PyBitmessage/src/translations/bitmessage_cs.ts

2101 lines
108 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2014-11-30 14:13:48 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="cs" sourcelanguage="en">
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<context>
<name>AddAddressDialog</name>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/addaddressdialog.py" line="62"/>
<source>Add new entry</source>
<translation>Přidat novou položku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/addaddressdialog.py" line="63"/>
<source>Label</source>
<translation>Popiska</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/addaddressdialog.py" line="64"/>
<source>Address</source>
<translation>Adresa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmailGatewayDialog</name>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/emailgateway.py" line="67"/>
<source>Email gateway</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/emailgateway.py" line="68"/>
<source>Register on email gateway</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/emailgateway.py" line="69"/>
<source>Account status at email gateway</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/emailgateway.py" line="70"/>
<source>Change account settings at email gateway</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/emailgateway.py" line="71"/>
<source>Unregister from email gateway</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/emailgateway.py" line="72"/>
<source>Email gateway allows you to communicate with email users. Currently, only the Mailchuck email gateway (@mailchuck.com) is available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/emailgateway.py" line="73"/>
<source>Desired email address (including @mailchuck.com):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmailGatewayRegistrationDialog</name>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2244"/>
<source>Registration failed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2244"/>
<source>The requested email address is not available, please try a new one. Fill out the new desired email address (including @mailchuck.com) below:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/emailgateway.py" line="102"/>
<source>Email gateway registration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/emailgateway.py" line="103"/>
<source>Email gateway allows you to communicate with email users. Currently, only the Mailchuck email gateway (@mailchuck.com) is available.
Please type the desiged email address (including @mailchuck.com) below:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mailchuck</name>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/account.py" line="220"/>
<source># You can use this to configure your email gateway account
# Uncomment the setting you want to use
# Here are the options:
#
# pgp: server
# The email gateway will create and maintain PGP keys for you and sign, verify,
# encrypt and decrypt on your behalf. When you want to use PGP but are lazy,
# use this. Requires subscription.
#
# pgp: local
# The email gateway will not conduct PGP operations on your behalf. You can
# either not use PGP at all, or use it locally.
#
# attachments: yes
# Incoming attachments in the email will be uploaded to MEGA.nz, and you can
# download them from there by following the link. Requires a subscription.
#
# attachments: no
# Attachments will be ignored.
#
# archive: yes
# Your incoming emails will be archived on the server. Use this if you need
# help with debugging problems or you need a third party proof of emails. This
# however means that the operator of the service will be able to read your
# emails even after they have been delivered to you.
#
# archive: no
# Incoming emails will be deleted from the server as soon as they are relayed
# to you.
#
# masterpubkey_btc: BIP44 xpub key or electrum v1 public seed
# offset_btc: integer (defaults to 0)
# feeamount: number with up to 8 decimal places
# feecurrency: BTC, XBT, USD, EUR or GBP
# Use these if you want to charge people who send you emails. If this is on and
# an unknown person sends you an email, they will be requested to pay the fee
# specified. As this scheme uses deterministic public keys, you will receive
# the money directly. To turn it off again, set &quot;feeamount&quot; to 0. Requires
# subscription.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="564"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>One of your addresses, %1, is an old version 1 address. Version 1 addresses are no longer supported. May we delete it now?</source>
<translation>Jedna z Vašich adres, %1, je stará adresa verze 1. Adresy verze 1 již nejsou podporovány. Můžeme ji nyní smazat?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="229"/>
<source>Reply</source>
<translation type="obsolete">Odpovědět</translation>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="167"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Add sender to your Address Book</source>
<translation>Přidat odesilatele do Vašeho adresáře</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="349"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Move to Trash</source>
<translation>Přesunout do koše</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="181"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>View HTML code as formatted text</source>
<translation>Zobrazit HTML kód jako formátovaný text</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="185"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Save message as...</source>
<translation>Uložit zprávu jako...</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="189"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Mark Unread</source>
<translation>Označit jako nepřečtené</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="321"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>New</source>
<translation>Nové</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="329"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Enable</source>
<translation>Zapnout</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="332"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Disable</source>
<translation>Vypnout</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="326"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Copy address to clipboard</source>
