2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
2016-03-18 20:27:06 +01:00
|
|
|
|
<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="zh_CN" sourcelanguage="en">
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>AddAddressDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/addaddressdialog.py" line="62"/>
|
|
|
|
|
<source>Add new entry</source>
|
|
|
|
|
<translation>添加新条目</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/addaddressdialog.py" line="63"/>
|
|
|
|
|
<source>Label</source>
|
|
|
|
|
<translation>标签</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/addaddressdialog.py" line="64"/>
|
|
|
|
|
<source>Address</source>
|
|
|
|
|
<translation>地址</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2016-03-18 20:27:06 +01:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>EmailGatewayDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/emailgateway.py" line="67"/>
|
|
|
|
|
<source>Email gateway</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/emailgateway.py" line="68"/>
|
|
|
|
|
<source>Register on email gateway</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/emailgateway.py" line="69"/>
|
|
|
|
|
<source>Account status at email gateway</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/emailgateway.py" line="70"/>
|
|
|
|
|
<source>Change account settings at email gateway</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/emailgateway.py" line="71"/>
|
|
|
|
|
<source>Unregister from email gateway</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/emailgateway.py" line="72"/>
|
|
|
|
|
<source>Email gateway allows you to communicate with email users. Currently, only the Mailchuck email gateway (@mailchuck.com) is available.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/emailgateway.py" line="73"/>
|
|
|
|
|
<source>Desired email address (including @mailchuck.com):</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>EmailGatewayRegistrationDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2244"/>
|
2016-03-18 20:27:06 +01:00
|
|
|
|
<source>Registration failed:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2244"/>
|
2016-03-18 20:27:06 +01:00
|
|
|
|
<source>The requested email address is not available, please try a new one. Fill out the new desired email address (including @mailchuck.com) below:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/emailgateway.py" line="102"/>
|
|
|
|
|
<source>Email gateway registration</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/emailgateway.py" line="103"/>
|
|
|
|
|
<source>Email gateway allows you to communicate with email users. Currently, only the Mailchuck email gateway (@mailchuck.com) is available.
|
|
|
|
|
Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Mailchuck</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/account.py" line="220"/>
|
|
|
|
|
<source># You can use this to configure your email gateway account
|
|
|
|
|
# Uncomment the setting you want to use
|
|
|
|
|
# Here are the options:
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# pgp: server
|
|
|
|
|
# The email gateway will create and maintain PGP keys for you and sign, verify,
|
|
|
|
|
# encrypt and decrypt on your behalf. When you want to use PGP but are lazy,
|
|
|
|
|
# use this. Requires subscription.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# pgp: local
|
|
|
|
|
# The email gateway will not conduct PGP operations on your behalf. You can
|
|
|
|
|
# either not use PGP at all, or use it locally.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# attachments: yes
|
|
|
|
|
# Incoming attachments in the email will be uploaded to MEGA.nz, and you can
|
|
|
|
|
# download them from there by following the link. Requires a subscription.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# attachments: no
|
|
|
|
|
# Attachments will be ignored.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# archive: yes
|
|
|
|
|
# Your incoming emails will be archived on the server. Use this if you need
|
|
|
|
|
# help with debugging problems or you need a third party proof of emails. This
|
|
|
|
|
# however means that the operator of the service will be able to read your
|
|
|
|
|
# emails even after they have been delivered to you.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# archive: no
|
|
|
|
|
# Incoming emails will be deleted from the server as soon as they are relayed
|
|
|
|
|
# to you.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# masterpubkey_btc: BIP44 xpub key or electrum v1 public seed
