@ -58,12 +58,12 @@
< context >
< name > EmailGatewayRegistrationDialog < / name >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "223 2 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "223 4 "/ >
< source > Registration failed : < / source >
< translation > L ’ inscription a é chou é : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "223 2 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "223 4 "/ >
< source > The requested email address is not available , please try a new one . Fill out the new desired email address ( including @mailchuck . com ) below : < / source >
< translation > L ’ adresse de courriel demand é e n ’ est pas disponible , veuillez en essayer une nouvelle . Saisissez ci - dessous la nouvelle adresse de courriel d é sir é e ( incluant @mailchuck . com ) : < / translation >
< / message >
@ -173,52 +173,52 @@ Veuillez taper l’ adresse de courriel désirée (incluant @mailchuck.com) :</t
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "19 0 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "19 1 "/ >
< source > Reply to sender < / source >
< translation > R é pondre à l ’ exp é diteur < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "19 2 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "19 3 "/ >
< source > Reply to channel < / source >
< translation > R é pondre au canal < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "19 4 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "19 5 "/ >
< source > Add sender to your Address Book < / source >
< translation > Ajouter l ’ exp é diteur au carnet d ’ adresses < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "19 8 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "19 9 "/ >
< source > Add sender to your Blacklist < / source >
< translation > Ajouter l ’ exp é diteur à votre liste noire < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "38 0 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "38 1 "/ >
< source > Move to Trash < / source >
< translation > Envoyer à la Corbeille < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "20 5 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "20 6 "/ >
< source > Undelete < / source >
< translation > Restaurer < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "20 8 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "20 9 "/ >
< source > View HTML code as formatted text < / source >
< translation > Voir le code HTML comme du texte format é < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "21 2 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "21 3 "/ >
< source > Save message as . . . < / source >
< translation > Enregistrer le message sous … < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "21 6 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "21 7 "/ >
< source > Mark Unread < / source >
< translation > Marquer comme non - lu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "35 2 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "35 3 "/ >
< source > New < / source >
< translation > Nouvelle < / translation >
< / message >
@ -243,12 +243,12 @@ Veuillez taper l’ adresse de courriel désirée (incluant @mailchuck.com) :</t
< translation > Copier l ’ adresse dans le presse - papier < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "30 3 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "30 4 "/ >
< source > Special address behavior . . . < / source >
< translation > Comportement sp é cial de l ’ adresse … < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "26 4 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "26 5 "/ >
< source > Email gateway < / source >
< translation > Passerelle de courriel < / translation >
< / message >
@ -258,37 +258,37 @@ Veuillez taper l’ adresse de courriel désirée (incluant @mailchuck.com) :</t
< translation > Effacer < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "3 19 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "3 20 "/ >
< source > Send message to this address < / source >
< translation > Envoyer un message à cette adresse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "32 7 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "32 8 "/ >
< source > Subscribe to this address < / source >
< translation > S ’ abonner à cette adresse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "33 5 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "33 6 "/ >
< source > Add New Address < / source >
< translation > Ajouter une nouvelle adresse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "38 3 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "38 4 "/ >
< source > Copy destination address to clipboard < / source >
< translation > Copier l ’ adresse de destination dans le presse - papier < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "38 7 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "38 8 "/ >
< source > Force send < / source >
< translation > Forcer l ’ envoi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = " 599 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = " 600 "/ >
< source > One of your addresses , % 1 , is an old version 1 address . Version 1 addresses are no longer supported . May we delete it now ? < / source >
< translation > Une de vos adresses , % 1 , est une vieille adresse de la version 1 . Les adresses de la version 1 ne sont plus support é es . Nous pourrions la supprimer maintenant ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "99 2 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "99 4 "/ >
< source > Waiting for their encryption key . Will request it again soon . < / source >
< translation > En attente de la cl é de chiffrement . Une nouvelle requ ê te sera bient ô t lanc é e . < / translation >
< / message >
@ -298,17 +298,17 @@ Veuillez taper l’ adresse de courriel désirée (incluant @mailchuck.com) :</t
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = " 998 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = " 1000 "/ >
< source > Queued . < / source >
