverra le message de nouveau après des deux jours supplémentaires. Ceci sera continué avec reculement (backoff) exponentiel pour toujours; les messages seront réenvoyés après 5, 10, 20 jours etc. jusqu’à ce que le récepteur accuse leur réception. Ici vous pouvez changer ce comportement en faisant en sorte que Bitmessage renonce après un certain nombre de jours ou de mois.</p> <p>Si vous souhaitez obtenir le comportement par défaut alors laissez vides ces champs de saisie. </p></body></html>
Abandonner après
et
jours
mois.
Expiration des renvois automatiques