|
|
|
|
|
# offset_btc: integer (defaults to 0)
|
|
|
|
|
# feeamount: number with up to 8 decimal places
|
|
|
|
|
# feecurrency: BTC, XBT, USD, EUR or GBP
|
|
|
|
|
# Use these if you want to charge people who send you emails. If this is on and
|
|
|
|
|
# an unknown person sends you an email, they will be requested to pay the fee
|
|
|
|
|
# specified. As this scheme uses deterministic public keys, you will receive
|
|
|
|
|
# the money directly. To turn it off again, set "feeamount" to 0. Requires
|
|
|
|
|
# subscription.
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="645"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Bitmessage</source>
|
|
|
|
|
<translation>比特信</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="712"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Search</source>
|
|
|
|
|
<translation>搜索</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="713"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>All</source>
|
|
|
|
|
<translation>全部</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="720"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>To</source>
|
|
|
|
|
<translation>至</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="722"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>From</source>
|
|
|
|
|
<translation>来自</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="724"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Subject</source>
|
|
|
|
|
<translation>标题</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="717"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Message</source>
|
|
|
|
|
<translation>消息</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="726"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Received</source>
|
|
|
|
|
<translation>接收时间</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="551"/>
|
|
|
|
|
<source>Inbox</source>
|
2016-03-18 20:27:06 +01:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">收件箱</translation>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="552"/>
|
|
|
|
|
<source>Load from Address book</source>
|
2016-03-18 20:27:06 +01:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">从地址本中选择</translation>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="670"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Fetch Namecoin ID</source>
|
|
|
|
|
<translation>接收Namecoin ID</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="554"/>
|
|
|
|
|
<source>Message:</source>
|
2016-03-18 20:27:06 +01:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">消息:</translation>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="681"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Subject:</source>
|
|
|
|
|
<translation>标题:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="556"/>
|
|
|
|
|
<source>Send to one or more specific people</source>
|
2016-03-18 20:27:06 +01:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">发送给一个或更多指定的人</translation>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="673"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>To:</source>
|
|
|
|
|
<translation>至:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="680"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>From:</source>
|
|
|
|
|
<translation>来自:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="564"/>
|
|
|
|
|
<source>Broadcast to everyone who is subscribed to your address</source>
|
2016-03-18 20:27:06 +01:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">广播给全部订阅到您的地址的人</translation>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="691"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Send</source>
|
|
|
|
|
<translation>发送</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="566"/>
|
|
|
|
|
<source>Be aware that broadcasts are only encrypted with your address. Anyone who knows your address can read them.</source>
|
2016-03-18 20:27:06 +01:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">请注意,广播的消息仅仅使用您的地址加密。任何知道您的地址的人可以阅读其中的内容。</translation>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="582"/>
|
|
|
|
|
<source>Status</source>
|
2016-03-18 20:27:06 +01:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">状态</translation>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="583"/>
|
|
|
|
|
<source>Sent</source>
|
2016-03-18 20:27:06 +01:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">已发送</translation>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="321"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>New</source>
|
|
|
|
|
<translation>新建</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="587"/>
|
|
|
|
|
<source>Label (not shown to anyone)</source>
|
2016-03-18 20:27:06 +01:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">标签(只有您看的到)</translation>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="668"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Address</source>
|
|
|
|
|
<translation>地址</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="591"/>
|
|
|
|
|
<source>Stream</source>
|
2016-03-18 20:27:06 +01:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">节点流</translation>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="592"/>
|
|
|
|
|
<source>Your Identities</source>
|
2016-03-18 20:27:06 +01:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">您的身份</translation>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="593"/>
|
|
|
|
|
<source>Here you can subscribe to 'broadcast messages' that are sent by other users. Messages will appear in your Inbox. Addresses here override those on the Blacklist tab.</source>
|
2016-03-18 20:27:06 +01:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">您可以在这里订阅到广播地址,接收来自其他用户的广播。消息将出现在您的收件箱。您的黑名单对在这里的地址无效。</translation>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="693"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Add new Subscription</source>
|
|
|
|
|
<translation>添加新的订阅</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="597"/>
|
|
|
|
|
<source>Label</source>
|
2016-03-18 20:27:06 +01:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">标签</translation>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="709"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Subscriptions</source>
|
|
|
|
|
<translation>订阅</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="601"/>
|
|
|
|
|
<source>The Address book is useful for adding names or labels to other people's Bitmessage addresses so that you can recognize them more easily in your inbox. You can add entries here using the 'Add' button, or from your inbox by right-clicking on a message.</source>
|
2016-03-18 20:27:06 +01:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">这个地址本将帮助您给其他人的地址添加名字或标签,这样的话您就可以在收件箱中更容易的认出它们。您可以在这里点“新建”,或在一条在收件箱中的消息上右击来添加条目。</translation>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-18 20:27:06 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="830"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Add new entry</source>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">添加新条目</translation>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-18 20:27:06 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="833"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Name or Label</source>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">名称或标签</translation>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1025"/>
|
|
|
|
|
<source>Address Book</source>
|