< translation > En attente . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "100 1 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "100 3 "/ >
< source > Message sent . Waiting for acknowledgement . Sent at % 1 < / source >
< translation > Message envoy é . En attente de l ’ accus é de r é ception . Envoy é % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "100 4 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "100 6 "/ >
< source > Message sent . Sent at % 1 < / source >
< translation > Message envoy é . Envoy é % 1 < / translation >
< / message >
@ -318,47 +318,47 @@ Veuillez taper l’ adresse de courriel désirée (incluant @mailchuck.com) :</t
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "101 0 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "101 2 "/ >
< source > Acknowledgement of the message received % 1 < / source >
< translation > Accus é de r é ception re ç u % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "210 1 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "210 3 "/ >
< source > Broadcast queued . < / source >
< translation > Message de diffusion en attente . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "10 19 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "10 2 1"/ >
< source > Broadcast on % 1 < / source >
< translation > Message de diffusion du % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "102 2 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "102 4 "/ >
< source > Problem : The work demanded by the recipient is more difficult than you are willing to do . % 1 < / source >
< translation > Probl è me : Le travail demand é par le destinataire est plus difficile que ce que vous avez param é tr é . % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "102 5 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "102 7 "/ >
< source > Problem : The recipient & apos ; s encryption key is no good . Could not encrypt message . % 1 < / source >
< translation > Probl è me : la cl é de chiffrement du destinataire n ’ est pas bonne . Il n ’ a pas é t é possible de chiffrer le message . % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "10 28 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "10 30 "/ >
< source > Forced difficulty override . Send should start soon . < / source >
< translation > Neutralisation forc é e de la difficult é . L ’ envoi devrait bient ô t commencer . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "103 1 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "103 3 "/ >
< source > Unknown status : % 1 % 2 < / source >
< translation > Statut inconnu : % 1 % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "165 3 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "165 5 "/ >
< source > Not Connected < / source >
< translation > D é connect é < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "116 0 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "116 2 "/ >
< source > Show Bitmessage < / source >
< translation > Afficher Bitmessage < / translation >
< / message >
@ -368,12 +368,12 @@ Veuillez taper l’ adresse de courriel désirée (incluant @mailchuck.com) :</t
< translation > Envoyer < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "117 5 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "117 7 "/ >
< source > Subscribe < / source >
< translation > S ’ abonner < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "118 1 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "118 3 "/ >
< source > Channel < / source >
< translation > Canal < / translation >
< / message >
@ -383,12 +383,12 @@ Veuillez taper l’ adresse de courriel désirée (incluant @mailchuck.com) :</t
< translation > Quitter < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "153 1 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "153 3 "/ >
< source > You may manage your keys by editing the keys . dat file stored in the same directory as this program . It is important that you back up this file . < / source >
< translation > Vous pouvez é diter vos cl é s en é ditant le fichier keys . dat stock é dans le m ê me r é pertoire que ce programme . Il est important de faire des sauvegardes de ce fichier . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "153 5 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "153 7 "/ >
< source > You may manage your keys by editing the keys . dat file stored in
% 1
It is important that you back up this file . < / source >
@ -396,54 +396,54 @@ It is important that you back up this file.</source>
Il est important de faire des sauvegardes de ce fichier . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "154 2 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "154 4 "/ >
< source > Open keys . dat ? < / source >
< translation > Ouvrir keys . dat ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "15 39 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "15 41 "/ >
< source > You may manage your keys by editing the keys . dat file stored in the same directory as this program . It is important that you back up this file . Would you like to open the file now ? ( Be sure to close Bitmessage before making any changes . ) < / source >
< translation > Vous pouvez é diter vos cl é s en é ditant le fichier keys . dat stock é dans le m ê me r é pertoire que ce programme . Il est important de faire des sauvegardes de ce fichier . Souhaitez - vous l ’ ouvrir maintenant ? ( Assurez - vous de fermer Bitmessage avant d ’ effectuer des changements . ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "154 2 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "154 4 "/ >
< source > You may manage your keys by editing the keys . dat file stored in
% 1
It is important that you back up this file . Would you like to open the file now ? ( Be sure to close Bitmessage before making any changes . ) < / source >
< translation > Vous pouvez é diter vos cl é s en é ditant le fichier keys . dat stock é dans le r é pertoire % 1 . Il est important de faire des sauvegardes de ce fichier . Souhaitez - vous l ’ ouvrir maintenant ? ( Assurez - vous de fermer Bitmessage avant d ’ effectuer des changements . ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "15 49 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "15 51 "/ >