<translation>Zkopírovat adresu do clipboardu</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="272"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Special address behavior...</source>
<translation>Speciální chování adresy...</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="288"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Send message to this address</source>
<translation>Poslat zprávu na tuto adresu</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="296"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Subscribe to this address</source>
<translation>Přihlásit se k odběru této adresy</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="304"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Add New Address</source>
<translation>Přidat novou adresu</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="323"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Delete</source>
<translation>Odstranit</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="352"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Copy destination address to clipboard</source>
<translation>Zkopírovat cílovou adresu do clipboardu</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="356"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Force send</source>
<translation>Přesto odeslat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="830"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Add new entry</source>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<translation type="obsolete">Přidat novou položku</translation>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="737"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Since startup on %1</source>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<translation type="obsolete">Od spuštění v %1</translation>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="965"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Waiting for their encryption key. Will request it again soon.</source>
<translation>Čekám na šifrovací klíč. Požadavek bude brzy vyslán znovu.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="968"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Encryption key request queued.</source>
<translation>Požadavek na šifrovací klíč zařazen do fronty.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="971"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Queued.</source>
<translation>Zařazeno do fronty.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="974"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Message sent. Waiting for acknowledgement. Sent at %1</source>
<translation>Zpráva odeslána. Čekám na potvrzení. Odesláno v %1</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="977"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Message sent. Sent at %1</source>
<translation>Zpráva odeslána. Odesláno v %1</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="980"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Need to do work to send message. Work is queued.</source>
<translation>Pro poslání zprávy musím provést práci. Práce byla zařazena do fronty.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="983"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Acknowledgement of the message received %1</source>
<translation>Potvrzení o přijetí zprávy %1</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2119"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Broadcast queued.</source>
<translation>Rozeslání zařazeno do fronty.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="989"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Broadcast on %1</source>
<translation>Rozesláno v %1</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="992"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Problem: The work demanded by the recipient is more difficult than you are willing to do. %1</source>
<translation>Problém: Obtížnost práce požadovaná adresátem je vyšší než Vámi povolené maximum. %1</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="995"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Problem: The recipient&apos;s encryption key is no good. Could not encrypt message. %1</source>
<translation>Problém: Šifrovací klíč adresáta je nepoužitelný. Zprávu nelze zašifrovat. %1</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="998"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Forced difficulty override. Send should start soon.</source>
<translation>Vyžádáno odeslání navzdory obtížnosti. Zpráva bude brzy odeslána.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1001"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Unknown status: %1 %2</source>
<translation>Neznámý stav: %1 %2</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1664"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Not Connected</source>
<translation>Nepřipojeno</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1124"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Show Bitmessage</source>
<translation>Ukázat Bitmessage</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="691"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Send</source>
<translation>Poslat</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1139"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Subscribe</source>
<translation>Přihlásit se k odběru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="614"/>
<source>Address Book</source>
<translation type="obsolete">Adresář</translation>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="734"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Quit</source>
<translation>Ukončit</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1495"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in the same directory as this program. It is important that you back up this file.</source>
<translation>Své klíče můžete spravovat editováním souboru keys.dat, který najdete ve stejném adresáři jako tento program. Je důležité si tento soubor zazálohovat.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1499"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in
%1
It is important that you back up this file.</source>
<translation>Své klíče můžete spravovat editováním souboru keys.dat, který najdete zde:
%1
Je důležité si tento soubor zazálohovat.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1506"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Open keys.dat?</source>
