PyBitmessage/src/translations/bitmessage_ru_RU.ts

1409 lines
87 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2013-07-12 10:12:57 +02:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2013-07-16 06:52:08 +02:00
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ru_RU">
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="84"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>One of your addresses, %1, is an old version 1 address. Version 1 addresses are no longer supported. May we delete it now?</source>
2013-07-13 08:19:59 +02:00
<translation>Один из Ваших адресов, %1, является устаревшим адресом версии 1. Адреса версии 1 больше не поддерживаются. Хотите ли Вы удалить его сейчас?</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="154"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Reply</source>
2013-07-13 08:19:59 +02:00
<translation>Ответить</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="156"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Add sender to your Address Book</source>
2013-07-13 08:19:59 +02:00
<translation>Добавить отправителя в адресную книгу</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="257"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Move to Trash</source>
2013-07-13 08:19:59 +02:00
<translation>Поместить в корзину</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="160"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>View HTML code as formatted text</source>
2013-07-13 08:19:59 +02:00
<translation>Просмотреть HTML код как отформатированный текст</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="162"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Save message as...</source>
2013-07-13 08:19:59 +02:00
<translation>Сохранить сообщение как ...</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="550"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>New</source>
2013-07-13 08:19:59 +02:00
<translation>Новый адрес</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="280"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Enable</source>
2013-07-16 06:52:08 +02:00
<translation>Включить</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="282"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Disable</source>
2013-07-16 06:52:08 +02:00
<translation>Выключить</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="278"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Copy address to clipboard</source>
2013-07-13 08:19:59 +02:00
<translation>Скопировать адрес в буфер обмена</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="188"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Special address behavior...</source>
2013-07-13 08:19:59 +02:00
<translation>Особое поведение адресов...</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="206"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Send message to this address</source>
2013-07-13 08:19:59 +02:00
<translation>Отправить сообщение на этот адрес</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="210"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Subscribe to this address</source>
2013-07-13 08:19:59 +02:00
<translation>Подписаться на рассылку с этого адреса</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="212"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Add New Address</source>
2013-07-13 08:19:59 +02:00
<translation>Добавить новый адрес</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="276"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Delete</source>
2013-07-13 08:19:59 +02:00
<translation>Удалить</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="259"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Copy destination address to clipboard</source>
2013-07-13 08:19:59 +02:00
<translation>Скопировать адрес отправки в буфер обмена</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="261"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Force send</source>
2013-07-16 06:10:36 +02:00
<translation>Форсировать отправку</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="577"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Add new entry</source>
2013-07-13 08:19:59 +02:00
<translation>Добавить новую запись</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="606"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Waiting on their encryption key. Will request it again soon.</source>
2013-07-16 06:10:36 +02:00
<translation>Ожидаем ключ шифрования от Вашего собеседника. Запрос будет повторен через некоторое время.</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="609"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Encryption key request queued.</source>
2013-07-16 06:10:36 +02:00
<translation>Запрос ключа шифрования поставлен в очередь.</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="612"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Queued.</source>
2013-07-16 06:10:36 +02:00
<translation>В очереди.</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="615"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Message sent. Waiting on acknowledgement. Sent at %1</source>
2013-07-13 08:19:59 +02:00
<translation>Сообщение отправлено. Ожидаем подтверждения. Отправлено в %1 </translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="621"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Need to do work to send message. Work is queued.</source>
2013-07-16 06:10:36 +02:00
<translation>Нужно провести требуемые вычисления, чтобы отправить сообщение. Вычисления ожидают очереди.</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="624"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Acknowledgement of the message received %1</source>
<translation>Сообщение доставлено %1</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="627"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Broadcast queued.</source>
2013-07-16 06:10:36 +02:00
<translation>Рассылка ожидает очереди.</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="630"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Broadcast on %1</source>
2013-07-16 06:10:36 +02:00
<translation>Рассылка на %1</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="633"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Problem: The work demanded by the recipient is more difficult than you are willing to do. %1</source>
2013-07-16 06:10:36 +02:00
<translation>Проблема: Ваш получатель требует более сложных вычислений, чем максимум, указанный в Ваших настройках. %1</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="636"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Problem: The recipient&apos;s encryption key is no good. Could not encrypt message. %1</source>
2013-07-16 06:10:36 +02:00
<translation>Проблема: ключ получателя неправильный. Невозможно зашифровать сообщение. %1</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="639"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Forced difficulty override. Send should start soon.</source>
2013-07-16 06:10:36 +02:00
<translation>Форсирована смена сложности. Отправляем через некоторое время.</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="642"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Unknown status: %1 %2</source>
2013-07-13 08:19:59 +02:00
<translation>Неизвестный статус: %1 %2</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="386"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Since startup on %1</source>
2013-07-16 06:10:36 +02:00
<translation>С начала работы %1</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1284"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Not Connected</source>
2013-07-13 08:19:59 +02:00
<translation>Не соединено</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="795"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Show Bitmessage</source>
2013-07-16 06:10:36 +02:00
<translation>Показать Bitmessage</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="533"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Send</source>
2013-07-13 08:19:59 +02:00
<translation>Отправка</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="810"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Subscribe</source>
2013-07-13 08:19:59 +02:00
<translation>Подписки</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="574"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Address Book</source>
2013-07-13 08:19:59 +02:00
<translation>Адресная книга</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/bitmessageui.py" line="599"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Quit</source>
2013-07-13 08:19:59 +02:00
<translation>Выйти</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1070"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in the same directory as this program. It is important that you back up this file.</source>
2013-07-16 06:10:36 +02:00
<translation>Вы можете управлять Вашими ключами, отредактировав файл keys.dat, находящийся в той же папке, что и эта программа.