< source > Delete trash ? < / source >
< translation > Supprimer la corbeille ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "15 49 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "15 51 "/ >
< source > Are you sure you want to delete all trashed messages ? < / source >
< translation > Ê tes - vous s û r de vouloir supprimer tous les messages dans la corbeille ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "15 69 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "15 71 "/ >
< source > bad passphrase < / source >
< translation > Mauvaise phrase secr è te < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "15 69 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "15 71 "/ >
< source > You must type your passphrase . If you don & apos ; t have one then this is not the form for you . < / source >
< translation > Vous devez taper votre phrase secr è te . Si vous n ’ en avez pas , ce formulaire n ’ est pas pour vous . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "158 2 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "158 4 "/ >
< source > Bad address version number < / source >
< translation > Mauvais num é ro de version d ’ adresse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "15 7 8"/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "15 80 "/ >
< source > Your address version number must be a number : either 3 or 4 . < / source >
< translation > Votre num é ro de version d ’ adresse doit ê tre un nombre : soit 3 soit 4 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "158 2 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "158 4 "/ >
< source > Your address version number must be either 3 or 4 . < / source >
< translation > Votre num é ro de version d ’ adresse doit ê tre soit 3 soit 4 . < / translation >
< / message >
@ -513,22 +513,22 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "164 7 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "164 9 "/ >
< source > Connection lost < / source >
< translation > Connexion perdue < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "168 6 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "168 8 "/ >
< source > Connected < / source >
< translation > Connect é < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "180 3 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "180 5 "/ >
< source > Message trashed < / source >
< translation > Message envoy é à la corbeille < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "188 7 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "188 9 "/ >
< source > The TTL , or Time - To - Live is the length of time that the network will hold the message .
The recipient must get it during this time . If your Bitmessage client does not hear an acknowledgement , it
will resend the message automatically . The longer the Time - To - Live , the
@ -537,17 +537,17 @@ It is important that you back up this file. Would you like to open the file now?
Le destinataire doit l ’ obtenir avant ce temps . Si votre client Bitmessage ne re ç oit pas de confirmation de r é ception , il va le r é - envoyer automatiquement . Plus le Time - To - Live est long , plus grand est le travail que votre ordinateur doit effectuer pour envoyer le message . Un Time - To - Live de quatre ou cinq jours est souvent appropri é . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "192 5 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "192 7 "/ >
< source > Message too long < / source >
< translation > Message trop long < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "192 5 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "192 7 "/ >
< source > The message that you are trying to send is too long by % 1 bytes . ( The maximum is 261644 bytes ) . Please cut it down before sending . < / source >
< translation > Le message que vous essayez d ’ envoyer est trop long de % 1 octets ( le maximum est 261644 octets ) . Veuillez le r é duire avant de l ’ envoyer . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "195 7 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "195 9 "/ >
< source > Error : Your account wasn & apos ; t registered at an email gateway . Sending registration now as % 1 , please wait for the registration to be processed before retrying sending . < / source >
< translation > Erreur : votre compte n ’ a pas é t é inscrit à une passerelle de courrier é lectronique . Envoi de l ’ inscription maintenant en tant que % 1 , veuillez patienter tandis que l ’ inscription est en cours de traitement , avant de retenter l ’ envoi . < / translation >
< / message >
@ -592,67 +592,67 @@ Le destinataire doit l’ obtenir avant ce temps. Si votre client Bitmessage ne r
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "20 59 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "20 61 "/ >
< source > Error : You must specify a From address . If you don & apos ; t have one , go to the & apos ; Your Identities & apos ; tab . < / source >
< translation > Erreur : Vous devez sp é cifier une adresse d ’ exp é diteur . Si vous n ’ en avez pas , rendez - vous dans l ’ onglet & apos ; Vos identit é s & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "200 0 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "200 2 "/ >
< source > Address version number < / source >
< translation > Num é ro de version de l ’ adresse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "200 0 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "200 2 "/ >
< source > Concerning the address % 1 , Bitmessage cannot understand address version numbers of % 2 . Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version . < / source >
< translation > Concernant l ’ adresse % 1 , Bitmessage ne peut pas comprendre les num é ros de version de % 2 . Essayez de mettre à jour Bitmessage vers la derni è re version . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "200 4 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "200 6 "/ >