2016-03-18 20:27:06 +01:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">地址本</translation>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-18 20:27:06 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="828"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Use a Blacklist (Allow all incoming messages except those on the Blacklist)</source>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">使用黑名单(允许所有黑名单以外的人向您发送消息)</translation>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-18 20:27:06 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="829"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Use a Whitelist (Block all incoming messages except those on the Whitelist)</source>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">使用白名单(仅允许在白名单上的人向您发送消息)</translation>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-18 20:27:06 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="836"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Blacklist</source>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">黑名单</translation>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-18 20:27:06 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="838"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Stream #</source>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">节点流 #</translation>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-18 20:27:06 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="840"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Connections</source>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">连接</translation>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="622"/>
|
|
|
|
|
<source>Total connections: 0</source>
|
2016-03-18 20:27:06 +01:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">总连接数: 0</translation>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="623"/>
|
|
|
|
|
<source>Since startup at asdf:</source>
|
2016-03-18 20:27:06 +01:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">自启动于 asdf:</translation>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="624"/>
|
|
|
|
|
<source>Processed 0 person-to-person message.</source>
|
2016-03-18 20:27:06 +01:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">处理了 0 个点对点消息。</translation>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="625"/>
|
|
|
|
|
<source>Processed 0 public key.</source>
|
2016-03-18 20:27:06 +01:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">处理了 0 个公匙。</translation>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="626"/>
|
|
|
|
|
<source>Processed 0 broadcast.</source>
|
2016-03-18 20:27:06 +01:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">处理了 0 个广播。</translation>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-18 20:27:06 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="847"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Inventory lookups per second: 0</source>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">每秒种的同步请求数: 0</translation>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="728"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Network Status</source>
|
|
|
|
|
<translation>网络状态</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="729"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>File</source>
|
|
|
|
|
<translation>文件</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="740"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Settings</source>
|
|
|
|
|
<translation>设置</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="736"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Help</source>
|
|
|
|
|
<translation>帮助</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="732"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Import keys</source>
|
|
|
|
|
<translation>导入密钥</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="733"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Manage keys</source>
|
|
|
|
|
<translation>管理密钥</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="734"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Quit</source>
|
|
|
|
|
<translation>退出</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="735"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="737"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>F1</source>
|
|
|
|
|
<translation>F1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="739"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>About</source>
|
|
|
|
|
<translation>关于</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="741"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Regenerate deterministic addresses</source>
|
|
|
|
|
<translation>重新生成静态地址</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="742"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Delete all trashed messages</source>
|
|
|
|
|
<translation>彻底删除全部回收站中的消息</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="743"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Join / Create chan</source>
|
|
|
|
|
<translation>加入或创建一个频道</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="232"/>
|
|
|
|
|
<source>Reply</source>
|
2016-03-18 20:27:06 +01:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">回复</translation>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="167"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Add sender to your Address Book</source>
|
|
|
|
|
<translation>将发送者添加到地址本</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="349"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Move to Trash</source>
|
|
|
|
|
<translation>移入回收站</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="181"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>View HTML code as formatted text</source>
|
|
|
|
|
<translation>作为HTML查看</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="185"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Save message as...</source>
|
|
|
|
|
<translation>将消息保存为...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="189"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Mark Unread</source>
|
|
|
|
|
<translation>标记为未读</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="329"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Enable</source>
|
|
|
|
|
<translation>启用</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="332"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Disable</source>
|
|
|
|
|
<translation>禁用</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3515"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Set avatar...</source>
|
|
|
|
|
<translation>设置头像...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="326"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Copy address to clipboard</source>
|
|
|
|
|
<translation>将地址复制到剪贴板</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="272"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Special address behavior...</source>
|
|
|
|
|
<translation>特别的地址行为...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="288"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Send message to this address</source>
|
|
|
|
|
<translation>发送消息到这个地址</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="296"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Subscribe to this address</source>
|
|
|
|
|
<translation>订阅到这个地址</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="304"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Add New Address</source>
|
|
|
|
|
<translation>创建新地址</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="323"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Delete</source>
|
|
|
|
|
<translation>删除</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="352"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Copy destination address to clipboard</source>
|
|
|
|
|
<translation>复制目标地址到剪贴板</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="356"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Force send</source>
|
|
|
|
|
<translation>强制发送</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="564"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>One of your addresses, %1, is an old version 1 address. Version 1 addresses are no longer supported. May we delete it now?</source>
|
|
|
|
|
<translation>您的地址中的一个, %1,是一个过时的版本1地址. 版本1地址已经不再受到支持了. 我们可以将它删除掉么?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-18 20:27:06 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="737"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Since startup on %1</source>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<translation type="obsolete">自启动于 %1</translation>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="823"/>