Создайте резервную копию этого файла перед тем как будете его редактировать.</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1074"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in
%1
It is important that you back up this file.</source>
2013-07-16 06:10:36 +02:00
<translation>Вы можете управлять Вашими ключами, отредактировав файл keys.dat, находящийся в
%1
Создайте резервную копию этого файла перед тем как будете его редактировать.</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1081"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Open keys.dat?</source>
2013-07-16 06:10:36 +02:00
<translation>Открыть файл keys.dat?</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1078"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in the same directory as this program. It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (Be sure to close Bitmessage before making any changes.)</source>
2013-07-16 06:10:36 +02:00
<translation>Вы можете управлять Вашими ключами, отредактировав файл keys.dat, находящийся в той же папке, что и эта программа.
Создайте резервную копию этого файла перед тем как будете его редактировать. Хотели бы Вы открыть этот файл сейчас?
(пожалуйста, закройте Bitmessage до того как Вы внесете в этот файл какие-либо изменения.)</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1081"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>You may manage your keys by editing the keys.dat file stored in
%1
It is important that you back up this file. Would you like to open the file now? (Be sure to close Bitmessage before making any changes.)</source>
2013-07-16 06:10:36 +02:00
<translation>Вы можете управлять Вашими ключами, отредактировав файл keys.dat, находящийся в
%1
Создайте резервную копию этого файла перед тем как будете его редактировать. Хотели бы Вы открыть этот файл сейчас?
(пожалуйста, закройте Bitmessage до того как Вы внесете в этот файл какие-либо изменения.)</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1087"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Delete trash?</source>
2013-07-16 06:10:36 +02:00
<translation>Очистить корзину?</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1087"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Are you sure you want to delete all trashed messages?</source>
2013-07-16 06:10:36 +02:00
<translation>Вы уверены, что хотите очистить корзину?</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1098"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>bad passphrase</source>
2013-07-13 08:19:59 +02:00
<translation>Неподходящая секретная фраза</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1098"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>You must type your passphrase. If you don&apos;t have one then this is not the form for you.</source>
2013-07-13 08:19:59 +02:00
<translation>Вы должны ввести секретную фразу. Если Вы не хотите это делать, то Вы выбрали неправильную опцию.</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1205"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Processed %1 person-to-person messages.</source>
2013-07-16 06:10:36 +02:00
<translation>Обработано %1 сообщений.</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1210"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Processed %1 broadcast messages.</source>
2013-07-16 06:10:36 +02:00
<translation>Обработано %1 рассылок.</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1215"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Processed %1 public keys.</source>
2013-07-16 06:10:36 +02:00
<translation>Обработано %1 открытых ключей.</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1259"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Total Connections: %1</source>
2013-07-13 08:19:59 +02:00
<translation>Всего соединений: %1</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1278"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Connection lost</source>
2013-07-13 08:19:59 +02:00
<translation>Соединение потеряно</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1319"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Connected</source>
2013-07-13 08:19:59 +02:00
<translation>Соединено</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1365"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Message trashed</source>
2013-07-16 06:10:36 +02:00
<translation>Сообщение удалено</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1499"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Error: Bitmessage addresses start with BM- Please check %1</source>
2013-07-16 06:10:36 +02:00
<translation>Ошибка: Bitmessage адреса начинаются с BM- Пожалуйста, проверьте %1</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1502"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Error: The address %1 is not typed or copied correctly. Please check it.</source>
2013-07-16 06:10:36 +02:00
<translation>Ошибка: адрес %1 внесен или скопирован неправильно. Пожалуйста, перепроверьте.</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1505"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Error: The address %1 contains invalid characters. Please check it.</source>
2013-07-16 06:10:36 +02:00
<translation>Ошибка: адрес %1 содержит запрещенные символы. Пожалуйста, перепроверьте.</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1508"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Error: The address version in %1 is too high. Either you need to upgrade your Bitmessage software or your acquaintance is being clever.</source>
2013-07-16 06:10:36 +02:00
<translation>Ошибка: версия адреса в %1 слишком новая. Либо Вам нужно обновить Bitmessage, либо Ваш собеседник дал неправильный адрес.</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1511"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Error: Some data encoded in the address %1 is too short. There might be something wrong with the software of your acquaintance.</source>