<translation>Otevřít soubor keys.dat?</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1503"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in the same directory as this program. It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (Be sure to close Bitmessage before making any changes.)</source>
<translation>Své klíče můžete spravovat editováním souboru keys.dat, který najdete ve stejném adresáři jako tento program. Je důležité si tento soubor zazálohovat. Přejete si tento soubor nyní otevřít? (Nezapomeňte zavřít Bitmessage předtím, než provedete jakékoli změny.)</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1506"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in
%1
It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (Be sure to close Bitmessage before making any changes.)</source>
<translation>Své klíče můžete spravovat editováním souboru keys.dat, který najdete zde:
%1
Je důležité si tento soubor zazálohovat. Přejete si tento soubor nyní otevřít? (Nezapomeňte zavřít Bitmessage předtím, než provedete jakékoli změny.)</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1513"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Delete trash?</source>
<translation>Smazat obsah koše?</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1513"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Are you sure you want to delete all trashed messages?</source>
<translation>Opravdu chcete smazat všechny zprávy v koši?</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1533"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>bad passphrase</source>
<translation>špatné heslo</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1533"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>You must type your passphrase. If you don&apos;t have one then this is not the form for you.</source>
<translation>Musíte napsat své heslo. Pokud žádné nemáte, pak tento formulář není pro Vás.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1576"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Chan name needed</source>
<translation>Je třeba zadat jméno kanálu</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1576"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>You didn&apos;t enter a chan name.</source>
<translation>Nezadal(a) jste jméno kanálu.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1596"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Address already present</source>
<translation>Adresa je již přítomna</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1596"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Could not add chan because it appears to already be one of your identities.</source>
<translation>Nelze přidat kanál. Zdá se, že ho již máte mezi svými identitami.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1600"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Success</source>
<translation>Úspěch</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1571"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Successfully created chan. To let others join your chan, give them the chan name and this Bitmessage address: %1. This address also appears in &apos;Your Identities&apos;.</source>
<translation>Kanál byl úspěšně vytvořen. Když chcete jiným lidem povolit připojit se k Vašemu kanálu, řekněte jim jméno kanálu a tuto adresu Bitmessage: %1. Tuto adresu také najdete v sekci &quot;Vaše identity&quot;.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1580"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Address too new</source>
<translation>Adresa je příliš nová</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1580"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Although that Bitmessage address might be valid, its version number is too new for us to handle. Perhaps you need to upgrade Bitmessage.</source>
<translation>Tato adresa Bitmessage může být platná, je to však adresa vyšší verze, se kterou neumíme pracovat. Možná byste měl(a) aktualizovat Bitmessage.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1584"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Address invalid</source>
<translation>Adresa je neplatná</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1584"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>That Bitmessage address is not valid.</source>
<translation>Toto není platná adresa Bitmessage.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1592"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Address does not match chan name</source>
<translation>Adresa nepatří ke jménu kanálu</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1592"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Although the Bitmessage address you entered was valid, it doesn&apos;t match the chan name.</source>
<translation>Adresa Bitmessage, kterou jste zadal(a), je sice platná, nepatří však ke kanálu s tímto jménem.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1600"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Successfully joined chan. </source>
<translation>Úspěšně jste se připojil(a) ke kanálu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1714"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Processed %1 person-to-person messages.</source>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<translation type="obsolete">Zpracováno %1 osobních zpráv.</translation>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1719"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Processed %1 broadcast messages.</source>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<translation type="obsolete">Zpracováno %1 hromadných zpráv.</translation>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1724"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Processed %1 public keys.</source>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<translation type="obsolete">Zpracováno %1 veřejných klíčů.</translation>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1792"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Total Connections: %1</source>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<translation type="obsolete">Celkový počet připojení: %1</translation>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1658"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Connection lost</source>
<translation>Připojení ztraceno</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1697"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Connected</source>
