Commit Graph

1874 Commits

Author SHA1 Message Date
Peter Šurda 0851b759b0
Update build scripts for 0.6 2016-05-02 16:26:47 +02:00
Peter Šurda eebf264552
Translations update 2016-05-02 16:07:58 +02:00
Peter Šurda 10a3d2d28a Add uPnP translation source 2016-05-02 15:00:26 +02:00
mailchuck b724d3ee4f Copyright year updates 2016-05-02 15:00:26 +02:00
mailchuck 444edbd6a3 Subscription folder loading fix 2016-05-02 15:00:26 +02:00
Peter Šurda 02a593fc7f Translation source update 2016-05-02 15:00:26 +02:00
mailchuck 3f1f3e9b3b Remove default debugging
Only log errors. Can be overriden by a config file.
2016-05-02 15:00:26 +02:00
mailchuck 9edde110a2 Translation update
Some function calls were not being identified as text that should be
translated.
2016-05-02 15:00:26 +02:00
mailchuck 9193c2070e Labels when replying
If present, a label will be included in the reply line edit.
2016-05-02 15:00:26 +02:00
Peter Šurda fabfc91e8f Translation source update 2016-05-02 15:00:26 +02:00
mailchuck 4013bd31fd Time & date Windows encoding
On Windows, the encoding was always the default windows encoding and
didn't change when you use a language in BM that required a different
encoding. This affected mainly date & time in the received column and
the startup info on the network status tab.
2016-05-02 15:00:26 +02:00
mailchuck 88678eab3a Sent table header
Inbox/Sent table header for the last column now adjust (previously, both
were "Received", now the latter is "Sent).
2016-05-02 15:00:26 +02:00
mailchuck 5afdc052ff Retranslate fix
Update identities tree context menu on language change.
2016-05-02 15:00:26 +02:00
mailchuck 58481afda2 Completer unicode fixes 2016-05-02 15:00:26 +02:00
mailchuck 46edb72b4f Send from addressbook label
When choosing an item from addressbook to send to, put both label and
address into the lineEditTo widget.
2016-05-02 15:00:26 +02:00
mailchuck 98313d594f Sender autocompletion
Sender autocompletion now works, and is based on the l labels in the
addressbook (i.e. all addressbook entries, all subscriptions and chans).

Repurposed C code from
https://stackoverflow.com/questions/21773348/how-to-force-qcompleter-to-check-second-word-in-qlineedit
2016-05-02 15:00:26 +02:00
mailchuck b8667864f5 Addressbook exception fix
The avatar was throwing an exception.
2016-05-02 15:00:26 +02:00
Peter Šurda 61ae94098d Translations update
English source plurals updated.
2016-05-02 15:00:26 +02:00
mailchuck 94d5eeb16f Unread count fixes 2016-05-02 15:00:26 +02:00
Peter Šurda ad6d55cebe Translations update
- TTL hours/days now has correct plurals/paucals
- TTL description updates better when changing language (was "X days")
- language sources updated
2016-05-02 15:00:26 +02:00
Peter Šurda 658d52fb4f TTL/Send tab fixes
Now stretches correctly and does not unnecessarily shorten the text.
2016-05-02 15:00:26 +02:00
mailchuck ddb48cad86 Typo 2016-05-02 15:00:26 +02:00
mailchuck 83cc25fef5 Typo 2016-05-02 15:00:26 +02:00
Peter Šurda e8b1e1adcf Localisation update
The plural/paucal form support was not compatible with pylupdate4, it
didn't correctly parse the 3-argument calls to translate.