|
|
|
|
|
<source>Waiting on their encryption key. Will request it again soon.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">正在等待他们的加密密钥,我们会在稍后再次请求。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="968"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Encryption key request queued.</source>
|
|
|
|
|
<translation>加密密钥请求已经添加到队列中。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="971"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Queued.</source>
|
|
|
|
|
<translation>已经添加到队列。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="832"/>
|
|
|
|
|
<source>Message sent. Waiting on acknowledgement. Sent at %1</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">消息已经发送. 正在等待回执. 发送于 %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="977"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Message sent. Sent at %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>消息已经发送. 发送于 %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="980"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Need to do work to send message. Work is queued.</source>
|
|
|
|
|
<translation>发生消息需要做工。做工正在队列中等待。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="983"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Acknowledgement of the message received %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>消息的回执已经收到于 %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2119"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Broadcast queued.</source>
|
|
|
|
|
<translation>广播已经添加到队列中。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="989"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Broadcast on %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>已经广播于 %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="992"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Problem: The work demanded by the recipient is more difficult than you are willing to do. %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>错误: 收件人要求的做工量大于我们的最大接受做工量。 %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="995"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Problem: The recipient's encryption key is no good. Could not encrypt message. %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>错误: 收件人的加密密钥是无效的。不能加密消息。 %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="998"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Forced difficulty override. Send should start soon.</source>
|
|
|
|
|
<translation>已经忽略最大做工量限制。发送很快就会开始。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1001"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Unknown status: %1 %2</source>
|
|
|
|
|
<translation>未知状态: %1 %2</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1664"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Not Connected</source>
|
|
|
|
|
<translation>未连接</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1124"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Show Bitmessage</source>
|
|
|
|
|
<translation>显示比特信</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1139"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Subscribe</source>
|
|
|
|
|
<translation>订阅</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1495"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in the same directory as this program. It is important that you back up this file.</source>
|
|
|
|
|
<translation>您可以通过编辑和程序储存在同一个目录的 keys.dat 来编辑密钥。备份这个文件十分重要。 </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1499"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in
|
|
|
|
|
%1
|
|
|
|
|
It is important that you back up this file.</source>
|
|
|
|
|
<translation>您可以通过编辑储存在 %1 的 keys.dat 来编辑密钥。备份这个文件十分重要。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1506"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Open keys.dat?</source>
|
|
|
|
|
<translation>打开 keys.dat ? </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1503"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in the same directory as this program. It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (Be sure to close Bitmessage before making any changes.)</source>
|
|
|
|
|
<translation>您可以通过编辑和程序储存在同一个目录的 keys.dat 来编辑密钥。备份这个文件十分重要。您现在想打开这个文件么?(请在进行任何修改前关闭比特信)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1506"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in
|
|
|
|
|
%1
|
|
|
|
|
It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (Be sure to close Bitmessage before making any changes.)</source>
|
|
|
|
|
<translation>您可以通过编辑储存在 %1 的 keys.dat 来编辑密钥。备份这个文件十分重要。您现在想打开这个文件么?(请在进行任何修改前关闭比特信)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1513"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Delete trash?</source>
|
|
|
|
|
<translation>清空回收站?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1513"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to delete all trashed messages?</source>
|
|
|
|
|
<translation>您确定要删除全部被回收的消息么?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1533"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>bad passphrase</source>
|
|
|
|
|
<translation>错误的密钥</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1533"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>You must type your passphrase. If you don't have one then this is not the form for you.</source>
|
|
|
|
|
<translation>您必须输入您的密钥。如果您没有的话,这个表单不适用于您。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1546"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Bad address version number</source>
|
|
|
|
|
<translation>地址的版本号无效</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1542"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Your address version number must be a number: either 3 or 4.</source>
|
|
|
|
|
<translation>您的地址的版本号必须是一个数字: 3 或 4.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1546"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Your address version number must be either 3 or 4.</source>
|
|
|
|
|
<translation>您的地址的版本号必须是 3 或 4.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1576"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Chan name needed</source>
|
|
|
|
|
<translation>需要频道的名称</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1576"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>You didn't enter a chan name.</source>
|
|
|
|
|
<translation>您没有输入一个频道的名称。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1596"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Address already present</source>
|
|
|
|
|
<translation>地址已经在这里了</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1596"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Could not add chan because it appears to already be one of your identities.</source>
|
|
|
|
|
<translation>无法添加频道,因为它似乎已经是您的身份之一。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1600"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Success</source>
|
|
|
|
|
<translation>成功</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1571"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Successfully created chan. To let others join your chan, give them the chan name and this Bitmessage address: %1. This address also appears in 'Your Identities'.</source>
|
|
|
|
|
<translation>成功的创建了频道。要让他人加入,请告诉他们频道的名称和这个比特信地址 %1 。这个比特信地址也会出现在“您的身份”中。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1580"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Address too new</source>
|
|
|
|
|
<translation>地址太新了</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2016-03-23 10:15:31 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1580"/>
|
2014-01-07 04:02:50 +01:00
|
|
|
|
<source>Although that Bitmessage address might be valid, its version number is too new for us to handle. Perhaps you need to upgrade Bitmessage.</source>
|
|
|