<translation>Připojeno</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1814"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Message trashed</source>
<translation>Zpráva byla vyhozena do koše</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1988"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Error: Bitmessage addresses start with BM- Please check %1</source>
<translation>Chyba: Adresy Bitmessage začínají na BM- Zkontroluje prosím %1</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1991"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Error: The address %1 is not typed or copied correctly. Please check it.</source>
<translation>Chyba: Adresa %1 nebyla správně opsána nebo zkopírována. Zkontrolujte ji prosím.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1994"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Error: The address %1 contains invalid characters. Please check it.</source>
<translation>Chyba: Adresa %1 obsahuje neplatné znaky. Zkontrolujte ji prosím.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1997"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Error: The address version in %1 is too high. Either you need to upgrade your Bitmessage software or your acquaintance is being clever.</source>
<translation>Chyba: Verze adresy %1 je příliš vysoká. Buď používáte starou verzi Bitmessage a je čas na aktualizaci, nebo si Váš známý dělá legraci.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2000"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Error: Some data encoded in the address %1 is too short. There might be something wrong with the software of your acquaintance.</source>
<translation>Chyba: Některá data zakódovaná v adrese %1 jsou příliš krátká. Možná je to chyba softwaru, který Váš známý používá.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2003"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Error: Some data encoded in the address %1 is too long. There might be something wrong with the software of your acquaintance.</source>
<translation>Chyba: Některá data zakódovaná v adrese %1 jsou příliš dlouhá. Možná je to chyba softwaru, který Váš známý používá.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2009"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Error: Something is wrong with the address %1.</source>
<translation>Chyba: Nastal problém s adresou %1.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2077"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Error: You must specify a From address. If you don&apos;t have one, go to the &apos;Your Identities&apos; tab.</source>
<translation>Chyba: V poli &quot;Od&quot; musíte uvést adresu. Pokud žádnou nemáte, klikněte na kartu &quot;Vaše identity&quot;.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2018"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Address version number</source>
<translation>Číslo verze adresy</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2018"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Concerning the address %1, Bitmessage cannot understand address version numbers of %2. Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version.</source>
<translation>Co se týče adresy %1, Bitmessage nerozumí jejímu číslu verze &quot;%2&quot;. Možná byste měl(a) aktualizovat Bitmessage na nejnovější verzi.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2022"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Stream number</source>
<translation>Číslo proudu</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2022"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Concerning the address %1, Bitmessage cannot handle stream numbers of %2. Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version.</source>
<translation>Co se týče adresy %1, Bitmessage neumí zpracovat její číslo proudu &quot;%2&quot;. Možná byste měl(a) aktualizovat Bitmessage na nejnovější verzi.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2027"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Warning: You are currently not connected. Bitmessage will do the work necessary to send the message but it won&apos;t send until you connect.</source>
<translation>Varování: Nyní nejste připojen(a). Bitmessage provede práci potřebnou k pro odeslání zprávy, ale neodešle ji, dokud se nepřipojíte.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2073"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Your &apos;To&apos; field is empty.</source>
<translation>Pole &quot;Komu&quot; je prázdné.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2128"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Right click one or more entries in your address book and select &apos;Send message to this address&apos;.</source>
<translation>Klikněte pravým tlačítkem na jeden nebo více záznamů v adresáři, a vyberte &quot;Poslat zprávu na tuto adresu&quot;.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2139"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Fetched address from namecoin identity.</source>
<translation>Adresa načtena z namecoinové identity.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2072"/>
<source>Work is queued. %1</source>
<translation type="obsolete">Práce je zařazena ve frontě. %1</translation>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2238"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>New Message</source>
<translation>Nová zpráva</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2238"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>From </source>
<translation>Od</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4197"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Address is valid.</source>
<translation>Adresa je platná.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2299"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>The address you entered was invalid. Ignoring it.</source>
<translation>Zadaná adresa je neplatná, ignoruji .</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2902"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Error: You cannot add the same address to your address book twice. Try renaming the existing one if you want.</source>
<translation>Chyba: Nemůžete do adresáře přidat adresu, která tam již je. Můžete ale tu existující přejmenovat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2929"/>