< source > Stream number < / source >
< translation > Num é ro de flux < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "200 4 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "200 6 "/ >
< source > Concerning the address % 1 , Bitmessage cannot handle stream numbers of % 2 . Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version . < / source >
< translation > Concernant l ’ adresse % 1 , Bitmessage ne peut pas supporter les nombres de flux de % 2 . Essayez de mettre à jour Bitmessage vers la derni è re version . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "20 09 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "20 11 "/ >
< source > Warning : You are currently not connected . Bitmessage will do the work necessary to send the message but it won & apos ; t send until you connect . < / source >
< translation > Avertissement : Vous ê tes actuellement d é connect é . Bitmessage fera le travail n é cessaire pour envoyer le message mais il ne sera pas envoy é tant que vous ne vous connecterez pas . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "205 1 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "205 3 "/ >
< source > Message queued . < / source >
< translation > Message mis en file d ’ attente . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "205 5 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "205 7 "/ >
< source > Your & apos ; To & apos ; field is empty . < / source >
< translation > Votre champ & apos ; Vers & apos ; est vide . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "211 0 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "211 2 "/ >
< source > Right click one or more entries in your address book and select & apos ; Send message to this address & apos ; . < / source >
< translation > Cliquez droit sur une ou plusieurs entr é es dans votre carnet d ’ adresses et s é lectionnez & apos ; Envoyer un message à ces adresses & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "212 3 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "212 5 "/ >
< source > Fetched address from namecoin identity . < / source >
< translation > R é cup é ration avec succ è s de l ’ adresse de l ’ identit é Namecoin . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "222 6 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "222 8 "/ >
< source > New Message < / source >
< translation > Nouveau message < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "222 6 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "222 8 "/ >
< source > From < / source >
< translation > De < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "260 6 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "260 8 "/ >
< source > Sending email gateway registration request < / source >
< translation > Envoi de la demande d ’ inscription de la passerelle de courriel < / translation >
< / message >
@ -667,142 +667,142 @@ Le destinataire doit l’ obtenir avant ce temps. Si votre client Bitmessage ne r
< translation > L ’ adresse que vous avez entr é e est invalide . Adresse ignor é e . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "30 28 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "30 30 "/ >
< source > Error : You cannot add the same address to your address book twice . Try renaming the existing one if you want . < / source >
< translation > Erreur : Vous ne pouvez pas ajouter une adresse d é j à pr é sente dans votre carnet d ’ adresses . Essayez de renommer l ’ adresse existante . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "327 6 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "327 8 "/ >
< source > Error : You cannot add the same address to your subscriptions twice . Perhaps rename the existing one if you want . < / source >
< translation > Erreur : vous ne pouvez pas ajouter la m ê me adresse deux fois à vos abonnements . Peut - ê tre que vous pouvez renommer celle qui existe si vous le souhaitez . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "236 6 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "236 8 "/ >
< source > Restart < / source >
< translation > Red é marrer < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "235 2 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "235 4 "/ >
< source > You must restart Bitmessage for the port number change to take effect . < / source >
< translation > Vous devez red é marrer Bitmessage pour que le changement de port prenne effet . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "236 6 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "236 8 "/ >
< source > Bitmessage will use your proxy from now on but you may want to manually restart Bitmessage now to close existing connections ( if any ) . < / source >
< translation > Bitmessage utilisera votre proxy dor é navant , mais vous pouvez red é marrer manuellement Bitmessage maintenant afin de fermer des connexions existantes ( si il y en existe ) . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "239 4 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "239 6 "/ >
< source > Number needed < / source >
< translation > Nombre requis < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "239 4 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "239 6 "/ >
< source > Your maximum download and upload rate must be numbers . Ignoring what you typed . < / source >
< translation > Vos taux maximum de t é l é chargement et de t é l é versement doivent ê tre des nombres . Ce que vous avez tap é est ignor é . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "246 7 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "246 9 "/ >
< source > Will not resend ever < / source >
< translation > Ne renverra jamais < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "246 7 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "246 9 "/ >
< source > Note that the time limit you entered is less than the amount of time Bitmessage waits for the first resend attempt therefore your messages will never be resent . < / source >