2013-07-16 06:10:36 +02:00
<translation>Ошибка: некоторые данные, закодированные в адресе %1, слишком короткие. Возможно, что-то не так с программой Вашего собеседника.</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1514"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Error: Some data encoded in the address %1 is too long. There might be something wrong with the software of your acquaintance.</source>
2013-07-16 06:10:36 +02:00
<translation>Ошибка: некоторые данные, закодированные в адресе %1, слишком длинные. Возможно, что-то не так с программой Вашего собеседника.</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1517"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Error: Something is wrong with the address %1.</source>
2013-07-16 06:10:36 +02:00
<translation>Ошибка: что-то не так с адресом %1.</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1584"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Error: You must specify a From address. If you don&apos;t have one, go to the &apos;Your Identities&apos; tab.</source>
2013-07-16 06:10:36 +02:00
<translation>Вы должны указать адрес в поле &quot;От кого&quot;. Вы можете найти Ваш адрес во вкладе &quot;Ваши Адреса&quot;.</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1528"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Sending to your address</source>
2013-07-16 06:10:36 +02:00
<translation>Отправка на Ваш собственный адрес</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1528"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Error: One of the addresses to which you are sending a message, %1, is yours. Unfortunately the Bitmessage client cannot process its own messages. Please try running a second client on a different computer or within a VM.</source>
2013-07-16 06:10:36 +02:00
<translation>Ошибка: Один из адресов, на который Вы отправляете сообщение, %1, принадлежит Вам. К сожалению, Bitmessage не может отправлять сообщения самому себе. Попробуйте запустить второго клиента на другом компьютере или на виртуальной машине.</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1534"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Address version number</source>
2013-07-16 06:10:36 +02:00
<translation>Версия адреса</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1534"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Concerning the address %1, Bitmessage cannot understand address version numbers of %2. Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version.</source>
2013-07-16 06:10:36 +02:00
<translation>По поводу адреса %1: Bitmessage не поддерживаем адреса версии %2. Возможно, Вам нужно обновить клиент Bitmessage.</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1538"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Stream number</source>
2013-07-13 08:19:59 +02:00
<translation>Номер потока</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1538"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Concerning the address %1, Bitmessage cannot handle stream numbers of %2. Perhaps upgrade Bitmessage to the latest version.</source>
2013-07-16 06:10:36 +02:00
<translation>По поводу адреса %1: Bitmessage не поддерживаем стрим номер %2. Возможно, Вам нужно обновить клиент Bitmessage.</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1543"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Warning: You are currently not connected. Bitmessage will do the work necessary to send the message but it won&apos;t send until you connect.</source>
2013-07-16 06:10:36 +02:00
<translation>Внимание: Вы не подключены к сети. Bitmessage проделает необходимые вычисления, чтобы отправить сообщение, но не отправит его до тех пор, пока Вы не подсоединитесь к сети.</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1580"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Your &apos;To&apos; field is empty.</source>
2013-07-16 06:10:36 +02:00
<translation>Вы не заполнили поле &apos;Кому&apos;.</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1635"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Work is queued.</source>
2013-07-16 06:10:36 +02:00
<translation>Вычисления поставлены в очередь.</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1657"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Right click one or more entries in your address book and select &apos;Send message to this address&apos;.</source>
2013-07-13 08:19:59 +02:00
<translation>Нажмите правую кнопку мышки на каком-либо адресе и выберите &quot;Отправить сообщение на этот адрес&quot;.</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1734"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Work is queued. %1</source>
2013-07-16 06:10:36 +02:00
<translation>Вычисления поставлены в очередь. %1</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1803"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>New Message</source>
2013-07-16 06:10:36 +02:00
<translation>Новое сообщение</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="1803"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>From </source>
2013-07-13 08:19:59 +02:00
<translation>От </translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="3086"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Address is valid.</source>
2013-07-16 06:10:36 +02:00
<translation>Адрес введен правильно.</translation>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../bitmessageqt/__init__.py" line="2325"/>
2013-07-12 10:12:57 +02:00
<source>Error: You cannot add the same address to your address book twice. Try renaming the existing one if you want.</source>
2013-07-16 06:10:36 +02:00
<translation>Ошибка: Вы не можете добавлять один и тот же адрес в Адресную Книгу несколько