<source>Error: You cannot add the same address to your subsciptions twice. Perhaps rename the existing one if you want.</source>
<translation type="obsolete">Chyba: Nemůžete do odběrů přidat adresu, která tam již je. Můžete ale tu existující přejmenovat.</translation>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2377"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Restart</source>
<translation>Restart</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2363"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>You must restart Bitmessage for the port number change to take effect.</source>
<translation>Je třeba restartovat Bitmessage, aby se změna portu projevila.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2377"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Bitmessage will use your proxy from now on but you may want to manually restart Bitmessage now to close existing connections (if any).</source>
<translation>Bitmessage bude od teď používat Váš proxy server. Bude ale jistější, když nyní Bitmessage restartujete, abyste zavřel(a) všechna aktivní připojení (pokud nějaká jsou).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2789"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Error: You cannot add the same address to your list twice. Perhaps rename the existing one if you want.</source>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<translation type="obsolete">Chyba: Nemůžete na listinu přidat adresu, která tam již je. Můžete ale tu existující přejmenovat.</translation>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2650"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Passphrase mismatch</source>
<translation>Hesla nejsou stejná</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2650"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>The passphrase you entered twice doesn&apos;t match. Try again.</source>
<translation>Zadaná hesla nejsou stejná. Zkuste to znovu.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2653"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Choose a passphrase</source>
<translation>Zvolte heslo</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2653"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>You really do need a passphrase.</source>
<translation>Opravdu je nutné zvolit heslo.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2689"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>All done. Closing user interface...</source>
<translation>Vše hotovo. Zavírám uživatelské rozhraní...</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2849"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Address is gone</source>
<translation>Adresa je pryč</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2849"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Bitmessage cannot find your address %1. Perhaps you removed it?</source>
<translation>Bitmessage nemůže najít Vaši adresu %1. Možná jste ji odstranil(a)?</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2852"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Address disabled</source>
<translation>Adresa je vypnutá</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2852"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Error: The address from which you are trying to send is disabled. You&apos;ll have to enable it on the &apos;Your Identities&apos; tab before using it.</source>
<translation>Chyba: Adresa, ze které se snažíte poslat zprávu, je vypnutá. Před použitím ji musíte zapnout na kartě &quot;Vaše identity&quot;.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2899"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Entry added to the Address Book. Edit the label to your liking.</source>
<translation>Položka byla přidána do adresáře. Popisku můžete upravit dle svého přání.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3055"/>
<source>Moved items to trash.</source>
<translation>Položky byly přesunuty do koše.</translation>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3023"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Save As...</source>
<translation>Uložit jako...</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3032"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Write error.</source>
<translation>Chyba zápisu.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3133"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>No addresses selected.</source>
<translation>Není vybrána žádná adresa.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4076"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Testing...</source>
<translation>Zkouším...</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4116"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>This is a chan address. You cannot use it as a pseudo-mailing list.</source>
<translation>Toto je adresa kanálu. Není možné ji použít jako pseudo-mailing list.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4176"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>The address should start with &apos;&apos;BM-&apos;&apos;</source>
<translation>Adresa by měla začínat &quot;BM-&quot;</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4179"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>The address is not typed or copied correctly (the checksum failed).</source>
<translation>Adresa nebyla správně opsána nebo zkopírována (kontrolní součet nesouhlasí).</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4182"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>The version number of this address is higher than this software can support. Please upgrade Bitmessage.</source>
<translation>Verze této adresy je vyšší než s jakou tento software umí pracovat. Prosím aktualizujte Bitmessage.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4185"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>The address contains invalid characters.</source>
<translation>Adresa obsahuje neplatné znaky.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4188"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Some data encoded in the address is too short.</source>
<translation>Některá data zakódovaná v této adrese jsou příliš krátká.</translation>
</message>
<message>
2016-03-23 09:15:31 +00:00
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="4191"/>
2014-11-30 14:13:48 +00:00
<source>Some data encoded in the address is too long.</source>
<translation<