< translation > Notez que la limite de temps que vous avez entr é e est plus courte que le temps d ’ attente respect é par Bitmessage avant le premier essai de renvoi , par cons é quent votre message ne sera jamais renvoy é . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "25 79 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "25 81 "/ >
< source > Sending email gateway unregistration request < / source >
< translation > Envoi de la demande de d é sinscription de la passerelle de courriel < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "258 3 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "258 5 "/ >
< source > Sending email gateway status request < / source >
< translation > Envoi à la passerelle de courriel d ’ une demande de statut < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "267 2 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "267 4 "/ >
< source > Passphrase mismatch < / source >
< translation > Phrases secr è tes diff é rentes < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "267 2 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "267 4 "/ >
< source > The passphrase you entered twice doesn & apos ; t match . Try again . < / source >
< translation > Les phrases secr è tes entr é es sont diff é rentes . R é essayez . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "267 5 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "267 7 "/ >
< source > Choose a passphrase < / source >
< translation > Choisissez une phrase secr è te < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "267 5 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "267 7 "/ >
< source > You really do need a passphrase . < / source >
< translation > Vous devez vraiment utiliser une phrase secr è te . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "29 69 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "29 71 "/ >
< source > Address is gone < / source >
< translation > L ’ adresse a disparu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "29 69 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "29 71 "/ >
< source > Bitmessage cannot find your address % 1 . Perhaps you removed it ? < / source >
< translation > Bitmessage ne peut pas trouver votre adresse % 1 . Peut - ê tre l ’ avez - vous supprim é e ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "297 2 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "297 4 "/ >
< source > Address disabled < / source >
< translation > Adresse d é sactiv é e < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "297 2 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "297 4 "/ >
< source > Error : The address from which you are trying to send is disabled . You & apos ; ll have to enable it on the & apos ; Your Identities & apos ; tab before using it . < / source >
< translation > Erreur : L ’ adresse avec laquelle vous essayez de communiquer est d é sactiv é e . Vous devez d ’ abord l ’ activer dans l ’ onglet & apos ; Vos identit é s & apos ; avant de l ’ utiliser . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "302 5 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "302 7 "/ >
< source > Entry added to the Address Book . Edit the label to your liking . < / source >
< translation > Entr é e ajout é e au carnet d ’ adresse . É ditez l ’ é tiquette à votre convenance . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "305 0 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "305 2 "/ >
< source > Entry added to the blacklist . Edit the label to your liking . < / source >
< translation > Entr é e ajout é e à la liste noire . É ditez l ’ é tiquette à votre convenance . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "305 3 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "305 5 "/ >
< source > Error : You cannot add the same address to your blacklist twice . Try renaming the existing one if you want . < / source >
< translation > Erreur : vous ne pouvez pas ajouter la m ê me adresse deux fois à votre liste noire . Essayez de renommer celle qui existe si vous le souhaitez . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "318 1 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "318 3 "/ >
< source > Moved items to trash . < / source >
< translation > Messages d é plac é s dans la corbeille . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "312 1 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "312 3 "/ >
< source > Undeleted item . < / source >
< translation > Articles restaur é s . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "31 49 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "31 51 "/ >
< source > Save As . . . < / source >
< translation > Enregistrer sous … < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "31 58 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "31 60 "/ >
< source > Write error . < / source >
< translation > Erreur d ’ é criture . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "326 2 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "326 4 "/ >
< source > No addresses selected . < / source >
< translation > Aucune adresse s é lectionn é e . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "33 08 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "33 1 0"/ >
< source > If you delete the subscription , messages that you already received will become inaccessible . Maybe you can consider disabling the subscription instead . Disabled subscriptions will not receive new messages , but you can still view messages you already received .
Are you sure you want to delete the subscription ? < / source >
@ -811,7 +811,7 @@ Are you sure you want to delete the subscription?</source>
Ê tes - vous sur de vouloir supprimer cet abonnement ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "35 38 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "35 40 "/ >
< source > If you delete the channel , messages that you already received will become inaccessible . Maybe you can consider disabling the channel instead . Disabled channels will not receive new messages , but you can still view messages you already received .