This fixes it, and updates the sources accordingly.
2016-05-02 15:00:26 +02:00
mailchuck 360d41792c Tab labels
Network status and Blacklist labels fix.
2016-05-02 15:00:26 +02:00
mailchuck cb1c8157fe Objects to be synced timer
Now updates together with bandwidth every 2 seconds.
2016-05-02 15:00:26 +02:00
mailchuck b7fefb3c40 Windows locale fix
Python locales (e.g. for time and date) didn't work on Windows.
2016-05-02 15:00:26 +02:00
Peter Šurda 3be851297c Translation updates
- regenerated sources
2016-05-02 15:00:26 +02:00
Peter Šurda 92e3e62640 Locale fix
Date formatting sometimes didn't use the correct locale encoding
2016-05-02 15:00:26 +02:00
mailchuck c29f266020 Translation fixes
- locale name is properly normalised rather than simply changing the
string
- translations now support plurals/paucals
- networkstatus updated
2016-05-02 15:00:26 +02:00
Peter Šurda 9e10d714aa Translation update
Refresh sources.
2016-05-02 15:00:25 +02:00
Peter Šurda 38700a1721 Network Status tab translations update
- remembers startup time
- kB instead of KB
- stream table and status texts scale and aren't cut if they translated
text doesn't fit
2016-05-02 15:00:25 +02:00
Peter Šurda af098e4805 Locale for non-QT UI strings
Some parts of strings did not use the proper locale. For example, date
and time strings was always output with the US locale. This fixes it.
There are still some cases where localisation is not implemented, and
could be changed from str(string) to locale.str(string).
2016-05-02 15:00:25 +02:00
Peter Šurda 0507411696 Shutdown fix
The GUI shutdown changes sometimes caused freezes on linux.
2016-05-02 15:00:25 +02:00
mailchuck be29a24a80 Syntax check script for Windows
I use this as a pre-commit hook on Windows
2016-05-02 15:00:25 +02:00
mailchuck 3dbb4d5ce9 GUI shutdown improvements
- it shows that it needs to wait for PoW to finish
- it waits a bit for new objects to be distributed
- it displays a better progress indicator in the status bar

Previously, people who don't understand how PyBitmessage works sometimes
shut it down immediately after they wrote a message. This would have
caused the message to be stuck in the queue locally and not sent. Now,
it will indicate that the PoW still needs to work, and it will wait a
bit longer so that the message can spread. It's not a completely correct
approach, because it does not know whether the message was really
retrieved after the "inv" notification was sent.
2016-05-02 15:00:25 +02:00
mailchuck 167da731d0 Make new version notifications less intrusive
Now only in status bar and no more popup window.

Previously, it only showed once until a restart, but now it shows every
time it detects a new version online. Since it does not show a popup
window it's not a big deal.
2016-05-02 15:00:25 +02:00
Peter Šurda 2f27d43e7e PoW can sometimes be shutdown-able
Python and OpenCL PoW now stop when PyBitmessage shutdowns. C PoW needs
additional support in C so it doesn't work there yet.
2016-05-02 15:00:25 +02:00
Peter Šurda 5adc4429f0 Translations update
- synced translations from Transifex
- updated source
- added Slovak translation
2016-05-02 15:00:25 +02:00
Peter Šurda 70e06c33f6 Remove some debugging
Language loading debugging not necessary.
2016-05-02 15:00:25 +02:00
Peter Šurda fd4329bee0 Refactor localisation
The language combo box is generated dynamically from the list of
available translations in the translations directory. This allows the
users to add their own translations without having to change the code.
2016-05-02 15:00:25 +02:00
mirrorwish a7ec4c0555 Some preparations for python 3 2016-05-02 15:00:25 +02:00
Peter Šurda be16be2bb4 Translation update
Updated English source strings.
2016-05-02 15:00:25 +02:00
Peter Šurda d46fd6f486 Translation fix
Plural form fix
2016-05-02 15:00:25 +02:00
Peter Šurda d625659cc6 User agent parser fix 2016-05-02 15:00:25 +02:00
Peter Šurda ca11852632 Translation source update
NewSubscriptionDialog missing string updated.
2016-05-02 15:00:25 +02:00
Peter Šurda baff42f578 Typo
String typo, also updated translation source.
2016-05-02 15:00:25 +02:00
Peter Šurda e9f62efa4b Default compose body "untranslate"
There is no reason to retranslate the default message/broadcast body,
and the default was just confusing HTML with no content.
2016-05-02 15:00:25 +02:00
Peter Šurda d25a1302ce Version bump 2016-05-02 15:00:25 +02:00
Peter Šurda 858e93befd Update build scripts
- PyInstaller script (e.g. for Windows)
- build_osx.sh for OSX
2016-05-02 15:00:25 +02:00