Are you sure you want to delete the channel ? < / source >
@ -820,92 +820,92 @@ Are you sure you want to delete the channel?</source>
Ê tes - vous s û r de vouloir supprimer ce canal ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "365 2 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "365 4 "/ >
< source > Do you really want to remove this avatar ? < / source >
< translation > Voulez - vous vraiment enlever cet avatar ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "366 0 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "366 2 "/ >
< source > You have already set an avatar for this address . Do you really want to overwrite it ? < / source >
< translation > Vous avez d é j à mis un avatar pour cette adresse . Voulez - vous vraiment l ’ é craser ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "40 39 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "40 50 "/ >
< source > Start - on - login not yet supported on your OS . < / source >
< translation > Le d é marrage d è s l ’ ouverture de session n ’ est pas encore support é sur votre OS . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "40 32 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "40 4 3"/ >
< source > Minimize - to - tray not yet supported on your OS . < / source >
< translation > La minimisation en zone syst è me n ’ est pas encore support é e sur votre OS . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "40 35 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "40 46 "/ >
< source > Tray notifications not yet supported on your OS . < / source >
< translation > Les notifications en zone syst è me ne sont pas encore support é es sur votre OS . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "42 08 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "42 19 "/ >
< source > Testing . . . < / source >
< translation > Tester … < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "42 48 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "42 59 "/ >
< source > This is a chan address . You cannot use it as a pseudo - mailing list . < / source >
< translation > Ceci est une adresse de canal . Vous ne pouvez pas l ’ utiliser en tant que pseudo liste de diffusion . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "43 08 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "43 19 "/ >
< source > The address should start with & apos ; & apos ; BM - & apos ; & apos ; < / source >
< translation > L ’ adresse devrait commencer avec & quot ; BM - & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "43 11 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "43 22 "/ >
< source > The address is not typed or copied correctly ( the checksum failed ) . < / source >
< translation > L ’ adresse n ’ est pas correcte ( la somme de contr ô le a é chou é ) . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "43 14 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "43 25 "/ >
< source > The version number of this address is higher than this software can support . Please upgrade Bitmessage . < / source >
< translation > Le num é ro de version de cette adresse est sup é rieur à celui que le programme peut supporter . Veuiller mettre Bitmessage à jour . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "43 17 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "43 28 "/ >
< source > The address contains invalid characters . < / source >
< translation > L ’ adresse contient des caract è res invalides . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "43 20 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "43 31 "/ >
< source > Some data encoded in the address is too short . < / source >
< translation > Certaines donn é es encod é es dans l ’ adresse sont trop courtes . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "43 2 3"/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "43 34 "/ >
< source > Some data encoded in the address is too long . < / source >
< translation > Certaines donn é es encod é es dans l ’ adresse sont trop longues . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "43 26 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "43 37 "/ >
< source > Some data encoded in the address is malformed . < / source >
< translation > Quelques donn é es cod é es dans l ’ adresse sont mal form é es . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "43 00 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "43 11 "/ >
< source > Enter an address above . < / source >
< translation > Entrez ci - dessus une adresse . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "43 32 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "43 4 3"/ >
< source > Address is an old type . We cannot display its past broadcasts . < / source >
< translation > L ’ adresse est d ’ ancien type . Nous ne pouvons pas montrer ses messages de diffusion pass é s . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "43 41 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "43 52 "/ >
< source > There are no recent broadcasts from this address to display . < / source >
< translation > Il n ’ y a aucun message de diffusion r é cent de cette adresse à afficher . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "43 75 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "43 86 "/ >
< source > You are using TCP port % 1 . ( This can be changed in the settings ) . < / source >
< translation > Vous utilisez le port TCP % 1 . ( Ceci peut ê tre chang é dans les param è tres ) . < / translation >
< / message >
@ -1115,47 +1115,47 @@ Are you sure you want to delete the channel?</source>
< translation > Ajouter une nouvelle entr é e < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "43 4 5"/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "43 56 "/ >
< source > Display the % 1 recent broadcast ( s ) from this address . < / source >
< translation > Montre le ( s ) % 1 plus r é cent ( s ) message ( s ) de diffusion issu ( s ) de cette adresse . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "181 2 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "181 4 "/ >
< source > New version of PyBitmessage is available : % 1 . Download it from https : //github.com/Bitmessage/PyBitmessage/releases/latest</source>
< translation > Une nouvelle version de PyBitmessage est disponible : % 1 . Veuillez la t é l é charger depuis https : //github.com/Bitmessage/PyBitmessage/releases/latest</translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "276 3 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "276 5 "/ >
< source > Waiting for PoW to finish . . . % 1 % < / source >
< translation > En attente de la fin de la PoW … % 1 % < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "276 7 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "276 9 "/ >
< source > Shutting down Pybitmessage . . . % 1 % < / source >
< translation > Pybitmessage en cours d ’ arr ê t … % 1 % < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "278 3 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "278 5 "/ >
< source > Waiting for objects to be sent . . . % 1 % < / source >
< translation > En attente de l ’ envoi des objets … % 1 % < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "279 3 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "279 5 "/ >
< source > Saving settings . . . % 1 % < / source >
< translation > Enregistrement des param è tres … % 1 % < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "280 2 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "280 4 "/ >
< source > Shutting down core . . . % 1 % < / source >
< translation > C œ ur en cours d ’ arr ê t … % 1 % < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "280 5 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "280 7 "/ >
< source > Stopping notifications . . . % 1 % < / source >
< translation > Arr ê t des notifications … % 1 % < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "281 1 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "281 3 "/ >
< source > Shutdown imminent . . . % 1 % < / source >
< translation > Arr ê t imminent … % 1 % < / translation >
< / message >
@ -1165,17 +1165,17 @@ Are you sure you want to delete the channel?</source>
< translation > < numerusform > % n heure < / numerusform > < numerusform > % n heures < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "82 4 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "82 6 "/ >
< source > % n day ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > % n jour < / numerusform > < numerusform > % n jours < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "273 5 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "273 7 "/ >
< source > Shutting down PyBitmessage . . . % 1 % < / source >
< translation > PyBitmessage en cours d ’ arr ê t … % 1 % < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "110 5 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "110 7 "/ >
< source > Sent < / source >
< translation > Envoy é < / translation >
< / message >
@ -1279,7 +1279,7 @@ Difficulté requise du destinataire : %1 et %2</translation>
< translation > Probl è me : Vous essayez d ’ envoyer un message à un canal ou à vous - m ê me mais votre clef de chiffrement n ’ a pas é t é trouv é e dans le fichier keys . dat . Le message ne peut pas ê tre chiffr é . % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "100 7 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "100 9 "/ >
< source > Doing work necessary to send message . < / source >
< translation > Travail en cours afin d ’ envoyer le message . < / translation >
< / message >
@ -1289,7 +1289,7 @@ Difficulté requise du destinataire : %1 et %2</translation>
< translation > Message envoy é . En attente de l ’ accus é de r é ception . Envoy é % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "99 5 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "99 7 "/ >
< source > Doing work necessary to request encryption key . < / source >
< translation > Travail en cours afin d ’ obtenir la cl é de chiffrement . < / translation >
< / message >
@ -1314,37 +1314,37 @@ Difficulté requise du destinataire : %1 et %2</translation>
< translation > Transfert de port UPnP retir é < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "26 8 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "26 9 "/ >
< source > Mark all messages as read < / source >
< translation > Marquer tous les messages comme lus < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "261 5 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "261 7 "/ >
< source > Are you sure you would like to mark all messages read ? < / source >
< translation > Ê tes - vous s û r ( e ) de vouloir marquer tous les messages comme lus ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "101 6 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "101 8 "/ >
< source > Doing work necessary to send broadcast . < / source >
< translation > Travail en cours afin d ’ envoyer la diffusion . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "270 4 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "270 6 "/ >
< source > Proof of work pending < / source >
< translation > En attente de preuve de fonctionnement < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "270 4 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "270 6 "/ >
< source > % n object ( s ) pending proof of work < / source >
< translation > < numerusform > % n objet en attente de preuve de fonctionnement < / numerusform > < numerusform > % n objet ( s ) en attente de preuve de fonctionnement < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "270 4 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "270 6 "/ >
< source > % n object ( s ) waiting to be distributed < / source >
< translation > < numerusform > % n objet en attente d & apos ; ê tre distribu é < / numerusform > < numerusform > % n objet ( s ) en attente d & apos ; ê tre distribu é s < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "270 4 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "270 6 "/ >
< source > Wait until these tasks finish ? < / source >
< translation > Attendre jusqu & apos ; à ce que ces t â ches se terminent ? < / translation >
< / message >
@ -1364,72 +1364,77 @@ Difficulté requise du destinataire : %1 et %2</translation>
< translation > L & apos ; heure sur votre ordinateur , % 1 , pourrait ê tre faussse . Veuillez v é rifier vos param è tres . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "1970" / >
< location filename = "../proofofwork.py" line = "115" / >
< source > Your GPU ( s ) did not calculate correctly , disabling OpenCL . Please report to the developers . < / source >
< translation > Votre GPU ( s ) n & apos ; a pas calcul é correctement , mettant OpenCL hors service . Veuillez remonter ceci aux d é veloppeurs s & apos ; il vous pla î t . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "1972" / >
< source > Error : Bitmessage addresses start with BM - Please check the recipient address % 1 < / source >
< translation > Erreur : Les adresses Bitmessage commencent par BM - Veuillez v é rifier l & apos ; adresse du destinataire % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "1973" / >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "197 5 "/ >
< source > Error : The recipient address % 1 is not typed or copied correctly . Please check it . < / source >
< translation > Erreur : L ’ adresse du destinataire % 1 n ’ est pas correctement tap é e ou recopi é e . Veuillez la v é rifier . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "197 6 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "197 8 "/ >
< source > Error : The recipient address % 1 contains invalid characters . Please check it . < / source >
< translation > Erreur : L ’ adresse du destinataire % 1 contient des caract è res invalides . Veuillez la v é rifier . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "19 79 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "19 81 "/ >
< source > Error : The version of the recipient address % 1 is too high . Either you need to upgrade your Bitmessage software or your acquaintance is being clever . < / source >
< translation > Erreur : la version de l ’ adresse destinataire % 1 est trop é lev é e . Vous devez mettre à niveau votre logiciel Bitmessage ou celui de votre connaissance est intelligent . < / translation >
< translation > Erreur : la version de l ’ adresse destinataire % 1 est trop é lev é e . Vous devez mettre à niveau votre logiciel Bitmessage ou alors celui de votre connaissance est plus intelligent . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "198 2 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "198 4 "/ >
< source > Error : Some data encoded in the recipient address % 1 is too short . There might be something wrong with the software of your acquaintance . < / source >
< translation > Erreur : quelques donn é es cod é es dans l ’ adresse destinataire % 1 sont trop courtes . Il pourrait y avoir un soucis avec le logiciel de votre connaissance . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "198 5 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "198 7 "/ >
< source > Error : Some data encoded in the recipient address % 1 is too long . There might be something wrong with the software of your acquaintance . < / source >
< translation > Erreur : quelques donn é es cod é es dans l ’ adresse destinataire % 1 sont trop longues . Il pourrait y avoir un soucis avec le logiciel de votre connaissance . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "19 88 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "19 90 "/ >
< source > Error : Some data encoded in the recipient address % 1 is malformed . There might be something wrong with the software of your acquaintance . < / source >
< translation > Erreur : quelques donn é es cod é es dans l ’ adresse destinataire % 1 sont mal form é es . Il pourrait y avoir un soucis avec le logiciel de votre connaissance . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "199 1 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "199 3 "/ >
< source > Error : Something is wrong with the recipient address % 1 . < / source >
< translation > Erreur : quelque chose ne va pas avec l & apos ; adresse de destinataire % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "271 7 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "271 9 "/ >
< source > Synchronisation pending < / source >
< translation > En attente de synchronisation < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "271 7 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "271 9 "/ >
< source > Bitmessage hasn & apos ; t synchronised with the network , % n object ( s ) to be downloaded . If you quit now , it may cause delivery delays . Wait until the synchronisation finishes ? < / source >
< translation > < numerusform > Bitmessage ne s & apos ; est pas synchronis é avec le r é seau , % n objet ( s ) à t é l é charger . Si vous quittez maintenant , cela pourrait causer des retards de livraison . Attendre jusqu & apos ; à ce que la synchronisation aboutisse ? < / numerusform > < numerusform > Bitmessage ne s & apos ; est pas synchronis é avec le r é seau , % n objet ( s ) à t é l é charger . Si vous quittez maintenant , cela pourrait causer des retards de livraison . Attendre jusqu & apos ; à ce que la synchronisation aboutisse ? < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "272 6 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "272 8 "/ >
< source > Not connected < / source >
< translation > Non connect é < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "272 6 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "272 8 "/ >
< source > Bitmessage isn & apos ; t connected to the network . If you quit now , it may cause delivery delays . Wait until connected and the synchronisation finishes ? < / source >
< translation > Bitmessage n & apos ; est pas connect é au r é seau . Si vous quittez maintenant , cela pourrait causer des retards de livraison . Attendre jusqu & apos ; à ce qu & apos ; il soit connect é et que la synchronisation se termine ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "27 39 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "27 41 "/ >
< source > Waiting for network connection . . . < / source >
< translation > En attente de connexion r é seau . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "274 7 "/ >
< location filename = "../bitmessageqt/__init__.py" line = "274 9 "/ >
< source > Waiting for finishing synchronisation . . . < / source >
< translation > En attente d & apos ; ach è vement de la synchronisation . . . < / translation >
< / message >
@ -1971,6 +1976,24 @@ The 'Random Number' option is selected by default but deterministic ad
< translation > Annulation de la cr é ation du canal ou de la tentative de le rejoindre < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > proofofwork < / name >
< message >
< location filename = "../proofofwork.py" line = "160" / >
< source > C PoW module built successfully . < / source >
< translation > Module PoW C construit avec succ è s . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../proofofwork.py" line = "162" / >
< source > Failed to build C PoW module . Please build it manually . < / source >
< translation > É chec à construire le module PoW C . Veuillez le construire manuellement . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../proofofwork.py" line = "164" / >
< source > C PoW module unavailable. Please build it . < / source >
< translation > Module PoW C non disponible . Veuillez le construire . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > regenerateAddressesDialog < / name >
< message >